В русском языке множество различных обращений, разделяющих людей по приведенным выше критериям. Однако общепринятой, единой формы обращения нет.
Вложение | Размер |
---|---|
статья | 148.5 КБ |
презентация ОСОБЕННОСТИ ОБРАЩЕНИЯ КАК КОМПОНЕНТА КОММУНИКАЦИИ | 2 МБ |
ОСОБЕННОСТИ ОБРАЩЕНИЯ КАК КОМПОНЕНТА КОММУНИКАЦИИ
М. С. Каланчина , студентка 2 курса ГБ ПОУ
«Воронежский музыкальный колледж
имени Ростроповичей»
Научный руководитель:Н. И. Бобрышева, преподаватель
ГБ ПОУ «Воронежский музыкальный колледж
имени Ростроповичей»
Все мы заложники межличностных отношений. Ежечастно люди вынуждены контактировать друг с другом. В этих отношениях первостепенную роль играет обращение как элемент речи, необходимый для установления контакта и регулирования социальных взаимоотношений.
Пожалуй, главная причина использования обращения в речи - привлечение внимания. В речи на обращение указывает специфическая звательная интонация. Эта интонация содержит в себе призыв, побуждающий обратить на себя внимания собеседника.
Вторая не менее важная функция обращения - обозначение адресата. Оно и называет собеседника и характеризует его по некоторым признакам:
Обращение имеет оценочную функцию: его великолепие и силу отмечал М.В.Ломоносов в своем труде «Краткое руководство к красноречию»: «Сею фигурою можно советовать, засвидетельствовать, обещать, грозить, хвалить, насмехаться, утешать, желать, прощаться, сожалеть, повелевать, запрещать, прощения просить, оплакивать, жаловаться, просить, толковать, поздравлять…»
Обращение - яркий этикетный знак. Слово «этикет» французского происхождения; первоначально употреблялось в значении «этикетка». Таким образом, обращаясь к собеседнику, мы выбираем подходящий для данного случая «ярлык».
В русском языке множество различных обращений, разделяющих людей по приведенным выше критериям. Однако общепринятой, единой формы обращения нет.
К примеру, в дореволюционную эпоху существовал строгий регламент обращений по социальному рангу. Например, «благородие» - обращение к особам дворянского происхождения, а «высокоблагородие» указывало на принадлежность военному званию.
К особам церковного звания обращались не иначе как «преподобие», «высокопреподобие», «священство», «преосвященство» и «святейшество», многие из них сохранились и в наши дни.
«Барин» и «барыня» - использовались крестьянами для обращения к своим господам. Самым вежливым выражением в старину было «милостивый сударь». Употреблялось независимо от чина.
Социальная значимость обращения в русском языке достаточно велика. Однако до сих пор не все разбираются в том, кому говорить «ты», а кому «вы». Возможность того или иного обращения в определенной ситуации определяется характером существующих отношений между собеседниками, нормами и традициями данной культуры. До XVII века все в России обращались друг к другу на «ты».
Уважительное обращение на «вы» было принято только при Петре I. Вежливое обращение используется в основном в официальной обстановке. «Вы» принято говорить незнакомым, людям, занимающим высокое общественное положение или старшим по возрасту. Обращаться на «ты» уместно после знакомства, если старший по возрасту сочтет это возможным. В служебной обстановке неофициальная форма обращения возможна при наличии доверительных отношений. Например, если это люди приблизительно одного возраста или давно работают вместе.
Вот какова картина обращений на сегодняшний день.
Для наглядности представлю собранные данные в виде диаграмм, составленных в результате опроса в 2019 году учащихся и преподавателей Воронежского музыкального колледжа им. Ростроповичей.
