проект по немецкому языку
творческая работа учащихся по теме

Сорокина Оксана Николаевна

Проект по немецкому языку в 6 классе, использован во внеурочное время

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon мероприятие48 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное общеобразовательное учреждение

«Рождественская  средняя общеобразовательная школа»

Калининского района Тверской области

Проект по немецкому языку ” Der Katzentatzentanz”

в 6 классе

подготовила

учитель немецкого языка

Сорокина Оксана Николаевна

с. Рождествено

Тип проекта - творческий.

Цели проекта:

           1) развитие интереса к изучению немецкого языка;

           2) развитие мотивации к самостоятельному обучению;

           3) развитие уверенности в своих силах;

Задачи проекта:

            1) увеличение словарного запаса за счёт новых слов;

            2) улучшение языковых знаний;

Предполагаемый результат:

 

-стихотворный перевод песенки;

-инсценировка песни с использованием костюмов;

Работа над проектом проводится во внеурочное время.

Первый этап.

Рассказ участников проекта о своих любимых животных по опорным вопросам:

   1) Wie heist dein Lieblingstier?

   2) Wie sieht es aus?

   3) Was frisst es?

   4) Was kann das Tier machen?

1. Mein Lieblingstier ist die Katze Bagira. Sie ist noch das Katzchen. Sie ist schwarz-weiss. Der Rucken ist schwarz, auch der Schwanz. Die Enden der Tatzchen sind weiss. Der Bauch, die Brust und die Schnauze sind auch weiss. Bagira fangt manchmal die Mause. Wenn sie sie fangt, beginnt sie mit ihr Spass machen. Aber sie isst die Mause nicht. Sie liebt das Fleisch, den Fisch,die Eier, den Quark. Sie fangt und isst die Insekte. Bagira liebt spielen. Bei dem Spielen kann sie sich anklammern,sie verstellt sich, dass sie mit dem Feind kampft. Sie liebt noch trinken aus dem Wasserhahn,wenn ich wasche und die Zahne putze.

2. Mein Lieblingstier ist der Hund. Der Hund versteht gut den Menschen und kann ihn retten. Die Hunde sind sehr zartlich.

3. Ich liebe mein Kaninchen. Es ist grau und grossohrig, flaumig, stirnig. Es liebt den Kohl essen. Mein Kaninchen ist klein. Es hat lange Ohren.

4. Ich liebe meine Katze. Sie ist flaumig, schon. Die Augen sind blau wie der Himmel. Sie schaut drein. Sie stamft mit dem Katzchen. Ich liebe, liebe meine Katze.

5. Mein Hund ist die Bulldoge. Sie ist sehr edel, sie hat kein Angst. Sie ist gute Wache und ehrlicher Freund. Sie sturzt sich in den Kampf unerschrocken. Sie ist klug und mutig.

6. Ich liebe die Fieger, denn sie sind schon und stark. Die Fieger haben interessanter Anstrich. Er ist dunkel-rotlich mit braunen Streifen.

Второй этап.

Учащиеся сочиняют загадки о животных, переводят их на немецкий язык.

                                                    Загадки

1. Sie ist klein,grau. Sie nagt an der Kase. ( die Maus )              

2. Er wohnt im dichten Wald. Es ist grau< flaumig und schief.    (der Hase)      

3. Er bellt und beisst.

    Er lasst niemand zu.   (der Hund)  

 

    Er ist listig, rotlich,schon. (der Fuchs)      

4. Er kam aus dem Wald.

    Er zog sich an rotlicher Pelz.   (der Fuchs)

   Er ist kein Konig,aber in der Krone.

   Er ist kein Reichter, aber mit den Sporen.

   Er ist kein Uhr, aber er aller weckt.  (der Hahn)      

Третий этап.

1. Прослушивание песни «Der Katzentatzentanz». Приложение 1.

2. Определение учащимися, какие животные упоминаются в песне.

3. Рисование животных.

Четвёртый этап.

Участники проекта вместе с учителем музыки разучивают песню.

Пятый этап.

Сочинение стихотворного перевода песенки. Приложение 2

Приложение 1

                                          Der   Katzentatzentanz

1. Kam der Igel zu der Katze:                                     2. Kam der Hase zu der Katze:

 “Bitte reich mir deine Tatze !”                                       “Bitte reich mir deine Tatze !”                                      

 “Mit dem Igel tanz ich nicht.                                          “Mit dem Hasen tanz ich nicht.                                          

  Ist mir viel zu stachelig!”                                                 Ist mir viel zu zappelich!”

