Работа посвящена сказке Андерсена "Снежная королева" и сказам Бажова.
Вложение | Размер |
---|---|
mertvoe_carstvo_i_ego_korolevy.docx | 30.8 КБ |
МАОУ
«Петропавловская средняя общеобразовательная школа №1»
Джидинского района Республики Бурятия.
Научно-практическая конференция «Шаг в будущее».
Секция «Литература XIX века»
Тема. Мертвое царство и его королевы.
(Сказка Г.Х.Андерсена «Снежная королева» и сказы П.П.Бажова «Малахитовая шкатулка»)
Выполнила: Москвитина Ксения, 7 «Г» кл
Научный руководитель: Шестакова В.Н.,
учитель русского языка и литературы.
2011 г.
План.
Введение.
Добро и зло, честь и бесчестие, правда и ложь – эти жизненные ценности, как основа человеческого существования всегда были и остаются основными противоположностями, которые постоянно присутствуют в литературе.
Школьная программа предполагает изучение сказки Г.Х.Андерсена «Снежная королева» и некоторых сказов П.П.Бажова. В данной работе речь пойдет об определенном родстве данных произведений, основанном на фольклоре.
Эти сказки привлекают нас яркостью образов, занимательностью сюжета и художественностью формы. Они поднимают нравственные и эстетические проблемы. Поиски красоты в природе и искусстве, труд и счастье, любовь и верность – вот далеко не полныйкруг тем, затрагиваемых писателями.
Цели и задачи исследования:
Предмет исследования: литература
Объект исследования: сказка Г.Х Андерсена «Снежная королева» и сказы П.П.Бажова «Малахитовая шкатулка»
Гипотеза: если считать, что данные произведения имеют фольклорную основу, то можно предположить, что в них имеется определенное сходство в изображении событий и персонажей.
Основная часть.
Первое издание «Малахитовой шкатулки», появившееся в 1939 году, включало четырнадцать сказов и вышло как фольклорный сборник. П.П.Бажов был уверен, что его сказы нужно считать фольклорными, а не авторскими, литературными. В детстве он слышал их от замечательного народного сказителя, мастерового конца XIX века В. Хмелина, или деда Слышко, и через сорок лет восстановил тексты по памяти. С первой публикации сказы печатались как фольклорные записи с пометкой «Из сказов Хмелина». Но со временем стало очевидно, что сказы «Малахитовой шкатулки» нельзя считать фольклорными. Сам Бажов писал об этом: «За сорок лет, конечно, память не могла сохранить все детали. Сохранилась лишь фабула, общий стиль рассказчика и отдельные, наиболее запомнившиеся выражения». «Малахитовая шкатулка»- сборник литературных сказов, но сама история её создания и публикации показывает, насколько сильно в ней фольклорное начало.
Сказки Андерсена также опираются на устное народное творчество. Он с детства знал устное творчество, религиозно-мифологические представления датского народа. Сказки рассказывали ему мать, бабушка, старухи из соседней богадельни. Из народной поэзии писатель черпал сюжеты и образы многих своих произведений. «Снежная королева» опирается на мифологические представления датчан.
Рассмотрим в первую очередь главные фантастические образы сказки Андерсена и сказов Бажова. Снежная королева и Хозяйка медной горы, две девы ледяная и каменная. Камень и лед в фольклорной традиции всех народов являются символами безжизненности, бездушности, того, что чуждо и враждебно человеческой природе, теплу, жизни. «Каменное сердце» и «ледяное сердце» - понятия синонимичные. И Андерсен, и Бажов подчеркивают неожиданность, фантастичность того, что их героини живые, вопреки своей мертвой природе: Снежная королева «была так прелестна, так нежна, вся из ослепительно белого льда и все же живая!». Хозяйка Медной горы называет себя каменной: «Что каменной сделается!» Героя и читателя поражает, что у неё живая женская рука: «Камешки холодные, а рука, слышь-ко, горячая, как есть живая…» Одежда героинь по стать их мертвой природе. Снежная королева укутана «в тончайший белый тюль, сотканный, казалось, из миллионов снежных звездочек»; когда она заворачивает Кая в свою шубу, он «словно опустился в снежный сугроб» На Хозяйке Медной горы одежда из камня: «А одежда, и верно, такая, что другой на свете не найдешь. Из шелкового, слыш-ко, малахиту платье. Сорт такой бывает. Камень, а на глаз, как шелк, хоть рукой погладить». По такой необычной одежде Малахитницу и узнают герои: «…по красоте да по платью малахитову Данилушка сразу её признал».
