Реализация профессионально ориентированного компонента в преподавании дисциплины "Русский язык" в учреждениях СПО
статья на тему
Представлен опыт работы по выполнению обучающимися упражнений и заданий по русскому языку, учитывающих специфику получаемой профессии или специальности. Рассмотрены некоторые виды работ, позволяющие реализовать профильную направленность в преподавании русского языка в учреждениях СПО.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
statya.doc | 58 КБ |
Предварительный просмотр:
Реализация профессионально ориентированного компонента
в преподавании дисциплины «Русский язык» в учреждениях СПО
В контексте ФГОС общеобразовательная подготовка должна находиться во взаимосвязи с профессиональной и иметь профильную направленность. Дисциплина «русский язык» - базовая. Но, тем не менее, при преподавании дисциплины считаю необходимым включение профильной составляющей содержания программы путём практической направленности изучения предмета через выполнение обучающимися упражнений и заданий, учитывающих специфику получаемой профессии или специальности.
Л.С. Выготский, основоположник развивающего обучения, писал: «Прежде чем сообщить то или иное знание, учитель должен вызвать соответствующую эмоцию ученика и позаботиться о том, чтобы эта эмоция связывалась с новым знанием. Только то знание может привиться, которое прошло через чувства ученика».
Интерес и внимание у студентов вызывает работа с материалом, связанным с их производственной деятельностью, предмет разговора в котором им известен и интересен. Интерес к содержанию делает письмо более осознанным.
Учитывая данную особенность, а также принципы связи обучения с жизнью, сознательности и активности, я на своих уроках применяю некоторые виды работ, позволяющие реализовать профильную направленность.
Это могут быть задания для устного выполнения или обсуждения:
Задание: объясните разницу в правописании слов:
В супе недостаёт соли. – Он не достаёт до станка.
Недоедал всё время. – Не доел суп.
Обед не готов. – Ягоды некрупные, но вкусные.
Подобный материал может использоваться при изучении новой темы:
Уважаемые автолюбители! Для вас открылся новый отдел «Автомир».
Уважаемые автолюбители, вы уже посетили новый отдел «Автомир»?
Приглашаем вас, уважаемые автолюбители, посетить новый отдел «Автомир».
Не забудьте посетить новый отдел, уважаемые автолюбители!
Возможен подбор текста со словами на определённое правило:
Какими качествами нужно обладать, чтобы стать хорошим токарем?
Необходима определённая сумма знаний, в первую очередь, конечно, технических, чтобы читать чертежи. Без знаний человек сегодня вряд ли сможет разумно использовать свои силы – физические и моральные. Нужно ещё любить своё токарное дело, увлекаться самим процессом вытачивания детали.
Я убеждён, что никогда не получится из человека хорошего токаря, если движения и реакция у него замедленные, если он лишён способности видеть в чёрной металлической заготовке будущую деталь. Я встречал немало таких людей. Они простаивали за станком годы, наживали, казалось бы, опыт, однако к творчеству в работе так и не поднялись: каждая новая деталь ставила их в тупик, выбивала из колеи. А что же это за опыт, если он не даёт уверенности?
Будущий токарь должен быть смелым, дерзким человеком, не бояться сложных задач.
Н.Неверко
Используются также различные упражнения.
В каких-то упражнениях весь материал имеет профессиональную направленность, в каких-то используется частично.
Упражнение. Выделите окончания и суффиксы в словах. Объясните правописание гласных после шипящих.
Резать нож…м, вафельный рож…к, есть пирож…к, полный боч…нок, туш…ное мясо (или мясная туш…нка), сгущ…нное молоко (или сгущ…нка), вкусная жар…нка, кулинарный меш…к, кусок печ…нки, бульон – борщ…к.
Упражнение. Перепишите, вставляя пропущенные буквы. Объясните правописание гласных после ц.
1. Квас и сбитень – нац…ональные русские напитки. 2. На ужин у нас жареный ц...пленок. 3. Нарезание – операц…я, способствующая более равномерной тепловой обработке и улучшению внешнего вида блюд.4. Порц…онные полуфабрикаты из рубленого мяса – котлеты, шниц…ли, биточки.5. Из птиц… можно приготовить плов, чахохбили или рагу. 6. Ц...корий, добавленный в кофе, улучшает его вкус.