3 Kam der Hamster zu der Katze                                4. Kam der Hofhund zu der Katze:

 “Bitte reich mir deine Tatze !”                                     “Bitte reich mir deine Tatze !”                                      

 “Mit dem Hamster tanz ich nicht.                                “Mit dem Hofhund  tanz ich nicht,                                          

  Ist mir viel zu pummeling!”                                          denn der bellt so furchterlich!”  

5. Kam der Kater zu der Katze.

Leckte ihr ganz lieb die Tatze.

Streichelt sie und kusst sie sacht,

Und schon hat sie mitgemacht.

Und dann tanzen sie zu zwein

Uber Stock und uber Stein.

Jede Maus im Mauseloch ruft:

“Ein Gluck,sie tanzen noch!”

Doch dann tanzen sie zu zwein

Uber Stock und uber Stein.

Und dann gingen beide Heim.

Приложение 2

1. Ёжик прибежал из леса:                                             2.Прибежал из леса зайка:

“Будешь ты моей невестой?”                                           “Киска, свои лапки дай-ка.”

“Мы с тобой не пара, ёж,                                                   “Не станцую я с тобой,

  На меня ты не похож!”                                                     Слишком, зайка, ты косой.”

3. К кисоньке хомяк пришёл,                                         4. Тут дворняжка прибежала.

Но ни с чем он и ушёл.                                                      Кошка тоже ей сказала:                          

“Ты не пара мне, хомяк,                                                     “Ты, собака, грозно лаешь,

Ты хомяк - большой пухляк!”                                             Грозно лаешь и кусаешь!”

5. Вот пришёл красавец кот.

Голос сладок, словно мёд.

Он подходит и мурлычет, и ласкает,

Поцелуями красотку одаряет.

И уже в любви и в ласке нежной,

Танцует кошка, словно беленький подснежник.

Фролову Лизу так вдохновила работа над проектом, что она сочинила стихотворение о своей любимой кошке Багире.

-Ах ты, кошечка Багира,

Почему ты приуныла?

                                        -Не дают мне колбасы

И бурчат себе в носы.

А за ломтик бы колбаски

Я пустилась бы в пляску,

Стала  бы бегать и ходить-

Колбасы себе  просить.

-Ах ты, кошечка Багира,

Почему ты приуныла?

-А меня ведь не ласкают,

Меня тискают, купают.

А за то, чтоб поласкали,

Чтоб не тискали, купали.

Я бы мурлыкать начала,

Я бы мышку принесла.

Список использованной литературы:

1. Методический журнал «Deutsch Kreativ» 2003 г.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА ИГРЫ «БРЕЙН-РИНГ» ПО ПРЕДМЕТАМ: «Английский язык, немецкий язык»

МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА ИГРЫ «БРЕЙН-РИНГ» ПО ПРЕДМЕТАМ: «Английский язык, немецкий язык» ...

проект по немецкому языку

Проект по немецкому языку в 6 классе, использован во внеурочное время...

конспект открытого урока по немецкому языку на тему "Особенности немецкой кухни"

Цель разработки открытого урока по немецкому языку "Особенности немецкой кухни"- показать всевозможные средства обучения при изучении темы раздела "Кухни народов мира". Для обучающихся важно разыграть...

Календарно-тематический план по дисциплине: Иностранный язык (Немецкий) к УМК И.Л. Бим "Немецкий язык"

Календарно-тематический план по дисциплине: Иностранный язык (Немецкий) к УМК И.Л. Бим "Немецкий язык" 10-11 класс....

Рабочая тетрадь по немецкому языку для самостоятельной работы над текстами к учебнику Жебит Л.И. "Немецкий язык для пищевых и торговых специальностей средних специальных учебных заведений"

Рабочая тетрадь содержит методические указания, предназначенные для организации самостоятельной работы студентами специальности «Товароведение и экспертиза качества потребительских товаров» на основе ...

Использование метода проектов в процессе непрерывного обучения немецкому языку в этнокультурном лингвистическом лагере “Sommercamp”.

В этой статье наша пед. команда хотела бы поделиться с Вами опытом ведения проектной деятельности в этнокультурном языковом лагере творческого развития школьников "Sommercamp"....

Участие в проекте Гёте-института «Немецкий язык и профессия».

Участие в проекте Гёте-института «Немецкий язык и профессия».http://agrokol.ru/uchastie-vo-vserossiyskom-konkurse-gete-instituta-moya-professiya-luchshaya.html...