Применение профессиональной лексики в оформлении транспортных накладных на английском языке
Вложение | Размер |
---|---|
popova_kproekt_word.docx | 29.46 КБ |
Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение Иркутской области
Иркутский техникум транспорта и строительства
Международная НПК «Молодежь. Образование. Общество»
Секция «Научные исследования обучающихся по областям знаний»
Исследовательский проект по английскому языку
«Профессиональная лексика для формирования ОК 09. и ПК 1.3 специальности ОПУТ»
Проект выполнила Попова Ксения, обучающаяся 2 курса, группы ОПУТ 21-4/10, ГБПОУ ИО ИТТриС Руководитель проекта: Давыденко Любовь Николаевна, преподаватель английского языка |
г. Иркутск
2023 г
Введение
Обучение иностранному языку является одним из основных элементов системы профессиональной подготовки специалистов на всех уровнях в Российской Федерации, в том числе в учебных заведениях среднего профессионального образования.
В современном мире английский язык является международным языком. Для обучающегося среднего профессионального учреждения актуально обладать общими и профессиональными компетенциями. Возрастание роли английского языка в формировании ключевых компетенций студентов средних специальных учебных заведений обуславливается:
-расширением международных экономических связей,
-увеличением числа совместных предприятий и фирм,
-развитием глобальных компьютерных сетей,
-все большим использованием в практике предприятий импортного оборудования и зарубежных технологий.
Все это приводит к повышенной потребности в специалистах, владеющих английским языком, способных осуществлять иноязычное языковое общение и способных осуществлять эффективную профессиональную деятельность в области международного сотрудничества.
Тема исследовательской работы – профессиональные слова для формирования ОК 09. (Пользоваться профессиональной документацией на государственном и иностранном языках) и ПК 1.3 (Оформлять документы, регламентирующие организацию перевозочного процесса) специальности «Организация перевозок и управление на транспорте». Тема актуальна в связи с тем, что очень мало исследований посвящено употреблению профессиональных слов в конкретных документах по специальности. Кроме того, отсутствие словарей с профессиональными словами наблюдается в учебниках СПО, что затрудняет перевод профессиональной документации перевозочного процесса на английском языке. Таким образом, возникает необходимость изучения данной темы.
Знание профессиональных слов конкретной документации помогает расширить словарный запас, поддержать интерес к изучению языка, уменьшить время на заполнения накладных во время демонстрационного экзамена выпускника, конкурса World Skills на английском языке.
В ходе работы над данной темой была выдвинута следующая гипотеза: обучающийся, владеющий словарем профессиональной лексики, легко и быстро справиться с заданиями по оформлению документации на мероприятиях разного уровня.
Объект исследования – английские профессиональные слова перевозочной документации.
Предмет исследования – профессиональные слова в профессиональной документации, уровень знаний обучающихся в этой сфере.
Цель исследовательского проекта – повысить уровень профессионализма в через изучение иностранного языка.
Для достижения данной цели мною были поставлены следующие задачи:
Методы исследования:
Новизна моей исследовательской работы заключается в составлении словаря профессиональных слов для перевозочной документации.
Практическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы как обучающимися для повышения образовательного уровня, так и преподавателями английского языка для повышения мотивации обучающихся к изучению предмета. Созданный мини-словарь имеет практическое значение для сдачи демонстрационного экзамена выпускника, участия в международном движении World Skills и дальнейшей профессиональной деятельности обучающегося СПО.
Глава 1. Теоретическая часть
Профессиональные слова – это слова, которые используются представителями определённой профессии. Перевозка грузов и их транспортно-экспедиторское обслуживание предполагают установление связей между представителями различных стран, говорящих на разных языках. Для установления таких связей и осуществления сотрудничества им требуется взаимное понимание. В практическом плане это означает, что для деловых переговоров и переписки партнеры должны использовать одинаково доступный международный язык. При этом недостаточно владеть повседневными языковыми знаниями и навыками, но и необходимо знать множество специальных терминов, выражений и оборотов, связанных с профессиональной деятельностью.
Пример:
The re-engineering process considers the following factors: the nature of the product, the optimal or preferred location of source or manufacture, freight and transport costs and the destination market, seasonal trends, import and export regulations, customs duties and taxes.
В процессе реинжиниринга учитываются следующие факторы: характер продукта, оптимальное или предпочтительное местоположение источника или производства, транспортные расходы и рынок назначения, сезонные тенденции, правила импорта и экспорта, таможенные пошлины и налоги.
Знание профессиональной лексики имеет огромное значение для профессионального роста обучающегося. В современных условиях обучающимся предлагается участвовать в международном движении World Skills (этот чемпионат приравнивают к результатам государственной итоговой аттестации) и сдавать выпускной демонстрационный экзамен, где непосредственно проверяется наличие ОК 09. (Пользоваться профессиональной документацией на государственном и иностранном языках) и ПК 1.3 (Оформлять документы, регламентирующие организацию перевозочного процесса) специальности «Организация перевозок и управление на транспорте». Объем документации, требующейся для перевозки грузов или пассажиров, значителен. Их заполнение на английском язык может вызвать затруднение без подготовки. Результатом показанных умений становится паспорт компетенций в соответствии с международными стандартами, подтверждающий уровень навыков молодых профессионалов. Это в свою очередь дополнительный рычаг успешного трудоустройства выпускников СПО, взаимодействия с работодателями (экспертами), дальнейшего участия участников в качестве экспертов.
