«Хлеб - всему голова!» - часто слышим мы. Бережное отношение к хлебу мы объясняем тем, что в него вложен нелегкий труд многих людей.
Слово «хлеб» активно употребляется в народных пословицах поговорках, выражениях. Откуда же оно пришло в наш язык?
Вложение | Размер |
---|---|
etimologiya_slova_hleb.docx | 25.01 КБ |
Проектная работа
в рамках Окружной лингвистической конференции
«Язык народа есть история народа»
Тема: Этимология слова ХЛЕБ (необычный взгляд на обычные вещи).
Цель работы:
Рассмотреть версии происхождения слова «хлеб».
(Как слово «хлеб» появилось в языке?)
Вместо предисловия
Слова, которыми мы пользуемся в нашей повседневной жизни, образуют очень интересный и своеобразный мир, имеющий свои особенности и закономерности, свои не раскрытые ещё тайны и загадки, свою историю.
Язык — это одно из самых важных и самых древних и самых интересных общественных явлений.
История вопроса…
«Хлеб - всему голова!» - часто слышим мы. Бережное отношение к хлебу мы объясняем тем, что в него вложен нелегкий труд многих людей.
Слово «хлеб» активно употребляется в народных пословицах поговорках, выражениях: «Хлеб всему голова», «Какова земля, таков и хлеб», «Разговором сыт не будешь, если хлеба не добудешь» и многие другие.
В давние времена на Руси был обычай - встречать гостей хлебом-солью. Само выражение "хлеб да соль", по народному убеждению, отгоняет злых духов. "Хлеб да соль", – говорят, входя в дом, застав хозяев за едой, желая им благополучия.
В древние времена Хлеб, олицетворявший благополучную жизнь, ни в коем случае не резали, а ломали руками, откуда и возникло слово «ломоть». Разрезая, мы рушим энергетическое строение Хлеба, а отламывается он по своему энергетическому рисунку, особенно, если при отламывании не мять мякиш. Есть такое выражение «отрезанный ломоть», то есть человек, порвавший связь со своими родными и близкими.
Словарь русской фразеологии А.К. Бириха и др., созданный под редакцией В.М. Мокиенко, содержит ряд фразеологических оборотов, в которых слово хлеб используется в разных значениях. Рассмотрим эти обороты.
Слово хлеб в значении «пищевой продукт» употребляется в следующих фразеологических оборотах:
Водить хлеб-соль с кем. Прост. Находиться в приятельских, дружеских отношениях.
Делить хлеб-соль с кем. О тесной дружбе.
Забывать/Забыть хлеб-соль чью, какую. Устар. Проявить исключительную неблагодарность тому, чьим дружелюбием и гостеприимством когда-то пользовался.
Печь хлеб в печке соседа. Устар. Сожительствовать с кем-либо, иметь интимную связь на стороне.
Подносить хлеб-соль (встречать хлебом-солью). О доброжелательном приеме, встрече дорогих, желанных гостей. Обычай этот связан с обрядами и поверьями. Например, на Масленицу на Руси все родственники одаривали молодую пару хлебом, пирогами, что символизировало приобщение к семейному столу, совет и любовь между родными.
Посадить на хлеб и [на] воду кого. Наказывать ограничением пищи, голодом; лишать пищи в наказание за что-либо.
Перебиваться с хлеба на квас (на воду). Жить в крайней бедности.
Хлеба и зрелищ! Выражение из 7-й сатиры римского поэта Ювенала. Это был клич римской черни при императоре Августе.
Слово хлеб в значении «средство, необходимое для существования» употребляется в следующих фразеологических оборотах:
Есть чужой хлеб. Быть на чьем-либо содержании.
Не хлебом единым жив человек. Книжн. Человек должен заботиться об удовлетворении не только материальных, но и духовных потребностей.
Хлеб [наш] насущный. Средство, необходимое для существования; самое важное, жизненно необходимое.
Хлеб отбивать / отбить у кого. Лишить кого-либо заработка; переходить кому-либо дорогу, берясь за ту же работу.
Чужой хлеб горе – тяжело, унизительно жить на чужой счет, быть на чьем-либо иждивении, содержании.
Какова же история происхождения этого слова?
Различные версии происхождения
Версия 1
Многие этимологи считают, что Родина этого слова находится там же, где и многих других, привычных и не очень, русскому уху слов – в Древней Греции. История бесстрастно свидетельствует нам, что древние греки выпекали свой хлеб в горшках, кои назывались "клебаносами". ”Клебанос” стало быть - это горшок для выпечки.
Слово это у греков заимствовали готы, древние, ныне исчезнувшие германцы. У них этот термин зазвучал как "хлайфе".
От готов, которые в свое время были людьми шумными и многочисленными, это слово узнали и восприняли всевозможные их соседи по Европе: древние германцы, славяне, балты и прочие.
В старонемецком языке это слово жило как "хлайб", в эстонском - "лейб". А у нас - "хлеб".
