Культура кельтского народа оказала значительное влияние не только на культуру народов, живших впоследствии на территории расселения кельтов, но и на многие другие. Такое значительное влияние на мировую культуру объясняется многими причинами. Кельты, проживая длительное время на значительных территориях, естественно, не могли не оставить свой след в истории. Но помимо естественного влияния преемственности культур, интерес к кельтскому народу вновь и вновь поднимался в разные исторические эпохи.
Актуальность данной работы заключается в том, что мы на данный момент живем в период нового скачка интереса к кельтской культуре. Содержание и значение этого влияния крайне важны для понимания процессов, появившихся в современной мировой культуре.
Объектом исследования является: литературные, визуальные и аудиальные источники разных исторических эпох, научные и публицистические работы, изучающие их
Предметом исследования является: Исторические реалии, заключённые в мифологии, изобразительном и прикладном искусстве, кельтские мифологические образы, повлиявшие на мировую культуру и причины их современного бытования, культурные направления, проявляющие интерес к культуре кельтов в разные исторические эпохи и причины возникновения этого интереса.
Таким образом, чтобы добиться цели работы – проследить влияние кельтской культуры на различные исторические эпохи, выделяются следующие задачи:
-Проследить исторический путь кельтских образов в мировой культуре.
-Обнаружить причины скачков интереса к кельтскому народу и его культуре в разные исторические эпохи.
-Выяснить, какие признаки кельтики повлияли на общемировую культуру и прослеживаются в ней до сих пор.
Методы исследования: анализ литературных источников периода существования кельтов, художественной литературы, научных и публицистических работ, диссертаций и рефератов, записей открытых лекций, интервью, сайтов интернета; сопоставление их с визуальными источниками (иллюстрации, картины, фотографии, фильмы и анимационные фильмы); а также аудиальными (записи песен, радиопередачи)
Характеристика кельтского народа
Кельты – это совокупность индоевропейских племен, объединённых по языковому и территориальному признаку. Под кельтами понимают такие этносы, как: галлы, галаты, валлийцы, бретонцы, гэлы, мэнцы, корнцы, ирландцы, шотландцы, гельветы, белги, арверны, бойи, сеноны, битуриги, вольки, и другие.
Временные рамки: с ~ 1000 гг. до н. э – до ~ середины I века н. э.
Территориальные рамкисм. Приложение1: территория современных Франции, Бельгии, Швейцарии, части Германии, Австрии, Италии, Испании, Венгрии, Болгарии, Чехии, Западной Украины, совершали набеги на Малую Азию и заложили там город Анкару - теперешнюю столицу Турции. В наши дни потомки воинственных кельтов населяют главным образом историческую область Бретань, полуостров Корнуолл, историческую провинцию Уэльс, Шотландию, остров Мэн и Ирландию. В аспекте нашего исследования значительным фактом является то, что территория расселения кельтов находилась в Европе, а значит внесла значительный вклад в формирование культуры и миропонимания населения этой территории, образ жизни которого на данный момент распространяется и оказывает влияние на весь остальной мир.
Государственное бюджетное образовательное учреждение Гимназия № 441
Фрунзенского района Санкт-Петербурга
Влияние кельтского наследия на мировую культуру в разные исторические эпохи
Учебно-исследовательская работа
по истории
учащейся 10 «А» класса
Тамкович Ольги Юрьевны,
Тел.89046457726, e-mail olya.tmk@mail.ru
Руководитель-консультант:
Платонова Ольга Арнольдовна,
учитель истории и обществознания
ГБОУ Гимназия № 441
Санкт-Петербург
2018
Содержание
Введение……………………………………………………………………………………………………….……….…………………….3
Основная часть:
Заключение………………………………………………..……………………………………………………………………………..40
Введение
Культура кельтского народа оказала значительное влияние не только на культуру народов, живших впоследствии на территории расселения кельтов, но и на многие другие. Такое значительное влияние на мировую культуру объясняется многими причинами. Кельты, проживая длительное время на значительных территориях, естественно, не могли не оставить свой след в истории. Но помимо естественного влияния преемственности культур, интерес к кельтскому народу вновь и вновь поднимался в разные исторические эпохи.
Актуальность данной работы заключается в том, что мы на данный момент живем в период нового скачка интереса к кельтской культуре. Содержание и значение этого влияния крайне важны для понимания процессов, появившихся в современной мировой культуре.
Объектом исследования является: литературные, визуальные и аудиальные источники разных исторических эпох, научные и публицистические работы, изучающие их
Предметом исследования является: Исторические реалии, заключённые в мифологии, изобразительном и прикладном искусстве, кельтские мифологические образы, повлиявшие на мировую культуру и причины их современного бытования, культурные направления, проявляющие интерес к культуре кельтов в разные исторические эпохи и причины возникновения этого интереса.
Таким образом, чтобы добиться цели работы – проследить влияние кельтской культуры на различные исторические эпохи, выделяются следующие задачи:
-Проследить исторический путь кельтских образов в мировой культуре.
-Обнаружить причины скачков интереса к кельтскому народу и его культуре в разные исторические эпохи.
-Выяснить, какие признаки кельтики повлияли на общемировую культуру и прослеживаются в ней до сих пор.
Методы исследования: анализ литературных источников периода существования кельтов, художественной литературы, научных и публицистических работ, диссертаций и рефератов, записей открытых лекций, интервью, сайтов интернета; сопоставление их с визуальными источниками (иллюстрации, картины, фотографии, фильмы и анимационные фильмы); а также аудиальными (записи песен, радиопередачи)
Характеристика кельтского народа
Кельты – это совокупность индоевропейских племен, объединённых по языковому и территориальному признаку. Под кельтами понимают такие этносы, как: галлы, галаты, валлийцы, бретонцы, гэлы, мэнцы, корнцы, ирландцы, шотландцы, гельветы, белги, арверны, бойи, сеноны, битуриги, вольки, и другие.
Временные рамки: с ~ 1000 гг. до н. э – до ~ середины I века н. э.
Территориальные рамкисм. Приложение1: территория современных Франции, Бельгии, Швейцарии, части Германии, Австрии, Италии, Испании, Венгрии, Болгарии, Чехии, Западной Украины, совершали набеги на Малую Азию и заложили там город Анкару - теперешнюю столицу Турции. В наши дни потомки воинственных кельтов населяют главным образом историческую область Бретань, полуостров Корнуолл, историческую провинцию Уэльс, Шотландию, остров Мэн и Ирландию. В аспекте нашего исследования значительным фактом является то, что территория расселения кельтов находилась в Европе, а значит внесла значительный вклад в формирование культуры и миропонимания населения этой территории, образ жизни которого на данный момент распространяется и оказывает влияние на весь остальной мир.
Кельты, имея значительную территорию расселения, оставили на ней свои названия. Вот лишь некоторые из них, которые сохранились до наших дней:
Амьен — от имени галльского племени амбианов;
Бельгия — от имени племени белгов;
Белфаст — по-кельтски «бел ферсде» — «брод песчаной отмели»;
Богемия (устаревшее название исторической области Чехии) — от имени племени бойев;
Бонн (Bonna);
Бретань (область во Франции) — по имени племени бриттов;
Британия — то же
Бурж — от имени племени битуригиев;
Вена (Vindobona);
Галатия (историческая область на территории современной Турции) — от греческого названия кельтов «галаты»;
Галисия (провинция в Испании);
Галиция (историческая область на территории Украины);
Галлия — (историческая область на территории современной Франции, Бельгии, части Швейцарии, Германии и Северной Италии);
Дублин — по-ирландски «чёрное озеро»;
Женева (Genava)
Кардифф
Кемпер — по-бретонски «слияние рек»;
Кельтское море
Кембрийские горы — от древнего самоназвания валлийцев «кимры»;
Краков (Carrodunum);
Лангр — от названия галльского племени лингонов;
Лион — «Крепость Луга», от древнего названия «Lugdunum» (Lug — галльский бог Солнца, галл. «dun» — крепость, холм);
Лейден – такжевчесть бога Луга;
Лондон (Londinium);
Милан (Mediolanum);
Нант — от имени племени намнетов;
Овернь — от имени племени арвернов;
Париж (Lutetia) — от названия кельтского племени паризиев;
Перигор — историческая область во Франции;
Пуатье — от названия племени пиктонов (пиктавов);
Сена (река во Франции), от галльского Sequana;
Тур — от имени племени туронов;
Труа — от имени племени трикассов.
