Овеянный легендами о Китеже , Светлояр манит к своим берегам огромное количество людей, которые съезжаются тысячами в село Владимирское. Возможно, их привлекают легенды, окружающие таинственное озеро, например, легенда о трех богатырях-великанах, которые погибли в схватке с монголо-татарами. Или же люди хотят посмотреть на знаменитый «следовик» - отпечаток ножки Богородицы на камне, или, может быть, кто-то хочет отыскать дорогу к невидимому граду, послушать колокола китежских церквей. Многие поэты, писатели, публицисты, музыканты обращались к образу града Китежа. Среди них П. И. Мельников-Печерский, А. М. Горький, Н. И. Толстой, М. М. Пришвин, А. А. Ахматова, Н.А.Римский-Корсаков и другие. В своей работе я ставлю перед собой задачу разобраться и ответить на вопрос: почему образ Китежа стал одним из ключевых образов в национальной культуре XIX-XXвв.? Особое место я в своем исследовании отвожу опере Н.А.Римского-Корсакова «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии» как к произведению, где наиболее полно и высоко художественно были переданы история сказания и авторское отношение к образу града Китежа. Потому что считаю, что Светлояр, сохранивший в свое время Большой Китеж от поругания монголо-татар, заставляет нас не забывать о чистоте души и светлых помыслах! Ибо Китеж жив, в нем продолжают звонить колокола!
/span
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 38.71 КБ |
Исследование на тему: “Сказания о граде Китеже”.
Авторы: Онышко Александра Сергеевна
Тишкин Павел Андреевич
ученики 9 “Б” класса
Руководитель работы:
Видяпина Алла Аркадьевна
Учитель музыки и мировой художественной культуры
1.Введение
Существует множество мест, которые привлекают людские взоры. Одно из них – озеро Светлояр, что находится в селе Владимирском Нижегородского края. Необыкновенная красота и таинственность этого озера завораживает. Озеро называют маленькой русской Атлантидой. Овеянная поверьями о светлом граде Китеже ,легенда Светлояра несет идею - основной символ святости. Той истинной России, которая является общей ценностью в мировоззрении русского человека. Именно поэтому на протяжении двух столетий поэты, писатели, философы, музыканты, художники не перестают обращаться к этой легенде. По китежской легенде созданы художественные произведения А.М. Васнецова, М.В. Нестерова, Н.К. Рериха; образ Китежа вдохновил на создание оперы- музыкального шедевра «Сказание о граде Китеже и деве Февронии» Н.А.Римского-Корсакова. К образу Китежа в своих произведениях обращались писатели, поэты, философы XIX-XXв.в.: П.И. Мельников-Печерский, М. Горький, А.А. Ахматова, М.А. Волошин, И.А.Ильин, И.С.Шмелев.
Цель моего исследования - обратиться к художественным произведениям, понять, оценить и подтвердить значение китежской легенды. Понятно, что характер моего исследования носит и теоретический, и прикладной характер. Актуальностью является обращение с помощью темы о граде Китеже к проблемам духовной нищеты и возрождения России, как великой нации. В произведениях литературы и музыкального искусства я исследую, как отразилась и развивалась тема града Китежа в художественных произведениях. Мною выявлено и доказано предположение, что образ града Китежа прошел в творчестве практически всех значительных деятелей культуры и мощно отразился в центральных произведениях своего времени. До меня никто не проводил комплексного системного многомерного исследования, затрагивающего и литературные произведения и музыкальные произведения.
Для написания работы я проанализировала более пятидесяти произведений художественной литературы XIII-XX вв., переработала более десяти фундаментальных трудов, относящихся к музыковедению, а также исследовала те немногие статьи, которые вышли сравнительно недавно (в т.ч. в интернет ресурсах).
2.Тайны Светлояра. Легенды о граде Китеже
Почему «Светлояр»?
Почему же озеро назвали Светлояром? Дело в том, что в далекие языческие времена славили в тех местах всем богам одного - бога Солнца Ярилу. Вот и зовется озеро – Светлый Яр, в честь небесного светила.
След Богородицы
В селе никто не знает, когда точно появился «следовик». Что же в нем удивительного? Да то, что поговаривают, будто следок человеческой ноги на валуне – это след Богородицы. Обрело озеро святость, и пометила его Богородица своим следочком. «Следовик» стал святыней легендарного озера.
