Познание мира человеческого общества происходит благодаря изучению любого языка. Проводя исследовательскую работу по выявлению изменений современной английской антропонимической системы, я узнала не только как дети при рождении получают свое имя, но и познакомилась с факторами, влияющими на выбор имени.
В ходе данного исследования я узнала много старинных и современных популярных английских имен.
На основании результатов данного исследования выявлено, что на изменение системы личных имен современного английского языка влияют исторические события, происходящие в тот или иной период времени.
Я считаю, что материалы моей исследовательской работы могут быть использованы на уроках английского языка, истории, обществознания во всех классах.
Поскольку эта тема интересна и актуальна, я продолжу свою исследовательскую работу.
Вложение | Размер |
---|---|
angliyskie_lichnye_imena_1.docx | 48.73 КБ |
Муниципальное казенное учреждение
«Закаменское районное управление образования»
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Цакирская средняя общеобразовательная школа»
Районная научно-практическая конференция молодых исследователей
«Шаг в будущее»
Секция «Иностранный язык»
Английские личные имена
Выполнила: Галданова Ирина-8 кл
Руководитель: Дугарова Л.Н.,
учитель английского языка
2017
Оглавление
I. Введение
II. Основная часть
1) Кельтские и древнеанглийские личные имена
2) Английские имена в средние века
3) Вклад пуритан в английский именник
4) Роль литературы в пополнении ономастикона Англии
5) Среднее имя
III. Заключение
IV. Литература
Основная часть
Современная английская антропонимическая система сложилась под воздействие многих исторических факторов, повлиявших на язык и на систему имен в частности. В настоящее время английские личные имена и фамилии состоят из незначительного кельтского субстрата, значительного германского строя при огромном влиянии франко-норманнского суперстрата.
Традиционна в англоговорящих странах ребенок при рождении получает два имени: личное имя (personal name,first name) и среднее имя (middle name). Наиболее важным, существенным представляется именно первое, личное имя. Под термином «лично имя» понимается прежде всего «индивидуальное именование субъекта», официально закрепленное за ним при рождении. Из всех ономастических категорий личные имена первыми получили документальное отражение в основе их лежали апеллятивы, которые использовались в качестве прозвищ для обозначения людей. Как отмечает А.В. Суперанская, и в наше время «личные имена» отличаются от прозвищ главным образом тем, что в первых нарицательное значение основ не столь очевидно, как во второй. В прозвищах оно всегда свежо… В личных имена нарицательное значение основ почти всегда затемнено. Прозвища всякий раз создаются вновь, личные имена переходят из поколения в поколение…» (1)
В системе личных имен современного английского языка мы находим лишь следы кельтов. Это объясняется исторически, так как кельты были оттеснены на запад и север воинственными племенами германцев (англов, саксов и ютов) (2), а оставшиеся погибли или ассимилировались пришельцами. Но и теперь кельтские личные имена имеют определенную популярность. Среди них Angus (M.)-из др.ирл.через шотл. Aengus «один выбор» Barry – из ирл. Bearrach-копье, Brian-от кельт. Brigh-сила. Целиком заимствованы из кельтского личные имена с формантом gwyn (gwen) белый(белая)-очень популярным у кельтов: Gwendolen, Gwendolyn, Gwyn. Для английского языка кельтские личные имена являются синхронно простыми, каковы бы ни была их этимология в современных или древних кельтских языках, переселившись с континента в V в.Германские племена принесли вместе со своим языком, обычаями и традициями также и свою систему именования. Источники (3) свидетельствуют, что у этих племен, из которых сформировалась английская нация, именная система состояла только из личных имен (4), иногда к нему присовокуплялась прозвище (патронимического, оттопонимического или другого характера). Многие личные имена с трудом отличаются от апеллятивной лексики и прозвищe (Brun= a) имя, б) прозвище, в) прилагательное).
1. Бондалетов В.Д. Русская ономастика.- М., 1983.