Кельты были народом, бесстрашным в битве, увлеченным в любви, мечтательным на природе, меланхоличным в одиночестве. Они любили яркую одежду, преимущественно зеленого и желтого цветов, большое количество украшений, отращивали длинные усы, а волосы красили известняком и зачесывали их на манер лошадиной гривы. От таких причесок волосы становились светлыми у концов и оставались своего исходного цвета у корней. В битву некоторые из кельтских народов шли обнаженными, надеясь на защиту богов, а тела расписывали синими спиралевидными узорами.см. Приложение2 Кельтские женщины шли в бой наравне с мужчинами, причем не уступали им в силе.
Мифология кельтов отличается от других народностей отсутствием общего пантеона. Боги не несли определенной «специальности», а покровительствовали определенному племени, при этом в разных племенах функции этих богов и обряды, с ними связанные, были очень похожи. Также особенностью верований кельтов является наличие особых жрецов - друидов. Один из вождей бриттов, живший ~ в 5-6 веке с течением времени становится мифологическим персонажем королем Артуром, легенды о котором являются одними из самых известных в мире.
Известными во всем мире являются кельтские орнаменты, состоящие из витых непрерывных нитей, сплетающихся в геометрические узоры, животных и людей. Главными историческими находками кельтского наследия является котел из Гундеструпасм. Приложение3 и книга Келлсасм. Приложение4.
Влияние на культуры, современные кельтам
Кельты, в разные периоды своего существования, занимали громадные территории, что естественно влекло к обширным контактам с другими народами. Этот народ был одним из самых воинственных на территории Европы, благодаря чему распространил свою экспансию на территорию Западной и Центральной ее областей.
Культурные и, естественно, воинственные связи кельты имели с германскими и славянскими племенами, викингами, античными городами-государствами, римлянами, а также многими другими.
На сегодняшний день в нашей стране значительное внимание уделяется связям кельтских и славянских племен. Многие авторы (например, Наталья Филиппович) говорят о схожести славянского и кельтского менталитета. Бесспорно, эти народы имели достаточно крепкие связи. Влияние их культур друг на друга можно проследить, например, в орнаментике – сложные сплетения непрерывных нитей в орнаментах (носящие, глубокий сакральный смысл), за счёт которых кельтское изобразительное искусство стало известным во всем мире, можно увидеть и в славянских украшениях, в частности в резьбе по деревусм. Приложение5. Также учеными рассматривается религиозное, литературное, музыкальное влияние этих культур друг на друга.
Столь часто прослеживаемые культурные связи между славянами и кельтами позволили даже утверждать некоторым современным ученым, что на самом деле эти племена являлись одним народом. Но на данном этапе эта теория является не до конца подтвержденной, околонаучной и вызывает многочисленные споры.
Влияние на различные исторические эпохи
Средневековье
Эпоха средневековья последовала за периодом исчезновения кельтов как племен с Британских островов, жители которых были обращены в христианство.
Казалось бы, с принятием новой веры интерес к культуре кельтов-язычников должен был исчезнуть. И эта перемена должна была послужить причиной практически полного исчезновения кельтской литературы. Такой ход рассуждений объясняется тем, что по кельтской друидической традиции все предания передавались следующим поколениям исключительно в устной форме, причем дословно. Таким образом, в условиях христианства, борьбы с друидами, а значит с истреблением носителей культуры, сама культура должна была погибнуть.
Но этого не происходит. Наоборот, наблюдается удивительный на первый взгляд процесс: ирландские христианские монахи начинают записывать памятники кельтской литературы. Именно эти средневековые манускрипты являются одним из самых важных литературных источников, на основе которых мы сейчас можем сформировать представление о кельтской мифологии, литературе и нравственных ценностях.
В своей книге «Кельты. Воины и маги» Теренс Пауэлл объясняет причины такого поведения: «Со временем язычество было искоренено, но традиционные знания продолжали передаваться устным путем – такие школы существовали бок о бок с монастырями. В VII веке, если не раньше, появились монахи, обладавшие особым статусом: эти всесторонне образованные христиане были, помимо прочего, еще и носителями древней кельтской мудрости. В итоге увидели свет первые записи устных преданий на местном языке, родилась ирландская письменная литература – древнейшая в Европе после греческой и латинской. Традицию трепетного отношения к знаниям и, соответственно, предельную точность их устной передачи восприняли и те, кто впервые записывал эти знания, а также их последователи, копировавшие по прошествии веков древние манускрипты.»[1]
Таким образом, кельтская культура продолжала жить. А значит, продолжала влиять на представителей эпохи средневековья. Эпоха средних веков самая близкая к эпохе кельтов, а значит, влияние на нее было самым заметным. Многие явления, неразрывно связанные в нашем сознании с образом средневековья, имеют кельтские корни.
В доказательство, рассмотрим для начала известнейшие образы европейской литературы эпохи средневековья.
Король Артур; рыцари круглого стола, и самый прекрасный из них – Ланселот; Гвиневра, его возлюбленная; волшебник Мерлин – все эти образы средневекового фольклора из цикла артуровских легенд были переняты из кельтских преданий и сведены в произведение под общим названием «Мабиногион». Эти персонажи были христианизированы, но, тем не менее, сохраняют свое кельтское происхождение. Образ короля Артура, скорее всего, является синтезом образа кельтского вождя Артура (который при первом найденном упоминании нисколько не выделялся среди прочих) и языческого бога с таким же именем. Святой Грааль – христианская святыня, в кельтских преданиях являлся, по всей видимости, котлом одного из богов Ирландии. Также другие персонажи ветвей «Мабиногион», например, Рианон, проявляют признаки языческих божеств. В случае с Рианон, как отмечают А. и Д. Рис в книге «Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе», ее поведение указывает на происхождение персонажа от кельтской богини-лошади:
«И образ ее постоянно ассоциируется с лошадьми. Ложно обвиненная в убийстве своего ребенка, она вынуждена в наказание сидеть у коновязи и возить гостей мужа от ворот до двери на собственной спине. В волшебной крепости, где ее держит в заточении чародей Ллуид, она носит на шее ослиное ярмо. Более того, исчезновение и чудесное возвращение ее сына связаны с рождением жеребенка, который был впоследствии подарен мальчику, когда тот подрос и начал проявлять интерес к лошадям.»[2]
Таким же образом в раннем средневековье формируются образы Тристана и Изольды, принца Айзенхерц (Железное сердце) и многих других.
