Данная работа является литературно-краеведческим исследованием. Ученица знакомит нас с поэтами и писателями своей «малой родины».
Вложение | Размер |
---|---|
puteshestvie_po_literaturnoy_dzhide.rar | 941.73 КБ |
Оглавление
I. Введение
Моя малая Родина – это Джидинский район. Богата и разнообразна природа, животный и растительный мир, . И всё же главное его богатство – это люди. Я считаю, что в нашем крае замечательных поэтов и писателей много.
Я провела анкетирование среди сверстников «Знают ли мои ровесники писателей и поэтов Джидинского района», результаты которого показали, что не все знают. И мне захотелось познакомить их с талантливыми людьми нашего района.
Цель моей работы заключается в том, чтобы через знакомство с литературным наследием района прививать любовь к своему родному краю.
Задачи исследования:
Изучить литературное наследие поэтов, писателей Джидинского района;
Проанализировать произведения, посвященные родному краю.
Вызвать интерес ровесников к изучению своего родного края, желания учиться и знать поэтов, писателей.
Объект исследования: литературное краеведение Джиды;
Предмет исследования: литературное творчество поэтов, писателей Джиды.;
Методы исследования: изучение литературы, периодической печати, беседа и интервью, исследование и анализ творчества писателей.
II. Изучая литературу своего края, я провела большую работу: искала нужные материалы, общалась с поэтами, записывала их воспоминания, работала с периодической печатью.
В районной библиотеке ознакомилась с литературой по краеведению в специально оформленном разделе «Край, в котором ты живешь», где были собраны книги по креведению.
А так как я увлекаюсь литературой родного края, решила совершить путешествие по литературной Джиде.
Славится наш район именитыми поэтами и писателями. Это люди, прославившие свою родную землю далеко за её пределами. Всех их объединяет любовь к родному краю, красоте окружающего мира. Они живут радостями и тревогами своего времени, своей страны. В их стихах любовь к родным местам, людям. Это Матвей Чойбонов, Галина Раднаева, Людмила Семёнова, Анатолий Ощепков, Александр Бутусин, Александр Лыгденов, Светлана Гырылова, Рахмет Шойморданов.
2.1 Чойбонов Матвей Рабданович
Матвей Рабданович родился 2 октября 1947 г. в с. Инзагатуй Джидинского района Бурятии. (Приложение1)
Начал печататься в 1980-е годы. В 1991 г. выходит в свет первый поэтический сборник «Сэнхир хадаг» (Синий хадаг — подношение).
В 1994 году вышла вторая книга «Долоон үнгын hолонго» (Семицветная радуга) (1994) И далее следующие поэтические сборники — «Мүнхын аршаанай мүнгэн дуhал» (Серебряная капель вечного родника) (1996), «Мүнхэ зулын толон доро» (Извечный свет лампады) (1997), «Минии нүхэд — амиды бурхад» (Мои друзья — мои живые боги) (1999), «Наhанай табисуур» (Судьба жизни) (2005), «Ами наhанай алтан зүргэ» (Золотая лампада жизни) (2007) и др. Поэтическая книга «Минии нүхэд — амиды бурхад» (Мои друзья — мои живые боги), в переводе известного русского поэта Ивана Тертычного на русский язык была издана в г. Смоленске. В 2007 году вышел сборник, изданный на русском языке «Осенняя радуга».
Любовь к родной земле, к природе родного края, к его людям – вот что подвигает поэта к творчеству.
В стихотворении «Груз воспоминаний» лирический герой, находясь далеко от дома, вспоминает «сторону родимую» и эти воспоминания тяжелы ему…
Но вот пришел к родному очагу,
Стою, вдыхаю вновь знакомый запах дыма…
И вновь смеяться от души могу…
А отчего – и сам я не пойму.
Чтоб сердце трепетало, вольно, гордо пело
И свет степей касался чистых глаз!
Родная степь, родной очаг даёт лирическому герою веру, силу, вдохновение…
Автор в своих стихах восхваляет священную гору Бурин-хан, у подножия которого родился.
О, гора Бурин-Хан! Ты мне силу дала,
Небывалую, нечеловечью.
Также благословляет свой мирный и «гостеприимный народ» на «многие на будущие годы».
Поэт посвятил своей маме цикл стихотворений: «Матери», «Эти нежные руки», котороее является «гимном материнским рукам».
Разве это не чудо – они, эти руки?
Эти руки не знали безделья и скуки,
Эти руки кормили, поили, ласкали,
Эти руки песок и каменья таскали,
Почернели суставы, как ветки сухие…
Материнские руки, мои дорогие!..