2. Зайцева К.Б. Английская антропонимия и ее стилистическое использование. АКД.- Одесса. 1979.
3. Суперанская А.В. Структура имени собственного.- М., 1969.
4. Щетинин Л.М. Слова, Имена, Вещи.- Ростов- на- Дону, РГУ, 1966.
Здесь можно выделить подгруппу собственно однотемных имен (Daene, Wulf, Beald) и двухтемные имена типа Ethelberg, Leofwin, Wigfrith, Frithuwulf. Вполне оформившимися именами можно считать личные имена с суф.-(-е): Aelfe-эльф, Berne-ребенок, Cyne-король, Ecgi-острие, меч, Fredi-мир, дружба, защита, Golde-золото, hilde-война, Saхi-нож, кинжал, Tidi-время, час, Wife-война, Aldi-старый, Brune-коричневый, Dunne-темный, Gobi-хороший, Hwife-белый, Leofe-любимый, Lange-длинный (от прилагательных), Buge-гнуть, сгибать. Hemmi-огрождать (от глаголов). В производных личных именах особо выделяются. общегерманский суффикс-ing, который в первую очередь употребляется. как антропонимический, указывающий, что носитель является потомком того, кто обозначена темой: Bruning-сын Бруна. По данным К.Б. зайцевой, в настоящее время в английской антропонимике лишь 8% приходится на имена древнеанглийского периода.(5)
2.Английские имена в средние века
После норманнского завоевания древнеанглийские имена, употреблявшиеся на протяжении столетий, почти полностью исчезают. В списке из 800 имен присяжных в графстве Кент в 1313-1314гг было лишь пять носителей древнеанглийских имен.(6) Древнеанглийские личные имена исчезли за два-три поколения, а среди знати- раньше. Норманны, вместе с французским языком и культурой, принесли на Британские острова свой именник. Кроме заимствованных или французских личных имен, они имели в сврем запасе галлицизированные древне- германские личные имен, которые в англосаксонском варианте бытовали среди англичан. Те немногие древне- английские имена, которые выжили, были либо именами популярных святых (Edmunt, Hilla, Mildred), либо королей (Alfred, Edgar, Ethelberf) (7)
Влияние норманнского завоевания на антропонимию проявлялось также в ускорении тенденции прозвищ в фамилию. Третьим следствием норманнского завоевания явилось концентрация именника: пять самых популярных имен составили уже с выше 60% всех отмеченных мужских личных имен.
Какие имена становятся наиболее популярными в этот период? Широкое распространение вначале в среде аристократии, а затем и более в широких крестьянских массах приобрели такие принесенные норманнами имена, как William, Richard, Rjbert, Hugs, Ralph и другие. Одновременно с норманнскими завоевателями укреплялась власть церкви, которая в середине ХV века была настолько сильна, что смогла потребовать от верующих наречения именами только канонизированных святых.
5. Bardsley C.W. Curiosities of Puritan nomenclatur e.- London, 1880
6. Morton A.L. A people’s history of England.- N.Y., 1968.
7. Reaney P.H. The origin of English surnames.- London, 1967.
Становятся распространенными библейские имена John, Peter, James, Michael, Philip, Simon, Luke, Mark-для мальчиков иMary, Agnes, Сatherina,Margaret, Anne-для девочек. Женский именник в XII в был очень разнообразен; кроме библейских личных имен и имен святых в нем использовались и экзотические, непривычные древним англичанам имена: Hodierna, Ifalia, Melodia, Anfigone, Сassandra, Norma, Splendor и др. Приведем несколько примеров популярных в этот период имен: David, Thomas, Nicholas, Gilbert, Martin, «Концентрация имен»(8). С наступлением развитого феодализма в Англии, Maurice, с усилением Adam, Stephen, Eleanor, Isabel, Matilda, Margaret. После XII века с усилением влияния церкви, резко уменьшается количество имен, возрастает их частотность, идет
роли церкви юридически законным становится только то личное имя, которое давалось при крещении. Изменение имени разрешалось только при принятии духовного сана или при пострижении в монахи.
