Why do we choose this theme?
At our English lessons, we speak about different superstitions and omens.
The knowledge of superstitions and omens expands our notion about the country and allows to understand its history and customs of the people. We’d like to know if the pupils of our school believe in superstitions and omens or not.
We’ve read a lot of materials in the Internet.
The aim of the project:
1. To get acquainted with superstitions and omens of Russia and Great Britain.
2. To find out the number of pupils who trust in superstitions and omens.
3. To improve our English.
4. To practice in English grammar and translation.
Tasks of the project:
1. To define the words “superstition” and “omen”.
2. To make a list of superstitions and omens in Russia and Great Britain.
3. To find similar omens in Russia and Great Britain.
4. To sum up about the role of superstitions and omens in people’s life and the culture of the country.
Объектом исследования являются традиции и приметы жителей Великобритании и России.
Предмет исследования: отношение людей к суевериям.
Вложение | Размер |
---|---|
презентация | 2.6 МБ |
Приметы и суеверия Великобритании и России. Проектно – исследовательская работа. | 35.5 КБ |
Слайд 1
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение городского округа Балашиха "Средняя общеобразовательная школа №27" Superstitions in Russia and Great Britain Выполнили ученики : Кочкин М., Магомедова В. Саркисян Р. Руководители : Саркисян К. .Ю., Лапцевич Н . Н . учителя английского языка. 2017 годСлайд 2
Why do we choose this theme? At our English lessons we speak about different superstitions and omens. The knowledge of superstitions and omens expands our notion about the country and allows to understand its history and customs of the people. We’d like to know if the pupils of our school believe in superstitions and omens or not.
Слайд 3
The main aims of the work are: To learn about the superstitions of Russia and Great Britain. To find out the number of pupils who trust in superstitions and omens. To improve our English. To practice in English grammar and translation.
Слайд 4
Tasks of the project: To define the words “superstition” and “omen”. To make a list of superstitions and omens in Russia and Great Britain. To find similar omens in Russia and Great Britain. To sum up about the role of superstitions and omens in people’s life and the culture of the country.
Слайд 5
What does it mean “superstition” and “omen”? Superstition is a belief in supernatural causality: that one event leads to the cause of another without any physical process linking the two events, such as astrology, omens, witchcraft, etc., that contradicts natural science. Omen is an event regarded as a portent of good or evil.
Слайд 6
The origin of superstitions was connected with : - the behavior of animals - natural phenomenon - the actions of people
Слайд 7
Superstitions in Russia and Great Britain There are a lot of different superstitions and omens in every culture. But some of them are similar. In every country you can find the superstitions about money, good or bad luck, weather, holidays.
Слайд 8
Money superstitions Money is the most important part of comfortable life. But it is not always explainable why one person has to work hard to earn them and the other hasn’t. Perhaps this injustice became the main reason of formation of some money superstitions.
Слайд 9
● В Англии горелые спички нужно собирать , а не выбрасывать , тогда деньги найдутся. If you always pick up burnt matches instead of leaving them laying you will find money . ● В Англии чешется левая рука-то это к потере денег. В России чешется левая рука - сулит большое богатство . If you scratch your left hand , you will give money away. ● В Англии, если ты увидишь маленького паука, то ты разбогатеешь, в России паук- нечистая сила, болезнь. If you see a small spider, you will get a lot of money. ● В Англии если ты зашиваешь одежду, то ты потеряешь свое богатство, в России- можешь пришить свою память, а сам все будешь забывать. If you mend your clothes on your back, you will leave much money to lack .
Слайд 10
If a black cat crosses your path , you will have good luck . В России кошка означает неудачи, в Англии черная кошка – счастье и удача. It's good luck to see two magpies. Увидеть двух сорок, приносит удачу . У англичан часто можно встретить такую примету : If you touch wood, your good luck will continue. В России также существует поверье о том, что если коснуться дерева, то ты станешь не только удачливым, но еще и не будешь болеть в этом году. Если постоянно упоминать злых духов или даже самого дьявола, то он появится. If you talk of the devil, he will appear.
