Фамилия - первый документ человека, неотъемлемая часть нашей жизниАктуальностьданной темы заключается в том, что современных людей всё чаще стали волновать вопросы собственного происхождения, поэтому данная тема нуждается в постоянном изучении.
В работе исследованы выясненные причины разнообразия фамилий, выявленные основные пути и способы образования русскоязычных фамилий.
Рабочая гипотеза заключается в том, что большинство русских фамилий педагогического коллектива - стандартные. В ходе работы были выполнены все поставленные задачи, подтверждена рабочая гипотеза.
Вложение | Размер |
---|---|
mnogoobraznyy_mir_familiy.doc | 301 КБ |
Муниципальное общеобразовательное учреждение
«Cредняя общеобразовательная школа №4»
Павлова Валерия Сергеевна
Многообразный мир фамилий
Руководитель:
Сухарева Елена Геннадиевна
учитель русского языка и литературы МОУ «СОШ №4»
Губкинский
Оглавление
I Введение...............................................................................................................................3
II Основная часть
1.Антропонимика как наука..................................................................................................4
2. История происхождения русских фамилий………........................................................6
3. Родственники ли однофамильцы?....................................................................................8
4. Нестандартные русские фамилии...................................................................................10
5. Способы изменения фамилий.........................................................................................13
6. Форманты..........................................................................................................................17
7. Анализ русскоязычных фамилий педагогического коллектива МОУ «СОШ №4»...18
IV.Заключение……………………………………………………………………..………31
V Библиографический список………………………………………..........................….32
VI Приложение…………………………………………………………………..….......…33
I Введение
Фамилия - первый документ человека, неотъемлемая часть нашей жизни. Каждый день нам приходится слышать, читать, произносить или писать десятки фамилий наших друзей, родственников, знакомых, коллег. Все граждане нашей страны имеют фамилии. Фамилии записаны в паспортах, свидетельствах о рождении, браке. Но не все из нас задумываются над происхождением, способом образования или возрастом своей фамилии. Запомнив ее с детства, мы на протяжении последующей жизни повторяем ее как нечто раз навсегда данное и очень значимое для каждого из нас. Но всем известно, что, несмотря на множество интереснейших вопросов и проблем, связанных с происхождением и образованием фамилий, наука долго не удостаивала своим вниманием такую, казалось бы, человеческую отрасль знания.
Удивительно, как мало еще люди уделяют внимания фамилиям! Многие не знают и не интересуются даже значением собственных фамилий, не говоря уже об их происхождении. Даже Н.К.Крупская, по ее собственным словам, «не имела представления», почему ее муж В.Ульянов взял псевдоним Ленин («Никогда его об этом не спрашивала», — заявила она как-то!). Даже родные дети и внуки не знали и не знают, по какой причине Иосиф Джугашвили стал Сталиным, а ученые-именоведы Германии дадут вам несколько причин и ни одной бесспорной, почему в один прекрасный день Адольф Шикльгрубер решил назвать себя Гитлером.
Все вышеперечисленные причины определили тему нашего исследования: «Многообразный мир фамилий». Актуальность данной темы заключается в том, что современных людей всё чаще стали волновать вопросы собственного происхождения, поэтому данная тема нуждается в постоянном изучении.
Цель работы - выяснить причины разнообразия фамилий, выявить основные пути и способы образования русских фамилий.
Для достижения цели мы поставили следующие задачи:
Работая по теме, мы использовали следующие методы:
1. Теоретические: работа с литературой.
2.Аналитические: анализ лексико-грамматического состава фамилий.
3. Элементы статистического метода.
4. Эмпирический: наблюдения за функционированием фамилий в повседневной жизни.
Объектом нашего исследования является фамилия, как исторически развивающаяся единица языка.
Наша рабочая гипотеза заключается в том, чтобы доказать, что большинство русских фамилий педагогического коллектива - стандартные.
Наша работа может послужить источником информации не только для тех, кто интересуется историей происхождения и характеристикой собственной фамилии, но также может являться хорошим пособием для проведения интегрированных уроков русского языка и истории.
1.Антропонимика как наука
К антропонимам относятся собственные имена, обозначающие данное конкретное лицо. Антропоним называет, но не приписывает никаких свойств.
Когда мы впервые слышим в речи или встречаем в тексте антропоним, то он всего лишь указывает на какой-то широкий круг людей (например, имя Иван сообщает, что речь идет о мужчине, предположительно представителе славянской этнической общности) и только частично индивидуализирует объект, отграничивая его от носителей других имен, но не от обладателей того же самого имени (потому что мужчин по имени Иван много).
Однако в речевой практике антропоним постепенно обретает способность к более точной идентификации человека. Это происходит тогда, когда определенный круг лиц связывает значение ряда известных им признаков данного человека с его именем. Правда, вне этого круга лиц эти признаки могут быть неизвестны. Такой круг людей, характеризуемый социальной или территориальной общностью любого рода (например, семья, круг знакомых, профессиональный коллектив, население какой-либо местности и т.д.), и является той коммуникативной сферой, или сферой общения, в которой реализуется индивидуализация человека.
Еще один вид антропонимов - отчества. Отчества являются видом множественных антропонимов, так как одно и то же отчество может принадлежать большому числу самых разных людей. Это весьма специфическая форма именования по отцу, свойственная в Европе лишь русскому и еще нескольким славянским языкам. Отчества стали упоминаться в русских письменных источниках около XII века, то есть возникли намного раньше фамилий, система которых сформировалась в нашей стране только в XVII-XVIII веках.*
В дофамильный период именование по имени и отчеству служило целям более точной идентификации человека, то есть выполняло ту же социальную функцию, что и современные фамилии. Даже и по форме отчества в прошлом не отличались от современных фамилий, то есть имели окончания -ов, -ев, -ин, а не только -ич, -евич, -ович, как в современную эпоху. Например, формула Петр Иванов могла также иметь вид Петр Иванов сын и в принципе соответствовала формуле Петр Иванович.
Официальная система именования людей в русском обществе той эпохи складывалась, таким образом, из двух компонентов имени и отчества (иногда также и прозвища).
В современную эпоху сочетание личного имени и отчества утратило функцию юридической идентификации человека (которую оно выполняет теперь только вместе с фамилией), и обращение к собеседнику по имени-отчеству служит, прежде всего, показателем уважительного отношения к нему. Русское отчество в этой функции неотделимо от личного имени. Обращение к кому-либо только по отчеству с давних пор носит оттенок просторечности и фамильярности.
На фоне того, что добавление отчества к имени в обращении к старшему становится менее обязательным требованием этики разговора, факт использования отчества теперь нередок как особое выражение почтительности. Например, начиная с какого-то момента, журналисты и любители эстрадной песни вдруг дружно стали именовать певицу Аллу Пугачеву почти исключительно по имени и отчеству - Алла Борисовна, что, по-видимому, должно выразить признание ими ее особых заслуг в отечественном шоу-бизнесе.
* Чичагов В. К., Из истории русских имен, отчеств и фамилий, с. 9
Как бы то ни было, отчества по-прежнему широко используются в составе русских персоналий и представляют собой известную проблему для переводчиков с русского на иностранные языки.
С отчествами возникают проблемы у носителей иностранного языка. Во-первых, им трудно произносить и запоминать русские отчества, а во-вторых, сам факт их употребления представляется им чем-то экзотическим и малообоснованным. Не знакомые с культурой России иностранцы просто мало что знают об отчествах. Например, если в пределах одного и того же текста персонажа зовут то Владимиром Кузнецовым, то Владимиром Анатольевичем, значительна вероятность того, что, скажем, американский читатель воспримет эти именования как относящиеся к разным персонажам - двум тезкам с разными фамилиями.
Но даже и те иностранцы, которые в какой-то степени знакомы с русской культурой, испытывают значительные психологические трудности с употреблением этого лишнего, на их взгляд, элемента обращения к человеку.
Важнейшим видом собственных имен являются фамилии. Этот вид собственных имен в ряде языков фамилии могут по форме иногда совпадать с личными именами. Это обстоятельство нередко приводит в замешательство. Выйти из положения можно, но для этого нужно хорошо знать личные имена и структуру имени и фамилии в странах соответствующего языка.
При передаче фамилии русское соответствие, естественно, должно вписываться в грамматико-синтаксическую систему русского языка. Мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются и изменяются по числам («супруги Ивановы»).
В иностранных языках существует много фамилий славянского происхождения, похожих на русские фамилии с окончаниями -ский, -цский. В английском написании они чаще всего оканчиваются на -ski или -sky (а в женском роде также на -ska). Грамматическая система русского языка подталкивает к тому, чтобы при переводе оформлять их подобно русским фамилиям, то есть с конечной буквой -«и» в мужском роде и с буквой -«я» в женском роде.
В английском языке признак пола фамилией человека не выражается. Тем не менее, в речи имеется возможность обозначить пол человека и при обозначении его по фамилии. Это достигается с помощью титульных приложений Mr, Mrs, Miss. Приложения Mrs и Miss, кроме пола, обозначают еще и семейный статус их носителей.*
С одной стороны, общий принцип транскрипции требует передавать фамилию женщины так, как она пишется и звучит в оригинале. Так, фигуристка Ирина Роднина по-английски Irina Rodnina. С другой стороны, супругу президента СССР Михаила Горбачева именовали на Западе Raisa Gorbachev (а не Gorbacheva), в силу тесной ассоциации с мужем.
Поэтому в передаче русских женских фамилий на английский язык сложилась следующая практика. Обычно, если муж и жена упоминаются в одном контексте или если речь идет о женщине, муж которой также известен аудитории, женская флексия русской фамилии игнорируется и фамилия передается в мужском варианте: Mrs. Favorsky, Mrs. Nikolayev. В остальных случаях форма женского имени передается по возможности ближе к оригиналу, включая и родовое окончание.