Китежские колокола
И в наши дни к утру можно услышать и увидеть Китежские колокола. Говорят, что не каждому дано услышать подземную церковь, разве только что человеку с чистым сердцем и душой, искренне верящему в чудодейственные силы Светлояра и легенду о невидимом граде Китеже. Обратимся же к этой легенде.
3. «Сказание о граде Китеже»(Китежский летописец XIIIв.). Отношение писателей, поэтов, философов XIX-XXвв. к легенде.
Впервые литературную форму китежкой легенде дали старообрядцы. Этим произведением была «Книга, глаголемая летописец, написана в лето 6646 (1237) сентября в 5 день», которая нередко именуется как «Китежский летописец». В основу «Китежского летописца» легли предания о Князе Георгии (Юрии) Всеволодовиче, который является реальным историческим лицом: в 1237г. Георгий погиб в битве с татаро-монголами. Однако стоит отметить, что в «Китежском летописце» не говорится о чудесном спасении Китежа: по сюжету Батый убивает князя, защищавшего город, после чего Малый и Большой Китеж запустели. Но упоминается, без всяких на то объяснений, что «невидим будет Большой Китеж вплоть до пришествия Христова…
Применяя методы абстрагирования, историко-сравнительный ,сопоставления и обобщения, а также частичного анализа литературных произведений , я исследовала ,кто из писателей, поэтов, философов обращался к образу Китежа, и как авторы трактовали эту легенду.
П.И. Мельников-Печерский был первым, кто упомянул о Китеже в своих рассказах. Пика своей «популярности» легенда достигла после публикации романа «В лесах»(1871г). В истории русской литературы не было более популярной легенды, чем легенда о невидимом граде Китеже. По народному преданию, китежские жители изначально были благочестивыми людьми, а город опустился на дно Светлояра после их соборной молитвы. Именно этот рассказ А. М. Горький услышал от своей бабушки, а позже изложил в повести «В людях»(1916). В ней М.Горький упоминал о Китеже строками, возвращающими его в детство: «Иногда мне казалось, что церковь погружена глубоко в воду озера, спряталась от земли, чтобы жить особенною, ни на что не похожей жизнью. Вероятно, это ощущение было вызвано у меня рассказом бабушки о граде Китеже, и часто я, дремотно покачиваясь вместе со всем
окружающим, убаюканный пением хора, шорохом молитв, вздохами людей, твердил про себя певучий, грустный рассказ(см.в приложении). По этой версии легенды китежане молят Бога и Богородицу защитить их храм от глумления, и только в последнюю очередь - спасти их жизни. Тогда Господь повелевает Китежу погрузиться в озеро. Город спасен от поругания, и китежане живут на дне Светлого Яра без войн и бед. Искусствовед С.Н.Дурылин неоднократно говорил, что в сказании о граде Китеже «не точно и не совершенно, но с чрезвычайной действенной силой и глубиной воплощен опыт народной души о Церкви». Сергей Николаевич посвятил Китежу книгу «Церковь невидимого града»(1914), в которой провозгласил его «верховным символом русского народного религиозного и философского сознания».
В конце 19-ого – начале 20-го века легенда о Китеже начинает переживать ряд трансформаций. Для некоторых авторов Китеж – пережиток прошлого, «дыхание старины», плод непросвещенного народного сознания (В.Г.Короленко очерк «В пустынных местах»1890). Другое мнение на этот счет имел Н. И. Толстой. Он писал: «Китеж – сонм “живых” храмов, с колокольным звоном и утренними и вечерними службами, воспринимается паломниками как материально и конкретно существующий…, и в этом по народному представлению нет ничего необычайного, ибо Китеж отмечен печатью святости и героического подвига, и тем же отмечено и озеро Светлояр».
На рубеже XIX-XX вв. Китеж становится одним из главных образов национальной культуры. Не могла не привлечь эта легенда писателей-символистов, которые находили художественные образы в недосягаемом, не видимом простому человеческому взору мире. Так и град Китеж был доступен только « посвященным».