Слайд 11
A horseshoe over the door of a new home brings good luck. Подкова над дверью нового дома приносит удачу. Если подкова висит вверх "ногами", то удача уходит от подковы. The number thirteen is very unlucky (and Friday the 13th is a very unlucky date). Число 13 очень несчастное (и пятница 13ое - очень несчастная дата). Clover with four leaves brings good luck. Клевер с четырьмя листиками приносит удачу.
Слайд 12
● If you break a mirror, you will have seven years bad luck . Разбить зеркало – предвещает семь лет несчастий. ● If you merry in Lent, you will live to repent. Жениться во время Великого поста - не к добру. ● If a girl catches the bride’s bouquet after a wedding, she will be next to m е rry. Девушка, поймавшая букет невесты на свадьбе обязательно следующая выйдет замуж. ● Ladybird, fly to the sky, give me happy time. Божья коровка, улети на небо, принеси мне хлеба, черного и белого, только не горелого.
Слайд 13
● Put the onion under your pillow at night before St. Thomas and see your future husband in a dream. Так в Англии в ночь перед праздником св. Томаса под подушку надо положить луковицу, чтобы увидеть будущего мужа. ● If the soup pops out of hand it is good . В Шотландии если разливаешь суп – это на удачу. ● Before the wedding, the bride must go swimming in the mud and then she will have a happy family life). Невеста должна вымазаться грязью, чтобы семейная жизнь была удачной. ● If you walk under a ladder, you will have bad luck. Не проходите под лестницей.
Слайд 14
● Catch falling leaves in autumn and you'll have good luck. Every leaf means a lucky month in the next year. Ловить падающие листья осенью - принесёт вам удачу. Каждый лист означает удачный месяц в следующем году. ● On the first day of the month it's lucky to say "White rabbits". В первый день месяца, говоря "Белые кролики", приносит удачу. ● Never open an umbrella in the house. That's very bad luck. Никогда не открывайте зонтик в доме.
Слайд 15
Quiz “How superstitious are you?” I`d like you to do this quiz to find out how superstitions you are: Are you afraid of black cats? Have you got a lucky number? Do you believe in ghosts? Do you often read your horoscope? Do you believe it’s bad luck to break a mirror? Do you believe in palmistry? Do you believe it’s bad luck to open an umbrella in the house? Is there a day of the week which is lucky or unlucky for you? Have you ever made a wish on a New Year’s Day? Have you got a talisman or a lucky object? Have you ever changed your plans because of a bad dream? Do you believe that Friday 13 th is the unluckiest day of all? Your scoring: Less than 4: You are not superstitious at all. That's very unusual. Are you sure you answered all your questions honestly? Between 4 and 12: You are a practical person. You don't believe in things other people do. But you probably wouldn't be happy to sit for an important exam on Friday 13th. Between 12 and 24: For you, the superstitions of today may well be the facts of tomorrow. You probably believe in horoscopes and palmistry, ghosts and flying saucers.
Слайд 16
10 students are not superstitious at all (36%) 12 students are practical ( 43 %) 6 students are superstitious (28%)
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение городского округа Балашиха
"Средняя общеобразовательная школа №27"
Приметы и суеверия Великобритании и России.
Проектно – исследовательская работа.
Работу выполнили:
Ученики 5 е класса
Магомедова В.
Саркисян Р.М.
Руководитель: Саркисян К. Ю.,
учитель английского языка
Московская область, г.Балашиха
2016 г.
\
Superstitions in Russia and Great Britain
Let us introduce you our research work about superstitions and omens.
Why do we choose this theme?
At our English lessons, we speak about different superstitions and omens.
The knowledge of superstitions and omens expands our notion about the country and allows to understand its history and customs of the people.
In our research work we are going to point out the differences and similarities of Russian and English superstitions. We’d like to know if the pupils of our class believe in superstitions and omens or not.