*Чичагов В. К., Из истории русских имен, отчеств и фамилий, с. 12
2. История происхождения русских фамилий
В прошлом даже среди купцов лишь самые богатые («именитое купечество») удостаивались чести получить фамилию. В XVI веке таких были единицы.
Например, купцы Строгановы. Между прочим, среди фамилий купечества было много таких, в которых отражалась «профессиональная специализация» их носителей. Возьмите, например, фамилию Рыбников. Она образована от слова рыбник, то есть
«торговец рыбой».
Не менее многочисленный слой населения России составляли и служители церкви.
Духовенство начало получать фамилии массово лишь в конце XVIII - первой половине
XIX века. С «церковными» фамилиями мы встречаемся достаточно часто, не редко об этом и не подозревая. Русское православное духовенство, внесло в русские фамилии завидное разнообразие. Именно здесь возникли как результат специального словотворчества фамилии Гиацинтов и Туберозов, Кипарисов и
Птолемеев, Цезарев и Императоров и многие другие. Часто фамилии давались священникам по названиям тех церквей, в которых они служили: дьякон Иван, служивший в церкви Троицы, мог получить фамилию Троицкий.
Некоторые священнослужители приобретали фамилии при выпуске из семинарии: Афинский, Духосошественский, Бриллиантов, Добромыслов, Бенеманский, Кипарисов,
Пальмин, Реформатский, Павский, Голубинский, Ключевский, Тихомиров, Мягков,
Липеровский (от греческого корня, означающего "печальный"), Гиляровский (от латинского корня, означавшего "веселый"). Большинство фамилий священников оканчивалось на -ский-, в подражание украинским и белорусским фамилиям: в то время много выходцев из этих областей было в среде церковной администрации, преподавателей семинарий и духовных академий.
Поскольку таких фамилий на -ский- появилось много, в народе нередко награждали семинаристов иронической фамилией - По-морю-аки-по-суху-ходященский, а иногда и того занозистее - Через-забор-на-девок-глядященский. Когда в России пало крепостное право, перед правительством встала серьезная задача. Нужно было дать фамилии бывшим крепостным крестьянам, которые до того их, как правило, не имели. Так что периодом окончательного «офамиливания» населения страны можно считать вторую половину XIX века. Одним крестьянам давали полную или измененную фамилию их бывшего владельца, помещика — так появлялись целые деревни
Поливановых, Гагариных, Воронцовых, Львовкиных. Другим в документе записывали
«уличную» фамилию, которая у иной семьи могла быть и не одна. У третьих в фамилию превращали отчество. Но весь этот процесс был весьма сложен, нередко люди продолжали обходиться без фамилий. Такое положение вызвало опубликование в сентябре
1888 года специального указа сената: «...Как обнаруживает практика, и между лицами, рожденными в законном браке, встречается много лиц, не имеющих фамилий, то есть носящих так называемые фамилии по отчеству, что вызывает существенные недоразумения, и даже иногда злоупотребления... Именоваться определенной фамилией составляет не только право, но и обязанность всякого полноправного лица, и о значение фамилии на некоторых документах требуется самим законом».* Интересна история и самого слова фамилия. По происхождению своему оно латинское и в русский язык попало в составе большого числа заимствований из языков
Западной Европы. Но в России слово фамилия поначалу употребляли в значении «семья» (английское family, французское famille, испанское familia тоже переводятся как «семья»).
* Мурзаев Э. М., Очерки антропонимики, с. 43
В XVII - XVIII веках еще бытовало слово прозвище: оно-то в те времена и обозначало, называло фамилию. И только в XIX веке слово фамилия в русском языке постепенно приобрело свое второе значение, ставшее затем основным: «наследственное семейное именование, прибавляемое к личному имени».
Таким образом, можно выделить 5 основных путей образования русских фамилий:
1. Фамилии, образованные от канонических и различных народных форм крестильных христианских имен.
2. Фамилии, сохранившие в своей основе имена мирские. Мирские имена пришли из языческих времен, когда имен церковных не существовало: многие из них были просто именами собственными, другие возникли как прозвища, но потом их основа забылась и они стали просто именами. Третьи имена суеверные родители давали своим чадам, дабы избавить их от разных житейских проблем: тут-то и появились князья по имени
Батрак и Голик, священники по имени Черт и Сатана и, наконец, многочисленные Дураки и Оболтусы, которые таковыми не являлись. Одна была забота у родителей: пусть ребенок благополучно избежит тех бед, которые забирает на себя данное ему имя.
З. Фамилии, образованные от профессиональных прозвищ предков, рассказывающие, кто из них, чем занимался. Отсюда Гончаровы, Овсянниковы, Черепенниковы,
Бондарчуки.
4. Фамилии, образованные от названия местности, родом откуда был один из предков
(основой таких фамилий становились разные географические названия - городов, деревень, станиц, рек, озер и т.д.): Мещеряков, Семилукский, Новгородцев,
Москвитинов.
5. Интереснейшая группа российских фамилий – фамилии принадлежавшие православному духовенству: Аполлонов, Гиляровский, Троицкий, Рождественский и даже Лужков, Высоцкий, Озеров и даже Майоров и Люминантов. Но, если все-таки задать простой вопрос: "Знаете ли вы, что означает лично ваша фамилия, откуда она произошла, какова ее история?". Вряд ли будет ошибкой сказать, что в большинстве случаев носитель фамилии этого не знает, равно как и историю своей семьи дальше, чем на 3-4 поколения. И это, думаем, не его вина, а его беда, которой способствовали войны, революции, оккупации, переселения и всевозможные идеологические эксперименты, серьезно иссушившие родники нашей исторической памяти. Не найти на книжных развалах, где сейчас есть все, и солидных словарей, рассказывающих о происхождении, истории и мотивировке хотя бы 150-
200 тысяч из тех полумиллиона фамилий, которыми пользуются сейчас русские. Как это ни парадоксально звучит, но буквально до конца XVIII — середины XIX века большинство населения России фамилий не имело!
3. Родственники ли однофамильцы?
В мае 2000 г. в "Новостях" по английскому центральному телевидению передали сенсационное открытие британских ученых. В эксперименте, которые они проводили, принимали участие однофамильцы (Томпсоны), ранее незнакомые друг с другом.
Оказалось, что 80 % исследуемых имели одинаковые гены, что говорит об их происхождении от одного общего предка. 20 % исследуемых, у которых гены оказались различными, признались, что их предки в свое время носили совсем другую фамилию и были усыновлены Томпсонами. Безусловно, громкое открытие. Однако, не будем спешить с выводами. Англия - слишком маленькая страна. Ее площадь составляет всего
244 т. кв.км. Площадь же такой державы как России - 17075 т. кв.км, т.е. в
70 раз больше!
К тому же, население Великобритании составляют всего 4 национальности - англичане, шотландцы, валлийцы и ирландцы. На территории же России проживает свыше 100 различных национальностей, т.е. больше, чем в Англии в 25 раз!* Слишком велико различие в приведенных цифрах и это сразу бросается в глаза. Тогда применимы ли выводы британских ученых к России? 80 % ли процентов проживающих в России людей, носящих одинаковую фамилию, ведут свое происхождение от одного общего предка?
Играет ли здесь роль огромная территория, на которой испокон веков жили наши предки?
Родственны ли Ивановы?
Попробуем применить выводы британских ученых к самой распространенной русской фамилии — Иванов.
История большинства русских фамилий насчитывает всего около 100 лет,
Официально основная масса населения России получили фамилии только после первой всероссийской переписи населения 1897 г. До того момента фамилии бытовали в деревнях только в виде прозвищ («уличных фамилий»). Те, кто проводил эту перепись, не мудрствовали лукаво при подборе фамилии крестьянам. В основном они давались по отчеству отца или деда. Поэтому, из списка 100 наиболее популярных русских фамилий, первые места занимают — Иванов, Васильев, Петров, Михайлов, Федоров,
Яковлев, Андреев, Александров...
Почему на Руси так много Иванов? В русской православной церкви были (да и теперь есть) особые книги — месяцесловы, или святцы. В месяцеслове на каждый день каждого месяца записаны имена святых, которых в этот день чтит церковь. Священник перед обрядом крещения предлагал на выбор несколько имен, которые значились в святцах надень рождения ребенка, Правда, иногда священник шел на уступки и по просьбе родителей давал другое имя, которое на данный день в святцах не значилось.
Этим, собственно, и объясняется, что иногда имя, редко встречающееся в святцах, в жизни встречалось довольно часто. Так, славянские имена Вера, Надежда и Любовь в дореволюционное время давались детям часто, несмотря на то, что Вера в святцах встречается в году только 2 раза (30 сентября и 14 октября), а Надежда и
Любовь — только по одному разу. Но, во всяком случае, ребенку можно было дать только такое имя, которое имелось в святцах. Никакого «вольнодумства» тут не допускалось.
Имя Иван (Иоанн) в полных святцах встречается чаще всего, 170 раз т.е. почти через день. Именно поэтому фамилия «Иванов» — самая распространенная русская фамилия.
Любопытно, но, проводя исследование официальных русских фамилий Московской губернии в 1858 г. в Дмитровском и Звенигородском уезде, выяснилось, что такие фамилии как Иванов, Васильев и Петров в середине прошлого столетия в деревнях не встречались ни разу! Самыми распространенными же фамилиями были Козлов, а среди самых популярных фамилий в 1900 г. - Волков и Комаров.
* Жучкевич В. А., Общая ономастика, с. 45
Получается, что самая распространенная русская фамилия Иванов - искусственного,
«чиновничьего» происхождения, и, что самое интересное, ее возникновение отчасти можно было приписать ... нехватке времени! Чиновникам просто было некогда задумываться и узнавать истинные прозвища, бытующие в деревнях. Если у крестьян не было официально закрепленной фамилии, чиновнику следовало её придумать. По непонятным пока причинам, составители переписи в большинстве случаев не узнавали у крестьян настоящих деревенских прозвищ, а поступали так, как
было проще. Раз твой отец Иван, ты будешь Ивановым! Подобный подход к различению людей в самой деревне был неприемлем. Согласитесь, странно было величать уличной фамилией-прозвищем в деревне Ивановыми, если каждый второй (или третий) в этой деревне был Иваном. Нужны были более весомые отличающие признаки.
