Современная европейская медицина не может ответить на все вызовы, которые бросают нашей цивилизации заболевания, и излечить наиболее сложные случаи массовых болезней. Обращение к традиционной медицине имеет закономерный характер и свою логику. В России проживает более 120 народов, которые имели свою традиционную систему лечения, элементы которой могут быть использованы современной медицинской практикой.
В России проживают народы (буряты, калмыки, тувинцы), которые традиционно изучали и использовали тибетскую медицину. Наибольших успехов в ее использовании достигли буряты и калмыки, которые в XIX – начале XX в. совершали религиозные паломничества в закрытый Тибет и привозили медицинские трактаты и тибетские лекарственные препараты. Некоторые паломники длительное время проживали в тибетских монастырях и глубоко изучали медицинскую теорию и практику врачевания, которую затем переносили к себе на родину, в Бурятию и Калмыкию.
Вложение | Размер |
---|---|
varazhkova_lera_pyotr_badmaev_vrach.docx | 39.78 КБ |
Министерство образования и науки Республики Бурятия
Бурятский государственный университет
МАОУ «СОШ № 60 социальной адаптации детей-инвалидов»
VI научно-практическая конференция школьников
«Байкальское развитие: проблемы, пути и способы решения»
Исследовательская работа по истории:
«Петр Бадмаев и
развитие тибетской медицины
в XIX- начале XXвв »
Автор: ученица 5 класса МАОУ «СОШ №60» Варажкова Валерия;
Руководитель: учитель истории и обществознания
Туманова Екатерина Вячеславовна.
Контактные телефоны:
рабочий – 550585, 378035
мобильный – 89024554523
г. Улан-Удэ
2023г.
Содержание:
Введение…………………………………………………………………………………….………..3
Глава 1. Биография Петра Бадмаева и его жизненный путь....………..…………………………4-5
1.1. Родина ………………..……………………….........................................................................4
1.2. Образование и профессиональная деятельность ……....…………….…………………….4
1.3. Общественная деятельность ……….…………………………………………......................5
Глава II Петра Бадмаева: легендарный врач и пионер тибетской медицины……..…..………6- 8.
2.1. Развитие тибетской медицины…....………………...…………………...…………………6
2.2. Перевод Четыре основы- « Чжуд -Ши». ……….…………………………………….........7
2.3. Отношение к тибетской медицине государственной власти…………………………….7
Заключение ….……………………………………………………………………………………….8
Список использованной литературы….…………………………………………………………….9
Введение
Актуальность темы: Современная европейская медицина не может ответить на все вызовы, которые бросают нашей цивилизации заболевания, и излечить наиболее сложные случаи массовых болезней. Обращение к традиционной медицине имеет закономерный характер и свою логику. В России проживает более 120 народов, которые имели свою традиционную систему лечения, элементы которой могут быть использованы современной медицинской практикой.
В России проживают народы (буряты, калмыки, тувинцы), которые традиционно изучали и использовали тибетскую медицину. Наибольших успехов в ее использовании достигли буряты и калмыки, которые в XIX – начале XX в. совершали религиозные паломничества в закрытый Тибет и привозили медицинские трактаты и тибетские лекарственные препараты. Некоторые паломники длительное время проживали в тибетских монастырях и глубоко изучали медицинскую теорию и практику врачевания, которую затем переносили к себе на родину, в Бурятию и Калмыкию.
Первую информацию о тибетской медицине европейцы получили еще в ХVII–ХVIII вв. Однако специальные научные публикации появились только в ХIХ в. (И. Реман, А. Чома де Кереши, архиепископ Нил, П. А. Бадмаев, Г. Лауфер, А. М. Позднеев, Н. В. Кирилов и др.) [5; 9]. Характеристики и оценки тибетской медицины были самые различные: от резко негативных до восторженных. Определение заболевания по внешнему осмотру и пульсовой диагностике, лечение заболевания, а не его последствий – важная составляющая тибетской медицины. Тибетские лекарственные препараты наносили меньший побочный вред организму больного, чем европейские.
