Китайская письменность, состоящая из множества иероглифов, пожалуй, является неотъемлемой частью китайской культуры. Так что же такое «иероглиф»?
Вложение | Размер |
---|---|
esse_angorenovoy_viktorii._turuntaevskaya_gimnaziya.docx | 15.44 КБ |
Эссе на тему:
«Иероглифы как символ китайской культуры»
Китайская письменность, состоящая из множества иероглифов, пожалуй, является неотъемлемой частью китайской культуры. Так что же такое «иероглиф»? Иероглиф - графический знак, используемый на письме и имеющий своё немаловажное значение. Именно иероглиф – символ культуры Китая.
Рассмотрим такую неординарную письменность поближе. Отнюдь не все страны пользуются таким способом написания слов или понятий, лишь Япония, Китай, Корея и другие азиатские страны с древних времён неравнодушны к графическому письму. В японских и корейских иероглифах не столь много черт, как в китайских (черты – составляющее всех графических знаков). Не зря китайский язык по сей день является одним из самых сложных языков мира, как в устной речи, так и на письме. Письменность Китая насчитывает более 50 000 иероглифов! И у каждого из них есть своя история и свое необычайное значение.
Окунемся вглубь особенностей китайского письма. Как нам уже известно, у всех иероглифов есть своё происхождение и определение. Возьмём, к примеру, слово «глаз». Это старинный ключ, то есть, так называемый мини иероглиф, обозначающий глаз (目– «mù»). Не сразу здесь признаешь человеческий глаз. Для этого мы обратимся к его происхождению. Прямоугольник, в котором заключены две горизонтальные черты, является формой глаза. А внутри находится зрачок, заключенный между двумя прямыми. Получается глаз, только как бы поставленный вертикально. Довольно любопытно, не правда ли? Или возьмём ключ «рот» (口– «kǒu»). Тут мы видим самый обыкновенный квадрат. Несложно увидеть открытый рот. Для меня это некое подобие абстракционизма.
Казалось бы, нарисовал чёрточки, точечки и квадратики и на этом всё. Но жители Китая строго относятся к написанию иероглифов. Есть определённые правила. Иероглифы пишутся сверху вниз и слева направо. Когда я ходила на курсы китайского языка, то вначале путалась, но потом я привыкла. В целом, это не так уж и сложно, но ни в коем случае не стоит игнорировать такой порядок написания, так как китайцы относятся к этому серьёзно и кропотливо и вполне могут обидеться.
Я бы хотела сказать, что китайские иероглифы – это настоящее сокровище и достояние китайской культуры. Да, это довольно-таки трудно, учитывая количество иероглифов и порядок их написания. Но жители Китая гордятся своей особенной письменностью, своим сокровищем, ведь иероглифы тесно связаны с историей Китая, иероглифы - древнейший символ культуры Китая.
Афонькин С. Ю. Приключения в капле воды
Кто чем богат, тот тем и делится!
Бородино. М.Ю. Лермонтов
Заяц-хваста
Рисуем гуашью: "Кружка горячего какао у зимнего окна"