4. Нестандартные русские фамилии
Фамилии, не оформленные суффиксами -ов (-ев), -ин (-ын), -ский (-цкий),
-ской (-цкой}, принято называть нестандартными. Среди них могут быть выделены фамилии и иноязычные, а также фамилии явно русские (или, во всяком случае, явно славянские), но не получившие по ряду причин типового суффиксального оформления. Анализ архивных записей XVII века свидетельствует о том, что в Москве число нестандартных фамилий по сравнению с другими русскими городами было наивысшим. Это, возможно, объясняется наибольшей строгостью юридической фиксации фамилий именно в Москве как столице государства, где прозвание или прозвище точно записывалось и становилось фамилией, изменить которую было нелегко. Другим источником нестандартных фамилий стали различные прозвища и деревенские уличные фамилии, которые в 1920-1930-х годах записывались в документы лицам, не имевшим паспортов.
Среди нестандартных фамилий есть самые короткие из всех когда-либо зарегистрированных, в том числе такие, которые совпадают с названиями букв:
Ге, Де, Е, Эль, Эм, Эн и т.д. От именований по названиям букв старого русского алфавита возможны фамилии Азов - (аз - а), Букин (буки - б), Ведев (веди - в), Глаголев (глаголь - г), Добров (добро - д), Юсов (юс - у, ю). Некоторые нестандартные фамилии (Од, Ус, Юк, Ярь) омонимичны именам нарицательным, объяснение которым можно найти в словаре Даля. Эти же основы зафиксированы в стандартных фамилиях Одяков, Усов, Юков, Ярев. Другие (Аль,
Ан, Ли, Ни, Де) омонимичны союзам, частицам. По существу, эти фамилии не отличаются от множества односложных трехбуквенных: Бок, Дуб, Гуд, Гуж, Жар, Жук, Зуб, Каз, Кум, Кус, Лис, Мак, Нос, Poг, Poт, Пир, Сом, Суд, Чан, Чиж, Шип, Шум, в основах которых нарицательные существительные. Фамилии Аз, Ан, Эм могут происходить от старых календарных имен Аза, Анн, Емм. Основой двухбуквенных фамилий могут быть и топонимы, например, фамилии Ик и Оя созвучны названиям рек в Сибири.
Возможно и иноязычное происхождение некоторых из этих фамилий. Так, Ан, Аш,
Ге, Це, Ле, Е, Ли, Пи, Су, Те, Шу, Эль, Эм, Эн могут быть французскими нарицательными именами, например: Ан (фр. ane - осел), Аш (фр. hache - топор), Ге (фр. gai - веселый), Е (фр. haie - изгородь, забор, плетень), Де (фр. De - наперсток), Ле (фр.laid - безобразный, урод), Ли (фр. lit- кровать, постель), Эль (фр. elle - она, aile -крыло), Эн (фр. haine-ненависть), Ни (фр. nid - гнездо), Шу (фр. choi -капуста, образное - душенька), Те (фр. the-чай). Эти фамилии не выпадают из ряда других французских фамилий, таких, как Буланже (булочник), Сак (мешок) и т. п., и имеют соответствующие русские параллели: Веселый и Веселов, Топор и Топоров, Изгородев, Заборов, Плетнев, Некрасов, Безобразов, Капустин, Цушенькин, Крылов, Любимов, Мешков, Гнездов, Чаев и другие. Фамилии Аш, Po, Шу могут быть также немецкими: Аш (нем. Asche- зола, пепел,прах), Po (нем. roh - сырой, грубый, жестокий), Шу (нем. Schuh - башмак, ботинок, сапог). Эти фамилии однородны с другими достаточно известными немецкими фамилиями Зингер (певец), Бауэр (крестьянин), Шмидт (кузнец), Шварц (черный) и тоже имеют параллели в русском языке.
Не исключено происхождение некоторых двухбуквенных фамилий от китайских и корейских личных именований: Хе, Ли и др. Перечисленные фамилии отмечены в наши дни у лиц с русскими именем и отчеством, проживающих в различных местах нашей страны, в том числе в Москве, Поволжье.
Примечательны явно русские фамилии, представляющие собой отнюдь не существительные, а междометия, краткие прилагательные и причастия, частицы, местоимения, наречия: Благо, Бойко, Ведь, Гей, Жив, Набок, Нелепо, Ненадо,
Нехай, Ничего, Обут, Подчас, Продан, Раз, Хош, Щедро…
Фамилии Жарко, Жидко, Ярко из-за переноса ударения с последнего гласного на начальный звучат в русском языке как наречия. Они образованы от сокращенных имен
Жар (Жарко, Жарок), Яр (Ярка, Ярок) с помощью суффикса -ка. Очень интересны глагольные фамилии, образованные от прозвищных имен, почти не сохранившихся в современной русской антропонимики: Бей, Брей, Величай, Держи, Думай, Касай, Клюй, Мигай, Мойся, Негрей, Нестреляй, Нечай, Пачкай, Покусай, Посыпай, Прихожей,Рассуждай, Сей, Слухай, Тащи, Тронь, Цапай, Шугай и другие. Фамилия Каратай может быть рассмотрена как отражение акающего произношения в глагольной форме Коротай. Однако не исключено, что это тюркская фамилия по географическому названию Кара-Тай - черная долина или созвучному родоплеменному названию. Единично зафиксированная у нас фамилия Нещадим интересна как отражающая древнеславянские причастные образования. Конечное -им было и антропонимическим суффиксом (ср. старые русские некалендарные имена Радам, Любим, Неугасим). Некоторые отглагольные фамилии оканчиваются на -ко: Наливайко, Помилуйко, Потеряйко, Раздобудько, Тронько, Чуйко. Совершенно очевидно, что изначально это были прозвища типа Наливай, Помилуй, Потеряй, Добудь, Тронь, Чуй. Среди нестандартных русских фамилий сохранилось довольно много прозваний по месту жительства, не оформленных соответствующим суффиксом: Беломорец,
Быховец, Вологжанин, Волынец, Вятич, Запорожец, Костромич, Москвич, Полтавец,
Самарец, Уманец, Уралец, Устюжанин, Фастовец, Черноморец. Интересную группу фамилий составляют образования с суффиксом -ец: Антонец, Гориславец, Данилец, Иванец, Кондратец, Миронец, Никанец, Федец, Яковец. Это ласковые прозвания детей в семье, содержащие также указание на отношение к главе семьи: сын или внук Антона, Горислава и т.д. От перечисленных следует отличать фамилии с древнеславянским суффиксом собирательности -овцы: Гавриловцы, Павловцы - семейства, названные по главе семьи Гаврило, Павел. Гавриловец, Павловец - представители данных родов. Встречаются фамилии с суффиксом –онок(-ёнок): Михайленок, Наделенок, Отдаленок, Костюшенок, Иваненок. Так в западных областях России прозывались младшие сыновья, а позже - их потомки. Отметим также географические названия в чистом, безсуффиксном виде, встречающиеся в официальных источниках как фамилии лиц, имеющих русские имена и отчества: Астрахань, Америка, Арбат, Буг, Волга, Галич, Гамбург, Гатчина,
Донец, Дунай, Кама, Каменец, Клин, Конотоп, Корсунь, Кострома, Крым, Миргород, Нарва, Невель, Одесса, Полтава, Польша, Прут, Пярну, Рига, Ростов, Самара, Сура, Терек, Харьков. В составе фамилий можно встретить самые разнообразные личные имена: древние и новые, полные и сокращенные, русские и нерусские, мужские и женские: Авдей,
Аким, Амос, Анатолий, Артюх, Бова, Борис, Васюк, Васюта, Володя, Ганночка, Гриня,
Гриша, Груня, Грушка, Драган, Дружина, Ермак, Казимир, Карп, Касьян, Костя, Логин,
Магдалина, Мазепа, Маня, Павел и другие. И, наконец, среди нестандартных фамилий очень много существительных с самым разнообразным лексическим значением основ: Баня, Богатырь, Богач, Бородач,
Бражник, Братшико, Буран, Бурлак, Ветер, Глаз, Гриб, Гроза, Луч и другие. Широко известны стандартные фамилии: Богатырев, Богачев, Ветров, Глазов, Грибов и другие.
Среди нестандартных обнаруживаются те прозвищные имена, от которых образовались такие стандартные фамилии. Немногочисленную, но своеобразную группу составляют бытовавшие в дворянско-помещичьей среде фамилии, образованные посредством усечения полных фамилий.