На уроках английского языка мы часто знакомимся с культурой и традициями разных странах. Знания суеверий и примет расширяют наше представление о стране, позволяют понять ее историю и нравы народа.
В нашей исследовательской работе мы хотим найти сходства и различия русских и английских суеверий и узнать верят ли ученики нашей школы в суеверия и приметы.
The main aims of the work are:
Цель работы:
Tasks of the project:
Задачи исследования:
1. Дать определение словам «примета» и «суеверие»
2. Составить список примет и суеверий в России и Великобритании.
3. Найти сходные приметы и суеверия.
4. Определить роль примет и суеверий в жизни людей и культуре страны.
The object of the research work is the traditions and superstitions of Great Britain and Russia.
Объектом исследования являются традиции и приметы жителей Великобритании и России.
The subject of the research work is people`s attitude towards superstitions.
Предмет исследования: отношение людей к суевериям.
The methods of our research:
При работе над данной темой мы в основном пользовались Интернет ресурсами, словарями, литературой по избранному нами вопросу.
Следует отметить, что вопрос суеверий и примет является не до конца изученным, в частности история их возникновения. В нашем исследовании мы опирались на мнения окружающих нас людей, а так же на статистику, приведенную на Интернет - форумах, изучающих данный вопрос.
Год за годом, день за днем мы становимся свидетелями все новых и новых научных открытий, технических изобретений. Нас уже трудно чем-то удивить. Но вот что интересно – независимо от социального статуса, количества дипломов и званий люди все так же суеверно продолжают плевать через левое плечо и стучать по деревяшке, "чтоб не сглазить". Далеко не каждый рискнет отправиться в дальнее путешествие, не присев на дорожку. И, наверное, даже у самого отъявленного скептика при виде разбитого зеркала промелькнет-таки мысль, что это не к добру.
Актуальность данной темы заключается в том, что суеверия настолько
вошли в нашу жизнь, что стали неотъемлемой частью нашей натуры.
Многие люди, например, носят при себе какую-нибудь вещицу, которая, как они свято верят, приносит им счастье. Это может быть монетка, пуговица, игрушка, камешек, украшение, игральная карта и так далее. Такую вещичку обычно называют талисманом и стараются никогда с ней не расставаться.
Понятие примет и суеверий.
Прежде чем начать рассмотрение темы суеверий и примет, необходимо отделить эти два понятия. Что есть примета, и что есть суеверие. Несмотря на то, что эти понятия: народные приметы и суеверие тесно связаны друг с другом, тем не менее, они различны по своей сути. Суеверие – (по определению В. Даля) вера во что-нибудь сверхъестественное, таинственное, в предзнаменования и приметы. Приметы – явление или случай, которые в народе считаются предвестием чего-нибудь.
В Оксфордском словаре мы находим следующие определения: Superstition is a belief in supernatural causality: that one event leads to the cause of another without any physical process linking the two events, such as astrology, omens, witchcraft, etc., that contradicts natural science. Omen is an event regarded as a portent of good or evil. Что дословно означает: суеверие – вера в сверхъестественное; одно событие приводит к другому без каких-либо физических процессов, связывающих эти два события, таких как астрология, приметы, колдовство и т.д., которые противоречат естественным наукам. Примета – событие, которое является предвестником добра или зла.
Когда же появились первые суеверия?
С давних пор люди верят в приметы: смотрятся в зеркало перед выходом, закалывают булавку с внутренней стороны одежды. Но не знают, как возникли эти суеверия. А ведь на самом деле, приметы – это пережиток мифологического сознания древних людей, которые не могли понять истинных причин происходящего, и считали, что любую войну, неурожай, стихийное бедствие или даже простую ссору предвосхищает некое пустяковое событие. Так возникли приметы погоды, которые предупреждали народ о дожде, засухе или холодной зиме. Суеверия существуют с зарождения цивилизации по сей день. Миллионы людей во всем мире все еще верят суевериям и вовсе не собираются от них отказываться. Причины появления суеверий различны. Если говорить о самых древних суевериях, то они возникли на почве страха и невежества. Древние люди пытались объяснить непонятные для них явления с помощью примет, деянием духов и богов.