«Поэзия Матвея Чойбонова несет в себе огромный и лучезарный символический смысл», - пишет в предисловии к сборнику его стихов «Мои друзья – мои живые боги», секретарь Союза писателей России Виктор Смирнов.
Служить людям, помогать, когда они нуждаются в ней, нести добро людям – вот призвание нашего земляка Матвея Рабдановича.
2.2. Галина (Санжи-Сурун) Жигмытовна Раднаева
Поэтесса Галина Раднаева - заслуженный работник культуры Бурятии, лауреат премии газеты «Литературная Россия», родилась 15 января 1949 года в Малом Нарыне.(Приложение2,3)
Поэтический дар проявился в школьные годы. Первое ее стихотворение «Гулабхаа» («Голубь») было опубликовано в журнале «Байгал», когда автор училась в 5-м классе. В 6 - м классе Галина исписывала стихами всю общую тетрадь за одну неделю. И ее стихи очень часто печатались в переводной газете «Зэдын унэн».
Галина Раднаева, учась в вечерней школе, работает в редакции, публикует свои стихи не только у себя, но и в других районных газетах. Стихи разлетались по всей Бурятии. Она тогда писала:
Моя юность – резвая лошадка,
Крылья распластала– не догнать.
Все вырезки со своими стихами она аккуратно собирает, потом они сослужат добрую службу при поступлении в литературный институт.
Окончила литературный институт им. Горького, в 1975 году, досрочно защитив диплом на «отлично».
Во время учебы в Москве Галина Жигмытовна общалась с такими известными поэтами, как Е.Евтушенко и Р.Рождественский. Именно в Москве начался ее взлет на всю Россию. Ее стихи переводили уже известные поэты, ее талант заметили московские критики. Галина Раднаева становится признанным поэтом.
В издательстве «Современник» выходит на русском языке ее книга «Белый месяц» (1983г.), в переводе известной русской поэтессы, ее сокурсницы, Татьяны Ребровой. В Бурятии к этому времени вышло уже пять ее поэтических сборников на родном языке.
Первый поэтический сборник Г.Раднаевой «Уянга» вышел в Бурятском книжном издательстве в 1972 году.
В своих стихах, прощаясь со своей малой родиной, уезжая куда-то, она уверенна, что обязательно вернётся.
Лечу с гусиной стаей в теплый край…
Внизу играет серебром Джида…
Прощай! Но мы воротимся сюда –
На чистые озёра и покосы.
Вторая книга, вышедшая в издательстве «Современник», называется «Огонь в очаге» (1986г.). Это поэма, которая явилась результатом приезда на родину. Галина Жигмытовна, во время учебы в Москве, успела объехать многие союзные и автономные республики. В то время пришло понимание значения национальных обычаев, и родилась задумка обратиться к своим истокам, к малой родине
В поэме «Огонь в очаге» Г. Ж. Раднаева пытается философски закрепить свою мысль о том, что все исходит от маленького неприметного родного дома, от очага, в котором теплится живой огонек. Пока этот огонек теплится, на нашей Земле продолжается жизнь. Эту поэму перевел московский поэт Владимир Евпатов.
Вот, например, так звучит начало ее поэмы «Муки перерождения»:
Слова мои, звучащие словно
сердце горного бубна,
Почему вы дремлете, прекратив
свое веселое пение?
Песни мои, грохочущие со дна
глубокого
Словно дикая сила,
Почему вы беззвучны, сложив
свои крылья маховые?
После окончания института Г. Ж. Раднаева работала корреспондентом «Буряад унэн», редактором телевидения, но в последние годы поняла, что в повседневной суете время затрачивается совсем не на то, что предназначено судьбой. Она приезжает на родину в Малый Нарын, чтобы всецело отдаться творчеству.
В её поэмах есть целые главы, в которых она воспевает и Малый Нарын, и Джиду. Здесь в живописной Мало-Нарынской долине с небольшой, но вечно журчащей речушкой, протекающей посередине села, росла она, набиралась житейской мудростит от живой и неживой природы, от родителей, земляков, и от божественной сил безыскусной, но самой дорогой малой родины. Ей Галина Жигмытовна посвятила много прекрасных строк в своем творчестве.Именно из этих стихов родились песни. К ее 13 поэмам добавились 22 песни о родной земле,
2.3. Семёнова Людмила Куприяновна
Село Нижний Торей навсегда остается самым близким, самым добрым местом для Людмилы Куприяновны. Здесь она родилась, выросла, закончила школу. Окончила в 1986 году БГПИ имени Доржи Банзарова. Сейчас работает в своей родной школе заместителем директора по УВР. (Приложение 4).