Усеченные фамилии присваивали, как правило, побочным детям. Из подобных фамилий известны Пнин (из Репнин), Бецкой (из Трубецкой), Агин (из Елагин), Темкин
(из Потемкин). В качестве новой фамилии мог использоваться и начальный слог полной фамилии: Го (из Голицын), Те (из Тенишев). Такие усечения были одним из источников появления нестандартных двухбуквенных фамилий. Среди нестандартных русских фамилий есть такие, основы которых не имеют соответствий в литературном языке: Аргун (владимирск. - плотник), Бердник
(бердо - принадлежность ткацкого станка; бердник - бердачный мастер), Будяк
(западн. будятися - шататься); Бузун (вологодск. - буян, драчун), Варакса (вологодск. – плохой писец), Веренчик (тверск. веренить - спешить, торопиться), Войт (ю.-з.- городской голова), Волеваха (вологодск.- волевать - своевольничать), Гонтарь (гонт - щепа для настила кровли), Клетник (северн. - приставленный к барской клети, т. е. амбару), Смоляр (смолильщик), Шаповал (западн.- кто валяет войлоки). Эти же основы мы находим в стандартных фамилиях Аргунов, Бердников, Будяков, Волевахин, Гонтарев, Клетников, Смоляров, Шаповалов и др. Чтобы выявить самые характерные черты, отличающие русские фамилии от фамилий иных народов, надо обращать внимание и на их основы, и на их суффиксы. У стандартных русских фамилий достаточно выявить наличие русского суффикса, который может оформлять и нерусскую по происхождению основу, в том числе основу личного или прозвищного имени: Иванов, Керимов, Гулиев. Можно возразить, что
Керимов, Гулиев - фамилии азербайджанские, Фазылов, Гумеров – татарские, Каримов – таджикская и т.д. Однако все они образованы по русским моделям и не имеют формальных отличий от собственно русских фамилий. Добавим, что Бабаевым может быть русский и дагестанец, Юсуповым - русский и татарин, Караевым - русский и узбек. Такие фамилии, как Абрамовы, Моисеевы, Самсоновы, Давыдовы, Юдины, Самойловы, принадлежат почти исключительно русским; Семёновы, Козыревы, Исаевы могут быть не только русскими, но и осетинами. Русскими являются и те нестандартные фамилии, которые образованы от слов, употребляющихся в русском литературном языке или в его местных диалектах:
Метла, Мех, Пирог, Пряник, Редька, Салоп, Сафьян, Ступа, Шапочка, Шлык (устар. - чепец, колпак), Хворост, Шуба и диалектные Пекур (тамбовск. - малый горшок),
Сырица (западн. - невыделанная кожа), Чигирь (астрах., крымск. - водоподъемный снаряд для поливки садов), Малай (южн. - пшеничное толокно), Лизанец (сарат. - кусок соли для лизания скоту), Маслюк (зап. - гриб, масленок), Напара (псковск., тверск. - опара), Печерица (псковск. - гриб, шампиньон), Просяник (псковск., тверск, - пирог с пшеном), Лузан (сибирск. - род короткой безрукавной рубахи), Надрага (северн. надраги - штаны, брюки). Эти фамилии не могут быть отнесены к иноязычным, потому что корнями своими уходят в русские народные говоры.
5. Способы изменения фамилий
1. Изменение по роду Личные имена людей обычно бывают существительными, а фамилии и прозвища могут быть и существительными и прилагательными. В системе русской грамматики имена существительные и прилагательные обладают грамматическими родом, числом и падежом. В отличие от имен существительных нарицательных, которые относятся в русском языке к одному из трех родов: мужскому, женскому или среднему, собственные имена людей относятся лишь к мужскому или женскому роду в соответствии с полом именуемого. Поэтому имена с окончаниями, типичными для русских слов среднего рода, оказываются в русском языке вне соответствующего грамматического ряда.
Фамилии, как и личные имена, относятся в русском языке к мужскому и женскому грамматическому роду. Типичные мужские фамилии оканчиваются на -ов, -ев,
-ин, -ын,-ой, -ий (-ской, -ский, -цкай, -цкий). Типичные женские фамилии оканчиваются на -ава,-ева, -ина, -ьша, -ая, -яя (-екая, -цкая). Эти фамилии образуют согласующиеся друг с другом пары: Смирнов - Смирнова, Зайцев - Зайцева, Курочкин - Курочкина,
Пшеницын - Пшеницына, Верховой - Верховая, Синий - Синяя, Тверской - Тверская, Рябский - Рябская, Трубецкой - Трубецкая, Высоцкий - Высоцкая.
Однако есть и непарные фамилии: 1. относящиеся лишь к какому-нибудь одному грамматическому роду, хотя и принадлежащие как мужчинам, так и женщинам. К ним относятся русские нестандартные фамилии, образованные от имен существительных: Калмык, Мельник, Бык, Ус, Вечер, Воспитанник, Кончак, Молоток, Пятница, Зима, Жила, Судьба, Доля, Америка, Ручка, Соска и т. д.; 2. фамилии, практически остающиеся вне родовой соотнесенности. К ним относятся русские нестандартные фамилии, образованные от наречий, частиц, междометий, глаголов: Благо, Ничего, Гей, Ли, Де, Наливайко, Погоняйко и иноязычные фамилии Доливо, Гранде. Иноязычные фамилии, оканчивающиеся на согласный (Берг), и русские нестандартные, оканчивающиеся на -й- (Полетай), относятся к мужскому грамматическому роду. Еще раз обратим внимание на то, что эти фамилии не имеют мужских и женских соответствий, что женские формы к фамилиям Воспитанник, Мельник, Татарин,
Казначей, Наладчик, Александр, Сосед и т, п., будут те же неизменные формы слов мужского рода. Соответственно и фамилии типа Красавица, Гусыня,
Карелка, Ворона, Кошка, Повариха не имеют мужских соответствий. Это непарные фамилии (исторически многие из них, даже такие, как Ворона или Краса, были прозвищами мужчин), они не имеют и множественного числа. Не всегда легко образовать женские формы от таких фамилий, как Дворецкий,
Чубатый, Усатый, Портной, Пирожный, хотя фамилии этого типа органично входят в русскую словообразовательную систему и женские соответствия образовывать от них естественно: Портной - Портная (не Портниха!), Дворецкий - Дворецкая,
Пирожный-Пирожная, Громовой - Громовая, Чубатый - Чубатая, Усатый - Усатая и т. д. Вне грамматического рода остаются фамилии, исторически образовавшиеся из родительного падежа календарного или древнерусского имени. Когда-то они отражали отношение к главе семьи и отвечали на вопросы чей? чьих?: Хитрой - Хитрово,
Мертвой - Мертвого, Серые - Серых, Фомины - Фоминых. Как видим, такие фамилии образовывались от имен, употреблявшихся в единственном и во множественном числе. Но лежащий в основе таких фамилий родительный падеж лишает их возможности различаться по родам (Павел Седых и Мария Седых, Владимир Бураго и Евгения
Бураго, и иметь формы числа (Виктор Малых и семейство Малых).
2. Изменение по числам: Самое первое значение слова фамилия - "семья", и первое назначение фамилий - быть особыми семейными именами. В противоположность именам личным, индивидуальным, фамилии - групповые собственные имена. Следовательно, основная форма фамилий - форма множественного числа: Петровы, Кашкины, Введенские.
В настоящее время, когда члены одной и той же семьи работают, учатся, а часто и живут в разных местах далеко друг от друга, большое значение приобретают индивидуальные формы фамильного имени (Петров, Петрова, Кашкин, Введенская). Бывают и такие случаи, когда члены одной семьи носят разные фамилии. Например, муж - Иванов, жена - Кислякова, однако, если о них говорят как о целостной ячейке, их называют одним семейным именем, при этом сослуживцы мужа говорят: пойдем к Ивановым, а сослуживцы жены - мы были у Кисляковых. Трудности юридического и грамматического характера возникают в тех случаях, когда формируется новая семья, где один или оба супруга имеют нестандартные фамилии. В анкете, заполняемой вступающими в брак, есть графа, предусматривающая написание фамилии формирующейся семьи, при этом допускается, что жена берет фамилию мужа, что муж берет фамилию жены или оба остаются при добрачных фамилиях. В двух первых случаях фамилия супругов записывается во множественном числе. И вот получается, что если фамилия семьи стандартная - Ивановы, Донские, Дмитриевы, то эта актовая запись естественна и элементарна. Но если фамилия не стандартная, писать ли фамильное имя во множественном числе? Как быть если фамилия мужа, например, Ус, Палец, Полоз, Подмастерье, Сон, Павел и т. п. и жена берет его фамилию? Писать ли фамилию семьи Усы, Пальцы, Полозья, Подмастерья, Сны, Павлы? Или, может, Саны, Палецы, Полозы? Фамильное имя возникло как имя коллектива: потомки Ивана - Ивановы дети-
Ивановы; потомки человека по прозвищу Волк - Волковы; потомки человека по прозвищу
Седой - Седовы; потомки человека по прозвищу Кострома - Костромины.
Перечисленные фамилии сложились естественным путем у потомков этих лиц. Попытка же образовать от прозвищной фамилии одного человека фамилию новой семьи, минуя исторический процесс, нарушает естественное развитие языка. И язык сопротивляется этому. Для сравнения возьмем несколько иноязычных фамилий. Например, немецкая фамилия Берг во множественном числе оставляется в ее в неизменной форме.
Форма Берги в отношении к супружеской чете или к целой семье допустима лишь как разговорная или в частной переписке, но отнюдь не в юридическом документе, где должна фигурировать фамилия Берг в своем основном виде.
От обрусевших фамилий иноязычного происхождения типа Шпекторов, Шнейдеров,
Фурманов безболезненно образуется русская форма множественного числа:
Шпекторовы, Шнейдеровы, Фурмановы. Но такой формы нельзя образовать от не обрусевших фамилий Шпектор, Шнейдер, Фурман. Поэтому формы множественного числа Шпекторы, Шнейдеры, Фурманы допустимы только в разговорной речи, но не в официальном употреблении. При заключении брака лицами с нестандартными фамилиями целесообразно в качестве нового семейного имени записывать фамилию главы семьи в не измененном виде
(Бык, Сероглаз) либо одновременно с этим ходатайствовать о придании фамилии супругов стандартной формы (Быковы, Сероглазовы).*
* Ташицкий В., Место ономастики среди других гуманитарных наук, «Вопросы языкознания», с. 24
Несколько на особом положении находятся некоторые фамилии, оканчивающиеся на -ин, где это -ин исторически не фамильный суффикс, а суффикс единичности
(Литвин, Татарин, Поселянин, Вологжанин, Москвитин). При существующей в русском языке сильной тенденции воспринимать это конечное -ин как фамильный суффикс, при условии, что именуемое лицо живет в нашей стране, в русской языковой среде, и, разумеется, при личном на то согласии, такие фамилии могут быть переосмыслены как стандартные русские, т. е. Татарин - Татарина - Татарины, Литвин - Литвина - Литвины,
Москвитин- Москвитина - Москвитины. Но вопреки желанию носителей таких фамилий
указанных изменений производить нельзя. Под этот ряд подстраиваются некоторые иноязычные фамилии (Эстрин, Иомдин). Как уже отмечалось выше, формы множественного числа практически возможны лишь у стандартных русских фамилий. Прозвищные же фамилии не имеют множественного числа, так как были даны в качестве индивидуальных именований отдельных лиц. От них еще не образовалось групповое собственное имя естественным путем. Образование его искусственным путем, как Суздали (от Суздаль), Щетины (от Щетина), Молотки (от Молоток) и т. п. - преждевременно, и неестественно, а в ряде случаев, возможно, и обидно для лиц, носящих эти фамилии. Поэтому формы множественного числа от подобных фамилий лучше не употреблять.