На основе кельтских традиций появляется структура рыцарского (или куртуазного) романа, сюжет которого часто основан на истории неравной или запрещенной любви. Дело в том, что в кельтском обществе женщина была вправе уйти от своего мужа. Примеры таких поступков мы можем видеть среди мифологических персонажей, таких как королева Медб, так и среди реальных женщин. Если в прошлую эпоху женщина могла уйти к другому мужчине по своему желанию, то теперь в этом ее ограничивала христианская церковь. Таким образом, в куртуазном романе появляется тема супружеской измены. Осуждаемая христианством, супружеская измена у кельтов была обыденным явлением. Причем имела она такую особенность – муж, узнав об измене жены не должен был что-либо предпринимать, и позор от содеянного также ложился на него, а не на жену. Пример такого поведения мы можем видеть в мифе, повествующем о первой измене в Ирландии:
«Рассказывается, что однажды Партолон отправился ловить рыбу, оставив свою жену и Тобу, своего слугу, охранять остров. Жена Партолона соблазнила Тобу, и так в Ирландии случилась первая супружеская измена. Когда совершили они этот грех, их охватила великая жажда, так что пили они из всех чаш Партолона и не могли ее утолить. Когда Партолон вернулся домой, он ощутил на краях всех чаш вкус их губ и, разгневанный их преступлением, убил собачку своей жены. Это было первое проявление ревности в Ирландии. Затем Партолон начал укорять жену, но в ответ она сказала ему, что во всем виноват он сам, ибо не могли они поступить иначе, оказавшись в подобной ситуации: произошло то, что и должно было произойти:
Мед с женщиной, молоко с кошкой,
Пищу со щедрым, мясо с ребенком,
мастера с острым резцом —
оставлять одно с другим всегда опасно.
«Опасно оставлять эти вещи рядом». Поэтому правильно хорошенько следить за ними с самого начала. «Не на нас ложится этот позор, но на тебя». Таков был первый приговор, произнесенный в Ирландии и получивший название «право жены Партолона.»[3]
Согласно этой традиции, поступает и король Артур. Когда все королевство знает о любви Ланселота и Гвиневры, он ничего не предпринимает. Томас Мэлори, описывая данный эпизод, оказывается на распутье: нельзя же объяснить бездействие короля незнанием, ведь не мог же он быть так глуп, чтобы не видеть того, что видят все остальные. И тогда Мэлори пишет, что Артур знал об измене Гвиневры, но ничего не предпринимал, тем самым подсознательно наделяя героя истинно кельтским поведением.
Культура средневековой Европы, выросшая на почве кельтской культуры, оказывалась в достаточно спорном положении. С одной стороны – отношение к измене, полученное в наследство от кельтов, с другой – христианские обеты. Именно из этого противостояния появляется “типовой проект” рыцарского романа: Рыцарь влюбляется в девушку, которую выдают за другого и они, претерпевая страдания, стремятся быть вместе. При этом фактическая измена законным супругам зачастую объясняется так, что на возлюбленных не лежит никакой вины. Например, в “Тристане и Изольде” их запретная любовь и измена объясняется любовным напитком, который они выпивают по ошибке.
Проблемы, поднятые в рыцарском романе, остаются темой европейской культуры на протяжении веков и остаются актуальны и в наши дни. Примеры интереса к теме рыцарского романа в современной культуре будут указаны в следующих главах.
Также сама культура и принципы рыцарства, неразрывно связанные со средневековьем, не могли сформироваться на пустом месте. Признаки кодекса рыцарей можно заметить в принципах формирования отрядов фианов – кельтских воинов. Также известно, что в кельтском обществе «в основе договора патрона и клиента лежала священная клятва чрезвычайной силы, согласно которой клиент должен был разделять все опасности и даже смерть своего патрона (что вполне соответствует содержанию рыцарской клятвы и кодексу рыцарской чести). В число клиентов входили, прежде всего, воины и соратники (дружина), а также домашние слуги, шуты, поэты (барды)». (А.Б. Анисимов) Воинственность и бесстрашность кельтов также могла послужить образом для подражания для их потомков.
В эпоху Ренессанса интерес к теме средневековья снизился, и естественным образом были забыты и кельты.
Эпоха романтизма
Характеристику интереса к кельтам в данную эпоху достаточно точно дает Филип Ян в своей книге “Кельтская цивилизация и ее наследие”:
“С конца XVIII в. Под влиянием романтизма возрастает интерес к прошлому кельтов, проявлявшийся уже ранее в Западной Европе и на Британских островах, где жило много потомков этого народа. Этот интерес превратился в настоящую кельтоманию, в результате чего, часто без какого–либо критического подхода, собирались подлинные и мнимые свидетельства о славном прошлом кельтов.
Романтики считали кельтов древнейшим народом, отождествляли их с потомками библейских персонажей и часто на основе произвольных этимологических сравнений приходили к выводу, что кельты были расселены почти по всей Европе. Представления о высоком уровне развития кельтов подкреплялись также литературными фальсификатами. Самыми известными из них являются эпические произведения шотландского поэта Д. Макферсона, относящиеся к 1760—1763 гг., которые автор выдавал за перевод с кельтского творений Оссиана, кельтского барда, жившего в III в. Отголоски пустого этимологизирования удержались очень долго, по существу до нашего времени, и в течение всего этого процесса самые разнообразные археологические находки без разбора приписывались кельтам. Ещё в конце прошлого века наблюдались панкельтские тенденции как противовес воинствующему германизму или английскому империализму и до того же времени считались подлинными бретонские народные песни, повествующие о сопротивлении друидов христианству или о борьбе с франками; в действительности же это были произведения Эрсарта де ла Виллемарке, изданные в 1839 г.“[4]
Такого рода “Кельтомания” породила помимо фальсифицированных кельтских произведений, литературу, обращенную к кельтской мифологии, как художественную, так и публицистическую, отражающую глубокое влияние кельтской культуры на Европу.
Образ средневековья и доблестного рыцарства в эту эпоху романтизируется, именно в это время появился образ “прекрасного рыцаря, защищающего честь своей возлюбленной”. Этот образ активно используется в литературе этой эпохи, разрастается в беллетристике и авторской сказке.
Глубокое значение кельтской литературы отмечали многие авторы. Поэт Мэтью Арнольд в своей книге “The Study Of Celtic Literature” говорит:
“The first breaks down barriers between us and the Celt, relaxes the estrangement between us”[5] (“Разрушение барьеров между нами и кельтами, ослабит разногласия среди нас”- перевод выполнен автором реферата) – именно в общем кельтском прошлом британских островов Мэтью Арнольд видел путь для объединения народов, проживающих на них.
Влияние кельтов на классиков европейской литературы
В эпоху романтизма и интереса к кельтам, некоторые авторы в своих публицистических работах отмечают те признаки влияния кельтской культуры, которые они обнаружили у классических европейских авторов.
На некоторых из этих авторов указывает Уильям Батлер Йейтс в “Кельтском элементе в литературе”.
Часто отмечается в этом контексте имя Шекспира. И в образности речи («мозаики полов небесных», что «выложены золотом ярчайшим»), и в персонажах, почерпнутых в кельтских легендах – “именно оттуда ведет свою родословную его королева Маб, также, как видимо, Пак, эльфы и феи в его пьесах”.
Кельтскому влиянию обязаны эпитеты и в стихах Китса(«Окно распахнуто на пенный океан – и где-то там чудесного народа земля, - но путь к ней позабыт», в его же «валах морских, что с пастырской заботой смывают грех земли»).
Важнейшим образом для литературы является образ короля Артура, к нему обращались многочисленные авторы: Марк Твен, Альфред Теннисон, Теренс Уайт, Мэрион Зиммер Брэдли.
Сказания шотландских горцев в обработке Вальтера Скотта приобретают облик рыцарских романов. Основой нового рыцарского романа становятся также преобразования Рихарда Вагнера, Уильяма Морриса, Генрика Ибсена и многих других.