На Светлояре побывали З. И. Гиппиус, Д. С. Мережковский, М.М.Пришвин, С Клычков. М.Волошин, Н.Клюев были очарованы озером. Образ легенды о Китеже вдохновил многих из них на книги (М.Пришвин «У стен града невидимого»1908г), статьи(З. Н.Гиппиус «Светлое озеро»1904г), стихотворения. Н.А.Клюев в 1904г. напишет: «Глядятся звезды в Светлояр,-/от них мой сон и певчий дар» . В стихотворении М.А. Волошина «Китеж» (1919) образ подводного города предстает как вечная мечта русского народа. А В.П. Бетаки в 1981г. создаст цикл стихотворений «Китеж»(3) , где сами китежане поднимаются из озера , врываются в советскую реальность 1970-х гг., пытаясь разбудить омертвевшие души соотечественников:
Отряхните же, отряхните же наважденье на этот раз!
Мы – из Китежа, мы – из Китежа,
Мы сегодня разбудим вас!
К образу Китежа неоднократно обращалась Анна Андреевна Ахматова. Главная героиня ее стихотворения «Уложила сыночка кудрявого…» слышит из вод Светлояра звон китежских церквей, которые «грозным голосом» говорят ей, что китежане печалятся о ней и ждут ее у Престола Божьего. Для Ахматовой Китеж – синоним рая, неземной мир, в который прибывают спасенные души. Эта же мысль прослеживается в поэме «Путем всея земли»1940г, где лирическая героиня называет себя китежанкой. Здесь Китеж – и земное прошлое, и посмертное будущее(2). Иван Сергеевич Шмелев в своей статье «К родной молодежи»(1926г) пишет: «Вы, русские бездорожницы, вышли искать Россию, Град-Китеж, потонувший! Идите смело – и найдете. Я тоже ищу ее, и верю в нее, и верю, что найду ее. Я ищу ее в образах и думах. Быть может, такой и найду ее, бесплотной, но Вы найдете и осязаемую!»(12). Для автора Китеж – символ русской души, России в целом, часть родной, русской, независимой родины. Недаром К. Д. Бальмонт говорил: «Душа Шмелева – Град Китеж. С ним помнишь, что Россия вновь будет Россией».Обратившись к литературным источникам , я выявила и доказала, что в XIX-XXвв. большинство литераторов затронули в своем творчестве, и, кроме этого, по своему выразили свое отношение к образу Китежа и к судьбе России
.
4.Н.А.Римский- Корсаков, опера “Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии”
Получив благодаря Мельникову-Печерскому широкую известность, образ Китежа на рубеже 19-20вв. стал привлекать деятелей различных видов искусства и быстро превратился в один из ключевых образов национальной культуры. У Н.А. Римского-Корсакова в 1902 году появился замысел создания оперы «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии». С самого начала композитор хотел писать особенно тщательно, не торопясь, как он говорил - «для себя». В близком же окружении композитора появление этой оперы ожидали с особым напряжением, в предчувствии чуда. И предчувствие оправдалось. Конечно, это связано с христианскими идеями, воплощенными в музыке китежской легенды, а также первой части «Повести о Петре и Февронии Муромских»(6) . Либреттист Владимир Бельский подчеркивает: «Может быть, во всем произведении не найдется ни одной мелочи, которая так или иначе не была бы навеяна чертою какого-либо сказания, духовного стиха…». Если «Китежский летописец» - это первое написанное сказание о граде Китеже, то второе великое произведение - это опера Н.А. Римского-Корсакова. Это, по моему мнению, самое значительное произведение, созданное о граде Китеже. Закончив оперу незадолго до смерти, композитор в идее о граде Китеже , сумел выразить и свое отношение к жизни, и к будущему России. Опера абсолютна, совершенна по стилю эпического повествования, по музыкальному языку.В этой опере все заслуживает внимание: драматургия, характеристика главных героев, противопоставление двух лагерей, многообразный вокальный стиль, принцип лейтмотивов и лейттем, ладогармонический язык композитора , его изысканная красочная оркестровка. В опере многочисленны хоровые сцены, всегда во внимании у композитора взаимосвязь человека и природы. Я в своем исследовании, применила метод качественного музыковедческого анализа. «Сказание о Китеже» — итог длительного творческого пути. «Это поразительной пример вдумчивости и глубины. Здесь налицо совершеннейшее единство всех условий, создающих стилистическую гармонию, цельность средств выразительности данного произведения» (1). Драматургия «Китежа» носит ясно выраженный устремленный характер - более, чем в любой другой опере Римского-Корсакова. Кроме резких драматических контрастов (татарское нашествие, битва, предательство Гришки), здесь существует единая внутримузыкальная драматургия «восхождения к граду», прощенное Февронией предательство Гришки). Наградой становится обретение града.