Одной из ярких личностей XIX- начала XX вв является Петр Александрович Бадмаев был знаменитым врачом тибетской медицины, приближенным к царской семье, дипломатом, оказавшим огромное влияниe нa пoлитикy Poccийcкoй импepии. Oн пepвым пepeвeл нa pyccкий язык тpaктaт «Чжyд-Ши» и yбeждaл poccийcкиx импepaтopoв включить в cocтaв Poccии Tибeт, Moнгoлию и Kитaй. Фигура Бадмаева окружена мифами и легендами, воссоздать его реальный портрет позволяет множество документальных и библиографических свидетельств. Бадмаева можно поставить в один ряд с такими выдающимся земляками — Агваном Доржиевым, Даши-Доржо Итигэловым, Гомбожабом Цыбиковым (к слову, бадмаевским стипендиатом) . Личность Бадмаева ещё и яркий пример того, как причудливо переплетались судьбы известных бурятов и история Петербурга.
Много сил и времени потратил он и на обоснование необходимости научного изучения этой восточной медицины, часто писал «Записки» в различные официальные правительственные и медицинские органы и в периодическую печать. К сожалению, длительное время в России, а затем и в СССР существовало стойкое негативное отношение российского общества и европейской медицины к тибетским методам врачевания.
Цель моего исследования: выяснить какой вклад в развитие тибетской медицины внес Петр Бадмаев.
В ходе исследования были поставлены следующие задачи:
Гипотезы исследования: Петр Бадмаев – известный русский врач и пионер тибетской медицины, чья жизнь и наследие обогатили мир медицины. Главной областью деятельности П. А. Бадмаева была врачебная деятельность, лечение методами тибетской медицины, а также перевод и публикация «Чжуд-ши» – основного трактата тибетской медицины.
Глава 1. Биография Петра Бадмаева и его жизненный путь
1.1.Родина. По официальной версии Пётр Бадмаев, наречённый при рождении Жамсаран, появился на свет в 1849 (по другим данным 1851) году в Агинской степи Забайкалья в семье небогатого скотовода Загосола Батмы. Пётр Бадмаев был от рождения наделен незаурядными личными качествами, ему с детства благоволила судьба, он получил превосходное образование и опыт врачебной и дипломатической практики. Детские годы, проведённые в юрте, кочевой образ жизни, обеспечили мальчика крепким здоровьем и выносливостью. Таких как Жамсаран у бурятов называют «отхончиком» — самый младший и самый любимый ребёнок в многодетной семье. Всего у Батмы было семеро детей. Старший сын Сультим был врачом Степной Думы, знатоком тибетской медицины, обучившимся у буддийских лам. 1850‑е гг. он сумел остановить эпидемию тифа в Забайкалье, что поспособствовало его карьерному росту. Сультим получил титул военного врача, переехал в Петербург, где открыл аптеку лекарственных трав из Бурятии и Тибета. В семейном архиве сохранилась фотография Сультима — широколицый бурят—степняк с пышными усами, облаченный в мундир с эполетами. Благодаря протекции Сультима, Жамсаран сначала отправился на обучение в иркутскую гимназию, а затем перебрался в столицу, помогать брату.
Оба брата крестились в православие, так Сультим стал Александром, Жамсаран — Петром, в честь Петра Великого, своего кумира. Отчество согласно обычаю взяли в честь действующего императора Александра II. Будущий наследник короны Александр III сам пожелал стать крёстным отцом Петра.
