Задумываемся ли мы над тем , какое чудесное наследство – русский язык досталось нам от прошедших веков. Ведь язык-основа основ духовной культуры , то волшебное орудие ,посредством которого осуществляется связь времён, поколений. Русский язык достоин любви и пристального суждения.А изучая язык ,мы по сути ,изучаем историю русского народа, храним своё народное самосознание .Рядом с литературным языком на Руси издавна бытовали диалекты.
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 1.7 МБ |
Слайд 1
Муниципальное общеобразовательное учреждение «Каслинская средняя общеобразовательная школа №27» город Касли Челябинская область Особенности южноуральского диалекта Руководитель проекта: Семёнова Галина Владимировна Микрогруппа : Шубина Светлана и Заславская АнастасияСлайд 2
Содержание 1) Цели и задачи 2) Введение 3) История происхождения южноуральского диалекта 4) Основные отличительные черты и признаки 5) Фонетические особенности 6) Морфологические особенности 7) Словарь южноуральского диалекта 8) Заключение 9) Список использованной литературы.
Слайд 3
Цели и задачи: Цель научной работы – изучить историю возникновения южноуральского диалекта, основные особенности и выяснить причину их появления. Задачи: 1.Изучить литературу по данной теме (библиографические понятия ) 2.Познакомиться лично с носителями истинного южноуральского диалекта и записать его. 3.Создать сборник южноуральского диалекта, с целью использования на уроках литературы при чтении и анализе литературных произведений. 4.Представить результаты научной работы на неделе науки в школе и НОУ.
Слайд 4
И нет у нас иного достоянья! Умейте же беречь Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья, Наш дар бессмертный –речь! И.А.Бунин
Слайд 5
Введение Задумываемся ли мы над тем , какое чудесное наследство – русский язык досталось нам от прошедших веков. Ведь язык-основа основ духовной культуры , то волшебное орудие ,посредством которого осуществляется связь времён, поколений. Русский язык достоин любви и пристального суждения. А изучая язык ,мы по сути ,изучаем историю русского народа, храним своё народное самосознание . Рядом с литературным языком на Руси издавна бытовали диалекты. Диалект- лингвистическая разновидность общего национального языка, характерная для какой-либо местности ,имеющая фонетическое ,лексическое или иные особенности ,отличающие её от других разновидностей того же языка и проявляющиеся в устной речи.
Слайд 6
С течением времени меняется речь, появляются или исчезают слова. Чтобы в памяти осталось прошлое, прежде всего в языке, мы должны успеть зафиксировать особенности речи наших современников. Уральский край богат говорами и диалектами разных областей, населенных пунктов. Касли относится к Челябинской области , в которой существовало множество диалектов. Уходят из жизни их носители, уходит в прошлое культурный пласт речи. Надо успеть его сохранить, поэтому мы выбрали тему нашего научного исследования: « Особенности южноуральского говора и диалекта ». Русскую речь той или иной местности в сочетании ее общерусских и местных особенностей принято называть местным говором или диалектом , которым пользуется ограниченное число людей, связанных общностью территории, в постоянном и живом общении друг с другом.
Слайд 7
История происхождения южноуральского диалекта Местные особенности произношения сформировались под влиянием языков тюркских народов, издавна населяющих территории возле Уральских гор. Южноуральский диалект - это прежде всего говор горно-заводской зоны Южного Урала, на нем говорили крепостные рудников, медеплавильных заводов, мастера по резке камня и обработке самоцветов. Особенностью южноуральского диалекта является и то, что в него активно входили слова исконного населения Урала - башкир. Кержаки́ — этнографическая группа русских старообрядцев. С Урала расселились по всей Сибири, до Алтая и Дальнего Востока. Являются одними из первых русскоязычных жителей Сибири, «старожильческим населением». Вели достаточно замкнутый общинный образ жизни со строгими религиозными правилами и традиционной культурой. В глухих местах до сих пор существуют кержацкие заимки, практически не имеющие контактов с внешним миром, например семья Лыковых. Большинство потомков кержаков утратили древние традиции, причисляют себя к общерусскому этносу, проживают на всей территории РФ и за рубежом.
Слайд 8
Уральская Венеция Уральская Венеция. Так любезно называют местные жители свой родной город Касли. Он уютно расположился между озерами Малые и Большие Касли, Иртяш и Сунгуль . Красивейшие и живописнейшие места.