Героинь окружают символы смерти, безжизненные пространства. «Холодно, пустынно, мертво» в саду Снежной королевы: северное сияние, вечные льды и снега. «Веселье никогда не заглядывало сюда!» Так же мертво и в чертогах Малахитницы, здесь не жизни, весь её мир создан из камня: каменные деревья, «которые мраморные, которые из змеевика-камня… Понизу трава, тоже каменная». Солнце-символ жизни, не проникает в страну смерти: в каменных садах Малахитницы «солнышка не видно», ледяные залы снежной королевы освещаются не солнцем, а северным сиянием. Катерине (героине сказа «Горный мастер») и Герде страшна, чужда мертвенность этого царства. «Не надо мне твоего мертвого камня! Подавай мне живого Динилушку!» - говорит Катерина Хозяйке Медной горы.
Когда Кай попадает в царство Снежной королевы, живые, оставшиеся дома, считают его умершим, утонувшим: «Наконец, порешили, что он умер, утонул в реке, протекавшей за городом». О Даниле-мастере, ушедшем к Хозяйке Медной горы, односельчане также говорили как о мертвом: «давно человек изгиб», «нет его в живых».
Итак, владение двух сказочных дев - царство смерти, герои, ушедшие в эту страну -умершие.
Рассмотрим древнейшие мифологические представления о загробном мире, стране мертвых. Язычники верили, что после смерти все души уходят в иное царство. Представления о нем разнообразны. Умерший может продолжать жизнь в могиле, кургане, то есть непосредственно на месте захоронения. Он может так же отправится в дальнюю страну; что бы попасть в неё, ему предстоит проделать долгий и трудный путь. Он должен большое расстояние пройти пешком, поэтому умершего снаряжают в «путь- дорогу»: одевают новую одежду и обувь.
Представление об ином мире связывается также с образом реки – ее необходимо переплыть, она является границей между миром живых и мертвых. Страна забвения – это тоже иной мир. Умерший забывает свой дом и родных. Первоначально царство забвения мыслилось язычниками как страна, находящаяся внизу по течению реки.
Кроме того, для того, чтобы человек забыл все живое или наоборот, вернулся к жизни, важную роль играет поцелуй.
В сказке «Снежная королева» поцелуй Снежной королевы заставляет Кая забыть и бабушку, и Герду и все родное.
Мотив забвения отражен и в сказе П.П.Бажова «Горный мастер». Малахитница испытывает Данилу: «Выбирай, - как быть? С ней пойдешь – все мое забудешь, здесь останешься – ее и людей забыть надо» Здесь, как и в сказке Андерсена, побеждает человеческая любовь. Данила сам делает выбор и возвращается к людям, в живой мир.
В «Снежной королеве» нашла отражение мысль о дальней стране как месте обитания умерших. Чтобы попасть в нее, Каю пришлось много дней и ночей лететь по поднебесью. Да и Герда идет в царство Снежной королевы ни один год, так как, вернувшись, узнает о многих переменах в мире живых: принц и принцесса уехали в дальние страны, лесной ворон умер и т.д. А сами Герда и Кай, «проходя в низенькую дверь…заметили, что успели за это время сделаться взрослыми людьми». Путь Герды в царство смерти долог и труден. А начинается он путешествием вниз по реке, которая кажется ей живой. «Девочке почудилось, что волны как-то странно кивают ей». Продолжая путь пешком, Герда босой убегает от женщины, умеющей колдовать, без башмаков остается перед самыми чертогами Снежной королевы. Такой мотив неоднократной смены обуви Герды связан с представлением, отраженным в волшебных сказках, - чтобы попасть в иной мир, нужно проделать такой долгий путь, что износится несколько пар обуви. «Три пары железных сапог истоптал» - постоянный мотив русских волшебных сказок.
В сказах «Малахитовая шкатулка» отразилось представление о горах, курганах как месте обитания умерших. Загробный мир находится внутри горы. Катерина по ночам ходит на Змеиную горку в надежде увидеть Данилушку («Каменный цветок») Перед горюющей Катериной раскрывается гора, в ней видит она своего жениха: «…идет кто-то внизу, на Данилушку походит и руки вверх тянет, будто сказать что хочет. Катя кинулась к нему, ну, а пала тут же на землю, где стояла».