1.2. Образование и профессиональная деятельность. В 1871 году Бадмаев поступил в Петербургский университет на факультет восточных языков по китайско-монголо-маньчжурскому разряду, параллельно посещал лекции в Военно-медицинской академии. В 1875 году начал дипломатическую карьеру в Азиатском департаменте МИД. Эта позиция, предполагавшая командировки в Китай, Тибет и Монголию позволила удачно совмещать занятие тибетской медициной и политическую деятельность. В том же году началась врачебная практика Бадмаева. Итогом дипломатической деятельности Петра Бадмаева считается «Записка Александру III о задачах русской политики на азиатском Востоке», написанная в 1893 году. В том же году он уходит в отставку, в 1902 году получает должность действительного статского советника и генеральский чин. Суть записки, состоящей из множества глав, заключалась в том, что Российской империи нужен разворот на Восток, решительное усиление позиций в регионе. План состоял в мирном присоединении к России Монголии, Тибета и Китая, опираясь на мягкую силу — авторитет русского императора («легенда о белом царе») и торговые связи. «Кто будет господствовать над Тибетом, будет господствовать и над всем Китаем», — писал Бадмаев. Индия и Непал уже стали британскими колониями, и Великобритания планировала распространить свое влияние и на Тибет. Монголия тогда находилась в зависимости от Китая, и Бадмаев предлагал устроить там антикитайское восстание. Момент был подходящий — маньчжурская династия Цин находилась на грани краха.
Доклад передал Александру III Сергей Витте, с которым Бадмаева связывали дружба и совместные поездки в Китай. Император наложил резолюцию: «Всё это так ново, необыкновенно и фантастично, что с трудом верится в возможность успеха».
В советской историографии «необыкновенно» превратилось в «несбыточно», и резолюция обрела негативный оттенок, но так или иначе планам не было суждено сбыться.
Бадмаев считал Тибет ключом к Азии не только потому, что был адептом тибетских знаний о мире и человеке. Значение Тибета, где, по убеждению эзотериков, находится Шамбала, шире геополитических понятий. Активный интерес к Тибету проявил Третий рейх, отправив туда в 1938–1939 годах экспедицию Аненербе под руководством учёного Эрнста Шефера. В конечном счёте, в Тибете установилась власть Китая, и он более не входит в сферу внешнеполитических интересов России или какого-либо другого государства. Кто знает, возможно, однажды нам предстоит пожалеть о том, что к предложениям Петра Бадмаева не прислушались.
Во многих вопросах Бадмаев опередил своё время. Огромное внимание он уделял строительству транспортных коридоров в Азии, подобных тем, что осуществляются сейчас в рамках проекта «Один пояс — один путь». Ему косвенно принадлежит идея строительства Транссибирской железной дороги, также он настаивал на строительстве железнодорожной ветки от Семипалатинска до монгольской границы, и далее через всю Монголию, богатую полезными ископаемыми.
1.3.Общественная деятельность..В том числе для развития международных связей Бадмаев основал в Чите торговый дом «П. А. Бадмаев и Ко», для разработки золотых приисков — «Первое Забайкальское горно-промышленное товарищество» (1909 год).
Бадмаева можно назвать пионером в области иновещания, он стал издателем первой российской газеты на монгольском языке «Жизнь на восточной окраине», выходившей без цензуры. Основная часть публикаций была посвящена деятельности Торгового Дома Бадмаева, а также сельскому хозяйству, промышленности и внешней политике Российской империи на восточном направлении, в ней печатались правительственные документы и указы. Князь Э. Э. Ухтомский отправил в Читу монгольский шрифт, заказал в Лейпциге тибетский шрифт и посоветовал, где в Китае выгоднее всего купить китайский шрифт. В штате трудились высокооплачиваемые журналисты и переводчики c японского и китайского. Увы, газета просуществовала недолго — с 1895 по 1897 годы. Сегодня выпуски «Жизни на восточной окраине» доступны для приобретения на онлайн-аукционах.
Ещё в 1877 году Бадмаев женился на дворянке Надежде Васильевой, у них были дети, но истинной спутницей жизни, единомышленницей и последовательницей стала Елизавета Юзбашева. Старшая дочь штабс-капитана Кавказского корпуса русской армии, южная красавица, армянско-грузинских кровей, полюбившая бурята. Елизавета, бывшая намного моложе Бадмаева, в 1900 году стала его секретарём, в 1903 году заведующей аптекой тибетских лекарственных трав на Поклонной горе, а в 1905 году женой. Надо сказать, что в те времена развестись было нелегко, а вот на внебрачные связи смотрели куда проще.
