В процессе работы над творческим проектом по литературе на тему "Что за прелесть эти сказки!" автором была поставлена цель: сформировать представления о творчестве А.С. Пушкина – сказочника. А также выяснить, какое влияние оказала Арина Родионовна на творчество А.С. Пушкина, ознакомиться с устаревшими словами, встречающихся в произведениях писателя.
Вложение | Размер |
---|---|
proekt.docx | 22.74 КБ |
В процессе работы над творческим проектом по литературе на тему "Что за прелесть эти сказки!" автором была поставлена цель: сформировать представления о творчестве А.С. Пушкина – сказочника. А также выяснить, какое влияние оказала Арина Родионовна на творчество А.С. Пушкина, ознакомиться с устаревшими словами, встречающихся в произведениях писателя.
В рамках учебной исследовательской работе по литературе на тему "Что за прелесть эти сказки!" был подготовлен творческий материал для одноклассников с целью привлечения их внимания к сказочному творчеству А. С. Пушкина. В своем исследовании ученица школы стремилась узнать значение старинных слов, оборотов речи, встречающихся в сказках Пушкина.
В исследовательской работе (проекте) в 7 классе на тему «Что за прелесть эти сказки!» было проведено анкетирование среди учащихся с целью определения уровня знаний об устаревших словах. Ученицей была выдвинута гипотеза о том, что Пушкин использовал устаревшие слова в своих сказках для того, чтобы воссоздать колорит русской старины, показать разнообразие и богатство народного поэтического творчества.
Александр Сергеевич Пушкин внес неоценимый вклад в развитие русской литературы. Это величайший поэт всех времен. Произведения А.С.Пушкина – золотой фонд русской литературы, богатство и гордость русского народа. Название сказок Пушкина, поэм, стихов хорошо известны не только в России.
Я попыталась выяснить, сопоставив разные источники, каким был реальный вклад няни на творчество Пушкина, какие сказки были рассказаны ею. Таких сказок я обнаружила семь. Няня знала настоящие народные сказки. От неё поэт услышал первые сказки – о Бове-корове и Еруслане Лазаревиче. Пушкин вспоминал о них в лицейском стихотворении «Сон» (1816). Подвиги Бовы приводили в трепет мальчика Пушкина, героя сказки являлись ему во сне:
Волшебники, волшебницы слетели, Обманами мой сон обворожали. Терялся я в порыве сладких дум; В глуши лесной, средь Муромских пустыней Встречал лихих Полканов и Добрыней, И в вымыслах носился юный ум…
Сохранился отрывок лицейской поэмы «Бова» (1814г.)
В 1820 году Пушкин написал поэму «Руслан и Людмила». Имя главного героя (переделанное из Еруслана), скорее всего, появилось из няниной сказки. Под влиянием сказок Арины Родионовны возник в поэме и образ чародея Финна. Финские чародейства подробно описаны в северных сказках. Эти северные, скандинавские сказки Пушкин мог услышать от Арины Родионовны. Она родилась и жила среди финнов и карелов. У Пушкина Финн - имя собственное. Возможно, злой великан Финн из скандинавской сказки превратился в его поэме в доброго волшебника Финна.
В годы Михайловской ссылки Пушкин записывает от Арины Родионовны несколько текстов (видимо, в том же ноябре 1824 года, когда он сообщает брату, что слушает сказки няни). Пушкин делает записи семи сказочных сюжетов, передавая своеобразную художественную манеру рассказчицы.
Первая из них известна в русском фольклоре как «Сказка о чудесных детях и оклеветанной жене».
«Некоторый царь задумал жениться, но не нашёл по своему нраву никого. Подслушал он однажды разговор трёх сестёр. Старшая хвалилась, что государство одним зерном накормит, вторая, что государство одним куском сукна оденет, третья, что с первого года родит 33 сына. Царь женился на меньшой, и с первой ночи она понесла. Царь уехал воевать. Мачеха его, завидуя своей невестке, решилась её погубить. После девяти месяцев царица благополучно разрешилась 33 мальчиками, а 34 уродился чудом.
