Повышение мотивации для межкультурной коммуникации
статья на тему
Повышение мотивации для межкультурной коммуникации при изучении "делового английского".
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 27.39 КБ |
Предварительный просмотр:
Повышение мотивации для межкультурной коммуникации
Общение представителей различных культур на современном этапе развития человечества делает их взаимозависимыми. Стремительное развитие технологий, значительные изменения в социальной и культурной сферах жизнедеятельности людей требуют от сообществ видения проблем и умения жить вместе; для этого необходимо вести эффективный диалог друг с другом. Отсюда - решающая роль межкультурной коммуникации по всему спектру возможных контактов. Общение и коммуникация имеют генетическую связь. В феномене общения современные исследователи видят процесс взаимодействия людей, вступающих в него в качестве субъектов. Сущность общения состоит в индивидуально- личностном содержании. Коммуникация - непременный элемент любого акта общения - обмен мнениями, настроениями, желаниями. Общение и коммуникация – это явления, лежащие в двух плоскостях – личного и социального взаимодействия. Наряду с формами личностного общения, в современную эпоху давно сложились разновидности группового общения и особых технических средств, предназначенных для хранения и распространения информации. Влияние межкультурной коммуникации на современный образ жизни, на характер образования, на все виды сознания, на культуру в целом носит глобальный характер.
Знание иностранного языка расширяет диапазон возможностей развития межкультурного общения, так как открывает дополнительный доступ к ценностям другой культуры. Современная профессиональная деятельность практически в любой области науки и практики требует коммуникативного и профессионально - ориентированного знания иностранных языков. Профессионально- мотивированный подход к обучению иностранным языкам специалистов невозможен без приобретения нового качества -важнейших составляющих процесса обучения: людей, участвующих в процессе обучения, обучающие пособия и материалы, организацию процесса обучения и результат обучения. Осуществление профессионально – мотивированного подхода к обучению состоит в достижении непростой задачи: формирование профессионально – мотивированного отношения учащихся к изучению в данном случае английского языка, приобретение ими необходимых знаний и навыков, используя материалы профессионально – ориентированных учебных пособий , газетных материалов, Интернет – ресурсов для создания тематических презентаций, куда кроме текста включаются картинки, графики , таблицы ,видео и музыкальное сопровождение..
Основное назначение иностранного языка как предмета обучения состоит в овладении обучающихся умением общаться на английском языке. Речь идёт о формировании коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять как непосредственное общение( говорение, понимание на слух ), так и опосредованное общение ( чтение с пониманием иноязычных текстов , письмо). Сегодня Россия активно вступила в мировое сообщество не только в качестве партнёра в рыночных экономических отношениях, но и как равноправный участник планетарного диалога цивилизаций, как носитель высокой и самобытной национальной культуры. Обеспечить достойный статус России в современном мире возможно только в условиях такой системы образования , которая способна реализовать функцию сохранения и воспроизводства гуманистических традиций отечественной и мировой культуры.
Формирование коммуникативных компетенций является основной и ведущей целью обучения. К сожалению в настоящее время уровень коммуникативной компетенции ( и учителя – предметника, и обучающихся) в целом снижен. Для системы образования в условиях перехода и реализации ФГОС важным становится качество профессиональной готовности педагога к вызовам современного мира через общение и диалог . Современная система образования, как никогда ранее, призвана продолжать работать на стыке многих наук , а участники образовательного процесса обязаны знать о многомерности реальности, что становится возможным благодаря принципу диалогичности. Развитие личности и общества невозможно без диалога, так как , используя всю палитру собственного языкового существования в пространстве диалога, педагог стимулирует обучающихся к проявлению своего собственного голоса, языка, что позволяет формировать из индивида человека, готового и к диалогу внутри сознания индивида , и к диалогу культур с другими. Из своего опыта и опыта коллег могу сделать вывод , что наибольшие трудности при иноязычном общении обучающийся испытывает , воспринимая речь на слух. Однако, устное общение, роль которого в настоящее время стала особенно значительной, невозможно без понимания речи собеседника, поскольку в процессе речевого взаимодействия каждый выступает как в роли говорящего, так и в роли слушающего.
На данный момент, роль мирового глобального языка выполняет английский язык в своей модификации , а именно «деловой английский язык». Отсюда вытекает необходимость изучения этого универсального Английский язык делового общения является упрощённым и модернизированным вариантом английского языка. Его характерной особенностью является наличие всевозможных шаблонов и стандартных фраз- клише. Отсюда вытекает требование знать эти фразы и уметь их использовать в различных языковых ситуациях.