После установления англиканской церкви по закону разрешалось нарекать ребенка любым именем по выбору крестных родителей. В средние века в документах необходимо было точно писать имя , данное при крещении, так как прозвищ и фамилий можно было иметь несколько. Только в 1730 году окончательно официальной становится фамилия, наследуемая по отцу. Распространенности библейских способствовали мистерии, разыгрываемые в различные праздники. Созданные на сюжеты Библии и Евангелия, мистерии устраивались обычно городскими властями, кружками, союзами и цехами ремесленников на Рождество, Пасху и другие церковные праздники на ярмарках и городских площадях. Так, в английский именник пришли из мистерии такие имена, как Adam, Eve, Noah, Sarah, Joseph, Daniel, Sampson, David, Susanna, Jadith, Anna(из Ветхого Завета) Baptist, John, James, Peter, Simon, Matthew, Thomas(из Нового Завета). После реформации личные имена небиблейских святых на некоторое время выходят из употребления(Austin, Basil, Bennet, Сhristopher, Dennis, Fabian, Hilary, Quentin, Valentine и др).Получают распространение дренееврейские имена из Ветхого Завета: Abigail-отец возрадовался, Abraham-отец многих, Adam-красный, Bathsheba-обольстительная, Benjamin-cын моей печали, Daniel-бог рассудил, David-друг, и другие.
3.Вклад пуритан в английский именник
Отделившиеся в XVI веке от английской церкви пуритане, чтобы отличить своих детей от массы безбожников и «необращенных»определили в свои специфические принципы их наречения. Известно, что пуритан отличал религиозны фанатизм, убежденность в своей «избранности», «непогрешимости». И результате гонений многие из них были вынуждены бежать из Англии на континент, часть –в Северную Америку, где пуританские личные имена были особенно распространены на северо-востоке нынешних США. Часто они давали своим детям латинские имена собственного сочинения: Beata-счастливая, Desiderius Desideratus желанный, Deadatus-данный богом, Renovate-обновленная.
8. Rennick R.M. Hitler and others who changed their names and a few who did not//Names, vol.17, #3 ,1969.
Среди наиболее известных имен, созданных пуританами(особенно в начале XVII),встречаем: Free-Gift, Reformathion, Earth, Dust, Ashes, Dust, Ashes, Delivery, More-Fruit, Tribulation, Disciplini, Joy Again, From Above, Thanrful, Praise-Got, Live Well. Часто пуритане впадали в крайность, образуя имена типа No-Merit, Sorry-forsin, Mush-Mercey, Sin-deny, Fear-Not, либо используя особо редкие, трудновыговариваемые библейские имена типа(Bezaleel, Habarrur). Иногда использовались библейские имена с отрицательной коннотацией(Cain, Dinah, Tamar). Для подкидышей существовали также вполне определенные имена, соответствовашие их положению: Helplee, Repentance, Forsasen и другие. Будучи в своей массе малообразованными людьми, пуритане не могли избежать ошибок и конфузов в своем имя творчестве. В своем религиозном рвении они создали имена-лозунги типа известного в конце 16-го столетия Jesus-Christ-Came-into-the-world-to-save Barebone и его брат IF-Christ-had-not-died-for-thee-thou-hadst-been-damned Barebone(последний был больше известен просто как Damned Barebone!). Подобные имена зачастую подвергались осмеянию. Так, у Б.Джонсона в Bartholomew Fair мы находим следующий диалог о пуританских именах:
Quarlous: О,I know him! A baker, is he not?
LITTLEWIT: He was a baker, sir, but he does dream now, and see vision: he has given over his trade.
Quarlous: His Christian name is Zeal-of-the-land?