So the origin of superstitions was connected with:
1. the behavior of animals
2. natural phenomena
3. the actions of people
Приметы и суеверия Великобритании и России.
There are a lot of different superstitions and omens in every culture. But some of them are similar. In every country you can find the superstitions about money, good or bad luck, weather, holidays.
В каждой культуре мы можем найти огромное количество примет на любой случай, они передаются из поколения в поколения. И в каждой стране есть приметы, которые предвещают удачу или неудачу, прибыль или убыток, болезнь или выздоровление, погодные изменения.
Money is the most important part of comfortable life. But it is not always explainable why one person has to work hard to earn them and the other hasn’t. Perhaps this injustice became the main reason of formation of some money superstitions.
Деньги – важная составляющая комфортной счастливой жизни, их никогда не бывает много. Но не всегда объяснимо, почему одному человеку они достаются большим трудом, а другому легко. Видимо, именно эта несправедливость стала главной причиной формирования ряда примет о деньгах.
В Англии горелые спички нужно собирать, а не выбрасывать, тогда деньги найдутся. If you always pick up burnt matches instead of leaving them laying you will find money.
Есть также в Англии суеверие о том, что если у вас чешется левая рука-то это к потере денег. If you scratch your left hand, you will give money away. В России же считается, что когда чешется левая рука, то это, наоборот, сулит большое богатство.
В Англии если ты увидишь маленького паука, то ты разбогатеешь, в России паук- нечистая сила, болезнь. If you see a small spider, you will get a lot of money.
В России есть суеверие о том, что если разговаривать в то время, когда зашиваешь на себе одежду, то можешь пришить свою память, а сам все будешь забывать. В Англии же говорят: «If you mend your clothes on your back, you will leave much money to lack». Это означает, что если ты зашиваешь одежду, то ты потеряешь свое богатство.
Самые многочисленные суеверия связаны с удачей или неудачей, причем их предвестниками во многих странах являются животные, птицы и растения. Но, как известно, между английскими и русскими суевериями есть множество различий.
Пожалуй, одно из наиважнейших различий – это трактовка приметы, когда черная кошка перебегает дорогу. Если в России это означает к неудаче, то в Англии черная кошка символизирует как раз обратное – счастье и удачу. Дословно это примета с точки зрения англичан звучит так: «If a black cat crosses your path, you will have goodluck». Возможно, именно поэтому многие знаменитые люди Великобритании выбирают себе черных кошек в качестве домашних любимцев. В России же кошек такой раскраски всегда опасались.
Если в России черные вороны ассоциировались с чем-то нехорошим, то в Англии их считают птицами, приносящими удачу. Поэтому неудивительно, что в знаменитой Лондонской Башне держат именно воронов. It's good luck to see two magpies. Увидеть двух сорок, приносит удачу.
У англичан часто можно встретить такую примету: «If you touch wood, your good luck will continue». В России также существует поверье о том, что если коснуться дерева, то ты станешь не только удачливым, но еще и не будешь болеть в этом году.
И, между прочим, и в Великобритании, и в России считается, что, постучав по дереву, люди отгоняют сглаз и злых духов. Но если постоянно упоминать злых духов или даже самого дьявола, то он появится. If you talk of the devil, he will appear.
Во многих странах существуют поверья, что подкова над дверью нового дома приносит удачу. Если подкова висит вверх "ногами", то удача уходит от подковы. A horseshoe over the door of a new home brings good luck.
The number thirteen is very unlucky (and Friday the 13th is a very unlucky date). Число 13 очень несчастное (и пятница 13ое - очень несчастная дата).
Clover with four leaves brings good luck. Клевер с четырьмя листиками приносит удачу.
В Англии и в России множество суеверий связано с зеркалами. Самая распространенная примета говорит о том, что если вы разобьете зеркало, то семь лет вас будут сопровождать неудачи. Дословно в английском языке это звучит так: «If you break a mirror, you will have seven years bad luck».