Таково начало сказки, послужившей основой для написания Пушкиным в августе 1831 года в Царском Селе «Сказки о царе Салтане». У Арины Родионовны было взято и оригинальное имя царя, но «Султан Султанович, турецкий государь», превратился в царя Салтана. У Пушкина чудеса творит царевна Лебедь, а у няни – сам царевич, «уродившийся чудом». В сказке Пушкина также выходят из моря «тридцать три богатыря» - и стерегущий их старик, названный здесь «дядькой Черномором».
Царевич «уродившийся чудом», и число детей – 34 –в других вариантах этой сказки не встречаются (обычно сыновей у царицы трое, семь или двенадцать). Нет нигде и юношей, живущих в море (обычно они живут в лесу или на острове).
Почти во всех сказках Арины Родионовны присутствует её любимый эпитет – «золотой» (у царевича «ручки по локотки золотые» и т. д.). Пушкин употребит его в своих сказках, даже тех, что написаны им позднее по книжным источникам («золотая рыбка», «золотой петушок»).
Высокое мастерство Арины Родионовны – сказочницы, быть может, с ещё большей яркостью обнаруживается во второй записи. Сюжет имеет название «Чудесное бегство» или «Магическое бегство». Герой сказки – юноша, обещанный морскому или подземному царю. Девушка – дочь царя – выручает его. Они вместе бегут и, спасаясь от погони, превращаются в животных и разные предметы.
Сказка в передаче Арины Родионовны отличается замечательной характеристикой героя. Он не пассивен и растерян, как в иных вариантах сказки. Это добрый молодец, «безунывная головушка». Он не боится угроз морского царя. «Повесить так повесить, голова моя не дорога», - говорит Иван-царевич. Замечательна своей образностью и речь Марьи-царевны, иногда рифмованная. «Не печалься Иван-царевич, - говорит она, - скинь портки, повесь на шесток да спи…» (Слово «портки» или «порты», означало в старославянском языке всю верхнюю одежду.)
Морской царь задаёт Ивану-царевичу трудные задачи. Особо оригинальна третья, невыполнимая. «Ну, - Иван-царевич, - сказала Марья-царевна, - тут уж тебе и я не помогу – дело в том, чтоб ты сшил сапоги, покамест у него в руках соломинка будет гореть. Убежим».
Запись эта не нашла в творчестве Пушкина отражения. Он подарил её другому поэту – В.А. Жуковскому. Она стала одним из источников его сказки «О царе Берендее…».
На основе третьей записи Пушкиным создана «Сказка о попе и о работнике Балде». У Арины Родионовны Балда вопреки имени, как Иван-дурачок в русской сказке - добрый молодец, носитель народной мудрости.
Осенью 1830 года в Болдине Пушкин пишет «Сказку о попе и о работнике его Балде». В ней речь героя напоминает текст няниной сказки:
Да вот верёвкой хочу море морщить Да вас, проклятое племя, корчить. Беса старого взяла тут унылость. Скажи, за что такая немилость? Как за что? Вы не плотите оброка, Не помните положенного срока…
Следующая запись послужила Пушкину материалом для создания «Сказки о мёртвой царевне и о семи богатырях». Этот сюжет, широко известный в западноевропейском фольклоре, у Арины Родионовны обрёл своеобразные черты.
В «Указателе сказочных сюжетов» о содержании сказки говорится: злая мачеха приказала убить красавицу падчерицу, но она спасается и живёт в лесу у разбойников, карликов или гномов; мачеха трижды отравляет её, дважды она спасается; на третий раз девушку кладут в гроб к себе, и она оживает.
На основе сказки, записанной от Арины Родионовны, а также известной Пушкину к этому времени сказки братьев Гримм на аналогичный сюжет он создал в ноябре 1833 года свою «Сказку о мёртвой царевне и о семи богатырях».
Самый богатый воробей на свете
О путнике
Знакомые следы
Валентин Берестов. Аист и соловей
Что есть на свете красота?