Детям были даны лимерики, которые они учили наизусть.Дополнительное задание было-придумать свой собственный перевод к своему лимерику.
Вложение | Размер |
---|---|
there_was_a_young_lady_of_niger.docx | 14.26 КБ |
There was a Young Lady of Niger,
Who smiled as she rode on a tiger;
They returned from the ride
With the Lady inside,
And the smile on the face of the tiger
Девушка республики Нигра
Любила кататься на тигре
Вернувшись с прогулки однажды
Там не было леди отважной
Зато улыбается Тигпа.
There was a Young Lady whose nose
Was so long that it reached to her toes;
So she hired an Old lady
Whose conduct was steady,
To carry that wonderful nose.
Был у дамы длинный нос
Размером с её палец
Нужен ли он был ей – вот вопрос
Такой длинющий нос.
There was an Old Man with a beard,
Who said, "It is just as I feared! —
Two Owls and a Hen,
Four Larks and a Wren,
Have all built their nests in my beard!"
То был с бородкой старичок
Нашёл в своей же бороде
Веселый птичий городок.
There was a young man of Japan
Whose limericks never would scan.
When they said it was so
He replied, "Yes I know,
But I always try to get as many words into the last line as ever I possibly can."
Жил на свете человек с фамилией Пампушкин
Каждый день садился он и сочинял частушки
Но никому не нравились Пампушкины частушки
Поэтому расстроился наш человек Пампушкин.
There was a young girl of Darjeeling
Who could dance with such exquisite feeling
There was never a sound
For miles around
Save of fly-buttons hitting the ceiling.
Из Даржелинга девчёнка
Изящно танцевала
Вокруг неё ни звука ничто не издавало
A pretty young teacher named Beauchamp
Said, "Those awful boys! How shall I teauchamp?
I try to look grave
But they will not behave
Though with tears in my eyes I beseauchamp."
Молодая учительца по имени Модница
Возмутилась: «Эти ужасные мальчики1
Сколько меня будут мучать,
Пусть их другие учат
There was an Old Man of Columbia,
Who was thirsty, and called out for some beer;
But they brought it quite hot,
In a small copper pot,
Which disgusted that man of Columbia.
Человек в Колумбии, стаоый человек
Жажда его мучила и пробил он чек.
А по чуку значился, пива тот заказ.
Принесли в горшочке в медном тот же час.
То ли перепутали- пиво или чай.
Как противно было,пить его ворча.
Рисуем ананас акварелью
Шум и человек
Как нарисовать осеннее дерево акварелью
Есть в осени первоначальной...
Музыка космоса