Главные вкладки
Пономарёва Галина Владимировна
Сайт учителя французского языка Пономарёвой Галины Владимировны
Профессия: Учитель французского языка
Профессиональные интересы: Пропаганда французского языка во внеурочной деятельности школы
Увлечения: Чтение, музыка
Регион: Республика Мордовия
Населенный пункт: город Саранск
Место работы: МОУ "Средняя общеобразовательная школа №2"
Звание, ученая степень: Почетный работник общего образования РФ
Навигация
Ссылка на мой мини-сайт:
https://nsportal.ru/galina-vladimirovna-ponomaryova"Чтобы быть хорошим преподавателем, нужно любить то, что преподаешь, и любить тех, кому преподаешь"
Самыми важными качествами считаю доброту, порядочность, трудолюбие. Стараюсь воспитывать эти качества в своих учениках." Ни один завоеватель не может изменить сущность масс, ни один государственный деятель... Но учитель может совершить больше, нежели завоеватели и государственные главы. Учителя могут создать новое воображение и освободить скрытые силы человечества".
Н. Рерих
Хочешь быть счастливым - будь им!
Козьма Прутков
О себе
Публичное представление собственного инновационного педагогического опыта
Пономарёвой Галины Владимировны,
учителя французского языка МОУ «Средняя школа №2» го Саранск Республики Мордовия. В 1990году окончила Мордовский государственный университет им Н.П.Огарёва по специальности «Романо-германская филология». Общий стаж работы 22 года, в должности учителя французского языка 17 лет. Стаж работы в МОУ «Средняя школа №2»- 17 лет. Имею первую квалификационную категорию.
Тема инновационного педагогического опыта:
«Моделирование ситуаций диалога культур на уроках французского языка»
Актуальность опыта:
Работа над данной темой, которая базируется на существующих образовательных стандартах по иностранному языку, основана на необходимости формирования правильного коммуникативного поведения как компонента культуры народа изучаемого языка в ситуациях межкультурного общения, формирования способности и готовности учащихся осуществлять межличностное и межкультурное общение с носителями языка. Существует реальная необходимость - учить школьников выстраивать свою позицию не в контексте монологизма, а в контексте полифонизма, т.к. именно им в будущем придётся осуществлять продуктивное взаимодействие, решать проблемы и практические задачи по налаживанию социальных и межкультурных коммуникаций, поэтому именно сейчас им необходимо четко усвоить, что истина рождается в диалоге многих представителей различных культур. В нашем непростом и многообразном мире всё более и более актуализируется ориентация на понимание наций друг другом в современном мире, их культурное сотрудничество, их конструктивный диалог.
Практическая значимость:
Общеобразовательная школа, модернизация которой предполагает ориентацию образования на развитие личности учащегося, его познавательных и созидательных способностей нацелена на формирование целостной системы универсальных знаний, то есть ключевых компетенций, которые определяют современное качество образования. Эти функции предопределяют направленность целей образования на формирование социально-грамотной и социально-мобильной личности, осознающей свои гражданские права и обязанности; личности, способной осуществлять межкультурное взаимодействие с представителями других культур в современном мире и ясно представляющей себе потенциальные возможности для этого взаимодействия, равно как и ресурсы и способы реализации своего собственного жизненного опыта в осуществлении выбранного жизненного пути. Обучение иностранному языку с позиций диалога культур способствует воспитанию личности, способной к самореализации и социальной адаптации в поликультурном мире; расширяет возможности для продолжения образования, самореализации и социальной адаптации в будущей профессиональной деятельности;
Концептуальность опыта:
Учитывая перечисленные выше требования, современный процесс обучения иностранному языку целесообразно строить в рамках концепции «диалога культур», где учащиеся глубже познают не только иноязычную культуру, но и родную. Акцент на обозначенную тему способствует:
- формированию у учащихся представления о культуре как сознательно избираемой жизненной философии, требующей от участников уважения к другим культурам, языковой, этнической и расовой терпимости, готовности к изучению культурного наследия мира, к духовному обогащению достижениями других культур, более глубокое осознание своей родной культуры через контекст культуры франкоязычных стран. Примером может служить разработанный мною урок «С чего начинается Родина?» (Приложение1);
- воспитанию чувства патриотизма, чувство гордости за свою культуру, свою страну;
- воспитанию потребности и способности к сотрудничеству и взаимопомощи.
Национально-региональный компонент в процессе обучения иностранному языку и культуре выступает в роли связующего элемента, способствующего проникновению в изучаемую культуру: каждый аспект культуры подвергается кросс - культурной оценке путем сравнения или контрастирования.
Своеобразие и новизна предлагаемого опыта заключается в применении новых подходов и методов во взаимодействии с учащимися.
На мой взгляд, опираться в данном вопросе нужно на метапредметный подход к обучению иностранному языку, а также деятельностно-отношенческую концепцию обучения и воспитания, которая занимает ведущее место в современной педагогике. В соответствии с данной концепцией процесс выработки всякого личностного качества включает в себя три составляющие: - когнитивный или интеллектуально-личностный аспект, включающий в себя знания о том, что значит быть патриотом своей Родины, знания норм межнациональных отношений; - эмоционально-чувственный аспект, характеризующийся внутренним стремлением и убеждением в необходимости соблюдения этих норм;
- деятельно-практический или поведенческий аспект.