Особое значение в обеих странах отводится приметам и суевериям, посвященным свадебным церемониям. Прежде всего, это время свадьбы. «If you merry in Lent, you will live to repent» – говорят англичане, что соответствует русской примете о том, что жениться во время Великого поста – не к добру, что молодожены будут постоянно ссориться, жалеть о браке, и не будет счастья для их семьи.
Также и в России и в Англии считают, что девушка, поймавшая букет невесты на свадьбе обязательно следующая выйдет замуж. If a girl catches the bride’s bouquet after a wedding, she will be next to marry.
В России и в Англии верят, что божья коровка приносит удачу. Чтобы это произошло, нужно, когда божья коровка сядет на руку или одежду, сказать примерно так: «Божья коровка, лети на небо, принеси мне хлеба, черного и белого, только не горелого». Не все в это верят, но на всякий случай, особенно дети, произносят эту присказку. Дети, выросшие в Великобритании говорят так: «Ladybird, fly to the sky, give me happy time». Доподлинно неизвестно, откуда появилось это суеверие, но существует версия о том, что божья коровка – посредник между Богом и человеком, поэтому, когда мы говорим эту присказку, через божью коровку мы пытаемся попросить счастье.
Каждая страна обладает своей неповторимой культурой. Исторические события, влияние других культур привело к тому, что в каждой стране есть необычные приметы и суеверия. Так в Англии в ночь перед праздником св. Томаса под подушку надо положить луковицу, чтобы увидеть будущего мужа (Put the onion under your pillow at night before St. Thomas and see your future husband in a dream). В Шотландии если разливаешь суп – это на удачу (If the soup pops out of hand it is not good), а невеста должна вымазаться грязью, чтобы семейная жизнь была удачной (Before the wedding, the bride must go swimming in the mud and then she will have a happy family life). «If you walk under a ladder, you will have bad luck», что означает, что если ты пройдешься под лестницей, то тебя будут сопровождать неудачи.
Также англичане считают, что ловить падающие листья осенью - принесёт вам удачу. Каждый лист означает удачный месяц в следующем году. Catch falling leaves in autumn and you'll have good luck. Every leaf means a lucky month in the next year. В первый день месяца, говоря "Белые кролики", приносит удачу. On the first day of the month it's lucky to say "White rabbits (Англия). Никогда не открывайте зонтик в доме. Never open an umbrella in the house. That's very bad luck. Не проходите под лестницей. Don't walk under a ladder.
Приметы и суеверия настолько прочно вошли в нашу жизнь, стали неотъемлемой частью культуры, что нам стало интересно, насколько суеверны ученики нашего класса.
28 students from our school did this quiz. Here are the results of it:
Заключение
В завершение нашего выступления хотелось бы подвести итог о роли суеверий в нашей жизни. Приметы и суеверия появились много веков, и даже тысячелетий назад. Древние люди пытались объяснить мир так, каким они его себе представляли. Это послужило причиной появления многочисленных суеверий и верований. И, несмотря на то, что большинство из них практически не содержат истины, люди продолжают им верить, и так оно и должно быть. Человек не может знать всего, а значит, он будет продолжать строить догадки и выдвигать гипотезы о том, как устроен мир. Все мы немного суеверны. Это заложено в нас природой.
Знание культуры, фольклора, традиций и верований помогает нам ближе познакомиться с нравами другой страны, с ее историей и духовной жизнью, обогатить собственное мировоззрение. Чем больше мы знаем о другой стране, тем меньше становится пропасть между нашим взаимопониманием и дружескими отношениями.
С одной стороны приметы и суеверия делают нашу жизнь разнообразнее, а с другой - могут усложнить быт. Поэтому, ко всему, в том числе и к приметам, подходите с умом, не давая им властвовать над вами.
Император Акбар и Бирбал
Зимний лес в вашем доме
Хитрый коврик
«Яндекс» открыл доступ к нейросети "Балабоба" для всех пользователей
Чья проталина?