В опере Римский-Корсаков невероятно ярко и мощно показывает главных героев. «Она творит чудеса походя: заставляет за одну ночь расцвесть в большое дерево воткнутые для костра ветви. Ее животворящая сила распространяется на все окружающее. Крохи хлеба в ладони превращаются в зерна благоуханного ладана», - пишет о Февронии Д.С.Лихачев. В «Повести о Петре и Февронии Муромских» говорится, что «она настолько сильна духом, что разгадывает мысли встреченных ею людей. В силе любви, в мудрости, подсказанной этой любовью, Феврония оказывается выше даже своего идеального мужа – князя Петра»(6). Римский-Корсаков и Бельский продолжают образ Февронии, обозначенный в «Повести …». По сюжету, Петр (в «Сказании…» - Всеволод), находит Февронию в маленькой избушке, которая стоит в глухой чаще леса – это мы встречаем и у Римского-Корсакова. В «Повести …» и в «Сказании…» Февронии очень близка природа, девушка понимает язык птиц и зверей, буквально растворяется в ней. Для композитора взаимосвязь с природой важна.
В следующих сценах Гришка-Кутерьма предстает перед нами в самом что ни на есть отвратительнейшем виде: он, испугавшись пыток Бедяя и Бурундая, показывает им дорогу к Китежу. Позже Гришка говорит Февронии, что он рассказал всем, будто это она провела татар к городу. Но и после этого
великодушная Феврония прощает его, освобождает от пут басурман и отпускает на волю. А позже даже молится за него: «Боже, смилуйся над Гришенькой, дай ему любви хоть крошечку, слезоньки пошли умильные!» Как же свята Феврония, если даже в этом гнилом человеке она видит доброе и стремится помочь предателю. Гришка столь же неуклонно влечется ко злу, как Феврония к добру, и проходит путь от «просто пьянства» до страшного преступления и страшной же расплаты за него. Моментом сближения образов праведницы и грешника становится их совместная молитва к Земле. Но если в устах Февронии молитва переходит в славословие, в предчувствие рая, то в устах Гришки она распадается, сменяясь безумным плясом. Радостное приятие мира Февронией ведет не к гибели её души, а к претворению всего мира, к его росту. Наоборот, горестное неприятие мира Гришкой Кутерьмой ведет к подчинению тяготам и скорбям мира сего, к погружению в зло и зависть, к духовной слепоте. К премьере оперы в 1907 г. Римский-Корсаков определил «Китеж» как «сказание».
Эпическая повествовательность присуща всем историческим операм композитора. Как проницательно заметил Б.В.Асафьев «исторические оперы Н.А.Римского-Корсакова обладают драматизмом особого рода. Это драматизм русских летописей , вытекающий из восприятия повествования, когда оно само по себе течет спокойно и бесстрастно, описывая ужасы мора, голода, пожаров и вражеских нашествий ,столь же сурово, сдержанно и величаво, как и редкие радостные события»(1). Радостное приятие мира излагается Февронией в прекрасном лирическом ариозо «Милый, как без радости прожить…» Как орнамент на этом фоне вырисовываются короткие мелодические мотивы, знаменующие кротость, душевную простоту Февронии.
Вокальный стиль в опере Римского-Корсакова преимущественно песенный, мелодический. Русский национальный и народный сюжет оперы предопределил чрезвычайно широкое использование композитором народных песенных тем и создание мелодий, даже порой речитативов, в народно-песенной певучей манере, ибо одна из глубочайших ценностей «Сказания» его лирико-мелодический материал: те мелодические попевки, из слияния и сопоставления которых opганизуется вся звуковая ткань произведения. « Стоит только представить себе духовную нищету «Китежа», если бы такие темы, как все темы Февронии, ее славословие, ее хвала радости, горестные вопли Гришки, песни китежан и татар, звон,— лишены были свойственной им лирической напряженности и упругости!?» (1).