Теоретическая база опыта:
В систему работы над темой положено понятие культуры, разработанное В. С. Библером, а также идеи М.М. Бахтина «о культуре как диалоге». Культура понимается не просто как «совокупность богатств, выработанных человечеством», но как особый феномен духовной жизни человека, осуществляющийся в диалоге культур. Кроме того, расширению теоретической базы и повышению собственной профессиональной компетентности при обучении французскому языку в контексте диалога культур способствует участие в международных и республиканских конференциях и семинарах. (Приложение 2)
Ведущая педагогическая идея опыта:
Формирование мотивации изучения французского языка и создание условий для его популяризации.
Мобилизующим фактором для реализации этой идеи является постоянное участие моих учеников в творческих конкурсах и мероприятиях. (Приложение 3).
Оптимальность и эффективность средств:
На всех уроках стараюсь создать необходимые условия для включения школьников в активный диалог культур, чтобы выполнить социальный заказ общества и обеспечить учащимся требуемый уровень владения иноязычной речевой деятельностью. Основными принципами и приемами моего опыта является стимулирование разнообразия творческой деятельности учащихся. Личностно-ориентированная технология обучения помогает в создании творческой атмосферы на уроке, а так же создает необходимые условия для развития индивидуальных способностей детей Организация учебной деятельности осуществляется через рациональное применение интерактивных методов обучения, методов информационно-коммуникационных технологий. Эффективными средствами активизации познавательной деятельности, включения ребёнка в процесс творчества на уроке, которые я использую, являются:
-игровая деятельность;
-создание положительных эмоциональных ситуаций;
-работа в парах и группах;
-проблемное обучение в форме эвристической беседы, проблемного изложения-диалога, решения проблемных ситуативных речевых задач, проблемных заданий и вопросов, метода проектов. В качестве примера можно использовать следующие темы для творческих проектов «Париж – это …», «Я и моя семья», «Мой рецепт», т.д. Большое внимание уделяю формированию навыка адекватного коммуникативного поведения в рамках предлагаемых ситуаций социально-бытовой сферы общения через их моделирование. Примером могут служить ролево-игровые проекты, где структура остается открытой до окончания проекта (Приложение 4).
Именно такой вид проекта как нельзя лучше способствует реализации концепции «диалога культур», позволяющей познать представителей другой страны через определенные социальные роли, образы литературных персонажей и выдуманных героев. Овладение лексическими и грамматическими знаниями стараюсь соотнести с темами, сферами и ситуациями общения, обеспечивающими корректное речевое поведение в рамках повседневной жизни французов. Ведь диалог культур предполагает, прежде всего, коммуникативную значимость (жизненность, естественность, эмоциональность) проектируемых ситуаций. Я также практикую дни открытых дверей и уроки для начинающих путешественников. Такие уроки проводятся в виде увлекательных экскурсий на французском языке по Парижу, по Сене на прогулочном катере с помощью учащихся среднего звена, с привлечением видеофильмов, фотографий, аудиозаписей «из французских бистро». Большую роль в популяризации французского языка и культуры играет традиционный фестиваль «Венок дружбы», к которому учащиеся готовятся особенно тщательно в совместной проектной деятельности. Такие мини-исследования учащихся, как, например, "Мой далёкий французский сверстник: мы такие разные и такие похожие" или "Традиции архитектуры: Франция и Россия" интересны юным исследователям. При отборе учебного материала акцент делаю на актуализацию социокультурного компонента. Несомненно, диалог культур предоставляет учащимся больше возможностей для расширения их кругозора, поддерживает интерес к изучаемому языку, а, следовательно, и мотивацию. Все это вместе способствует решению коммуникативных, воспитательных, общеобразовательных и развивающих задач и обеспечивает повышение эффективности обучения. Изучение французского языка в современной школе невозможно без привлечения к этому процессу различных социальных партнеров (школьной библиотеки, школ, где тоже изучается французский язык, факультета иностранных языков МГУ им. Н.П. Огарёва и МГПИ им.М.Е.Евсевьева. На протяжении многих лет я являюсь членом общества русско-французской дружбы «Альянс». (Приложение 5)
Результативность опыта: Обучение французскому языку в контексте диалога культур способствует:
- повышению качества усвоения знаний по предмету;
- развитию самостоятельности;
- повышению творческой активности учащихся.
- участие детей в предметных олимпиадах.
Возможность тиражирования:
Распространение собственного педагогического опыта реализовано в выступлениях на педагогических советах (Приложение 6), школьном методическом объединении учителей иностранного языка, августовской городской учительской конференции (Приложение 7). Мною были разработаны и проведены практические занятия по применению групповых технологий при обучении французскому языку для слушателей курсов МРИО (Приложение 8). В течение многих лет я являюсь наставником молодых педагогов школы, а также руковожу практикой студентов, с которыми делюсь своим опытом работы (Приложение 9)
Книги, которые сформировали мой внутренний мир
Мой взгляд на мир
Благодарна судьбе за то, что на моем жизненном пути встречаются умные, добрые, отзывчивые люди.
Мои достижения
Сертификаты
Благодарности
Грамоты
| ||
Моё портфолио
Я глубоко убеждена, что учителя и ученики должны проживать время, отведенное на урок, счастливо и получать максимум положительных эмоций, так как на уроках французского языка мы проводим часть нашей жизни. Я стараюсь использовать те методы обучения, которые обеспечивают высокую мотивацию обучения путем вовлечения учащихся в творческий процесс, позволяющий им самим делать открытия.
Добавить творческую работу ученика
Код для вставки списка публикаций на другие сайты