3.Склонение Склонение фамилий в русском языке определяется характером окончаний и соответствием между грамматическим родом слова и полом именуемого. Основное ядро фамилий русского населения, а также многих других народов нашей страны составляют так называемые стандартные фамилии, оформленные суффиксами -ов/ев, -ин/ын,-ский/ской, -цкий/цкой. Эти фамилии беспрепятственно склоняются по образцам, приведенным ниже. Но у русского и многих других народов имеются фамилии, не оформленные соответствующими суффиксами. Они склоняются не во всех случаях.
К склоняемым относятся фамилии, созвучные прилагательным: Бедный, Жареный,
Нужный, Стальной, Убогий. Эти фамилии могут иметь формы мужского и женского рода и множественного числа. Нестандартные фамилии, созвучные существительным, часто не имеют мужских и женских соответствий. Среди них есть слова мужского рода: Бык, Ус, Сосед, Мельник, Воспитанник, Татарин, Казначей и слова женского рода: Пятница, Судьба, Зима, Ручка, Красавица, Гусыня, Ворона, Повариха. И те и другие принадлежат как мужчинам, так и женщинам и склоняются в соответствии не с грамматическим родом, а с полом носителя. Встречаются даже фамилии, созвучные словам среднего грамматического рода:
Блюдо, Благо, Долото. Несоответствие между фамилиями, совпадающими со словами среднего рода, и полом человека (мужским и женским), позволяет не склонять эти фамилии. Несклоняемыми остаются и фамилии Стецко, Писаренко, Москаленко. Вне грамматического рода и, следовательно, несклоняемыми остаются фамилии, исторически образовавшиеся из родительного падежа личного или прозвищного имени главы семьи или всего семейства в целом: Хитрово, Бураго (от
Хитрой, Бурой), Седых, Фоминых (от Седые, Фомины).
Фамилия как именование семьи предполагает наличие формы множественного числа:
Петровы, Кашкины, Введенские. Если вступающие в брак берут общую фамилию, она пишется во множественном числе: Дмитриевы, Донские, Усатые. Нестандартные фамилии, кроме фамилий в форме прилагательных, официальных документальных форм множественного числа не имеют. Поэтому пишут: Мария Ивановна и Николай
Иванович Виноград, супруги Сосед, муж и жена Суздаль. Несмотря на ряд трудностей, возникающих при склонении собственно русских иноязычных фамилий в русском языке, все же желательно склонять все элементы именования человека, если они поддаются склонению. Действующая в русском языке система падежных окончаний достаточно жестко заставляет воспринимать оставшееся без склонения склоняемое слово как стоящее не в том падеже или относящееся не к тому роду, к которому оно в действительности относится. Например, Иван Иванович
Сима, в родительном падеже должно быть Ивана Ивановича Симы. Если будет написано: для Ивана Ивановича Сима, это значит, что в именительном падеже данная фамилия имеет форму Сим, а не Сима. Оставленные без склонения мужские фамилии типа Ветер,
Немешай будут приняты за женские, потому что подобные фамилии у мужчин склоняются: с Петром Сергеевичем Немешаем, от Владимира Павловича Ветра. Итак, стандартные русские фамилии (Петров, Гостев, Телегин, Курицын,
Сумской, Костромской, Березницкий, Трубецкой) склоняются по типу прилагательных, а нестандартные (Паук, Ключ, Кукла, Баня, Гроза) - по типу существительных.
Иноязычные фамилии, даже если их конечные элементы совпадают с типичными окончаниями русских фамилий -ов -ин склоняются как нестандартные по образцу существительных, т. е. с Дарвином, но с Дарвиным, с Пангровом, но с
Бугровым. Та же разница в склонении стандартных фамилий и географических названий: с поэтом Пушкиным и под городом Пушкином.
6.Форманты
Для ответа на вопрос, как и каким путем шло образование фамилий, в качестве примера рассмотрим фамилии Оленев и Оленин. Под формантами в ономастике принято понимать те повторяющиеся части имен собственных, которые его формируют как имя собственное. Они могут быть суффиксами, окончаниями, сочетанием суффикса и окончания, наконец, даже именем существительным. Так, формантами в русских фамилиях являются суффиксы -ов-, -ев-, -ин-. Фамилия «Оленев» сформирована формантом -ев-, а фамилия «Оленин» - формантом ин-. В большинстве случаев формант -ев- формировал фамилии, когда отцовское имя/прозвище оканчивалось на -ь- или же на согласную –й-: Авдей - Авдеев, Юрий - Юрьев Берсень - Берсенев, , Москвич – Москвичев, Сухарь – Сухарев. Формант -ин- формировал фамилии, когда отцовское имя/прозвище оканчивалось на гласную (в основном -о-, -а-): Дашка – Дашкин, Жила – Жилин, Кузьма – Кузьмин.
Таким образом, если идти «от обратного», получается, что фамилия «Оленин» должна была образовываться от прозвища, которое оканчивается на гласную, а в рассматриваемых примерах, это — «оленя». Поэтому, скорее всего, путь трансформации выглядит следующим образом: Оленя – Оленин (сын Оленин).
Тогда как фамилия «Оленев» должна была образовываться от прозвища, которое оканчивается на –ь-. В рассматриваемых примерах, это – «олень» (при посредстве мягкого знака в середине слова, который впоследствии выпал из употребления):
Олень – Оленьев (сын Олен-ь-ев – Оленев). Независимые логические выводы подтверждаются и другими исследователями.
Так, А.В. Суперанская пишет: «Русские фамилии при своем возникновении в подавляющем большинстве случаев имели формы притяжательных (т.е. давались по предкам, реже владельцам, и отвечали на вопрос «чей»?). Поэтому основная масса русских фамилий имеет суффиксы -ов(-ев), -ин. Различие между ними формальное: суффикс –ов- добавлялся к прозвищам или именам на твёрдый согласный, -о- или к прозвищам -прилагательным (Кутуз - Кутузов, Игнат-Игнатов, Гаврило-Гаврилов, Смирной-
Смирнов). Суффикс -ев- к именам или прозвищам, оканчивающимся на мягкий согласный (Игнатий-Игнатьев, Медведь-Медведева). Суффикс –ин- к основам на -а(-я) (Гаврила-Гаврилин, Илья-Ильин)».* Эти выводы говорят также и о том, что фамилии «Оленьев» (пишущаяся именно с мягким знаком посередине) и «Оленев» имеют один и тот же корень, т.е. являются родственными. Близкие же по звучанию, фамилии «Оленев» и «Оленин» при пристальном рассмотрении оказываются совсем даже не родственными. Основываясь на этих выводах, каждый желающий сможет без труда определить, какое прозвище легло в основу его фамилии.
* Суперанская А. В., Общая теория имени собственного, с. 38
7. Анализ фамилий педагогического коллектива МОУ «СОШ №4»
Из 81 фамилии педагогов 20 – иноязычные. Таким образом, мы анализировали 56 русскоязычных фамилий (т.к. 5 фамилий повторяются) по следующему алгоритму:
1. Артемьева Людмила Васильевна
1.Эти фамилии от мужского имени Артемий, принесенного на Русь христианством из Древней Греции, где оно означало «здоровый, невредимый». В русском повседневном употреблении преобладала его краткая форма Артем. Артей, Артяй, Артем, Артюга, Артюха и Артюша - производные формы этого имени. Артемий и Артамон - родственные крестильные имена, оба в переовде с греческого - невредимый, здоровый. Уменьшительные формы каждого из них дали жизнь одинаковым фамилиям Артеев, Артюхов, Артюшин.
2. Первый путь образования - фамилии, образованные от канонических и различных народных форм крестильных христианских имен.
3. Распространенная
4. Стандартная
5. Изменяется по числам, родам, склоняется
6.Формант – суффикс –ев-
2. Бордиков Николай Михайлович
1. «Пищевая» фамилия. Бордик - кушанье из муки, болтушка. Так могли назвать бедняка, который одной только болтушкой и питался. Бурдик то же, что бордук. Бордюк «козий мех, снятый и выделанный дудкой, в нем держали чихирь и другие жидкости» (Даль) из тюркского «вывроченная кожа быка, козла».
2. Путь образования четвертый - фамилия образована от названия местности, родом откуда был один из предков
3. Стандартная
4. Нераспространенная
5. Изменяется по числам, родам, склоняется
6. Формант – суффикс –ов-
3. Бушуева Елена Викторовна
1. Бушуй - древнерусское нецерковное имя; нарицательное его значение тот, кто бушует, буянит, озорничает. Такое имя охотно давалось малым детям, но оставалось и за взрослым как главное, документальное имя. Родственные фамилии - Бушин, Бушков. (Петр Федорович Бушуй Аничков, конец XV в.; Василий Бушуев, дьячок, 1630 г., Курмыш Аничка – от имени Ионикий).