Рабочая программа «Деловой английский» (в рамках дополнительного компонента образовательного учреждения) составлена на основе различных пособий, предназначенных для широкого круга лиц, осуществляющих деловые взаимоотношения с англоязычными странами. Целевой установкой курса является развитие навыков устной речи для бытового и делового общения, выработка навыка чтения текстов общего характера, несложных деловых писем, деловых бесед, включающих в себя особенности речевого этикета и современную лексику деловых людей. Основная цель – развить навыки устной речи в пределах тематики: семья, профессия, рабочий день, квартира, ориентация в городе, развлечения, досуг, деловая переписка, телефонные разговоры , контакты в банке, на таможне. Такая тематика поможет вести деловые переговоры, телефонные деловые разговоры, а также активно участвовать в различных деловых встречах. Учебный материал включает около 1500 лексических единиц ( из них более 200 – речевые штампы по маркетингу, денежным операциям, заключению и выполнению контрактов, сделок, а также термины по другим формам делового сотрудничества) и основные грамматические явления: система простых времен ( Indefinite ), длящихся ( Continuous) и совершенных (Perfect), пассивный залог ( Passive), сложное дополнение ( Complex Object), степени сравнения прилагательных и наречий, модальные глаголы и их эквиваленты.
Курс рассчитан на два года, 70 часов: 10 класс – 36 часов, 11 класс – 34 часа и состоит из 11 разделов.
Материал разделов построен по тематическому принципу с применением двуязычного введения базового материала и речевых штампов, а также функционально-ориентированных ситуаций и микродиалогов.
Разделы имеют единую структуру, которая включает в себя следующую деятельность: презентация основного лексического и грамматического материала урока с параллельной подачей английского и русского текста, базовые предложения, подстановочные таблицы, вопросы и ответы(«Memorize…and Practice»,”Ask and Answer”),грамматические пояснения и система упражнений для активного усвоения, включающая и новые лексические единицы( “Grammar and Exercises”).,текст и речевые упражнения, построенные на базе всего лексико-грамматического материала урока(“Read and Speak”). Предлагаемая программа предназначена для 10-11 классов общеобразовательных учреждений и составлена в соответствии с требованиями российских стандартов языкового образования. Основные учебники:
1) «Английский язык для деловых людей» (Авторы: С. Н. Любимцева, Б.М.Тарковская, Л.Г.Памухина); 2) «Английский язык для делового общения» (Авторы: Е.Г.Степанкеева, В.Г. Титов), 3)«Английский? Это здорово!»(Н.Е.Буланкина). 4) Курс разговорного английского языка «Westminster English»(Barry Tomalin). Глобальные изменения, происходящие в жизни российского общества и всего мирового сообщества ( информатизация , непрерывная коммуникация, стремление к интеграции государств ,наций и народов, объединение целых регионов , с одной стороны, и одновременно разъединение, непонимание и недопонимание, отрицание либо размывание общечеловеческих ценностей, с другой стороны ), приводят к появлению новых социально значимых ориентиров в системе современного образования, среднего и высшего - сегодня всё более востребованы не только квалифицированные специалисты, но и творческие личности, которые сами «добывают» необходимые знания , на их основе вырабатываются новые социально значимые знания и несут за новое ответственность при внедрении в реальную окружающую действительность.