И именно в кельтских легендах Йейтс видит тот источник, который обогатит современную ему литературу:
«Реакция против рационализма восемнадцатого века слилась с реакцией против материализма века девятнадцатого, и символистское движение, в Германии достигшее своего наивысшего выражения в Вагнере, в Англии – в прерафаэлитах, во Франции – в Виль де Л'Иль-Адаме и Малларме, а в Бельгии – в Метерлинке, это движение, отчасти задевшее и вдохновившее Ибсена и Д'Аннуцио – несомненно, единственное движение, говорящее нечто новое… и лишь ирландские легенды, чье действие разворачивается среди знакомых нам лесов и морей содержат в себе новую красоту и могут дать наступающему веку наиболее запоминающиеся символы, в которых он себя выразит».[6]
Кельтская культура в российской классической литературе
В данной главе хотелось бы представить достаточно подробную характеристику, которую дает в своей диссертации «Кельтская культура и её отражение в современных европейских языках» Рахманова Ксения Сергеевна:
«В России интерес к кельтской культуре существовал с давних времён. В 1765г: вышла в свет книга «Сочинения Оссиана, сына Фингала», написанная-шотландским поэтом Джеймсом Макферсоном. Данное произведение нашло широкий отклик в самых разных кругах российского общества. Начало целой серии переложений «Поэм Оссиана» и откликов на них было положено И.И. Дмитриевым, в 1788 году написавшим стихотворение «Любовь, и Дружество», посвящённое Оссиану. За этим последовали стихи В.В. Капниста («Поэма, творение древнего каледонского барда Оссиана, сына царя Фингала», 1790), В.Л. Пушкина («Оссиан»1795), П.С. Кайсарова, («Оссиан»,1797), М:М. Вышеславцева («Минвана», 1799), Н.И. Гнедича («Последняя песнь, Оссиана», 1804), Д.В. Веневитинова, С.Н. Глинки, А.И. Писарева и многих других. Очевидно, что трагедия сына Фингала не могла не вдохновить A.C. Пушкина на «вольное переложение» эпизода из поэмы Макферсона, которое в 1814 г. Было напечатано в «Русском вестнике» под названием «Кольна. (Подражание Оссиану)». М.Ю. Лермонтов, «узнав от путешественника описание сей могилы», выразил свои впечатления через стихотворение «Гроб Оссиана», написанное в 1830 году.
Поэты «Серебряного века» также не остались равнодушными к мотивам кельтской мифологии (например, бессмертные стихи Н.Гумилёва «Красота Морни», «Гондла», «Оссиан», «Канцона Первая», «Дева-Птица» и др.). Однако, В' отличие от предшественников, интерес поэтов «Серебряного века» был вызван уже не столько произведением Макферсона, сколько ирландской и шотландской историей, культурой и литературой. Произведения представителей ирландской ветви кельтской литературы У.Б. Йетса, Дж. Свифта, Д. Джойса, С.Беккета, О. Уайльда, Р.Стерна ид р., вызвали широкий отклик среди российских поэтов и писателей. Примечательно, что именно поэты «Серебряного века» обратили внимание на некоторое сходство * русской и кельтской культур, сопоставляя не столько исторические события, сколько национальные характеры. Так 3. Гиппиус в своём стихотворении «Почему» (Сентябрь, 1917) проводит параллель между Ирландией и Россией, равно как и Осип Мандельштам («Я не слыхал рассказов Оссиана.», 1914), а Н. Гумилёв называет У.Б. Йейтса «английским Вячеславом» (имея в виду В. Иванова).»[7]
Феномен XX века
В период 20 века можно считать пиком интереса к культуре и, в частности мифологии, кельтов. Это объясняется тем, что именно в 20 веке появляется такое явление как «Неомифологизм». Возрождается потребность в архаичном представлении мира, одновременно развиваются разные процессы освоения мифологии: логичного – через призму истории, философии и других наук и эмоционального – через различные виды искусства.
Процесс активного изучения мифологии в 20 веке начался в 30-е годы, с момента формирования ритуально-мифологической школы, на которую оказало влияние «мифологизирование» в самой литературе 20 века. Деятельность этой школы дала значительные результаты: изучались литературные жанры, связанные с ритуальными, мифологическими и фольклорными традициями, переосмысливались древние поэтических формы и символы (рыцарский роман, античная и ренессансная драма, античная и библейская символика в поэзии, творчество У. Шекспира, Дж. Мильтона, У. Блейка). Но при этом такой подход имел и недостатки: структура всех литературных произведений сводилась исключительно к традиции, ритуально-мифологическая основа искалась во всех случаях.
Это означает, что в этот период происходит сознательное обращение к мифологии, с целью либо использовать ее образы и сюжеты (иногда кардинально изменив их трактовку), либо создать собственные мифологии и свой поэтический язык символов на их основе. Второй из описанных нами случаев характеризует такое явление в литературе 20 века как «авторское мифотворчество». Характерно, что такие тенденции появлялись в разных, с точки зрения этнологии, литературах. Таким образом, можно согласиться с заявлением Каринэ Александровны Соболевой о том, что «…мифопоэтическое пространство как явление наднационально и относится к истории развития литературы, а не к истории народов или производительных сил».
Представителями направлений литературы 20 века, произведения которых можно отнести к явлению авторского мифотворчества являются: Дж. Джойс, Ф. Кафка, Т. Манн, Г. Гарсия Маркес, Дж. Р. Р. Толкин, У. Б. Йейтс, М. Стюарт, К.С. Льюис и другие.
Творчество Дж. Р. Р.Толкиена
В контексте авторского мифотворчества фигура Толкиена является, пожалуй, самой значительной. Мифологическое пространство, созданное этим автором, огромно. Большее пространство занимает разве что субкультура поклонников его произведений – «толкиенисты».
Точка зрения, говорящая о том, что Толикиен для создания своих миров целенаправленно изучал фольклор и мифологию выглядит достаточно обоснованной. Оперируя ей, многие ученые изучали произведения этого автора в контексте заимствований и преобразований мировой мифологии. С помощью этих исследований было выявлено, что Толкиен мог основываться на скандинавской, кельтской и финской мифологии при создании своих мифологических образов. Примерами, подтверждающими это утверждение, могут послужить: такие мифические персонажи как огры и эльфы, западные острова блаженства и Валинор, артуровские мотивы в образе Арагорна; кроме того, язык синдарин имеет черты одного из кельтских.
Но, стоит отметить и другую точку зрения: А.Л. Баркова утверждает, что произведения Толкиена нельзя рассматривать как структуру, собранную из цитат различных культур, так как помимо заимствований они обладают и большой степенью самобытности и индивидуальности. К тому же, обращается внимание на то, что многие из образов произведений могли рождаться за счет подсознательного использования мифологических схем, бытующих в современной культуре, а также архетипов.
Р. Хелмс в свою очередь делает акцент на исторический период, в который жил Толкиен и подробности его личной жизни. После чего критик говорит о том, что главным толчком к написанию произведений для Толкиена были события первой мировой войны, которые унесли практически всех близких автору людей. В этом контексте можно рассматривать одну из причин становления самого явления как «авторское мифотворчество» - это уход от жестокой реальности 20 века, возвращение к традиционным образам, «жизни древних», которая всегда кажется новому поколению более чистой и спокойной. В произведениях Толкиена прослеживается настроение любви к ушедшему прошлому, например, говориться, что в нашем шумном и безумном мире такой славный и миролюбивый народ как хоббиты давно исчез (следует также отметить,что хоббиты - не придуманный Толкиеном народец, а существа английского фольклора). Даже образы войны Кольца (сравнения которой с мировыми войнами 20 века Толкиеном всегда резко пресекались) имеют характер более благородный, чем современные автору войны. Таким образом, Р. Хелмс говорил о том, что многие из образов литературы Толкиена созданы не на почве заимствований из мифологии, а на основе личностных переживаний автора.
Значительное влияние на культуру 20 века и современность повлияла деятельность «толкиенистов» - поклонников творчества Толкиена. Некоторые из результатов их деятельности будут освещены в следующих главах.
Творчество Мери Стюарт
Глубокие кельтские мотивы отмечает А.Б. Анисимов в артуровских романах Мери Старт «Полые холмы» и «Последнее волшебство».