О родном селе пишет проникновенные строки :
Моё село, как хлеб, простое,
Люблю твоих домов огни,
Мы все твои и в радости и в горе,
На мир ты нас благослови.
Люблю твоих полей дыханье…
В своих стихах она прославляет свою малую родину и признается ей, что милей её нет ничего…
Сколько видано и исхожено…
А родная земля милей.
Хоть полвека почти уже прожито,
А всегда я скучаю по ней…
Её некоторые стихи положены на музыку. У неё много стихотворений о родном крае, о природе, о Байкале, о современных проблемах. Стихи её часто печатаются на страницах районной газеты «Джидинская правда» , а недавно вышел сборник её стихов под названием «Где алеют жарки…».
Жарки – олицетворение любви к малой родине, которая не угасает в сердце каждого джидинца.
Патриот малой родины Людмила Семенова с первых строк воспевает красоту и её и людей, прославивших свой край.
В своих стихах она размышляет о жизни, о своём предназначении, её лирический герой – ищущий, неустанный и в то же время не боящийся риска человек.
Людмила Семёновна не просто воспевает красоту своего родного края, а размышляет о судьбоносных событиях, о дорогом и сокровенном в её душе.
Для того, чтобы писать о родном крае, нужно не только любить, но и хорошо знать её.
Людмила Куприяновна искренне любит свой край, ведь ей открываются «бисер звёзд», «брусничная зорька алая», «бархатная синь» («Моя Джида»)
Она пишет о природе, о людях своего района, о добре, о счастье. Каждый человек способен чувствовать, понимать, по-своему относиться к родному краю, лирическая героиня Семёновой признается, что
« Сторона ты моя – звон степей,
Шорох ливня и топот копыт,
Сопок цепь, позолота полей –
Край берёзовый солнцем залит
Не уйти от тебя, не сбежать….»
2.4. Анатолий Федорович Ощепков
Родился Анатолий Фёдорович в селе Петропавловка в 1963 году. (Приложение 6) В школу пошел в 6 лет, хотя тогда брали детей в школу в 7 лет. Ещё учась в школе, он решил стать ветеринаром.
Закончив школу в 1979 году, поступил на ветеринарный факультет Бурятского сельскохозяйственного института. 5 лет учился с большим желанием, занимался спортом, в летнее время работал в студенческих стройотрядах. Институт закончил с отличием, получив красный диплом. Вернулся домой, несмотря на предложение остаться в аспирантуре, заниматься научной и преподавательской работой.
Желание писать возникло после создания семьи.
Стали появляться стихи, прочувствованные, выстраданные, отражающие настроение.
Анатолий Фёдорович свои стихи обязательно посвящает кому-то: свинье, телёнку, журавлям. За огородом у реки, очень близко от его дома живут журавли. Провожая и встречая стадо коров, выйдя ранним утром на крыльцо, можно наблюдать этих красивых грациозных птиц. Анатолий говорит: Это мои соседи.
Так родилось стихотворение «Журавлям».
Журавлям
Живут шестнадцать серых журавлей,
Почти в селе, за нашей тихой речкой,
Среди давно непаханых полей.
Я каждый день считаю их с крылечка. …
… Береги их мать-земля!
В календаре дат есть Всемирный день чистой воды, чистого воздуха. Зная об этом, Анатолия Федоровича волнует экологическая обстановка, он думает о будущем поколений и написал оду вольному воздуху.
О, вольный воздух родины моей!
Безбрежный океан могучей силы,
В себя вобравший свежесть всех морей
Над коими досель тебя носило.
Анатолий Федорович – патриот своей малой родины. В районе был объявлен конкурс на лучший гимн. Он написал проект гимна. Проект называется «Джиде».
Джиде
На голубой планете много
Гостеприимных мест найду.
Но светлый путь – моя дорога
Ведет в Бурятию. В Джиду!
-Анатолий Ощепков - чуткий, верный своей малой родине человеком. Стихи его помогают человеку стать наблюдательным, внимательным, чутким к окружающей природе.
2.5.Александр Филимонович Бутусин
Александр Филимонович родился 10 октября 1938 года. Его детство и юность прошли в родном селе Желтура Джидинского района. (Приложение 7) Здесь с должности ветеринарного фельдшера началась его трудовая биография. После службы в армии он работал бригадиром МТФ, секретарем комсомольской организации колхоза, секретарём Джидинского райкома ВЛКСМ, в райкоме КПСС.