Несмотря на все перипетии, Пётр Бадмаев как счастливый человек умер в собственной постели в окружении семьи в любимом доме на Поклонной горе летом 1920 года. Похоронен на Шуваловском кладбище Петербурга, на берегу Большого Нижнего Суздальского озера, не по бурятскому обычаю, а так как полагается христианину. Лишь китайская ваза на его могиле указывает на Восток. По словам самого Бадмаева, он стремился освободить тибетскую медицину от суеверий и пережитков шаманизма, и его смерть свидетельствует о том, что всесильным волшебником он не был.
Родных Бадмаевых ждала непростая судьба и борьба за реабилитацию имени мужа, отца и деда. Согласно его завещанию, Елизавета Бадмаева продолжила дело супруга, младшая дочь Аида Гусева (по мужу) стала врачом и ей передалось по наследству умение определять диагноз по пульсу. На основе семейных воспоминаний и архива внук Борис Гусев написал книгу. Внучатый племянник Владимир Бадмаев сейчас живет в Нью-Йорке, занимается тибетской медициной и имеет научную степень.
Глава II. Наследие Петра Бадмаева: легендарный врач и пионер тибетской медицины
2.1. Развитие тибетской медицины. Тибетская медицина – это одна из самых древнейших и оригинальных медицинских систем, широко распространенная в странах Восточной Азии II-III тысячелетия назад. Она представляет собой своеобразный синтез различных восточных медицинских систем, в том числе древнеиндийской, китайской и монгольской. Тибетская медицина имеет богатый арсенал лекарственных препаратов естественного происхождения: растительного, животного, минерального, используемых для лечения различных заболеваний человека. Феномен данной медицинской системы, ее невероятные возможности привлекают пристальное внимание ученых различных специальностей. К сожалению, до сих пор многое окутано тайнами, которые только приоткрываются. Это связано со спецификой хранения и передачи информации в тибетской медицине: большая часть знаний передается непосредственно от учителя к ученику и сохраняется в очень узком и посвященном кругу. Определенная часть ценной информации оказалась утраченной в связи с нарушением преемственности поколений.
В полной мере это отразилось на личной судьбе Петра Александровича Бадмаева [5]. Для того чтобы добиться успеха в области тибетской медицины, необходимо было сочетание многих знаний и умений. Практику тибетской медицины Бадмаев освоил под руководством своего старшего брата Сультима, знатока и большого практика тибетской медицины. П. А. Бадмаев получил лучшее в России востоковедное образование, изучив китайский, тибетский и монгольский языки на восточном факультете. Знание восточной культуры и восточных языков позволили ему знакомиться с первоисточниками тибетской медицины, её канонами и трактатами, национальными вариантами в Китае, Монголии, Бурятии и Калмыкии.
Кроме того, он основательно изучил европейскую медицину, пройдя полный курс в Медико-хирургической академии. Поэтому называть его лекарем-шарлатаном, как это делается во многих публикациях, совершенно безосновательно. Органическое соединение трёх частей: практической традиционной медицины врачей-лам, востоковедное филологическое образование и европейское медицинское образование позволили П. А. Бадмаеву подняться на качественно новый уровень знаний .