2. Путь образования второй - фамилии, образованные от мирских имен
3. Распространенная
4. Стандартная
5. Изменяется по числам, родам, склоняется
6. Формант – суффикс –ев-
4.Белоус Елена Витальевна
1. Исторически это явление легко объяснимо: донское казачество, образовавшееся на территории «Дикого Поля» (Курск, Воронеж, Саратов), состояло из смелых и независимых удальцов, не желавших жить в постоянной зависимости от князей и бояр, а потому вынужденных бежать из центральных русских земель. Поэтому основная часть русского казачества вынуждена была в целях безопасности скрывать свое происхождение и наследственные имена. В результате этого возникло огромное количество типично донских, как правило, двухсоставных фамилий. Исходной базой сложений выступали словосочетания типа Белый ус
2. Путь образования второй - фамилии, образованные от мирских имен, в данном случае прозвище.
3. Распространенная
4. Нестандартная
5. Не изменяется
5. Богданов Сергей Александрович
1. Отчество от мужского личного имени Богдан.
2. Первый путь образования - фамилии, образованные от канонических и различных народных форм крестильных христианских имен.
3. Распространенная
4. Стандартная
5. Изменяется по числам, родам, склоняется
6. Формант – суффикс –ов-
6. Винтовкин Александр Ефимович
1. Сведения не найдены
2. –
3. Нераспространенная
4. Стандартная
5. Изменяется по числам, родам, склоняется
6. Формант – суффикс –ин-
7. Вздвижкова Людмила Ивановна
1. Даниил Протасьевич Вельяминов, середина XIV в.
2. Третий путь образования - фамилии, образованные от профессиональных прозвищ предков
3. Нераспространенная
4. Стандартная
5. Изменяется по числам, родам, склоняется
6. Формант – суффикс –ов-
8. Грызунова Елена Евгеньевна
1. Сидор, крестьянин, 1627 г., Белев; Грызуновы, помещики, XVI—XVII вв., Тула
2. Относится ко второму пути образования - фамилии, сохранившие в своей основе имена мирские
3. Распространенная
4. Стандартная
5. Изменяется по числам, родам, склоняется
6. Формант – суффикс –ов-
9. Година Вера Васильевна
1. Иван Иванович Годин Зернов, конец XIV в.; от него — Годиновы (Асан, Зерно, Мигун, Толстой, Чермный, Язка).
2. Четвёртый путь образования - фамилии, образованные от названия местности, родом откуда был один из предков
3. Нераспространенная
4. Стандартная
5. Изменяется по числам, родам, склоняется
6. Формант – суффикс –ин-
10. Горинов Сергей Иванович
1.Отчество от именования Горюн, возможного в различных значениях: «горюющий, горемыка, имеющий горькую судьбу», но и означало жителей Путивльского уезда Курской губернии, так что вполне возможно горюнов - сын не Горюна (прозвище личное), а горюна (прозвище жителей).
2. Второй путь образования - фамилии, сохранившие в своей основе имена мирские
3. Нераспространенная
4. Стандартная
5. Изменяется по числам, родам, склоняется
6. Формант – суффикс –ов-
11.Дегтярева Галина Анатольевна
1. От дегтяр - тот, кто делает дёготь. Дехтярь - то же, что дегтяр. В некоторых северных говорах дехтярь – дятел. Из-за ударения, переместившегося в фамилии на первый или последний слог, я во втором слоге стало произноситься как е, что повлияло и на написание. Форма фамилии без суффикса характерна для украинских и белорусских фамилий. В «Ономастиконе» Веселовского Дегтярь (Дехтярь) Семен, пономарь, 1630 г., Курмыш.
2. Третий путь образования - фамилии, образованные от профессиональных прозвищ предков
3. Распространенная
4. Стандартная
5. Изменяется по числам, родам, склоняется
6. Формант – суффикс –ев-
12.Дашкина Зифа Марсельевна
1. Князь Дмитрий Михайлович Дашко Смоленский, начало XV в. От него — князья Дашковы; Калина и Дмитрий Дашковы, мелкие землевладельцы, 1502 г., Переяславль; Федор Иванович Бетюк Дашков, 1549 г., Старица.
2. Второй путь образования - фамилии, сохранившие в своей основе имена мирские
3. Распространенная
4. Стандартная
5. Изменяется по числам, родам, склоняется
6. Формант – суффикс –ин-
13. Добронравова Светлана Алексеевна
1. Эту фамилию не раз давали архиереи при раздаче фамилий воспитанникам духовных семинарий, отличавшимся послушанием. Ее латинская основа benevolens – «благосклонный», отсюда и нередко встречающаяся у лиц духовного звания фамилия Беневоленский, т.е. «благонамеренный» («благонадежный»). Русская калька ее – Добронравов. С середины XIX в. Фамилия Добронравов, как и многие другие, стала фамилией не только духовенства: потомки семинаристов во множестве пополняли ряды разночинцев.
2. Пятый путь - фамилии принадлежавшие православному духовенству
3. Распространенная
4. Стандартная
5. Изменяется по числам, родам, склоняется
6. Формант – суффикс –ов-
14. Жигалова Инна Васильевна
1. Жигаль, жигарь - рабочий-углежог. Другое значение - человек, запачканный в саже или углем.
Жигала, жигало, жигарь, жигун - тот, кто «поджигает» других, зачинщик, руководитель разных игр и затей. Белорусский Жигало «язвительный». В «Ономастиконе» Веселовского есть: Жигалов Иван, 1606 г., Новгород; Жигач Григорий Гаврилович Вельяминов-Зернов,1627. Иван Карпов, 1606 г., Новгород.
2. Третий путь образования - фамилии, образованные от профессиональных прозвищ предков
3. Распространенная
4. Стандартная
5. Изменяется по числам, родам, склоняется
6. Формант – суффикс –ов-
15. Жилина Алла Владимировна
1. Жила - скопидом, стяжатель. Возможно, было прозвище Жилей с тем же значением и давшее фамилию Жилеев. В словаре Даля кроме этого есть еще другие значения однокоренных слов, жилиться - напрягаться, дуться, стараться из всех сил.
В «Ономастиконе» Веселовского есть: Жила, Жилин: кн. Иван Иванович Жила Лыков, первая половина XVI в.; Булгак Захарьевич Жилин, 1578 г., Кашира Жилка кн. Дмитрии Иванович, сын Ивана 111, умер в 1509 г.; Зиновий Афанасьевич Жилкин, 1617 г., Козельск. Князь Иван Иванович Жила Лыков (Лыко), первая половина XVI в.; Булгак Захарьевич Жилин, 1578 г., Кашира
2.Второй путь образования - фамилии, сохранившие в своей основе имена мирские
3. Распространенная
4. Стандартная
5. Изменяется по числам, родам, склоняется
6. Формант – суффикс –ин-
16. Каленова Татьяна Михайловна
1. Авакумов (Каленый), крестьянин, 1503 г., Арзамас
2. Второй путь образования - фамилия сохранившие в своей основе имена мирские
3. Распространенная
4. Стандартная
5. Изменяется по числам, родам, склоняется
6. Формант – суффикс –ов-
17 Киселева Галина Сергеевна
1. Некоторые Киселевы - нетитулованный российский дворянский род, от Свентольдия Киселя, герб рода находится в 3 части «Общего гербовника дворянских родов Российской империи». Род Киселевых внесен в 6 часть дворянских родословных книг Московской и Пензенской губернии.
2.Второй путь образования - фамилия сохранившие в своей основе имена мирские
3. Распространенная
4. Стандартная
5. Изменяется по числам, родам, склоняется
6. Формант – суффикс –ев-
18.Кирьянова Оксана Леонидовна
1. Сходные фамилии от сходных имен: Кириак (греческое «кириакос»- господний) и Кириан (от греческого «кириос» - господин). Курьян - просторечная форма имени Кириан. Кириков, Кирик От редкого крестильное имя Кирик (греч. - вестник, глашатый), Киряковский - польского или украинского просихождения от крестильного имени Кирик, Кириак Кирьянов может и от Кирьян, формы имени Кирилл.
2. Первый путь образования - фамилии, образованные от канонических и различных народных форм крестильных христианских имен.
3. Распространенная
4. Стандартная
5. Изменяется по числам, родам, склоняется
6. Формант – суффикс –ов-
19.Клюева Татьяна Витальевна
1. Клюй Гаврило, 1638 г., Москва
2. Второй путь образования - фамилии, сохранившие в своей основе имена мирские
3. Распространенная
4. Стандартная
5. Изменяется по числам, родам, склоняется
6. Формант – суффикс –ев-
20. Кадимова Наталья Алексеевна
1. Кадымов Тимофей Васильевич, 1587 г., Тула
2. Второй путь образования - фамилии, сохранившие в своей основе имена мирские
3. Распространенная
4. Стандартная
5. Изменяется по числам, родам, склоняется
6. Формант – суффикс –ов-
21.Королева Татьяна Анатольевна
1. Королей в России никогда не было. Слово «король» было известно народу преимущественно из сказок, позднее - из игральных карт. Со словом «король» во всех случаях связывалось представление о богатом, властном и счастливом человеке, поэтому крестьянская семья, желая маленькому сыну счастья, охотно давала ему мирское имя Король. Отсюда и распространенность фамилии. Широко бытовало и прозвище Король. Антип, крестьянин, 1495 г., Новгород; там же в XVI в. еще несколько лиц
2. Второй путь образовании - фамилия сохранившие в своей основе имена мирские
3. Распространенная
4. Стандартная
5. Изменяется по числам, родам, склоняется
6. Формант – суффикс –ев -
22. Кузьмина Валентина Федоровна
1. В основе фамилии русское имя Кузьма (стар. Козьма) - устритель мира (греч.) и его производные - Кузеня, Кузя, Кузик, Кузьмище и т.д. Скорее всего географическая фамилия, от кузьминец - житель Кузьмина. Кузьмичев сын Кузьмича, а Кузьмич уже сын Кузьмы, Также как и Кузьминов сын Кузьмина.. Кузьма ( из греч. – «украшение, честь, мир»). Разговорное Козьма, стар Кузьминский Иван Григорьевич, 1500 г., Новгород
2. Второй путь образования - фамилии, сохранившие в своей основе имена мирские
3. Распространенная
4. Стандартная
5. Изменяется по числам, родам, склоняется
6. Формант – суффикс –ин-
23. Клепикова Елена Викторовна
1. Клепач - заклемших. Фамилия говорит о занятиях предка, мастера по работе с металлом. Апеллятив клепало известен в говорах как наименование человека «кто наговаривает напраслину». Возможна также мотивация прозвища значением слова клепало «ботало, звонок на шею скоту»(Даль). Клепиков Потап Павлович, 1506 г.