17 | 5а | Таможенный досмотр. | Тематическая лексика:с263(ВЕ),с.4(р-а разговорник) | Тренировочные упражнения по грамматике:с.273 упр.9,10 | Диалоги: с.263,264 | «Деньги» кас.24(WE) c.12 | Выучить тематическую лексику. | ||
18 | 5b | Устройство в гостинице . | Тематическая лек-сика:с.265(ВЕ),с.30 (разговорник) | Согласование времён с.276,277 | Диалоги:упр.17 с.278,279 | Диалог «At A Hotel» с.69 (разговорник,американский вариант) | Упр.15 с.277 | Рассказ о заселении в гостиницу | |
19 | 5с | Еда и напитки. | С.34(разговорник), упр.20 с.281 (BE) | Тренировка – согласование времён Упр.19 с.280 | Тексты на с.289(ВЕ) | Диалог (WE) с.12, кассета-урок 56 | Рассказ о вкусо-вых предпочтениях | ||
21 | 6а | Деловая переписка | Фразы и слова, употребляемые в начале письма:с.54 (ДА) | Оформление конверта с.48-51 (ДА) | Чтение пи-сем-образ-цов:с.50 | Диалог на с16 (кас.35) | Предложение услуг, дого- вор об опла- те,согласова- ние встречи | Написать адрес на кон- верте в 2х вари-антах | |
22 | 6b | Деловая переписка | Фразы и слова,употребляемые в конце письма:с.55(ДА) | Правила написания деловых и официальных писем с.51-53 | Чтение пи- сем- образ-цов:с.55,56 (ДА),с.19(WE №35 | Написание письма по образцу | Написать письмо о приёме на работу | ||
23 | 6с | Как составлять резюме | Чтение текста - резюме | Составить план написа ния резюме с.37(американский разго ворник) | Выбрать лексику,необходимую для себя | ||||
25 | 6е | Деловые разговоры по телефону. | Полезные фразы и выражения с.36(АмЕ),с.56 (разговорник) | Знакомство с фразами: с.58-64 | Составлять мини-диалоги | Выучить полезные выражения | |||
26 | 7а | Проблемы | Проблемы со здоровьем (WE№37 с.13)(AEc.59) | Знакомство с фразами | Составление мини-диало- гов: 1-я мед помощь | Составить 2-3 минидиалоги | |||
27 | 7b | Проблемы города (русско-англ.разговор ник с.57) | Заучивание фраз | Составление мини-диалогов | Выучить составленные ди-алоги | ||||
28 | 7с | В таможне с.58 | Заучивание фраз | ||||||
29 | 7d | Варианты англ.языка | «Теперь вы умеете говорить по-англий-ски»(WE с.14) №40 (АР с.89) | Найти информацию в интернете. | |||||
30 | 8а | Повторение темы, контроль знаний | «Эсперанто-искусственный язык (WE c.20,21.) | Проверка понимания прочитанного текста. | Подготовка к итоговому грамматическому тесту. | ||||
31 | 8b | Проверка знаний по грамматиике | Итоговый тест | ||||||
32 | 8с | Обычаи,традиции .праздники(А.разговорник) | |||||||
33 | 8d | Транспорт | С.78(А.Р) | ||||||
34 | 9а | Надписи в местах общественного пользования | С.107(А,Р) |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
![](/sites/default/files/pictures/2012/05/27/picture-88401.jpg)
ВНЕКЛАССНАЯ РАБОТА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ КАК СПОСОБ ПОВЫШЕНИЯ МОТИВАЦИИ К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Методическая разработка для преподавателей иностранных языковДанная методическая разработка содержит материал для проведения внеклассного мероприятия, олимпиады, ви...
![](/sites/default/files/pictures/2018/02/06/picture-1008108-1517924288.jpg)
Активные формы обучения иностранному языку для развития межкультурной коммуникации
Данная статья может быть использована при подготовке учителей иностранного языка к своему предмету...
![](/sites/default/files/pictures/2018/06/26/picture-274210-1529990794.jpg)
Конспект урока "Барьеры межкультурной коммуникации"
Конспект бинарного урока написан в соавторстве с преподавателем английского языка А.А. Ряховской....
![](/sites/default/files/pictures/2017/05/22/picture-672234-1495438468.jpg)
Использование активных методов обучения на учебном занятии для повышения мотивации обучающихся к обучению (повышения качества обучения) в условиях внедрения программ по ФГОС СПО ТОП-50
В настоящее время в современных учебных заведениях достаточно остро стоит задача повышения эффективности педагогического процесса. Следовательно, я задалась вопросом: как сделать учебный процесс более...
![](/sites/default/files/pictures/2017/05/22/picture-672234-1495438468.jpg)
РЕЦЕНЗИЯ на методическую разработку по использованию активных методов обучения на учебном занятии для повышения мотивации обучающихся к обучению (повышения качества обучения) в условиях внедрения программ по ФГОС СПО ТОП-50, разработанные преподавателем В
Вопрос о мотивации учения есть вопрос о процессе самого учения.П.Я. ГальперинВ настоящее время в современных учебных заведениях достаточно остро стоит задача повышения эффективности педагогическо...
Проект "Лаборатория межкультурных коммуникаций» как средство формирования культуры толерантности и противодействия экстремизму в студенческой среде»
Фрагмент проекта "Лаборатория межкультурных коммуникаций» как средство формирования культуры толерантности и противодействия экстремизму в студенческой среде», реализуемого в кол...
![](/sites/default/files/pictures/2013/02/23/picture-208055-1361618619.jpg)
«Повышение учебной мотивации как средство повышения эффективности учебного процесса. Приемы, формы и методы повышения мотивации студентов на уроках математики».
Мотивация (от латинского motus – движение, поворот) – это процессы, методы, средства побуждения к активной деятельности. Увеличение умственной нагрузки на уроках математики заставляет заду...