Важнейшее драматическое противопоставление- это образ татар и русского воинства во главе с князем. Как удивительно ярко композитор представляет портреты татар : «Да то бесы, не люди, и души имеют, Христа Бога не знают и ругаются церкви. Все огнем пожигают, все под меч свой склоняют, красных девок соромят, малых деток на части рвут». Сколько в этой относительно недлинной фразе эмоций! Как точно Римский-Корсаков изобразил этих диких выродков, проклятых татар, пришедших уничтожить китежцев и захватить их город . Для характеристики татар композитор неожиданно использует мелодию русской народной песни «Про татарский полон». Это неслучайно. Композитор хотел передать образы нашествия так, как они запечатлелись в памятниках народного творчества (см.приложение). В тоже время в опере дается образ китежской дружины, который композитор противопоставляет татарам.
Обилие массовых хоровых сцен придает опере широкий монументальный склад. Вот что говорит княжич Всеволод, готовясь к смертельному бою с татарами: «Ой же ты, дружина верная! Умирать нам легко ль с женами, за стенами укрываючись, не видав врага лицом к лицу? В сердце имемся единое, за хрестьян, за веру русскую положить свои головушки». Вот она - удивительная духовная крепость китежцев, которые даже под страхом смерти готовы защищать свой город, своих жен и детей. Знаменитая симфоническая картина «Сеча при Керженце» между двумя картинами третьего действия оперы, рисует неравный бой китежской дружины с полчищами Батыя. Музыка ярко и сжато рисует столкновение противоборствующих сторон. Формально и психологически это — центр, где преломляется бытовая сторона «Сказания» и где энергия победоносного наступления татар, излучаемая от второго действия, достигает высшего напряжения.
Ладогармонический язык оперы - одна из наиболее ярких и оригинальных сторон музыкального языка композитора. В народно-бытовых сценах преобладает диатоническая гармония, ладовые обороты, созвучия и аккорды. Наряду с этим поразительны гармонические изысканно красочные ладогармонические созвучия. Это новые и смелые гармонии, необычные, выходящие за рамки мажора и минора уменьшенный и увеличенный лады. Интересно, что темы с основой уменьшенного лада здесь использованы композитором не для сказочных образов, а для усиления драматизма ( нотный пример1). Примечательную особенность композитора составляет его «цветной» гармонический слух (то есть цветовое ощущение тональностей ) и сознательное применение гармонических средств для достижения определенных музыкально-колористических эффектов(4). Тема «Китежа» появляется в фа мажоре. Именно эта тональность играет большую роль в «Сказании». Если вспомнить, что в звуковом миросозерцании Римского-
Корсакова тональность фа мажор вызывала представление о весеннем обновлении, о весенней природе, о молодых побегах и всходах зелени, ясным станет завершение «Китежа» фа мажором (последняя картина — в одухотворенном и преображенном святом граде ).
Римский-Корсаков принадлежит к величайшим мастерам и поэтам оркестра. Но оркестровка никогда не рассматривается композитором как оправа произведения. «Инструментовка есть творчество… , есть одна из сторон души самого сочинения»,- утверждал Римский-Корсаков. Превосходным подтверждением слов композитора является колокольный звон . «Не представляя активной силы, звон выступает как символ победы веры и , в этом смысле, он так же, как и все остальные стилистические элементы дивного «Сказания», растет и трансформируется»(1), как радостное упование, а не гудит еще, торжествуя, как пасхальный благовест. Действие третье сразу, с начальных тактов, выявляет нам изумительное претворение темы звона. Она дана в миноре, тяжелыми октавными триолями, соответственно тягостно-скорбному настроению города в ожидании приближения врага. Пред слушателем разворачивается ужасная картина: это действие знаменует как бы отпевание, напутствие и благословение перед смертью. В течение развития этой драмы тема колокольного звона преобразуется и претворяется несколько раз, звуча почти все время то, как грозное, то как полное надежды обетование. После того, когда песня дружины стихает «Светлый, с золотистым блеском туман тихо сходит с темного неба…» и сами собой тихо начинают гудеть церковные колокола , начинается свершение чуда преображения и одухотворения града. Тема звона занимает «первенствующее положение, то трепетно рея в тихом шелесте над речитативами хора, то возносясь, как дым кадильный, то звуча, как робкая еще песнь благодарения и надежды»(1).Музыка застывает в тихом радостном гудении, чтобы на той же основе пробудиться эпизодически в следующей картине (испуг татар) и в полном расцвете воскреснуть в могучем пасхальном звоне «хождения в невидимый град». Композитор широко пользуется принципом «лейтмотивизма» . В последней картине «Сказания» звон уже сочетается и с темой «славословия и радости», и с темой Китежа, и с секвенцией перезвона одновременно.