Главными героям этих романов являются персонажи кельтской мифологии: король Артур и его наставник Мерлин. В поступках этих героев также прослеживаются кельтски традиции, например, короля Артура в детстве отдают на попечение сэра Эктора. В кельтских племенах действительно существовал обычай отдавать детей на воспитание и обучения в другие (как правило, более обеспеченные семьи) для того чтобы дети обрели стойкость характера и обучились тем ремеслам, которыми владела семья наставника. Этот же мотив прослеживается и во взаимоотношениях Артура и Мерлина: «воспитанник-наставник».
Много параллелей характеристики Артура и Мерлина имеют с персонажами одной из ветвей Мабиногиона – Леу и Гвидоном.:
«Как Мерлин, так и Гвидион отличаются умом, находчивостью, поэтическим талантом, даром врачевания и предвидения будущего. И тот и другой помогают своим воспитанникам получить оружие и власть. Между Артуром и Леу также можно провести параллель: оба – незаконнорожденные (бастарды), воспитываемые на стороне, оба быстро вырастают и становятся искусными воинами, оба мудро правят своими землями, и подданные довольны ими. Следует отметить, что сюжетная линия Гвидион – Леу более древняя, чем линия Мерлин – Артур.»[8]
Также кельтским в произведениях Мери Стюарт являются образы рыцарства, сакрализация фигуры короля и его традиционные атрибуты: камень, меч, конь и пес.
В романах присутствуют мотивы рыцарства, основой которого является, как мы уже выяснили, устройство кельтских воинств и любовного треугольника, характерного для куртуазных романов.
«Хроники Нарнии» Клайва Стейплза Льюиса
Спорным является в данном контексте творчество К.С Льюиса, так как он, в отличие от других авторов, не ставил перед собой задачу опираться на какую-либо мифологию, а будучи уверенным христианином, хотел с помощью завуалированных образов, строить миры на основе своей веры. Тем не менее, персонажи, использованные Льюисом, произошли, в том числе, и из кельтской мифологии. В данном контексте мы снова обращаемся к тенденции подсознательного обращения к мифологии, характерной, в том числе, литературе 20 века.
Кельтские мотивы в «Хрониках» прослеживаются в образе воинственных лесных существ, борющихся с врагом («Принц Каспиан»), Морских людях («Плавание на Покорителе Зари»), Великанах (в кельтской мифологии – ограх) и других.
Также существуют доказательства того, что Льюис в годы написания последних книг из серии «Хроник» все же переменил свое отношение к мифу и обратил свое внимание именно на мифологию кельтов. Так в повети «Покоритель зари» - путешествие к стране Аслана и краю мира, виден мотив плаваний св. Брендана в стремлении отыскать «Остров Обетованный Святым», а в сказке «Расторжение брака» появляется образ белого коня, который почитался кельтами.
Тенденции конца XX века
На основе миров, созданных Толкиеном и другими авторами, рождается новый литературный жанр – фентези. Фентезийная литература начинает активно разрастаться, в большинстве своем этот жанр стал использоваться для культуры массового потребления, развлекательной литературы и кинематографии. Такая же участь постигает и легенды, связанные с королем Артуром.
Некоторых авторов, использующих эти приемы, характеризует Ж. Л. Ширяева:
«Т. Пауэрс изображает воскресшего Артура, который участвует в осаде Вены. Р. Асприн и Д. ап Хью в романе «Артур-полководец» (1999) «вовлекают бедного короля в козни путешественников во времени». Г. Кей в романе «Гобелены Фьоновара» (1986) сводит вместе сюжеты и мотивы «Властелина колец», кельтскую мифологию и героев «артурианы». И еще невообразимое количество авторов выдергивает какие-то сюжетные ходы классической легенды и переосмысливает их совершенно невероятным образом с чисто развлекательными целями». Некоторые современные писатели просто используют отдельные артуровские мотивы, не делая Артура центральным героем произведения. Среди них Дж. Блейлок («Бумажный Грааль», 1991), Н. Толстой («Пришествие короля», 1988).
Особого внимания среди произведений о короле Артуре, созданных в начале XX века, заслуживает роман В. Фарадея «Пендрагон» (1930), поскольку, — это первое современное произведение на артуровскую тему, в котором делается попытка воссоздать историческое прошлое: «До романа B.Фарадея не предпринималось попыток изучить исторического Артура как военного лидера кельтов, жившего в VI веке. Впервые в современном романе действие разворачивается в римской Британии». В. Фарадей повествует об успешном противостоянии кельтского лидера чужеземным захватчикам на фоне междоусобных войн, которые вели малые народности VI века.»[9]
Новая волна интереса к кельтской культуре в России
«Вторая волна» повышенного интереса к кельтской культуре пришлась на середину 90-х годов прошлого столетия. Именно тогда во многих российских вузах было организовано немало студенческих союзов по изучению кельтских языков и культуры, в частности, на филологическом факультете МГУ, а также в РГГУ. В программу этих курсов и по сей день, входит изучение древних языков Gaelic (гэлик) и Irish Gaelic (айриш гэлик), а также чтение публичных лекций по истории и культуре кельтских народов». [10]
Музыкальное пространство
Интерес к национальной музыке также появляется в 20 веке, формируется такое музыкальное направление как «фолк». Под ним объединяют исполнителей, использующих в своей музыке традиционные музыкальные инструменты, народные мелодии и фольклорные тексты песен.
Музыка, основанная как кельтской фольклорной традиции, развилась наиболее обширно на территории Ирландии в 60-х годах.
Возрождается интерес к национальным инструментам, таким как скрипка, аккордеон, волынка, концертина, ирландская флейта, банджо, бойран, ирландская волынка, а также кельтская арфасм. Приложение6 – символ Ирландии. Существует большое количество исполнителей, использующих этот вид арфы, проводятся музыкальные фестивали.
В 1960-х, такие группы как Fairport Convention, Steeleye Span, Pentangle сотворили уникальную смесь кельтского фолка и рока. В 1982 году, в то время, когда The Pogues придумали кельтский панк, отмечается начало массового внедрения кельтской музыки в другие музыкальные жанры.
Известными исполнителями кельтского фолка являются: The Chieftains, The Clancy Brothers, The Irish Rovers, The Dubliners, Dervish, Patrick Street и другие.
Тем не менее, такое понятие как «кельтский фолк» на данный момент является достаточно размытым, так как к этому направлению относят исполнителей по не до конца сформулированным признакам.
Кельтская музыка в России
Так как наши культуры были тесно связаны и во многом похожи, кельтская музыка вызывала активный интерес у отечественных исполнителей.
Первым, кто внес в музыкальную культуру мотивы кельтики, был Борис Гребенщиков и группа «Аквариум». Таким образом, интерес к этой теме распространялся через субкультуру хиппи. Сам Гребенщиков рассказывает о своем увлечении кельтской музыкой: «Была б моя воля, я бы написал тексты на все ирландские мелодии, а не только на две, потому что эта музыка, в отличие от русской, удивительно живая и красивая.»[11]
Альбом «Беспечный русский бродяга» создается, придерживаясь кельтских традиций – в нем музыкант перекладывает стихи на традиционные ирландские мелодии, в том числе на песню ИРА «Кто-то говорит, что дьявол умер» (использование национальной музыки для создания авторских композиций всегда являлось нормальным явлением на территориях расселения кельтов), а сами тексты (как и заголовок альбома) наполнены традиционными кельтскими образами. Так главная песня альбома - «Стаканы» очень похожа на текст ирландского гимна свободы «Ev Chistr 'Ta, Laou!».
Борис Гребенщиков с детства знал английский язык и знакомился с образцами классической зарубежной литературы. Это послужило не только развитию интереса к кельтской музыке, но и кельтской культуре в целом, с ее образным миром. Среди его языковых образов также много элементов толкиенистской культуры.