Упражнение. Перепишите данные словосочетания, вставляя пропущенные буквы з-с или приставку с-. С выделенными словами составьте предложения.
I. Произвести ра...чёт, ра...считаться с кем-либо, ра...чётливый хозяин, великолепная ...дравница, и...кусный повар, и...ку…твенный краситель, чере...чур горячая вода, бе…форменное блюдо, бе...вкусная пища, бе...ценный подарок, ...беречь силы, во...хождение на гору.
II. Бе…вкусный пудинг, бе…платный обед, во…будить аппетит, во…душное печенье, ра…бить яйцо, желатин ра…бух, ра…вести молоком, ра…грузочная диета, ра…мешать сахар, гречневая каша- ра…мазня, ра…мять вилкой, ра…сольник с грибами, ра…катать тесто, ра…пареный юзюм, ра…топить масло.
Упражнение. Запишите числительные прописью.
Мясные блюда запекают в порционных сковородках или на противнях при 220°-280°С, чтобы температура компонентов блюда была не ниже 80°С. Продолжительность запекания в сковороде - 10-30мин., на противне – около 1ч. при температуре 220°-250°С.
С помощью профессионально-направленных заданий мы систематизируем знания и умения как по орфографии, так и по пунктуации.
Можно разработать задания для самостоятельной работы по карточкам.
Карточка 1
Задание: расставьте знаки препинания.
В обязанности повара входит многое первичная кулинарная обработка сырья изготовление полуфабрикатов варка бульонов супов приготовление холодных и других блюд. Основы физиологии питания технологию изготовления блюд правила приготовления блюд всё это должен знать повар.
Карточка 2
Задание: расставьте знаки препинания.
Монтажники радиоаппаратуры выполняют разного вида работы монтаж радиоустройств по схемам укладку схем из проводов по шаблону монтаж узлов пайкой сваркой или механическим креплением.
Основы радиотехники электротехнику способы пайки свойства материалов правила чтения схем всё это должен знать монтажник радиоаппаратуры, чтобы выполнять эти работы.
Особое внимание уделяется специальной терминологии. Усвоение слов- терминов происходит с помощью не только мастера и преподавателей спецдисциплин, но и на уроках русского языка. Такая работа имеет большое значение для расширения словарного запаса и повышения грамотности обучающихся, для развития их мышления и познавательной активности в приобретении знаний по профессии или специальности.
Начинается такая работа с подбора материала. Преподаватель может самостоятельно ознакомиться с учебниками по специальным дисциплинам, а лучше всего привлечь к предварительной подготовке обучающихся, позволив им самим осуществить подбор примеров из любых информационных источников.
Материал для словарной работы
Электромонтёр по ремонту и обслуживанию электрооборудования
Пассатижи, отвёртка, напряжение, резистор, обмотка ,замыкание, индукция, биполярный, электромагнитный, трансформатор, осциллограф
Аккумулятор.
Сварщик (электросварочные и газосварочные работы)
Резка, электрическая, конструкция микроплазменная, заготовка, электронно – лучевая, диффузия ультразвуковая, дефект, магнитно – импульсная, оснастка диффузионная, горелка, холодная, генератор, газоплазменная контактная, аппаратура.
Большой интерес вызывают задания – игры. Здесь смешиваются слова из двух профессий, например, «автомеханик» и «мастер по обработке цифровой информации»:
«Слова перемешались»
Кардан, кривошипно-шатунный, кибернетика, форсунка, аккумулятор, процессор, маховик, подшипник, кондиционер, архиватор, компрессия, интерфейс, стартер. (подчёркнутые - для второй профессии).
Задание – игра «Найди слова, которые не относятся к твоей профессии»
Для сварщиков:
Балка, наплавка, флюс, точение, деформация, электрод, материал, мундштук, зернистость, зенкерование. (выделенные курсивом слова известны станочникам).