Однако истинной страстью Бадмаева стала тибетская медицина. С 1871 года Жамcаран Бадмаев, параллельно с обучением в университете, работает в аптеке брата: готовит лекарства, изучает методику диагностики заболеваний. В летние месяцы он уезжал в Монголию и Бурятию, где собирал и изучал старинные рукописи по тибетской медицине, консультировался у ведущих лам-эмчи. Такие консультации он получает в Монголии и Китае. В тот период тибетская медицина была малоизвестной дисциплиной в России, и Пётр Бадмаев решил изменить эту ситуацию. В 1877 году он отправился в Тибет с целью изучения традиционных методов лечения и сбора научно обоснованных фактов о тибетских лекарственных растениях. Бадмаев провел в Тибете несколько лет, работая бок о бок с тибетскими монахами-лекарями и изучая их традиционные практики. Он овладел основными принципами тибетской медицины, которые включали в себя гармонию между телом, разумом и душой. Бадмаев углубился в изучение методов диагностики и лечения, а также философии, лежащей в основе тибетской медицины.
2.2. Перевод Четыре основы- « Чжуд -Ши». Позднее много времени он отдаёт переводу тибетского трактата «Чжуд-Ши» на русский язык. По воспоминаниям Е. И. Вишневского, секретаря и родственника П. А. Бадмаева, перевод осуществлялся следующим образом: старый лама переводил текст с тибетского на бурятский, а П. А. Бадмаев, уже с ходу, переводил текст на русский язык, который фиксировался двумя секретарями. Разумеется, такой способ перевода не мог не сказаться на его качестве.
В 1898 году, П. А. Бадмаев опубликовал книгу «О системе врачебной науки Тибета», состоящую из извлечений и вольного перевода двух книг «Чжуд-ши», а в 1903 году в новом переводе – «Главное руководство по врачебной науке Тибета: Чжуд-ши» [2]. Трактат «Чжуд-Ши» считается одним из ключевых произведений в тибетской медицине. Он был написан в XI веке знаменитым тибетским ученым Инъятом Лотэю. Этот трактат представляет собой подробное описание принципов и методов диагностики, лечения и предупреждения различных заболеваний. Важность перевода и адаптации «Чжуд-Ши» на русский язык заключается в том, что это позволяет более широкому кругу людей ознакомиться с ценными знаниями тибетской медицины. Пётр Бадмаев, обладая глубоким знанием и опытом в области тибетской медицины, смог передать основные концепции и методы лечения таким образом, чтобы они были доступны и понятны для современного русского читателя. Благодаря его переводу, все желающие могут ознакомиться с фундаментальными принципами тибетской медицины, а также научиться применять некоторые методы самолечения и поддержания своего здоровья. Такая доступность информации позволяет людям самостоятельно улучшать свое здоровье и качество жизни. Фактически, перевод трактата «Чжуд-Ши» от Петра Бадмаева является одним из ключевых событий в развитии тибетской медицины за последние десятилетия. Он не только привлекает внимание научного и медицинского сообщества России, но и становится интересным для исследователей и практиков медицины в других странах. Пётр Бадмаев сделал великое дело, внесши значительный вклад в развитие тибетской медицины и распространение ее знаний среди русскоговорящего населения. Его труд является важным шагом в совмещении древних тибетских медицинских знаний с современными методами лечения и предупреждения заболеваний.
В 1901–1903 годах с тибетского на русский осуществлён ещё один перевод ламой – лекарем войска Донского Дамбо Ульяновым – калмыком по национальности: «Тибетская медицина. Часть 1». В 1908 году профессор А. М. Позднеев опубликовал «Учебник тибетской медицины» (перевод был осуществлён за 30 лет до публикации). Таким образом, мы видим, что в России шла интенсивная работа по научному освоению основных источников тибетской медицины. Выход в свет этих книг в России, практическая деятельность эмчи-лам вызвали в российском обществе самые различные отклики и мнения. Высокая оценка уровня развития тибетской медицины дана профессором С. М. Васильевым, опубликованная в газете «Медицина» (1899 г.): «Тибетская медицина достигла поразительного развития и несомненно в некотором отношении опередила надолго европейскую». О благотворной роли ламской медицины написал в брошюре «О состоянии миссионерского вопроса в Забайкалье» (1892 г.) востоковед, журналист, предприниматель Э. Э. Ухтомский: «Достаточно заметить, что ориенталисты довольно благосклонно смотрят на практические результаты, а за помощью к ней обращаются как язычники, так и православные» [10, c. 9].