Но мотив дальней дороги, соединяющий мир человеческий со страной умерших, сохранился здесь в ряде деталей. Так Хозяйка Медной горы учит Данилушку перед его возвращением в живой мир, чтобы он говорил людям, что на выучку к дальнему мастеру ходил. Таким образом, в «Малахитовой шкатулке» сочетаются различные представления о царстве мертвых: оно находится в реальной горе и одновременно в дальней стороне.
Отметим также, что каменный цветок сказов Бажова – идеал красоты в природе и искусстве, воплощение совершенства, неизменного мастерства – находится у Хозяйки Медной горы, в ином мире. В чертогах Снежной королевы также находится то, что, по ее представлениям, является совершенством, - зеркало разума.
Малахитница – покровительница творчества, в ее чертогах все прекрасно. Снежная королева – воплощение неосердеченного ума, главная ценность в ее королевстве – ледяной и абсолютно правильный разум. Это различие обусловливает и разницу в занятиях увиденных ими юношей: Данила, как и другие горные мастера, занят камнерезным делом, Кай – «ледяной игрой разума».
Сюжетная канва «Снежной королевы» глубоко родственна сюжету сказа «Горный мастер». Представительница иного мира, могущественная красавица увлекает в свои чертоги юношу. Любящая девушка не верит в его гибель, ей удается проникнуть в страну смерти; живая человеческая любовь оказывается сильнее великого могущества властительницы «чужого мира». Жених и невеста возвращаются к людям.
Чудесное мастерство Данилы осмысливается в сказе как результат контакта с Хозяйкой Медной горы, недаром «по работе-то Данилу все горным мастером звали. Против него никто не мог сделать». Горные мастера – умершие, живущие в горе, «никто их не видит…что хозяйке понадобится, то они и сделают». Высокое мастерство Данила выносит из чертогов Малахитницы.
По возвращении из горы Данила женится на Катерине, обретает новый общественный статус мужа, хозяина дома.
В «Снежной королеве» также отмечено, что, побывав в мертвом царстве, герои повзрослели. Но и повзрослев, они сохраняют детскую чистоту сердец: «…так сидели они рядышком, оба уже взрослые, но дети сердцем и душой».
Заключение.
Таким образом, рассмотрев сказку Г.Х.Андерсена «Снежная королева» и некоторые сказы П.П.Бажова из сборника «Малахитовая шкатулка», мы обнаружили сходные черты в сюжете и изображении героев произведений.
Родство «Снежной королевы» и «Малахитовой шкатулки», их тем, идей, сюжетов и образов объясняется тем, что эти произведения опираются на народные мифологические представления, которые сходны у всех народов мира.
Фольклорная основа произведений Г.Х.Андерсена и П.П.Бажова – это древние языческие мифы о потустороннем мире и посмертной жизни души.
Мы выяснили, что Хозяйка Медной горы и Снежная королева – языческие божества, хозяйки языческого загробного мира. Через них авторы сказок выразили свою философию.
У Г.Х. Андерсенастрана смерти, подвластная Снежной королеве, - мир мертвого, чистого разума, абсолютного совершенства. Кай, попав в ее чертоги, хочет познать вечность. Но оказалось невозможно познать мир без живой любви.
Страна смерти в осмыслении П.П.Бажова – мир чистого искусства, творимого в уединении, в каменной, безжизненной горе, мире забвения. Вечное служение высшему, но безжизненному искусству, по мысли Бажова, мучительно для человека. Поэтому-то Данила, как и Кай, выбирает жизнь и любовь.
И Герда, и Катерина искренне верили в необходимость спасения самых дорогих для них людей, и готовы были пойти на любые испытания, любые трудности. Они ни на минуту не сомневались в правоте своего замысла.
Человеческое любящее сердце способно одушевить мертвый разум, безжизненное искусство, победить духовную и физическую смерть.
Список литературы.
Украшаем стену пушистыми кисточками и помпончиками
На горке
Император Акбар и Бирбал
Нечаянная победа. Айзек Азимов
Акварельный мастер-класс "Прощание с детством"