Истинный чародей в области гармонического и тембрового колорита, композитор способствовал прогрессу русской театральной сценически-декоративной живописи. Достаточно назвать имена русских художников, участвовавших в оформлении только данной опер К.А.Коровин(1908г,1920г.), А.М. Васнецов( 1907г. ) , Н.К.Рерих( к постановке 1911г), Виноградова-.Бенуа(1983 ), И. Глазунов(1983г).
В музыковедческой литературе много раз обсуждался вопрос, насколько концепция «Сказания о невидимом граде Китеже» выражает личные взгляды Римского-Корсакова. Несомненно, ныне эта опера предстает перед нами именно как проявление личности ее автора. Проявление полное, итоговое: ведь не вся ли музыка Римского-Корсакова может быть понята как «единое стремление осознать и найти град Китеж», а «неизреченный свет звуковой красоты», который, по прекрасному выражению Марины Рахмановой, «лучится» из партитуры Римского-Корсакова, « не есть ли идеал, к которому художник шел всю свою жизнь»(10)
5.Заключение
Таким образом, в произведениях литературы и музыкального искусства я исследовала, как отразилась и развивалась тема сказания о граде Китеже в художественных произведениях. Мною установлено и доказано предположение, что образ града Китежа прошел в творчестве практически всех деятелей культуры и мощно и по-своему отразился в центральных произведениях своего времени. Образ Китежа 70-х годов XIX века - это уникальная местная легенда. На рубеже XIX-XX вв. Китеж становится одним из главных образов-символов уходящей, настоящей и будущей России, а в творчестве композитора Н.А.Римского-Корсакова- это основа мировосприятия художника и его творческого метода . Новизна моего исследования состоит в том, что впервые проблема исследуется комплексно, рассматриваясь в разных видах искусства и интегрируясь гранями самой темы. До меня никто не проводил такого комплексного системного многомерного исследования, затрагивающего и литературные произведения, и музыкальные произведения. Такой подход к исследуемой теме дал возможность не только расширить тему, но и осовременить существующую актуальнейшую проблему России - возрождение духовности нации.
Подытоживая исследование, проведенное мною, я прихожу к выводу, что легенда о невидимом граде Китеже – неиссякаемый источник вдохновения для писателей, художников и композиторов. Это поистине святое место. Светлояр не перестает задавать людям вопросы, которые заставляют нас, русских, задуматься и ответить на вопросы: Кто мы? Что для нас есть вера? В чем сила России была, есть, будет? Светлояр, сохранивший в свое время Большой Китеж от поругания монголо-татар, заставляет нас не забывать о чистоте души и светлых помыслах! Ибо Китеж жив, в нем продолжают звонить колокола!
6. Список используемой литературы
1) Асафьев Б.В.«Сказание о невидимом граде Китеже» //Русская живопись. Мысли и думы. – Л.-М.: Искусство, 1966.
2) Ахматова А. А. Собр. соч.: В 6 т. М., 1998—2002. Т. 1,Т.2.
3)Бетаки В. Европа — остров. Париж, 1981.
4) Ванечкина И. "Цветовое звукозерцание" Н.А.Римского-Корсакова. – В кн.: Конференция "Свет и музыка" (тез. и анн.). – Казань: КАИ, 1969
5) Кулагина А.В. Легенда о граде Китеже в свете экспедиционных записей XX – начала XXI века. Архангельск, 2004.
6) Ермолай-Еразм «Повесть о Петре и Февронии Муромских» Памятники литературы Древней Руси: XIII век. М., 1981.
7) Кандинский А.И. Творчество Н.А.Римского-Корсакова. Л.Музыка.1983.
8)Комарович В.Л. Китежская легенда; М.-Л.,1936.
9) Мельников П. И. (Андрей Печерский). В лесах.// Собр. соч.: В 6 т. М., 1963. Т. 2-3
10)Рахманова М.П.Творчество Н.А. Римского-Корсакова: опыт современного осмысления. – Науч. докл... докт.искусствоведения. – М.:, 1977
11) Сарабьянов Д.В.История русского искусства конца XIX-начала XXвека: Учебное пособие.М.,1993.
12) Шмелев И. С.Цикл речей. М., 1998—2000 .
Интересные факты о мультфильме "Моана"
Госпожа Метелица
5 зимних аудиосказок
Солдатская шинель
Зимняя сказка