Это общепринятая версия этимологии слова «хлеб», но существует и иная.
Версия 2
Этимологию слова ХЛЕБ некоторые ученые возводят к славянскому ХЛЯБЬ: сначала, когда замешивают муку, делается хлябь. Родственность слов ХЛЕБ и ХЛЯБЬ вполне прослеживается: человек стал употреблять в пищу злаки задолго до того момента, как научился выпекать из них ХЛЕБ. Первоначально зерна просто вышелушивались и поедались в целом виде. Затем, научились их измельчать, перетирая между двух камней и, стали употреблять в пищу в виде муки, а с «приручением» огня, начали добавлять эту муку в горшки с варящимся мясом. Получалось более питательно и вкусно. При отсутствии мяса обходились просто мукой - кипятили воду и добавляли в неё муку. Так возникли блюда, которые до сих пор распространены у некоторых народов: паэлья у испанцев, мамалыга у румын, кисель и тюря у славян. По всей видимости, первоначальное название ХЛЕБ применялось именно к этой полужидкой субстанции из муки - то, что можно похлебать, чтобы насытится во время отсутствия более существенной пищи. Христианская формула «ХЛЕБ наш насущный дождь нам днесь», скорее всего, и имела в виду эту самую полужидкую субстанцию. И очень долго, греясь у костра, наши предки знали только такой «ХЛЕБ – ХЛЯБЬ» из варёной муки, ПОХЛЁБКУ, которую можно ПОХЛЕБАТЬ. Только много позже, с изобретением стационарных печей, появился ХЛЕБ, вылепленный из густого теста и печеный в духовке. До появления настоящих печей изготовление привычного нам печеного хлеба было просто невозможно. Так что термин предшествовал появлению самого продукта.
Версия 3
Существует версия о происхождении слова «хлеб» от немецкого слова БРОД ( «хлеб»).
Вполне возможно, что хлеб, изготовленный с добавлением дрожжей, мог называться до изобретения термина «дрожжи» не дрожжевым, а именно «бродячим». Не беда, что в современном русском литературном языке такого слова нет - оно вполне может остаться в каком - либо славянском диалекте.
Версия 4
Слово «хлеб» или «хлебъ» в дореформенном написании могло произойти от «халев» -- молоко (евр.) Именно из теста, замешанного на молоке или масле получается сдобный и вкусный хлеб. Это Русь могла перенять от хазар, исповедующих иудаузм, Впоследствии слово « халев», потеряло "а" и трансформировав "в" в "б", что за 1000 лет вполне естественно, и стало « ХЛЕБОМ».
Версия 5
Существует также версия о древнекитайском происхождении (др. кит. *gliр — «рисовые зерна»).
Факты истории:
В Древней Англии давали подозреваемому съесть черствую корку хлеба. Если злодей внезапно давился – значит, виноват. Считалось, что святой хлеб сам указывал на преступника.
Упомянув об Англии, давайте рассмотрим известные всем слова «леди» и «лорд». Оказывается, они имеют к хлебу самое прямое отношение. В толковых словарях английского языка слово «леди» обозначает «та, что замешивает хлеб», а слово «лорд» – «хранитель хлебов». Когда в древней Англии разводилась супружеская пара, из домашнего имущества муж получал весь хлеб, который был выпечен к моменту развода, а жена получала все тесто, еще находившееся в квашне!
Вместо заключения
Этимология — это один из наиболее интересных и увлекательных разделов науки о языке, раздел, который самым тесным образом связан с историей многих народов. Здесь ещё очень много «белых пятен», которые ждут своего первооткрывателя. Как много слов, о которых говорится: «происхождение неясно», «бесспорного объяснения нет» и т. п. Никто ещё не знает того скрытого тысячелетними значения, которое слово имело во время своего возникновения.
Новые этимологические объяснения нередко также появляются в результате отказа от какой-то очевидной или, по крайней мере, общепризнанной точки зрения. Поскольку всякое сложное этимологическое исследование обязательно бывает связано не только с фонетическим, словообразовательным, семантическим анализом, но и с историческими данными, не удивительно, что выводы, полученные в каждом из этих аспектов исследования, могут противоречить друг другу. Это один из наиболее распространённых источников появления различных, часто исключающих одна другую этимологий. В итоге появляются различные точки зрения на вопрос о происхождении того или иного слова, и эти точки зрения могут быть оформлены в качестве двух или нескольких спорных гипотез.
Размышление о происхождении слова ХЛЕБ – яркий пример того, что язык - это отражение истории народа, свидетельство его развития.
Результаты моих наблюдений могут иметь практическое применения на уроках русского языка, связанных с разделом «Этимология», а так же как дополнительный материал для всех, интересующихся историей языка и необычными его фактами. Мне кажется, что подобные исследования воспитывают толерантное отношение к языку и культурам разных народов.
Литература
Рукавичка
Лиса-охотница
Фильм "Золушка"
Андрей Усачев. Пятно (из книги "Умная собачка Соня")
Лист Мёбиуса