LITTLEWIT: Yes,sir, Zeal-of-the-land Busy.
WINIFF: How! What a name s there!
LITTLEWIT: O, they all have such names, sir; he was witness for Win, here, and named her Win-to-Fight: you thought her name had been Winifred, did you not?
Специальную работу о пуританских личных именах написал Бардсли(9). Многое зависело от священника, который мог проявлять любой волюнтаризм в этом отношении. Так, например, некий Томас Хили из Уорблтона (1585) записал 100 необычных имен, среди которых: Sorry-прости за грех, No-merit-никаких заслуг. Зарегистрировано даже латинизированные имя (1644г,Сомерсетшир): Misericordia adukterina- сочувствующая- прелюбодействующая.
Социально-религиозное мировоззрение пуритан отразилось в их именике: их приверженность к Библии (Abraham, Habarrur), их религиозная фанатичность и нетерпимость ( Sun- Denie, The Lord is near), их вера в ничтожность человека (Earth, Dust, Ashes), бесстрашие и упорство (Fert-not).
9. Tenvik G. Old English bynames.- Uppsala, 1938
Вымышленное имена типа Mush-Mercey (наречие + сущ.),Fear-not (глагол в императиве + отриц.частица), The lord is near (предложение: артикль + сущ.+ глагол + наречие) и другое не характерны для английского языка. Скорей всего, этот тип именного образования возник под сильным влиянием семитских имен: Zachary-Иегова помнит, Zephaniah-Иегова сохранил, Solomon-человек мира, мирный, Saul- о котором просили, Sampson-сын Шамаша (бога солнца у древних евпеев), Samuel-Шам есть бог и.т.п. Наблюдалось параллельное использование личных имен из Библии, английских и латинизированных: Desideratus, Desire и Mirium-желание.
Многие из необычных имен, созданных пуританами, выпали из употребления к XIX в(типа Lament, Helpless, Obedience или Zelophehad), оставив заметный след в Америке. Тем не менее вклад пуритан в современный английский именник нельзя полностью игнорировать. От них остались ассимилировавшие библейские личные имена Samuel, Joseph, Daniel, Sarah, Susan, Sharon, Hannah, а также имен от аппелятивов: Faith, hope, Charity, Prudence. Пуританские имена оставили более заметный след в Америке, даже в 1766 г.ребенка назвали Preserwed-сохраненный, Fish. В сочетании с его фамилией (со значением «рыба») получился довольно комический эффект. В Англии этого времени таких личных имен не наблюдалось. А в США и до сих пор можно встретить имена: Abraha, Isaac, Adam и другие.
4.Роль литературы в пополнении ономастикона Англии.
Английские писатели не только способствовали в популяризации ряда имен, но и сами создавали новые имена. Так, Джонатан Свифт создал личное имя Vanessa. Герои пьес У.Шекспира отдали свои имена многим англичанам. Благодаря Шекспиру вошли в широкое употребление такие имена, как Silvia(«Два веронца») (такое же имя для своей героини выберет в двадцать первом веке писательница Э.Гаскелл в книге «Возлюбленные Сильвии»), Celia («Как вам угодно»), («Ромео и Джульетта»), Jessica («Венецианский купец»), Ophelia («Гамлет»), Viola («Двенадцатая ночь»).
Rosalind стала популярным под влиянием пьесы Шекспира «Как вам угодно», Charmian(ж.). «Антоний и Клеопатра» Here (ж.) и Imogen (ж.) «Много шума из нечего», Hermia(ж.) «Сон в летнюю ночь», Hermione (ж.) «Зимняя сказка», Miranda (ж.) «Буря и др. Среди мужских имен, редко употребляемых у англичан, есть Yorick («Гамлет»), которое Шекспир образовал от датского произношения имени Георгий-Yorg. Стерн в своем «Сентиментальном путешествии» (1768) назовет так одного из персонажей. По количеству созданных У.Шекспиром личных имен с ним не сможет поспорить ни один английский писатель, за исключением В.Скотта.