После окончания Новосибирской высшей партийной школы он занимал различные руководящие должности в Заиграевском райкоме КПСС, а с 1983 года- в Московском районе Новосибирской области. Находясь вдали от родного села, он постоянно помнил о нём, мечтал о возвращении на родину. Там родилась его песня «Родина зовет».
Родину солнца люблю,
Светлую память храню…
Родина тянет к себе,
Часто мне снится сон
О ней я слагаю стихи…
В стихотворении «Мечты и явь» мы слышим крик его души. Тоска по малой родине не дает ему покоя:
Жизнь стала в тягость и мне не в радость
И в край мой тянет – нет больше сил.
К тебе стремлюсь я, к тебе спешу я.
Ты жди, родной край, я вернусь!
В 90-е годы он возвращается домой.
В стихотворении «Возвращение» он пишет:
Здравствуйте, поля мои родные,
Вершины гор и неба синева.
Я ваш и с вами я отныне,
Прошла моя былая слепота.
Он любил свое село, свою малую родину и много стихов посвятил её природе, красоте её гор и полей.
В его стихах его душа, его жизнь, его видение мира, в них его независимый, яркий, беспокойный характер.
2.6. Лыгденов Александр Галсаннимаевич
Лыгденов Александр Галсаннимаевич — прозаик, поэт, драматург, родился 27 апреля 1952 г. в с. Цагатуй Джидинского района.(Приложение 9)
Закончил Улан-Удэнское музыкальное училище им. П.И. Чайковского (1979), Восточно-Сибирский государственный институт культуры (1985). В течение 10 лет преподавал в детской музыкальной школе № 1 им. Л. Линховоина (1979-1988). Работал в учебном центре Министерства культуры РБ. Участник XV конференции молодых и начинающих писателей Бурятии, где творчество молодого автора получила высокую оценку.
Литературной деятельностью занимается с начала 1990 года. Рассказы и очерки печатались в журналах «Байкал», «Байгал», «Вершины», «Морин хуур». Автор сборников рассказов «Морин хуур» (1996), «Отцовская коновязь» (2005), поэтического сборника «Тохорюудай бусалган» (Возвращение журавлей) (2000). Автор пьес «Зүрхэн шулуун» (Каменное сердце) (2004), «Депутат» (2009). Пьеса «Каменное сердце» поставлена на сцене Бурятского государственного академического театра драмы им. Х. Намсараева в сезон 2004-2008 гг. В 1994 г. стал лауреатом первой премии молодежной литературной премии «Булаг» (Родник).
В 2006 г. за сборник «Отцовская коновязь» удостоен республиканской литературной премии им. И. Калашникова. Обладатель гранта в номинации «Золотая полка» в рамках реализации Президентской программы «Сохранение и развитие культуры и искусства Республики Бурятия» (2004).
2.7. Светлана Сандуевна Гырылова
Светлана Гырылова родилась в селе Гыден(рядом с селом Бургалтай) Джидинского района. Рано ушла из жизни ее мама, отец ушел на войну, и детство прошло в семье деда Сундуя в окрестности Гэдэнских гор. Ходила она в школу в село Нижний Бургалтай, окончила Петропавловскую среднюю школу. Первый опыт пробы пера – рассказ о выпускном бале.
После школы работала дояркой, служила в рядах Советской Армии.
В 1974 году окончила литературный институт имени А.М. Горького. После окончания института она работала в редакциях газет.
В 1979 году она вернулась в Москву, устроилась в рабочее общежитие воспитателем.
В 1985 – 1986 гг. работала редактором в издательстве « Просвещение» в редакции русского языка.
В1987 году стала лауреатом журнала « Советская женщина». Она является специалистом Союза писателей.
Несколько лет работала она в редакции газеты « Джидинская правда» корректором отдела переводов, с 1975 – 1978 гг. переводчицей, заведующим отдела писем.
Роман-дилогия Светланы Гырыловой « Босая в зеркале», « Помилуйте посмертно» вышел в 1989 году, получила премию. Рекламирована на самой крупной международной ярмарке в городе Франкфурт – на – Майне в Германии, где зарубежные издатели обратили внимание на необыкновенную книгу бурятского прозаика, автора Светланы Гырыловой.
Ныне Светлана Гырылова – Член союза журналистов России, член Московского и международного литературного фонда России. Член Общества культурных связей с Индией ( за изучение жизни Гуру, Михатм, Аватор).
Стипендиат Союза писателей СССР за 1989-90 гг. за роман « Босая в зеркале», « Помилуйте посмертно» (1989г).
Дважды стипендиат Государственной Президентской стипендии за 1999 и 2011 г.
Ныне представила стихопрозу « Сущее слово просветления» - отрывок из большой рукописи « Свеча вечности». Новая книга стихов еще не издана.