2. Третий путь образования - фамилии, образованные от профессиональных прозвищ предков.
3. Распространенная
4. Стандартная
5. Изменяется по числам, родам, склоняется
6. Формант – суффикс –ов-
24. Лихобабина Елена Ивановна
1. Существует целое гнездо «лихих» фамилий: Лиханов, Лихин, Лиховидов, Лихохвостов и другие. Вообще слово лихой в словаре Даля имеет несколько значений. молодецкий, хваткий, бойкий, удалой, ухорский, смелый, решительный; злой, злобный, мстительный лукавый. Соответственно и прозвища на лих- могли иметь разные значения.
Лихобабаин - то ли баба у мужика была лихая, то ли лихо за бабами ухаживал.
2. Второй путь образования - фамилии, сохранившие в своей основе имена мирские
3. Распространенная
4. Стандартная
5. Изменяется по числам, родам, склоняется
6. Формант – суффикс –ин-
25.Лядова Ирина Павловна
1. Ляд - одно из прозваний дьявола, о чем напоминает нам выражение «на кой ляд он мне». Почему детям в старину давались такого рода имена, прочитайте здесь. Отчество от прозвища Ляд. Нарицательное ляд в прошлом означало «плохое, вредное, черт, тунеядец». В сл. Даля отмечено производное значение в ярославских говорах: так называли сектантов (хлыстов и скопцов); из глагола лядеть – «худеть, тощать»; лядов - сын Ляда или сын ляда (сектанта).
2. Второй путь образования - фамилии, сохранившие в своей основе имена мирские
3. Распространенная
4. Стандартная
5. Изменяется по числам, родам, склоняется
6. Формант – суффикс –ов-
26. Малкова Ирина Николаевна
1. Малко, крестьянин, 1564 г., Олонец; Дмитрий Игнатьев Малков, бортник, 1632 г., Нижний Новгород
2. Второй путь образования- фамилии, сохранившие в своей основе имена мирские
3. Распространенная
4. Стандартная
5. Изменяется по числам, родам, склоняется
6. Формант – суффикс –ов-
27. Митрофанова Татьяна Станиславовна
1. Молчан Иванович, 1568 г., Ярославль. Митрохин, Митрошкин, Митряев. Отчества от русских просторечных форм Митроха, Митрошка, Митряй, производных от канонического мужского личного имени Дмитрий.
2. Первый путь образования - фамилии, образованные от канонических и различных народных форм крестильных христианских имен.
3. Распространенная
4. Стандартная
5. Изменяется по числам, родам, склоняется
6. Формант – суффикс –ов-
28. Мишакова Нина Александровна
1. Вопреки обычному мнению, прямая основа фамилии - не имя Михаил; в этом случае могло быть только Михайлов (такая фамилия есть у болгар, но очень редкая ). Полная форма этого имени даже в XVIII в. оставалась достоянием только церкви и торжественных документов, а повседневно употребляли формы Михайла и Михайло, из них - отчества в краткой форме притяжательных прилагательных: михайлин и михайлов, которые затем закрепились в роли фамилий. В массе народа так оставалось и в XIX в., когда полная форма имен восторжествовала у образованного меньшинства, но оно к тому времени уже имело фамилии. Поэтому полная форма в фамилиях не отразилась.
2.Пятый путь образования - фамилии принадлежавшие православному духовенству
3. Распространенная
4. Стандартная
5. Изменяется по числам, родам, склоняется
6. Формант – суффикс –ов-
29. Мащикова Надежда Михайловна
1. Вопреки обычному мнению, прямая основа фамилии - не имя Михаил; в этом случае могло быть только Михайлов (такая фамилия есть у болгар, но очень редкая - Ст. Илчев). Полная форма этого имени даже в XVIII в. оставалась достоянием только церкви и торжественных документов, а повседневно употребляли формы Михайла и Михайло, из них - отчества в краткой форме притяжательных прилагательных: михайлин и михайлов, которые затем закрепились в роли фамилий. В массе народа так оставалось и в XIX в., когда полная форма имен восторжествовала у образованного меньшинства, но оно к тому времени уже имело фамилии. Поэтому полная форма в фамилиях не отразилась.
2. Пятый путь образования - фамилии принадлежавшие православному духовенству
3. Распространенная
4. Стандартная
5. Изменяется по числам, родам, склоняется
6. Формант – суффикс –ов-
30. Морозова Людмила Алексеевна
1. Первоначально - отчество от русского внецерковного мужского имени Мороз. Имя это было нередким вплоть до XVII в.
2. Образована вторым путём - фамилии, сохранившие в своей основе имена мирские.
3. Распространенная
4. Стандартная.
5. Изменяется по числам и родам, склоняется.
6. Формант – суффикс -ов-.
31. Мосеев(а) Сергей Викторович, Елена Александровна
1. От производных форм имен Амос, Моисей и некоторых других, менее ходовых.
2. Образована вторым путём - фамилии, сохранившие в своей основе имена мирские.
3. Распространенная
4. Стандартная.
5. Изменяется по числам, родам, склоняется.
6. Формант – суффикс –ев-.
32. Москвичёва Елена Александровна
1. Фамилии на -итинов образованы от древнерусских названий жителей городов: с суффиксами -итин (ед. ч.), москвитин- Москва. Позднее форма единственного числа на -итин была замещена новой формой на -ич (москвич), образованной от формы множественного числа. Фамилии на -итинов возникли давно и принадлежат почти исключительно дворянству.
2. Образована четвёртым путём - фамилии, образованные от названия местности, родом откуда был один из предков.
3. Распространенная
4. Стандартная.
5. Изменяется по числам, родам, склоняется.
6. Формант – суффикс –ёв-.
33. Миронова Светлана Владимировна
1. Сведения не найдены
2. -
3.нераспространенная
4. Стандартная.
5. Изменяется по числам, родам, склоняется.
6. Формант - суффикс –ов-.
34. Мурзина Галина Михайловна
1. Фамилия происходит из тюркского слова murza встречающееся во многих современных тюркских языках со значением «сын князя, дворянин». В некоторых говорах, у Даля, мурза - замарашка., чумичка, а мурзиться - упрямиться, дурить, говоря о ребенке эти значения также могли стать основой прозвища и фамилии.
2. Образована вторым путём - фамилии, сохранившие в своей основе имена мирские.
3. Распространенная
4. Стандартная
5. Изменяется по числам и родам, склоняется.
6. Формант – суффикс –ин-.
35. Новосёлова Валентина Николаевна
1. Новосел - новый поселенц. Раньше еше говорили «посажен на жилье» возможно отсюда и украинский Новосадко.
2. Образована четвёртым путём - фамилии, образованные от названия местности, родом откуда был один из предков. В данном случае человек новый в селе, т.е. недавно приехавший.
3. Распространенная
4. Стандартная.
5. Изменяется по числам и родам, склоняется.
6. Формант – суффикс –ов-.
36. Павлова Валентина Михайловна, Марина Владимировна
1. От имени Павел (с лат. – «малый») и его уменьшительных форм - Павша, Пашка, Пашуня, Пашаня и др. Родоначальник Павшиных - вовсе непавший в бою воин, а Павел, прозванный уменьшительно Павша.
2. Образована первым путём - фамилии, образованные от канонических и различных народных форм крестильных христианских имен.
3. Распространенная
4. Стандартная.
5. Изменяется по числам и родам, склоняется.
6. Формант – суффикс -ов-.
37. Перевалова Татьяна Михайловна
1. Прозвище Перевала человека, который ходит вперевалку (Даль). В вологодских и пермских говорах перевала – «внезапно набежавшая туча, гроза с коротким дождем» (Даль)
2. Образована вторым путём - фамилии, сохранившие в своей основе имена мирские.
3. Распространенная
4. Стандартная.
5. Изменяется по числам и родам, склоняется.
6. Формант – суффикс –ов-.
38. Полякова Тамара Юрьевна
1. Отчество от именования поляк, которое в XVI-XVII вв. означало не национальность, а подданство Польско-Литовскому государству. Слово поляк означало «житель этих территорий» (как и пан). Поэтому фамилия у русских очень часта и распространена широко.
2. Образованная четвёртым путём - фамилии, образованные от названия местности, родом откуда был один из предков.
3. Распространенная
4. Стандартная.
5. Изменяется по числам и родам, склоняется.
6. Формант – суффикс –ов-.
39. Пономарёва Анжелика Александровна
1. Отчество от именования отца по должности: пономарь - низший чин православной церкви.
2. Образована третьим путём - фамилии, образованные от профессиональных прозвищ предков, рассказывающие, кто из них, чем занимался.
3. Распространенная
4. Стандартная.
5. Изменяется по числам, родам, склоняется.
6. Формант – суффикс –ёв-.
40. Пасынкова Светлана Федоровна
1. Фамилии, обозначающие семейно-общественные отношения. Пасынок - приемный сын, родной для одного из родителей, подкидыш - подкинутый ребенок.
2. Образована вторым путём - фамилии, сохранившие в своей основе имена мирские.
3 Распространенная
4. Стандартная.
5. Изменяется по числам и родам, склоняется.
6. Формант – суффикс – ов-.
41. Подорожная Юлия Сергеевна
1. Предположительно первоначально принадлежала человеку страннику либо человеку, живущему возле дороги.
2. Можно отнести к четвёртому пути образования - фамилии, образованные от названия местности, родом откуда был один из предков.
3. Нераспространенная
4. Стандартная.