Для автомехаников:
Жиклёр, карбюратор, инжектор, рессора, кардиган, свеча, трансмиссия, форсунка, пневмония, подвеска, ароматизатор, педаль.
Здесь обучающиеся любят спорить, т.к. у автомехаников есть похожие слова: «пневмоусилитель», «амортизатор», «кардан», и «ароматизатор» также употребляется в транспортных средствах.
Задание – игра «Четвёртое лишнее» для поваров:
Жарка, мойка, сварка, очистка.
Фаршировать, бланшировать, шпигование, панировать.
Кофемолка, кофейня, кофе, кофеман (неизменяемое).
Задания для работы со словарями также можно разнообразить:
1. Пользуясь словарями, составьте свой «Словарь повара» (автомеханика, станочника и т.д.), который будет содержать специальную лексику, употребляемую представителями этой профессии.
2. Соотнесите глаголы, обозначающие действия (повара, электрика, продавца, и т.д.) и их лексическое значение.
Предлагаю также тексты для проведения диктантов.
Тексты для комплексного анализа – задания к нему могут быть самыми разными – списать, вставляя пропущенные буквы, раскрывая скобки, расставляя знаки препинания; дать название тексту; определить стиль и тип текста; выполнить творческое задание.
Удивительна судьба русской кухни. Она не раз подвергалась иноземному влиянию. Разумеется, это влияние не всегда было тлетворным. Значительный отпечаток на развитие кулинарии в нашей стране наложило знакомство с греко-византийской и французской кухнями.
Долгие годы типичным заведением в старой России оставался трактир – постоялый дом или двор на дороге, своего рода гостиница. Трактирами же называли и рестораны низшего разряда.
Тяжелым и неприглядным был труд повара в трактире. В дыму и чаду, при очень высокой температуре, среди копоти и грязи работали повара по 16-18 ч, а порой и все 20ч.в сутки.
Во время крепостного права «профессия» повара в царской России была одной из наиболее приниженных. Выдрать повара на конюшне только за то, что щи слишком горячи, было самым обычным делом. Повар порой занимал несколько должностей, будучи кондитером, и буфетчиком, и актером.
Многие десятилетия русская знать считала особым шиком иметь у себя поваров-французов, платя им за это баснословное жалованье. С каждым годом французская кухня становилась все более обязательной и постепенно вытеснила русскую.
Вместо традиционных русских названий появились такие, как суп вест - марлан, пижон – фарси а – ля Беловю; это объяснялось и духом времени, и якобы однообразным характером блюд русской кухни. На самом же деле главной причиной было неумение французов готовить русские блюда. Все это сыграло в судьбе русской национальной кухни печальную роль- она оказалась забытой. Возрождение старинной русской кухни началось только после отмены крепостного права.
Самовар предназначен для того чтобы греть воду для чая. Внутри самовара есть топка. В нее накладывают угли которые горят и отдают свое тепло воде налитой в сам самовар. Древесный уголь это незаменимое топливо для самоваров и запасались им заранее. Самый лучший самоварный уголь березовый. Это о нем Иван Сергеевич Шмелев писал Какой-то звонкий он особе(н,нн)ый.
Если вдруг затухнут угли в топке то на помощь приходил обыкновенный сапог старый поношенный уже (не)годный. Голенище его надевали на верхнюю часть топки и сапог в руках человека выполнял ту же работу что и кузнечные мехи в печи-горне.
Самоварный дымок выходил через имеющуюся трубу. В избе самовар обычно ставили около печи чтобы дым попадал в печ(ь)ной дымоход.
Хозяйка все время пр(и,е)сматривала как горят в топке угли тлеют ли они горят ли сильно разгораются хорошо или еле-еле.
С самоваром связано множество примет. Уголек нечая(н,нн)о обронили быть гостям. Гудит? Мороз крепкий сулит. Пищит? Из дому хозяев выживает. Чем они ему не по нраву? Растопить его с первого раза не сумеют или на стол (не)вовремя подают или подадут да с виду он такой что в пору с глаз долой убирать стыдно гостям показать…
Иной раз не углядят и выкипит вода в самоваре. Скорей новый надо ставить вдруг (не)нароком кто зайдет. Зима ведь каждого прохожего в избу гонит.