С середины 1990-х стали появляться российские исполнители кельтской музыки: «Team Ocean» с альбомом «Celts» 1995 года, «Puck and Piper» и другие. В 1996 году была создана организация «Русское Кельтское Общество».[12]
Влияние кельтской культуры на современность
Причины нового скачка интереса к кельтам
Активному интересу к кельтской культуре в наши дни мы обязаны влиянию тенденций, возникших в 20 веке.
Как в жестокий век войн, так и в наш век рационализма и новых технологий людям необходима отдушина, возможность выплеснуть свои эмоции. Такую возможность нам дает мифология – творение человеческих эмоций. Именно этот аспект считают основным в популярности кельтской культуры некоторые ученые, в том числе А.Л Баркова.
Вот те тенденции, которые продолжают развиваться в наши дни на почве кельтской мифологии:
Продолжается тенденция авторского мифотворчества, развлекательная литература и кинематография переняла эти приемы и на данный момент миров стиля «фентези» (прямого последствия мифотворчества) можно назвать неограниченное количество.
Создание изображений с применением архаичных образов (в том числе кельтских орнаментов) также приобрело в наши дни большую популярность, в частности, для иллюстрирования книг стиля фентези.
В наши дни большую популярность приобрела деятельность реконструкторов, воссоздающих быт и атрибуты жителей той или иной эпохи. Реконструкции кельтских поселений, сражений с римлянами и просто создание образов, представляющих кельтов имеет популярность, как в нашей стране, так и за рубежом. см. Приложение7
Фолк как музыкальное направление продолжает набирать свою популярность, как в своем изначальном виде, так и сплетаясь с другими жанрами (рок, металл, панк, хип-хоп, электроника, нью-эйдж). Элементы фольклорных мотивов начинают использовать также группы, не использующие это направление как основное, но выбирающие мотивы мифологии для создания своего уникального образного языка.
Развивается гейм индустрия. В ней мотивы рыцарства и фентезийных архаичных миров используются достаточно активно. Развиваются как компьютерные игры, так и карточные, настольные, а также ролевые игры «In real life».см Приложение 8
Значительным аспектом также является фактор феминизации общества в наше время. В данном контексте образ в некоторой степени свободной кельтской женщины вызывает активный интерес к культуре кельтов, правда, привнося в эту культуру новые фальсификации, сообщающие об абсолютной независимости женщин на территории кельтского расселения и отсутствия патриархального типа семьи.
Таким образом, можно сказать, что мир архаичных племен, в том числе кельтских, продолжает интересовать людей в разных областях и в наше время. Конкретные примеры, подтверждающие эту версию, будут отражены в следующей главе.
Признаки современного бытования кельтики в разных культурных областях
Литература
Мифологические образы в литературе Нила Геймана
Современный писатель Нил Гейман активно применяет в своей литературе мифологические образы, некоторые из которых имеют кельтское происхождение.
В книге «История с кладбищем» появляется «госпожа, что всех добрей», при описании говориться, что прибыла она на белом коне. В дальнейшем, становиться понятно, что под этим образом скрывается образ смерти: «Обитатели кладбища узнали её: ведь каждый из нас в конце своих дней встречает Всадницу на белом коне, и забыть её невозможно». Сакральность образа лошади, точнее, богини-лошади Эпоны уже упоминался в нашем реферате. Образ именно белой лошади (или другого копытного животного белого цвета, например, оленя) являлся для кельтов существом, проводящим в иной мир. Сами кельты упоминаются в одной из глав книги как народ в принципе, а также герои встречаются с духом, имеющим на теле синие спиралевидные узоры – кельтом.
Также стоит уделить внимание такому роману как «Американские боги», основная суть которого предполагала необходимость использования знаний о богах различных культур и народов, которые могли «переселиться» в Америку в период ее колонизации вместе с носителями культур. В данном контексте в книге выступают и образы кельтских богов, например, богини войны Морриган. Также в книге присутствует такой герой как «бешенный Суини», проявляющий все признаки героя ирландского фольклора царя Безумного Суибна.
Английские традиции в образном мире Джоанн Роулинг
Джоанн Роулинг – писательница, серьезно походящая к своему английскому происхождению. Ее произведения, посвященные волшебству, происходят на территории Англии, даже школа волшебства в них напоминает старинные английские школы и университеты, да и сама манера написания, с присущим ироничным юмором, выдержана в классическом английском стиле.
Имея такое происхождение, произведения Роулинг не могли избежать влияния кельтов, наследниками которых являются, в том числе англичане.
Большее влияние на произведения этой писательницы оказала кельтская мифология, героев которых Роулинг использовала для своего волшебного мира. В книгах о Гарри Поттере упоминаются такие существа как: пикси - маленькие летающие существа, приносящие мелкий вред человеку, это описание вполне соответствует представлениям кельтов них; гоблины - в книгах Роулинг эти герои приобретают многие новые подробности, но основа образа - злобные человекоподобные существа, живущие под землёй; гринделлоу - морской народ, также персонаж кельтского фольклора; ведьма Банши имеет такое же происхождение.
В книгах также упоминается такие персонажи, как боггарты, но сама характеристика их отличается от представлений кельтов об этих существах.
Также в книге упоминается такая награда, как “орден Мерлина”, тем самым Роулинг включает в прошлое своего мира истории “ариурианы”.
Деятельность субкультур
Значительное место в литературе фентези занимает творчество фанатов - ”фанфикшен”. Этот феномен достоин серьезного внимания, так как помимо литературы или фильмографии, вокруг которой формируется «фандом» - клуб фанатов, рождается творчество этого клуба: литература, изобразительное искусство, музыка, игры и проч. В данном контексте стоит отметить субкультуру толкиенистов, которая являлась и является, пожалуй, одной из самых многочисленных.
Литературная среда за счет творчества толкиенистов пополнилась не только короткими любительскими рассказами, но и масштабными произведениями сформировавшихся писателей, которые наполнили мир Толкиена новыми персонажами и явлениями, продолжили второстепенные сюжетные линии. Существуют музыкальные группы, использующие в своих текстах сюжеты романов Толкиена или некоторые их элементы, создаётся множество шутливых и пародийных песен. Развиваются различные виды игр, в том числе ролевые, при которых человек перевоплощается в героя, соответствующую ему одежду, речь, образ мыслей, поведение, таким образом играя свою роль в игре.
В связи с этим аспектом стоит обратить внимание на такое явление современной культуры, как отождествление себя с каким-либо персонажем. В этом показателе мы похожи на людей архаичного периода значительно больше, чем какие-либо другие эпохи, что ещё раз доказывает мифологизированность нашего поколения. Сейчас многие люди (причем любых возрастов) начинают отождествлять себя с персонажами фентези или какими-либо другими. Люди, которые говорят, что они эльфы или гномы, хоббиты или орки появляются все чаще и чаще среди нас. Причем не стоит думать, что это люди с психологическими отклонениями, этот образ принимается совершенно разумно как более отражающий внутренний мир человека, причем такому человеку совершенно понятно кем он родился, какого его имя (и раса) в паспорте. Также и люди времён архаики отождествляли себя с сакральными животными на время совершения обряда совершенно сознательно.
Этот аспект очень ярко иллюстрируют как в век рационализма и новых технологий человеку стал необходим шанс выплеснуть свои эмоции, который можем почерпнуть в мифологии.
Данное явление серьезно изучается современными учёными, в том числе А.Л. Барковой.
Музыка
Тенденции, происходящие в музыке стиля “фолк”, были нами уже описаны. Здесь мы предоставим перечень исполнителей, подтверждающий эту теорию.