Слайд 9
Но не ради этой красоты появились здесь первопоселенцы. Их появление здесь началось в 18 веке, в связи с открытием чугунолитейного завода, хозяевам потребовались специалисты, мастеровые люди, а потому они охотно принимали на завод старообрядцев - людей добросовестных, честных, аккуратных.
Слайд 10
Храм Святых апостолов Петра и Павла
Слайд 11
Храм Святых апостолов Петра и Павла в Г. Касли В городе Касли была старообрядческая часовня в честь Петра и Павла, но в 1930 году ее закрыли и сделали в ней спортзал, а впоследствии совсем разобрали и увезли из Каслей . Но, вера в каслинских людях сохранилась и до настоящего времени. В 2010 году династия Чернышевых (Павел Иванович Чернышов и его сыновья Петр и Федор), по благословению Древлеправославного Патриарха Александра, начала закладку фундамента под церковь Петра и Павла, одноименную той, ранее разрушенной безбожной властью. Месяц за месяцем в течение двух лет продолжалось строительство храма. 12 июля 2013 года Патриарх Александр совершил малое освящение храма. 27 сентября 2013 года настоятелем храма назначен отец Виктор, прихожанин храма из д. Ванькова Пермского края.
Слайд 12
Влияние быта на возникновение диалектов .
Слайд 13
Встреча с носителями языка Шубин Анатолий Алексеевич Беседа, проведенная с Анатолием Алексеевичем , помогла нам в создании сборника «Диалекты Южного Урала».
Слайд 14
Основные отличительные черты и признаки говора и диалекта Быстрая беспорядочная речь Отсутствие ударений в словах и логических ударений в целых фразах Растягивание гласных Проглатывание букв и целых слогов Высокая скорость произношения слов и фраз
Слайд 15
Основные отличительные черты и признаки южноуральского диалекта фонетические морфологические синтаксические «аканье» и умеренное «яканье» вясна - висне нет среднего рода имён существительных он заменяется мужским родом твой вядро, жирная мяса в роли сказуемого употребляется деепричастие шабёр выпимши Редукция гласных [а] и [о] дърагой, ньпишу, гврьт, лавък У существительных ср. рода в им. мн. ч. флексия -ы окны, ведры, аз'оры вместо возвратного встречается невозвратное деепричастие сидит адемшии «цоканье» доцин'къ, цистый Сильно стремление унифицировать основу магу, мбгьш ; пустю , пустиш ; сидю , прасю Постпозитивная частица (от, тъ , та) имеет родовые и падежные формы в им. пад . ед. ч . хлеб-от , в вин. пад . ед. ч. ж.р. избу-ту и в им. мн. ч.
Слайд 16
Словарь южноуральского диалекта Вехотка мочалка Галить выполнять роль ведущего в подвижной детской игре Пимы валенки Ладом как следует Катушка ледяная горка для катания Обабок подберезовик Шоркать тереть, с целью вычистить, отмыть Стайка сарай Толкушка пестик Кулёк пакет Садинка цветок Чебак плотва Баская яркая, красивая, выделяющаяся от других Черпак ковш
Слайд 17
Заключение Встреча с носителями южноуральского говора, музейные материалы, художественные произведения уральских писателей позволило сделать вывод о большом культурном наследии в языке нашего края, создать словарь диалектов нашего района, который поможет понять смысл слов старшего поколения, увидеть особенности речевых высказываний нашей местности, облегчит восприятие при чтении художественной литературы XIX века.
Слайд 18
Список литературы 1. Брызгунова Е.А. Практическая фонетика и интонация русского языка. – М., 1963.- с.306 2. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. Т.1-4. М., 1981-1982 гг. 3. Касаткин Л.Л. Фонетика современного русского литературного языка. – М., 2003.- с.214 4. Откупщиков Ю.В. К истокам слова. М.: Просвещение, 1973. 5. Сахарный Л.В. Как устроен наш язык. М.: Просвещение, 1978. с. 4, 143. 6. Успенский Л. Слово о словах. Имя дома твоего. Л.: Лениздат , 1974. с. 226, 253, 279. 7.Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е издание, дополненное.- М.: «ИТИ ТЕХНОЛОГИИ», 2003. – 944с. 8.Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание) /Сост. М. В. Панов.- М.: Педагогика, 1984. – 352с.
Как выглядело бы наше небо, если вместо Луны были планеты Солнечной Системы?
Юрий Визбор. Милая моя
Девчата
Извержение вулкана
Пятёрки