Глава 2. Практическое исследование
2. 1. Употребление профессиональных слов в перевозочных документах
К перевозочным документам относятся билет, багажная квитанция, грузовая накладная, почтовая накладная, иные документы, используемые при оказании услуг по перевозке пассажиров, багажа, груза, почты и предусмотренные нормативными правовыми актами федерального органа исполнительной власти, уполномоченного в области транспорта. Оформление может быть в бумажном и электронном виде. Анализ транспортных документов показал, что английские профессиональные слова можно объединить в один словарь.
2.2. Анкетирование обучающихся 1-2 курсов
Одной из задач исследовательского проекта было провести анкетирование обучающихся 1-2 классов на предмет выявления их знаний на тему «Профессиональные слова в накладных». Анкетирование состояло из двух частей. Первая часть, состоящая из 20 слов (см. словарь), предполагала отбор профессиональной лексики и была направлена на выявление знаний о будущей профессиональной деятельности. Вторая часть, состоящая из пяти предложений на подбор верного профессионального слова, что способствовало развитию языковой догадки.
В анкетировании приняло участие 2 группы обучающихся ОПУТ. Результаты анкетирования показали, что 83% опрошенных не знают профессиональных слов или не предполагали, что они могут быть связаны с профессией. Таким образом, заполнение перевозочной документации может быть затруднено. Данное исследование стало идеей создания словаря, который ознакомит обучающихся с огромным количеством профессиональных слов и ускорит процесс заполнения документов на английском языке. Более того, идея проекта весьма значима, так как подобного словаря для дорожных накладных найти не удалось. Работая над созданием данного словаря, за основу были взяты транспортные накладные документы.
Заключение
Уважение и любовь к изучаемой профессии - это фактор, который способствует успешному обучению и активному формированию профессиональных компетенций. В ходе работы над исследовательским проектом я пришла к выводу, что английский язык имеет богатый языковой материал, в состав которого входят и профессиональные слова. Чтение и оформление перевозочных документов важная часть профессиональной деятельности организатора международных перевозок. Знание и использование профессиональных слов в письменной и устной речи повышает уровень коммуникации. Цель моего исследовательского проекта достигнута. Во-первых, данная тема вызвала интерес у обучающихся 1-2 курсов, о чём свидетельствуют вопросы, которые они задавали мне во время анкетирования. Во-вторых, однокурсники с удовольствием помогали подбирать слова для словаря из накладных документов. И, в-третьих, эта тема расширила мой кругозор и подвигла к самостоятельному изучению профессиональных слов, необходимых для моей будущей сферы деятельности. Надеюсь, что продукт моего исследования будет полезен для обучающихся не только нашего техникума.
Список литературы:
Приложение
Словарь профессиональных слов для транспортных накладных документов.
1 | address | адрес |
2 | appropriate | соответствующий |
3 | agreement | соглашение |
4 | account | счет |
5 | amount | сумма |
6 | bill | накладная |
7 | cargo | груз |
8 | charge | плата |
9 | consignee | получатель |
10 | customs | клиент, таможня |
11 | carrier | перевозчик |
12 | certificate | сертификат |
13 | commodity | товар |
14 | conditions | условия |
15 | consignment | груз |
16 | contain | содержит |
17 | collect | сбор |
18 | declaring | требуется |
19 | declaration | декларация |
20 | delivery | поставка |
21 | date | дата |
22 | damage | повреждение |
23 | departure | отправление |
24 | destination | назначение |
25 | dangerous | опасное |
26 | describe | описание |
27 | drawn | составлено |
28 | deems | считает |
29 | duty | пошлина |
30 | executed | исполнять |
31 | figures | показатели |
32 | flight | рейс |
33 | face | столкнуться |
34 | goods | товары |
35 | handling | оформление |
36 | increase | вес |
37 | insurance | страхование |
38 | include | включают |
39 | invoice | счет |
40 | liability | ответственность |
41 | limitation | ограничение |
42 | name | имя |
43 | notice | уведомление |
44 | note | накладная |
45 | order | заказ |
46 | origin | происхождение |
47 | paying | оплата |
48 | prepaid | предоплата |
49 | proper | соответствующий |
50 | place | место |
51 | required | требовать |
52 | routing | маршрут |
53 | rate | ставка, тариф |
54 | regulations | правила |
55 | shipper | грузоотправитель |
56 | schedule | график |
57 | stopping | остановка |
58 | supplemental | дополнительный |
59 | signature | подпись |
60 | tare | тара |
61 | tax | налог |
62 | total | общий |
63 | quantity | количество |
64 | volume | объем |
65 | valid | действительный |
66 | valuations | оценки |
67 | validity | допустимость |
68 | value | стоимость |
69 | weight | увеличение |
70 | way | дорожный |
Загадка Бабы-Яги
Усатый нянь
В Китае испытали "автобус будущего"
Любимое яичко
Как выглядело бы наше небо, если вместо Луны были планеты Солнечной Системы?