Немецкий читальный зал Новосибирской государственной областной научной библиотеки объявлял конкурс художественного перевода для детей и подростков, приуроченный к Международному дню переводчика. В конкурсе могут принимать участие ученики школ, гимназий и колледжей в возрасте от 12 до 18 лет, изучающие немецкий язык, в том числе иногородние.
Для участия в конкурсе необходимо выбрать один из предлагаемых отрывков из книги комиксов, прозаического произведения, или одно из предложенных стихотворений на немецком языке и выполнить художественный перевод на русский язык.Для возрастной категории 15 - 18 лет:
Vanessa Walder – Die Unausstehlichen & ich. Das Leben ist ein Rechenfehler (Tote Hasen)
Monika Minder – Der September
Heinrich Lersch – Herbst
Вложение | Размер |
---|---|
stih_1.pdf | 44.02 КБ |
konkurs_perevodchikov.docx | 13.33 КБ |
Сентябрь
Прекрасное лето уходит на покой,
Всех птиц забирает на юг за собой.
Пауки на кустах серебряные сети плетут.
Посмотри, как улитки бесшумно ползут.
Яркая осень на смену бредет,
Пестрые листья на землю кладет.
Ежи их в кучу собирают ,
На зиму норки утепляют.
Агния Барто. Сережа учит уроки
Именинный пирог
Твёрдое - мягкое
Ах эта снежная зима
Мост Леонардо