В зарубежной кельтской музыке выделяют несколько направлений:
Интерес к кельтской музыке в России неуклонно растёт. В ней можно выделить три основных направления:
Также проводятся фестивали кельтской музыки или праздники кельтского происхождения, на которых она исполняется:
Изобразительное искусство
В изобразительном искусстве также присутствуют авторы, которые в своём творчестве отражают кельтский быт, мифологию, представителей этой культуры, либо используют некоторые кельтские мотивы в своих работах.
Авторы, изображающие кельтских воинов или мифологию: Джим Фицпатриксм. Приложение9 (Jim Fizpatrick), художник-реконструктор Ангус Мак Брайд, Гиасинто Гаудензи, Брайан Фроуд, Эрл Боузер. Кельтские орнаменты использует в своих работах Bradley W. Schenck, Lisa Laughyсм. Приложение 10. Также следует отметить иллюстраторов книг о кельтах или книг жанра фентези: Алан Лисм. Приложение11, иллюстратор «Мабиногион» и «Властелина колец». Пол Болгер ирландский комиксист, издает комикс «Собака» в двух томах, основан на историях о Кухулине.см Приложение 12
Значительную популярность набрали французские комиксы об «Астериксе и Обеликсе» Рене Госсини и Альбера Удерзосм. Приложение 13. Эти герои являются кельтскими воинами (галлами, как их называли римляне), хоть и изображенными достаточно гротескно. Также в комиксах представленные реальные исторические события – друидическая традиция и завоевание кельтов римлянами в эпоху Юлия Цезаря.
Кинематография и мультипликация
Развлекательная кинематография и мультипликация многое почерпнула из мира фентези и “артурианы”.
Помимо этих мотивов, потомки кельтской культуры, преимущественно на территории британских островов, и в частности в Ирландии, начинают использовать истинно кельтские сюжеты для создания своих произведений, интерес к своему кельтскому прошлому здесь занимает значительное место.
В данном контексте следует отметить ирландскую студию мультипликации «Cartoon Saloon». Два ее мультфильма «Тайна Келлс» и «Песнь моря», в которых они использовали кельтскую мифологию.
«Тайна Келлс»см. Приложение 14 - мультфильм, посвящёный событиям средневековой истории Ирландии. В центре сюжета — приключения мальчика-монаха Брендана, а также история спасения и завершения Келлской книги в начале IX века. Келлская книга является подлинным артефактом, содержащим искуснейшие иллюстрации (включающие в себя кельтские орнаменты), также подлинным является такой герой как кот Пангур Бан, о котором написал средневековый монах в своем одноименном стихотворении. Имя Брендан вероятно также неслучайно – это имя одного из ирландских святых. Присутствует персонаж ирландского фольклора – бог тьмы Кром Круах. В мультфильме на некоторых кадрах можно заметить кельтские орнаменты.
«Песнь моря»см. Приложение 15 - мультфильм о современности, но в нем присутствуют боги и духи кельтской мифологии, которые живут бок о бок с людьми.
Мананн Мак Лир – бог моря в кельтской мифологии, который являлся людям рядом с островом Мэн. Также в кельтской мифологии появляется несколько героев с именем «Маха», в мультфильме же это богиня-сова, также в образе существ динашей заметны черты богов-обитателей холмов, которые назывались «сиды». В мультфильме помимо кельтских мифологических существ присутствует много героев, выдуманных авторами.
По мнению автора реферата, эти произведения, созданные для пробуждения исторического сознания нации, значительно важнее многих развлекательных произведений, в которых мифологический подтекст зачастую появлялся неосознанно.
В числе таких произведений можно выделить множество фильмов, посвященных “артуриане”, вот лишь некоторые из них: «Король Артур» (2004), «Последний легион» (2007), «Школа Авалон (фильм, 2010)», «Меч короля Артура (фильм, 2017)» и даже(!)«Трансформеры: Последний Рыцарь» (2017). Помимо полнометражных фильмов, снимались сериалы и телевизионные программы.
Также фильмы, посвященные конкретно кельтам: Святой Патрик, Кельтские саги, Королева против Рима, Первый рыцарь.
Среди мультипликации стоит выделить мультфильм студии Дисней “Меч в камне» (снят по одноимённой книге Уайта о детстве Артура), который оказался пусть шутливой и детской, но достаточно удачной картиной. В ней по канонам легенд есть и параллель “наставник-ученик”, и сакральные символы власти - камень и меч.
Также в серии мультфильмов «Шрек» главным персонажем является огр – герой кельтской мифологии. В мультфильме также появляются персонажи с именами Артур Пендрагон - наследник королевского титула и волшебник Мерлин.
Сравнительная таблица кельтских мифологических персонажей и героев современной литературе и кинематографии
Персонаж | Кельтская мифология | Современная культура |
Белая лошадь (олень) | Богиня-матерь Эпона. Символ солнца, времени, женского начала, проводник в иной мир (как мир, в который переходит душа после смерти, так и волшебный мир). Покровительница коневодства и врачевания. | Символ света, добра, часто выступает символом победы, справедливости. Также иногда становится проводником в иной мир. |
Пикси | Духи детей, умерших до крещения или духи кельтских друидов, не попавших ни в рай, ни в ад. Маленькие летающие фейри, любящие устраивать проказы – от маленьких до смертельных шалостей. | Маленькие летающие уродливые существа (в фильме о Гарри Поттере синего цвета), также любящие проказничать. |
Боггартысм. Приложение 16 | Дух дома, домовой. В основном настроен к хозяевам дружелюбно, но может и начать озорничать. | Дух, обитающий в темных и редко используемых местах дома. Встречаясь с человеком, принимает образ его самого страшного кошмара. Теряет силу от человеческого смеха |
Гринделоусм. Приложение 17 | Бледнозеленые рогатые морские существа. Очень агрессивны к людям, стараются их утопить. | Такого же цвета, но не имеют рогов. Живут в городах на дне озер. В описываемых в литературе эпизодах к людям ненависти не выказывают. |
Гоблинысм. Приложение 18 | Уродливые человекоподобные существа, живут в подземных пещерах | Помимо описанной характеристики, искусные кузнецы и ювелиры. Ведут себя исключительно в своих интересах, желают равенства с людьми. Заведуют волшебным банком, расположенным под землей. |
Ведьма Баншисм. Приложение 19 | Не столько существо, имеющее облик, сколько зловещий вой. Говорят, что выглядит как женщина в зеленом платье с красными от слез глазами. Предрекает смерть. | Предстает в кошмаре одного из героев, как конкретный персонаж, а не вой. |
Огрысм. Приложение 20 | Уродливые человекоподобные великаны-людоеды | Крупные, зеленого цвета существа с ушами-трубочками. Могут есть людей и себе подобных. Могут быть не только агрессивными. |
Кром Круахсм. Приложение 21 | Жестокий бог, требующий человеческих жертвоприношений. Был побежден святым Патриком. | Образ тьмы, архаичного зла, которое продолжает существовать и в христианское время. Выглядит как длинное существо, похожее на зубастого угря. Обладает удивительными глазами, которые являются минералами, увеличивающими изображение. Побежден Бренданом. |
Мананн Мак Лир | Один из сыновей Лира – бога моря. Является морякам, скакал на своем коне или упряжке морских коней, как по земле, так и по морским волнам. | Сын богини Махи, великан, потерявший свою возлюбленную и от боли выплакавший целое море. Рядом с ними появлялись его псы, способные скакать на потоках ветра. |
Маха | Один из обликов богини войны. Также упоминается женщина с таким именем, из-за своих страданий проклявшая кельтские воинства на муки, равные мукам рожающей женщины. | Совоподобная богиня, имеющая своих сов-приспешниц. Не вынеся страданий сына, она превращает его в камень и считает, что так будет лучше. Таким же образом она превращает в камень многих героев, закрывая их эмоции в специальные банки. |
Мода
В современной одежде получили распространение методы аранского вязания, пришедшие с Аранских островов у берегов Ирландии. Главным промыслом на островах является рыбная ловля. Выходя в море, рыбаки старались как можно лучше утеплиться, тут пригодилось умение вязать. Из грубой и толстой овечьей шерсти вязали толстые плотные свитера, которые украшались рельефными рисунками в виде кос, ромбов, шишечек и различных жгутов. Считается, что эти узоры достались аранским рыбакам в наследство от кельтов. Еще в IV веке (до н. э.) кельты жили в тех местах, о чем говорят найденные там захоронения. Самое первое изображение аранской одежды встречается в «Книге кельтов» VIII века. Одна из гравюр изображает пророка Даниила в свитере с узором из кос и жгутов. Кельтские узоры считаются символичными и связанные вещи с их использованием получали силу оберегов. Зигзаги и цепочки из петель играют роль утесов в бурном море, косы обозначают рыбацкие сети, а различные жгуты и переплетения – мелкие острова в океане. Сочетания разнообразны. Каждая рыбацкая семья имела свой, только ей принадлежащий узор. Узор передавался из поколения в поколение. Копировать и менять узоры категорически запрещалось. Это было обусловлено суровой необходимостью: ушедших в море могла ждать гибель, а опознать выброшенные на берег тела часто могли только по узору на свитере[13].см. Приложение 22
Кроме того, что пряжа для вязания бралась очень толстая, она не очищалась от жира, а иногда и пропитывалась им специально. Это придавало изделию дополнительную функцию по отталкиванию воды. И еще один интересный факт, вязанием свитеров занимались сами мужчины, а вязали они гусиными перьями. (материалы сайта «Страничка рукодельницы» http://rukodelie-plus.ru/index.html)
Пик популярности аранов в Голливуде пришелся на 60-е годы прошлого века, во многом благодаря знаменитым актерам Стиву МакКуину (Steve McQueen) и Грейс Келли (Grace Kelly).