Но было достаточно и негативных откликов европейских врачей. И не только на книгу П. А. Бадмаева, но и на его медицинскую практику. Оппонентами выступили врачи: Н. В. Кирилов, А. Лозинский, Крайндель. Так, А. Лозинский опубликовал в газете «Врач» (1899 г.) статью, в которой высказал мнение, что «сочинения г. Бадмаева представляют изумительный сборник нелепостей, изложение коих в форме общедоступного лечебника, несомненно, может принести крупный вред общественному здоровью». Особенно ценны суждения медиков. И не просто европейских врачей, но специалистов, знающих практику тибетской медицины в Забайкалье, Монголии, Индии, Китае, изучивших восточные языки (тибетский и монгольский) и знакомых с основными медицинскими трактатами.
Кабинет и амбулатория Петра Бадмаева с 1873 по 1915 годы приняли 573 856 больных, было отпущено 8 140 276 лекарственных порошков. Из этих данных хорошо видно, что режим работы был напряжённым, а её популярность была значительной. Кроме того, лекарственные препараты по заказам также высылались в Германию, Италию, Турцию, Китай и др. На собственные средства П. А. Бадмаев создал школу для бурятских детей, которых обучал методам тибетской медицины, учил составлять рецепты и готовить лекарства. П. А. Бадмаев планировал открыть пять медицинских школ при дацанах для бурят в Сибири. Для лечения сложных заболеваний у него был небольшой пансионат, в котором больные находились под его постоянным и внимательным наблюдением. В годы
Первой мировой войны на Поклонной был организован госпиталь.
2.3. Отношение к тибетской медицине государственной власти. В 1910 году П. А. Бадмаев поставил перед министром внутренних дел вопрос об официальном признании тибетской медицины, докладная записка для заключения была передана в Медицинский Совет. Ответ был отрицательным, как и в 1905 году на аналогичную просьбу бурят и калмыков. Решением Министерства внутренних дел от 11 января 1911 года Бадмаеву отказывалось во врачебной практике: «Медицинский Совет нашёл, что “закрепить право государственности за тибетской медициной, представляющей собою не что иное, как сплетение зачаточной архаической науки с невежеством и суеверием, нельзя, а потому Совет принял ходатайство г. Бадмаева об узаконении права практики за лицами, врачующими по системе, так называемой тибетской медицины, не подлежащим удовлетворению”» [3, с. 57]. Не разрешалась также и продажа лекарственных препаратов тибетской медицины. Заключительная фраза звучит следующим образом: «Деятельность не только не может быть.
В определённой степени такую отрицательную реакцию провоцировал сам Бадмаев, когда объявил врачебную систему Тибета самой совершенной, противопоставлял её европейской медицине. «Тибетская медицина на много веков опередила европейскую», ‒ писал П. А. Бадмаев в своём острополемическом труде «Ответ на необоснованные нападки членов Медицинского Совета на врачебную науку Тибета» (1911) [3]. По его мнению, критические и негативные оценки тибетской медицины определяются незнанием и непониманием системы лечения в тибетской медицине, предупреждением к ней.
Судебные тяжбы с государственной властью возникали ни единожды, а конфликт Бадмаева с официальной медицинской наукой носил затяжной характер, принимая временами обострённый характер. Пользуясь неофициально широким распространением в петербургском обществе, тем не менее, методы тибетской медицины не получили официального признания. В тибетской медицине столичная публика искала и разнообразия, и восточную экзотику, способы скорейшего излечения, желание вылечиться, когда европейская медицина оказывалась бессильной.
Заключение
Таким образом , Петр Бадмаев – известный российский исследователь и врач, чья деятельность имела огромный вклад в развитие тибетской медицины. Его уникальные научные исследования и практический опыт по изучению традиционной тибетской медицины стали отправной точкой для дальнейшего распространения и популяризации этого важного направления медицины.