В XVIII в. В связи с возрождением готического романа и усилением интереса к готике начинается увлечение старинными личными именами, происходит возрождение некоторых древнеанглийских и средневековых имен: Edgar, Alfred, Galahad, Emma, Arthur, Albert, Lancelot, Matilda, Maud, Rosabel и др.Под влиянием популярных романов В.Скотта, поэзии С. Колриджа, А.Теннисона, Дж. Байрона и прерафаэлитов получают распространение такие имена, как Christabel, Manfred, Romena, Cedric, Quentin, Minna, Guy, Diana, Fenella, Nigel, Roland, Ralph, Hug, Walter и др. Приведем небольшой список писателей и популярных имен, распространению которых способствовали их произведения:
У.Теккерей-Esmond
Р.Блекмур-Lorna
Л.Кэрролл-Alice
А.Тенниcон-Clara, Clara, Matilda
Ч.Рид-Reginald
С.Ричардсон-Pamela
Дж.М.Бэрри-Wendy
Дж.Б.Шоу-Candida
Г.Спенсер-Сlarinda
Э.Лайон-Edna, Jouce
Ф.Поуп-Belinda
Дж.Элиот-Romola
Ф.Сидни-Pamela
Б.Дизраэли-Sybil, Sibley
Дж.Голсуорси-Fleur
Зарубежная литература тоже подарила несколько имен, однако это единственные случаи: Esmeralda(ж.)-В.Гюго; Kay (м.)-Г.Х.Андерсен, как и Cerda (ж.); Estelle (ж.)-из французской литературы, использовано Ч.Диккенсом в его «Больших ожиданиях»; Charlotte(ж.)-Гёте, «Страдания молодого Вертера»; Adela, Camilla, Cassandra, Oriana (все ж.)-из французской литературы.
Благодаря популярности в Англии опер Вагнера вошли в моду имена Brunhild (ж.), Eisa (ж.), Siegfried (м.), Isolda (ж.). Имя Leonora приобрело популярность в связи с оперой Бетховена «Фиделио», а Norma-в связи с одноименной оперой Беллини.
При анализе ЛИ, распространившийся в результате популярности произведений определенных писателей, бросается в глаза, что большинство их них - женские имена.
В настоящее время в репертуаре английских собственных личных имен преобладают старые, освященные национальной традицией имена. Из наиболее заметных явлений последних лет можно отметить получившую популярность (под явно американским влиянием) тенденцию нарекать детей сценическими именами известных кинозвезд, героев детективных серий и комиксов.
Так, например, в 1983 году книга записей новорожденных в г.Тотонхеме(7) зарегистрировала, по крайней мере, 20% случаев такого порядка. Самым популярным было Shirley – для девочек, а среди мальчиков – Gary. Уступающим по частности были Сarol, Maureen, Marlene, Myrna, Mrele.
5)Среднее имя
По статистике, все английские дети получают при рождении два имени: личное и среднее. Обычай давать ребенку среднее имя восходит к традиции присваивать новорожденному несколько личных имен. В современном английском именнике случаи присвоения двух или трех средних имен встречаются чаще, чем полное отсутствие среднего имени. Хотя и нет закона, ограничивающего количество средних имен обычно не присваивается: Charles Philip Arthur George, Andrew Albert Christian Edward. Роль среднего имени в настоящее время – служить дополнительным индивидуализирующим знаком, особенно для лиц, которые носят широко распространенные имена и фамилии. В качестве средних имен используется как имена личные, так и географические названия, нарицательные имена и.т.п. Часто в качестве средних имен используется фамилии людей, в честь которых оно присваивается.