Творчество её можно сравнить со свечой, которая должна вечно светить людям. И это выразилось в ее стихах:
"Поэт от Бога рождает стих спонтанно,
Как мать ребенка своей судьбою,
Не ведает алхимик творенье,
Творя себя повсюду песни свет..."
2.8.Шоймарданов Рахмет Шойдуллович
Шоймарданов Рахмет Шойдуллович — поэт, родился 19 июня 1961 г. в с. Инзагатуй Джидинского района Бурятии. (Приложение 8)
Сын татарского и бурятского народов, большой знаток мировой литературы, Рахмет писал на бурятском языке и придал поэзии родного края свое неповторимое звучание.
В 15 лет Рахмет участвовал в Олимпиаде молодых поэтов, он был увенчан лавровым венком победителя. Здесь он признался, что написал около двух тысяч стихов. После окончания школы Рахмет поступил в БГПИ на филологический факультет. Много пишет, печатается.
Окончив Бурятский государственный педагогический институт им. Д. Банзарова, работал литературным сотрудником детского журнала «Хараасгай» -«Ласточка», корреспондентом Бурятского радио, литературным консультантом Союза писателей Бурятии. Литературным творчеством занимается со школьных лет
В стихотворении «Бабка» он пишет:
Деля вечный хлеб материнский
Печальную песню пела,
и плакала сладко
бабка.
А бабка пела, забывшись,
Про край, где Волга течет,
Сибирь поминала недобро
И степей пустоту.
Глядя в темные окна…
Я любил уговаривать бабку:
- Бабка, бабка, не плачь,
Я сам до сих пор не могу
Выплакать нежность к степям…
Мы видим, что лирический герой сочувствует бабушке, которая плачет, вспоминая свою родину, откуда выехала давно. Для бабушки степь пуста, она ругает её. А для лирического героя нет ничего лучше степи, где он родился и к которой испытывает нежные чувства.
Также поэт публиковался в разные годы на страницах журнала «Байгал» — «Мори урилдаан» (Конские скачки), «Сэдьхэлэй уянга» (Исповедь души), «Унаган» (Жеребёнок), «Хурим түрын хаһа» (Свадебный сезон) «Үлгын дуун» (Колыбельная песня), «Бусалгын дуун» (Песня возвращения). В его стихах звучат вера, надежда, восторг от красоты неба, от конных скачек…
В 1988 г. в журнале «Байкал» в русском переводе Амарсаны Улзытуева опубликованы стихи «У истока», «Когда вечность своё роковое кольцо...», «На рассвете», «Сумерки», «Затишье любви», «Пейзаж с бабочкой». Любовь к природе, любовь к своей земле, любовь к людям – этим пронизаны стихи поэта.
Все его изданное творчество вместилось в две книги: «Начало музыки» (1990) и «Избранные вечера» (2004). Обе книги были изданы тысячным тиражом и мгновенно стали раритетами.
III. Заключение
В результате своих исследований я пришла к выводу, что более пристальное и глубокое изучение, понимание литературного наследия родного края позволяет внимательно относиться и любить свою малую родину.
А какое богатое литературное наследие оставили нам писатели и поэты нашего района! Я считаю, что именно обращение к литературе, а значит и к культуре своего народа поможет нам сохранить себя. Народ без прошлого не имеет будущего. Он должен помнить и знать прошлое и настоящее своего края. Хочется верить, что знакомство с литературой нашего района позволит сблизить современное поколение к литературному богатству родного края.
Приложение
(Приложение 1)
М.Р. Чойбонов — видный общественный деятель, просветитель, поэт .
Родился в с.Инзагатуй.
(Приложение 2)
Поэтесса Галина Раднаев – заслуженный работник культуры Бурятии, лауреат премии газеты «Литературная Россия», (Родилась в с. Малый Нарын)
(Приложение 3)
(Приложение 4) | |
Семёнова Людмила Куприяновна Член союза писателей Бурятии. Родилась в с.Нижний Торей) | |
Приложение 6 Ощепков Афанасий Федорович, поэт, родился в с. Петропавловка. | Приложение7 Александр Филимонович Бутусин, родился в с.Желтура. |
(Приложение 9) Лыгденов Александр Галсаннимаевич — прозаик, поэт. (Родился в с. Цагатуй) | (Приложение 8) Шоймарданов Рахмет Шойдуллович — поэт. (Родился в с. Инзагатуй) |
Лупленый бочок
Именинный пирог
Три способа изобразить акварелью отражения в воде
Две лягушки
Аэродинамика и воздушный шарик