5. Изменяется по числам, родам и склонениям.
6. Форманты – приставка –по-, окончание –ая-.
42. Родина Татьяна Александровна
1. Отчество от уменьшительной формы Родя из канонического мужского личного имени Родион (предположительно от др.-греч. rhodon - "роза").
2. Образована первым путём - фамилии, образованные от канонических и различных народных форм крестильных христианских имен.
3. Распространенная
4. Стандартная.
5. Изменяется по числам и родам, склоняется.
6. Формант – суффикс –ин-.
43. Раянова Гульчакчак Рафкатовна
1. Сведения не найдены
2.-
3. Нераспространенная
4. Стандартная.
5. Изменяется по числам, родам и склоняется.
6. Формант – суффикс –ов-.
44. Статникова Светлана Геннадьевна
1. Сведения не найдены
2. -
3. Нераспространенная
4. Стандартная.
5. Изменяется по числам, родам и склоняется.
6. Формант – суффикс –ов-.
45. Сухарева Елена Геннадиевна, Ирина Евгеньевна
1. Все фамилии от прозвищ или имен, восходящих к прилагательному сухой - в значении худой или же черствый, бесчуственный. Сухан - тощий, сухой. Сухомля - сухой, худой человек. Сухота - больной или непомерно худой. А есть еще Сухоребров, Сухоребрый, Сухобоков, Сухопаров.
2. Образована вторым путём - фамилии, сохранившие в своей основе имена мирские (в данном случае – прозвище).
3.Распространенная
4. Стандартная.
5. Изменяется по числам, родам и склоняется.
6. Формант – суффикс –ев-.
46.Стрельцова Инара Юрьевна
1. Стрельцом и после упразднения Петром Первым стрелецкого войска называли любого стрелка, например ружейного охотника. Некрасовские коробейники, встретив лесника с ружьем, приветствуют его: «Путь-дороженька, стрелец!».
2. Фамилия образована третьим путем - фамилии, образованные от профессиональных прозвищ предков, рассказывающие, кто из них, чем занимался.
3. Распространенная
4. Стандартная.
5. Изменяется по числам, родам и склоняется.
6. Формант – суффикс –ов-.
47. Турбина Татьяна Евгеньевна
1. Турба - морда у кошки и собаки. Турбой в насмешку называли и человеческое лицо. «Турбу-то утри, глядь, как засалена». Вероятно, Турба - кличка человека с неприятным, некрасивым лицом. В украинском языке и некоторых русских говорах «Турба» - беспокойство, хлопоты; в этом случае слово могло стать прозвищем беспокойного человека.
2. Образована вторым путём - фамилии, сохранившие в своей основе имена мирские ( в данном случае – прозвище).
3. Распространенная
4. Стандартная.
5. Изменяется по числам, родам и склоняется.
6. Формант – суффикс –ин-.
48. Ушакова Светлана Ивановна
1. Фамилия нередка. Об этимологии ее разгорелся спор на 2-м Всесоюзном антропонимическом совещании (1969). Н.А. Баскаков изложил результат своего исследования, теперь опубликованный в его книге «Русские фамилии тюркского происхождения»: из тюркского ушак - "невысокий"; "мальчик"; "молодой слуга". Н.М. Шанский столь же убежденно настаивал на русском источнике фамилии: ушак - человек с большими оттопыренными ушами. Чья гипотеза более реальна? И.Г. Добродомов, например, добавляет, что адмирала Ф.Ф. Ушакова турки называли Ушак-Паша, связывая со знакомым им словом ушак.
2. Если исходить из того, что фамилия всё же русского происхождения, то мы можем отнести её ко второму пути образования - фамилии, сохранившие в своей основе имена мирские. В данном случае – прозвище.
3. Распространенная.
4. Стандартная.
5. Изменяется по числам, родам и склоняется.
6. Формант – суффикс –ов-.
49. Филипьева Лариса Дмитриевна
1. Первоначально образована от церковного мужского имени Филипп (др.-греч. philippos - "любитель лошадей").
2. Первый путь образования - фамилии, образованные от канонических и различных народных форм крестильных христианских имен.
3. Распространенная
4. Стандартная.
5. Изменяется по числам, родам и склоняется.
6. Формант – суффикс –ев-.
50. Фабрицкая Людмила Павловна
1. Сведения не обнаружены.
2. -
3.Нераспространенная
4.Стандартная.
5.Изменяется по числам, родам, склоняется.
6. Формант – окончание –ий-(-ая-).
51. Филицина Елена Викторовна
1. Филин не от птицы филин, а от Филя - уменьшительной формы множества русских имен. Назовем наиболее употребительные: Филипп, Филимон, Филарет, Феофил, Памфил. Имя Филя стало в народе синонимом простака, разини, несообразительного человека. Вспомним пословицу: «У Фили пили, Филю ж и били». Отсюда же и «простофиля». Отчество от краткой русской формы Филя, ее образование возможно из многих канонических мужских имен древнегреческого происхождения, в основе которых phileo – «любить»; среди них особенно частыми в России были Филипп, Филарет, Филимон, Филей, Филон, Феофилакт
2. Образована вторым путём - фамилии, образованные от канонических и различных народных форм крестильных христианских имен.
3.Распространенная
4.Стандартная.
5. Изменяется по числам, родам, склоняется.
6.Формант – суффикс –ин.
52. Чернявская Людмила Георгиевна
1. Первоначально отчество от обозначения отца по местности, из которой прибыл. В Винницкой, Житомирской и Хмельницкой областях Украины нередки названия селений Чернява, Чернявка (из названий речек). Фамилия существует иногда в форме Чернавский. 2. Относится к четвёртому пути образования - фамилии, образованные от названия местности, родом откуда был один из предков.
3. Распространенная
4. Стандартная.
5. Изменяется по числам, родам, склоняется.
6. Формант – корень –черняв-.
53. Черкасова Марина Анатольевна
1. Черкас - так в XV-XVIII вв. называли казаков Поднепровья.
2. Относится к четвёртому пути образования - фамилии, образованные от названия местности, родом откуда был один из предков.
3.Распространенная
4. Стандартная.
5. Изменяется по числам, родам, склоняется.
6. Формант – суффикс –ов-.
54. Чуранова Елена Александровна
1. Фамилии связаны с древнерусским именем Чур, или Чура, которым восточные славяне называли детей, вероятно, в честь Чура - славянского языческого божества домашнего очага. Фамилии широко распространены в разных местностях.
2. Второй путь - фамилии, сохранившие в своей основе имена мирские. В данном случае, имя, пришедшее из языческих времён.
3. Нераспространенная
4. Стандартная.
5. Изменяется по числам, родам, склоняется.
6. Формант – суффикс –ов-.
55. Шульга Ирина Викторовна
1. Частая фамилия раннего происхождения, встречается почти повсеместно. Возникла как отчество («сын Шульги») из шульга - старинное русское слово, еще и сейчас сохранившееся в некоторых говорах со значением «левая рука» и «левша».
2. Второй путь - фамилии, сохранившие в своей основе имена мирские. Данная фамилия возникла как прозвище.
3. Распространенная
4. Нестандартная.
5. Не изменяется по роду и числам, склоняется.
6. Формант – корень –шульг-.
56. Яркаев Александр Павлович
1. Вероятнее всего фамилия образована от прозвища или имени Яркий, не требующего объяснений. В старину говорили яркой, и такие имена-прилагательные имели довольно широкое распространение.
2. Второй путь - фамилии, сохранившие в своей основе имена мирские. В данном случае фамилия образована от прозвища.
3.Распространенная
4. Стандартная.
5. Изменяется по числам, родам, склоняется.
6. Формант – суффикс –ев-.
Анализ русскоязычных фамилий показал:
III Заключение
Работа по теме «Многообразный мир фамилий» была увлекательна и интересна.
Мы использовали различные методы. Проанализировав теоретический материал, мы пришли к определённым выводам, которые впоследствии подтвердили практически (анализируя фамилии учителей).
В ходе работы мы достигли поставленной цели, выяснили причины разнообразия фамилий, выявили основные пути и способы образования русских фамилий. Для достижения цели, мы выполнили поставленные перед нами задачи. Изучив исторический аспект развития русской фамилии, мы выявили, как и в связи с чем появляются те или иные виды фамилий, выделили 5 основных путей образования русских фамилий, классифицировали фамилии по способам образования.
Нами был проделан анализ 56 русскоязычных фамилий педагогов, который показал, что наряду с распространёнными фамилиями встречаются и нераспространённые, среди большинства стандартных фамилий есть две нестандартные, кроме того, в этих фамилиях удалось выявить все пять путей образования. Если даже такое сравнительно небольшое количество фамилий столь неповторимо, то, что уж говорить об удивительном разнообразии фамилий в масштабах всей страны.
Наша рабочая гипотеза, заключалась в том, чтобы доказать, что большинство русскоязычных фамилий педагогического коллектива - стандартные. Используя аналитический метод, а именно анализ 56 русскоязычных педагогических фамилий, мы подтвердили эту гипотезу. Большинство фамилий стандартные - 54 фамилии (97%), нестандартные – 2 фамилии (3%).
Думаем, что наша работа может послужить хорошим, интересным методическим пособием по русскому языку.
IV Библиографический список
Приложение 1
Диаграмма: количество стандартных и нестандартных фамилий
Приложение 2
Диаграмма: распространенные и нераспространенные фамилии
Приложение 3
Диаграмма: пути образования фамилий
1. Фамилии, образованные от канонических и различных народных форм крестильных христианских имен.
2. Фамилии, сохранившие в своей основе имена мирские.
3. Фамилии, образованные от профессиональных прозвищ предков, рассказывающие, кто из них, чем занимался.
4. Фамилии, образованные от названия местности, родом откуда был один из предков
5. Фамилии принадлежавшие православному духовенству
Ручей и камень
Осенняя паутина
Яблоко
Горячо - холодно
Рисуем акварельное мороженое