«Они выдержали испытание временем, потому что шикарны и удобны одновременно, их дизайн актуален уже многие годы, а мастерство исполнения и богатая текстура уникальны», - так заявил Майкл Корс (Michael Kors), включая в свою осеннюю коллекцию «араны».
Араны не могли не привлечь внимания модных дизайнеров и прочно закрепились на подиумах, уже не одну зиму объемный свитер – настоящий тренд, а зимой 2015-16 практически все знаменитые бренды включили аранские свитера в свои коллекции.
Роскошную сдержанность аранов демонстрируют в своих коллекциях Майкл Корс (Michael Kors), Джозеф Альтузарра (Altuzarra), дель Позо (Delpozo), Sacai (Сакай), Изабель Маран (Isabel Marant). Валентино (Valentino) Макс Мара (Max Mara) Александр Ванг (Alexander Wang). Араны использует в своих работах дизайнер Элизабет Лаволд (Elsebeth Lavold).см.Приложение 23 (по материалам сайта https://www.mycharm.ru)
Ювелирные изделия
Отдельного внимания заслуживает ювелирные изделия кельтов. Этот народ отличался большой трепетностью к своему внешнему виду, в том числе украшениям. Характерными для кельтов были кольца, нашейные гривны и браслеты, как для мужчин, так и для женщин. Все украшения богато дополнялись резными орнаментами, инкрустировались камнями, кусочками кораллов и цветной эмалью.см. Приложение24
На сегодняшний день некоторые ювелирные изделия создаются с использованием кельтских орнаментов.
Компанией Dora International создано обручальное колечко Celtic Knot Diamond Wedding. Для его выполнения было использовано белое золото и миниатюрные алмазы.
Ювелирный бренд Jewel Pop Inc. представил браслет в кельтском стиле из стерлингового серебра. Особую оригинальность этому изделию придает роскошный аметист в форме овала. Для поклонниц сережек-пусетов компания Kelim Jewelry Design выпустила ушные украшения из стерлингового серебра, похожие на клевер с тремя листочками. Специально для мужчин фирмой Lieberfarb разработано уникальное кольцо из желтого золота. (Ювелирный и антикварный портал http://www.jevel.ru)
Ювелир Anemos Jewel из Москвы делает украшения, используя кельтские орнаменты и символику, а также ювелирный бренд in-ly. см.Приложение25
Значение влияния в современной культуре
Таким образом, можно заявлять, что кельтика вызывает значительный интерес в различных видах культуры в наше время. Помимо осознанного увлечения ей, заметна тенденция подсознательного использования кельтских образов, достаточно распространенных в современной культуре.
Заметна тенденция мифологизированности общества, необходимости в нерациональном, чувственном восприятие мира. В этом явлении важное место занимает мифология кельтов, как одна из известнейших в Европе.
Влияние кельтской культуры формирует мировоззрение, образный мир, историческое самосознание жителей современной Европы, а также других областей нашей планеты, которые сейчас перенимают европейскую культуру.
Заключение
Общие выводы о значении кельтского наследия для мировой культуры
С помощью анализа и сопоставления различных источников, было:
- обнаружено, что кельтская культура значительно повлияла как на современные ей народы, так и на своих потомков
- прослежен исторический путь кельтики в мировой культуре
- выявлено, что после исчезновения кельтских народов на протяжении веков существовали периоды возобновления интереса к кельтской культуре
- были установлены причины этого явления в разные исторические эпохи
- доказано, что современное общество живет в эпоху нового скачка интереса к кельтской культуре
Таким образом, была достигнута цель исследовательской работы – было проанализировано значение влияния кельтской культуры на различные исторические эпохи.
В дальнейшем планируется изучение ирландского судопроизводства, кельтское влияние на современные праздники, национальный характер некоторых современных народов, анализ женского образа в кельтской культуре. Также составляются первые эскизы к иллюстрациям кельтской мифологии в Ирландии.
Список сносок
Список литературы
Список интернет-ресурсов
[1] Теренс Пауэлл «Кельты. Воины и маги» Издательство Центрполиграф, 2012, стр.121
[2] А. и Д. Рис «Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе» Издательство Энигма, 1999 г. Стр. 86
[3] А. и Д. Рис «Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе» Издательство Энигма, 1999 г. Стр. 221
[4] Филип Ян “Кельтская цивилизация и ее наследие” Прага, 1961. Стр. 11
[5] Matthew Arnold “The Study Of Celtic Literature” опубликовано eBooks@Adelaide, 2015 г.
[6] Уильям Батлер Йейтс «Кельтский элемент в литературе». Текст опубликован на сайте Lib.Ru (Библиотека Максима Мошкова),2000 Стр.4
[7]Рахманова Ксения Сергеевна «Кельтская культура и её отражение в современных европейских языках» часть автореферата опубликована в электронной библиотеке диссертаций disserCat http://www.dissercat.com , 2010 Стр.2
[8] А.Б. Анисимов «Древнекельтские мотивы в артуровских романах Мэри Стюарт» Текст научной статьи по специальности «Литература. Литературоведение. Устное народное творчество» опубликован в Вестнике Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова, 2010 Стр.136
[9] 8. Ж. Л. Ширяева «Легенда о короле Артуре в англоязычной литературе 20 века» опубликована в Вестнике Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2007 Стр.140
[10] Рахманова Ксения Сергеевна «Кельтская культура и её отражение в современных европейских языках» часть автореферата опубликована в электронной библиотеке диссертаций disserCat http://www.dissercat.com , 2010 Стр.2
[11] Интервью с Борисом Гребенщиковым для сайта «Aquarium On The Web», апрель 2006
[12] «Eurodance-music» http://www.eurodance-music.ru статья «Кельтская музыка»
[13] Страничка рукодельницы» http://rukodelie-plus.ru/index.html
Воздух - музыкант
Разлука
Груз обид
Любимое яичко
Извержение вулкана