Одним из самых значимых достижений Петра Бадмаева стала создание основ тибетской медицинской школы в России, где проводятся углубленные научные исследования, обучение специалистов и практика по методам традиционной тибетской медицины. Благодаря этой школе, научные знания и практики тибетской медицины стали доступными для широкого круга специалистов и пациентов, способствуя их взаимодействию и обмену опытом.
Основываясь на своих исследованиях, Петр Бадмаев разработал уникальные методы диагностики и лечения, основанные на принципах традиционной тибетской медицины. Его научные и практические труды, посвященные этой теме, стали основой для многочисленных публикаций и научных статей, которые до сих пор используются в медицинском сообществе. Современные врачи и ученые получили возможность узнать о принципах тибетской медицины благодаря Петру Бадмаеву и его научной деятельности.
Кроме того, Бадмаев активно сотрудничал с монахами и врачами из Тибета, обмениваясь опытом и знаниями. Благодаря этому взаимодействию, современная тибетская медицина получила новый импульс развития, став более доступной и понятной для западной науки и медицины.
Петр Бадмаев оказал неоценимое влияние на развитие тибетской медицины, расширив ее границы и сделав ее более признанной и уважаемой в научном сообществе. Его научные исследования и практический опыт стали отправной точкой для дальнейших научных открытий в этой области и способствовали увеличению числа пациентов, которые решают обратиться к тибетской медицине для решения своих здоровьесохраняющих потребностей.
Таким образом, Петр Бадмаев стал знаковой фигурой в развитии тибетской медицины в XIX-начале XX века. Его изыскания, исследования и труды не только проложили путь для новых открытий в области науки и медицины, но и вывели тибетскую медицину на международную арену, оставив непередаваемый наследие для будущих поколений.
Список литературы:
1. Асеева Т. А., Найдакова И. А. Пищевые растения в тибетской медицине. – Новосибирск: Наука, 1991. – 129 с.
2.Бадмаев, П.А. Жизнь и деятельность Петра Бадмаева / П.А. Бадмаев, Ю.П. Бадмаев // Вестник Тибетской медицины. – 2007. – №1(8). – С. 58-62.
3. Бадмаев П. А. О системе врачебной науки Тибета. ‒ СПб.: Скоропечатня «Надежда», 1898. – 57 с.
4. Бадмаев П. А. Ответ на необоснованные нападки членов Медицинского Совета на врачебную науку Тибета. ‒ СПб.: Т-во худож. печати, 1911. – 72 с.
5. Баранов, В.А. Петр Алексеевич Бадмаев (1839-1919) / В.А. Баранов, М.Н. Челкуров // Защита здравия Сибири. – 1992. – №2. – С. 42-44.
6. Грекова Т. И. «Жуд-ши» в переводе П. А. Бадмаева // Бадмаев П. Основы врачебной науки Тибета: Жуд-ши. – М., 1991. – С. 3–12.
7.Дмитренко, Л.В. Тибетское искусство лечить в древней и новой традиции / Л.В. Дмитренко. – СПб.: Нестор-История, 2013. – 256 с.
8. Кузьмин Ю. В. Тайны доктора П. А. Бадмаева / науч. ред. В. В. Свинин. – Иркутск: Оттиск, 2003. –124 с.
9. Кузьмин Ю. В. Восточные проекты доктора П. А. Бадмаева. – Иркутск: Изд-во БГУЭП, 2006. – 184 с.
10. Кузьмин Ю. В. Доктор П. А. Бадмаев: учёный, дипломат, предприниматель. – М.: Т-во науч. изд. КМК, 2014. – 9 с.
11. Ухтомский Э. Э. О состоянии миссионерского вопроса в Забайкалье. – СПб.: Синод. тип., 1892. – 48 с.
О падающих телах. Что падает быстрее: монетка или кусочек бумаги?
Рисуем осенние листья
Кто грамотней?
Философские стихи Кристины Россетти
Юрий Алексеевич Гагарин