Помимо этого существуют обращения к группе лиц: ребята, молодые люди, товарищи, друзья, коллеги, девушки и т.д.; абстрактные обращения: простите, извините, а также междометные обращения, такие как: «эй!». И, разумеется, обращения в официальной и неофициальной обстановке будут различаться. Интересно, что пальма первенства обращения к представительницам женского пола сейчас принадлежит обращению «девушка». Причем, оно применимо к особам от двенадцати лет и до бесконечности. А ведь раньше, не только употребление было ограничено возрастом, но и «девушками» называли лишь горничных.
Слово «женщина» - это диалектная форма, появившаяся в XVI веке в южных областях России и первоначально обозначавшая также женщину низшего сословия. Переосмысление значения слова произошло во второй половине XIX века. «В русском народном лексиконе, - отмечал Н. В. Щелгунов, - нет слова женщина, а есть баба или девка…Вся Россия, сверху донизу, не знала другой женщины, кроме бабы» [4].
В современном мире идеальной была бы совокупность нейтральных обращений. В межличностном обращении это обеспечило бы «психологическое здоровье». Возможно, когда-нибудь мы к этому придем.
Язык-творение народа. Мы сами вводим в употребление то, что по нашему мнению, более удачно. Безусловно, можно рекомендовать что-либо к употреблению, но чем больше возможностей выбора в языке, тем проще и лучше нам самим в общении.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ И ИСТОЧНИКОВ
Слайд 1
Особенности обращения как компонента коммуникации Подготовила: Марина Каланчина , с тудентка ГБ ПОУ «Воронежский музыкальный колледж имени Ростроповичей» Научный руководитель: Н.И.Бобрышева , преподаватель ГБ ПОУ « Воронежский музыкальный колледж имени Ростроповичей»Слайд 2
Рокфеллер Джон Дэвисон . «Умение обращаться с людьми- это товар, Который можно купить точно так же, Как мы покупаем сахар или кофе… И я заплачу за такое умение больше, Чем за что-либо другое на свете .»
Слайд 3
причина использования обращения в речи
Слайд 4
важная функция обращения- обозначение адресата Оно и называет собеседника и характеризует его по некоторым признакам: степень родства или знакомства возраст социальное положение профессию или род деятельности личные качества собеседника
Слайд 5
М.В. ЛОМОНОСОВ «КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО К КРАСНОРЕЧИЮ» «Сею фигурою можно советовать,засвидетельствовать , о бещать,грозить , хвалить,насмехаться,утешать , желать,прощаться,сожалеть , п овелевать,запрещать , прощения просить, оплакивать, жаловаться, просить, толковать, поздравлять …»
Слайд 6
ОБРАЩЕНИЕ - ЯРКИЙ ЭТИКЕТНЫЙ ЗНАК
Слайд 7
в дореволюционную эпоху существовал строгий регламент обращений по социальному рангу Например, «благородие» - обращение к особам дворянского происхождения, а «высокоблагородие» указывало на принадлежность военному звани .
Слайд 9
К особам церковного звания обращались не иначе как «преподобие», «высокопреподобие», «преосвященство» и «святейшество» - многие из них сохранились и в наши дни.
Слайд 10
«Вы» или на «Ты» ? До XVII века все в России обращались друг к другу на «ты». Уважительное обращение на «вы» было принято только при Петре I.
Слайд 12
Распространенные обращения к группе лиц Ребята молодые люди товарищи друзья коллеги девушки и т.д .
Слайд 13
«женщина» «В русском народном лексиконе, - отмечал Н. В. Шелгунов, - нет слова женщина, а есть баба или девка… Вся Россия, сверху донизу, не знала другой женщины, кроме бабы».
Слайд 14
Язык-творение народа Мы сами вводим в употребление то, что , по нашему мнению, более удачно. Безусловно, можно рекомендовать что-либо к употреблению, но чем больше возможностей выбора в языке, тем проще и лучше нам самим в общении.
Слайд 15
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ !
Рисуем зимние домики
Упрямый зяблик
Твёрдое - мягкое
По морям вокруг Земли
Рисуем крокусы акварелью