В Шотландии сильна традиции давать средние имена ребенку по девичьей фамилии матери. Совсем недавно в Англии считалось общепринятым давать при рождении мальчику традиционное, «безопасное» имя и несколько более необычное, нетрадиционное среднее имя, а при наречении девочки использовать ту же формулу, но уже в обратном порядке: если имя не понравится подросшей девочке, то всегда можно воспользоваться средним именем. Кстати, известны случаи, когда личное имя забывается полностью, существуя только в документах или регистрационных книгах, а в повседневном обращении полноправно используется среднее имя. Исторически среднее имя гораздо важнее других антропонимов. Первыми появились имена, затем фамилии и только в XVII веке возникли средние имена, заимствованные от обоих классов имен. Как уже отмечалось выше, средние имена редко употребляются за пределами официальных документов, деловой переписке и.т.п. Однако в американском обиходе среднему имени придаются гораздо больший акцент, чем в британском, даже если оно выражено лишь заглавной буквой.
.
7. Reaney P.H. The origin of English surnames.- London, 1967.
Литература
Рецензия
Познание мира человеческого общества происходит благодаря изучению любого языка.
Тема данной исследовательской работы раскрывает суть изменения современной английской антропонимической системы. Тема работы актуальна и современна, содержит интересную языковую информацию.
Работа носит исследовательский характер. При изучении данной темы ученица использовала специальную литературу. В своей работе Ирина дает подробное описание исторических фактов, повлиявших на английский язык и на систему английских личных имен. Приводит множество конкретных примеров, доказывающих значение изменения системы личных имен.
Ее работа очень объемная: это поиск интересных исторических фактов, современных газетных материалов, возможно и создание систематизации изменений в выборе личных имен, поэтому в ближайшее время ученица будет продолжать свою работу.
Работа построена последовательно. Содержание работы логически взаимосвязано. Работа написана грамотным языком, оформлена в соответствии с требованиями к исследовательской работе.
Результат исследовательской работы был одобрен на школьной научно- исследовательской конференции.
Оценка творческой части работы - отличная. Работа заслуживает внимания и оценки со стороны научного совета.
Руководитель: Дугарова Л.Н.,
учитель английского языка
Введение
Изучая английский язык, мы знакомимся не только с фанетической, лексической, грамматической сторонами речи, ну и познаем историю англоговорящих стран, богатую своими традициями и обычаими.
Тема моей исследовательской работы называется «Английские личные имена». Мне всегда было интересно узнать как и кто в Англии при рождении ребенку дает ему имя. У нас, например фамилию и отчество получает по отцовкой линии, а имя дает оба родителя. У бурят при выборе имени обращаются за советом к ламам.
Изучая эту тему, я узнала очень много интересного, считаю что она актуальна и современна. Хочу познакомить со своими исследованиями как можно больше людей. В результате полученной информации сделать сравнительную характеристику - есть ли сходство при выборе имен у нас и в Англии.
Цель исследовательской работы: изучить систему личных имен современного английского языка.
Задачи: описать основные исторические факты, влияющие на изменение современной английской антропонимической системы; выявить наиболее популярные английские имена.
Этапы исследовательской работы:
Изучение литературы и периодической печати,
Оформление работы.
Заключение
Познание мира человеческого общества происходит благодаря изучению любого языка. Проводя исследовательскую работу по выявлению изменений современной английской антропонимической системы, я узнала не только как дети при рождении получают свое имя, но и познакомилась с факторами, влияющими на выбор имени.
В ходе данного исследования я узнала много старинных и современных популярных английских имен.
На основании результатов данного исследования выявлено, что на изменение системы личных имен современного английского языка влияют исторические события, происходящие в тот или иной период времени.
Я считаю, что материалы моей исследовательской работы могут быть использованы на уроках английского языка, истории, обществознания во всех классах.
Поскольку эта тема интересна и актуальна, я продолжу свою исследовательскую работу.
Лепесток и цветок
Финист - Ясный сокол
Северное сияние
Рисуем ветку берёзы сухой пастелью
Плавает ли канцелярская скрепка?