Трудолюбивые хозяйки так начищали свой самовар что как в зеркало в него смотрись. Полюбуется на себя хозяйка да улыбнется. А улыбка как извес(т)но всех красит. В народе на этот счет говорят Что сама-то сияешь, как самовар.
Самовары чаще всего делали из меди или латуни сплава меди с цинком и с другими металлам. Латунь намного дешевле а по цвету ничуть не уступает меди.
Раньше в любой избе самовару на столе отводилось самое видное и почётное место. Приходилось переезжать семье в новую избу в первую очередь самовар перевозили а потом уж всё остальное.
Если поздней осенью или зимой холодной снаряжали кого – нибудь в дальнюю дорогу то в сани зачастую и горячий самовар ставили. Около него как у печи согреться можно в дороге да кипяточку попить если захочется. Угольный самовар тем и замечателен что пока угли в нём не перегорели вода остаётся горячей.
Жаль немного что на смену угольным самоварам пришли электрические. Хочешь горячего чаю попить не мешкай. Долго он не ждёт вода остынет. А чай горячим должен быть.
1. Спишите текст, вставляя пропущенные буквы, раскрывая скобки, расставляя знаки препинания.
2. Дайте название тексту.
3. Определите стиль и тип текста.
4. Как вы понимаете пословицу «В Тулу со своим самоваром не ездят»?
5. Творческое задание. Почему самовару отводится почётное место в доме? (Подсказка: Есть ли в вашей семье самовар, какой он? Соблюдаете ли вы традиции чаепития? Кто собирается у самовара? Какие истории рассказываются у самовара?)
Иногда подбор материала упражнения – дело не одного дня. Выстроить урок, основанный только на профессионально – направленном материале – трудная задача.
Профессионально ориентированные задания вносят разнообразие в учебный процесс, содействуют активизации внимания обучающихся, повышению интереса к выполняемым заданиям.
Задания и материалы профессионально ориентированной направленности можно использовать как во время аудиторной работы, так и в самостоятельной внеаудиторной деятельности студентов.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Игровая технология как средство реализации личностно-ориентированного подхода в группах СПО (Среднего профессионального образования) и в 10 классе.
Цель: подведение итогов работы по теме : «Творчество Н.В.Гоголя». Задачи: Обучающие: 1) ознакомление с особенностями личности писателя;2) формирование умения анализировать эпическое произве...
Применение компетентностно-ориентированных знаний в преподавании анатомии
Преподавая предмет «Анатомия и физиология человека», я разрабатываю и использую комбинированные виды контроля по каждой теме. При этом я обязательно использую МПС, без применения которых невозможно ос...
Практико-ориентированный подход в преподавании ветеринарных дисциплин
Данный материал может быть полезен для преподавателей в качестве опорной сетки при составлении программ и КТП....
Участие в реализации профессионально ориентированных проектах
Конкурсы профессионального мастерства для обучающихся СПО:1)Приказ о проведении конкурса профессионального мастерства «Педагогический дебют – 2019» по специальности 44.02.02 Пр...
Личностно-ориентированный подход в преподавании иностранных языков.
Знание английского языка в современном обществе является своеобразным окном в огромный мир....
Важен ли практико-ориентированный подход в преподавании общеобразовательных дисциплин в системе СПО?
Одним из направлений развития и модернизации российского профессионального образования являются практико-ориентированные технологии, которые направлены на формирование личностных компетенций буд...
ОБОБЩЕНИЕ ОПЫТА ПО РЕАЛИЗАЦИИ ПРАКТИКО-ОРИЕНТИРОВАННОГО ПОДХОДА В ПРЕПОДАВАНИИ ФИЗИКИ И ИНФОРМАТИКИ
В методических рекомендациях рассматривается возможность реализации практико-ориентированного подхода в преподавании общеобразовательных дисциплин в учреждениях среднего профессионального образования ...