Исследовательская работа по выявлению уровня понимания учащимися нашей школы значения иностранных надписей на одежде
Вложение | Размер |
---|---|
proekt_po_angliyskomu.docx | 53.17 КБ |
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ И МОЛОДЕЖНОЙ ПОЛИТИКИ НИЖЕГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя школа №3 г. Лысково
Региональная научно-практическая конференция
«Научный потенциал молодежи-развитию России»
Тема «Английские надписи на одежде»
Секция «Гуманитарные науки»
Выполнила ученица 8 «А» класса
Крынецкая Анастасия
Руководитель:
Жилина Ирина Валерьевна
г.Лысково
2022
Оглавление:
2.История появления надписей на одежде 5
3.Интересные истории с английскими надписями на одежде 9
4.Изучение надписей на учащихся школы №3 г.Лысково 10
6. Список используемой литературы 14
В нашей жизни появилось огромное разнообразие одежды на любой вкус, от разного производителя. Одни люди тщательно относятся к каждой детали, другие же даже не знают что написано у них на одежде и написано ли это правильно.
В наши дни всё больше английского языка появляется в повседневной жизни. Мы встречаем английские слова везде: в рекламах, газетах, на одежде и уже даже в речи. Для нас становится обыденным такое количество английский слов повсюду, и порой мы можем даже надеть кофту с не самой приличной надписью. В этой исследовательской работе мы разберём влияние английских слов (выражений), переведём их и узнаем все ли люди могут перевести надписи на своих вещах.
Предметом исследования моей работы является та информация, которую несут надписи на одежде.
Цель работы – выявление уровня понимания учащимися нашей школы значения иностранных надписей на одежде.
Задачи для достижения поставленной цели:
Гипотеза исследования: подростки далеко не всегда понимают смысл англоязычных надписей на своей одежде, выбирая одежду чаще лишь по внешнему виду.
Методы исследования:
История возникновения надписей на одежде очень проста: сначала надписи украшали только форму рабочих, указывая на их статус на рабочем месте, потом они стали показывать какого дизайнера или какой фирмы эта вещь, а уже после этого стали появляться надписи, которые, в самом деле, несут смысл.
Надписи на одежде берут свое начало из Древней Греции, где традиционными были вышивки на поясах с именами их владельцев. На итальянских и немецких портретах конца 15 и 16 веков видны надписи, вплетенные в орнамент мужских рубашек, в корсажи женских платьев, с именами владельцев или девизами знатного рода.
Большое распространение надписи на одежде получили в мире во второй половине ХХ века. Эта тенденция не идет на спад и в настоящее время.
Первые надписи на майках появляются ещё в годы Второй мировой войны в американской армии, тогда на них солдаты писали номера военных частей, названия подразделений и моделей оружия. Все они были белого цвета. Затем такая майка приходит в СССР, становится элементом одежды футболистов и получает уже привычное для нас название «футболка». Со временем футболка вышла из рамок формы и стала одеждой повседневной и широко распространенной.
Футболки с надписями или рисунками стали наиболее популярны в конце 60-х годов, во время распространения движения хиппи. Надписи на футболках в то время были как политического, так и юмористического характера. В 90-е годы печать на футболках стала общепринятой нормой. Более того, каждую футболку старались сделать как можно более уникальной и оригинальной. С тех пор все футболки существенно отличаются одна от другой, благодаря оригинальным надписям и рисункам, которые нанесены на них. На сегодняшний день можно не только купить оригинальную футболку, но и заказать такую. На футболку, по желанию клиента, могут нанести практически любую фразу или даже его личные фотографии.
Смысловая классификация надписей на одежде:
Надпись на одежде – это не просто декоративный элемент, это коммуникативное средство, имеющее разнообразное смысловое содержание. Все надписи на одежде можно условно разделить на несколько смысловых групп:
1) Название бренда, фирмы производителя. По существу же, одежда неразрывно связана с её лейблом (Лейбл - фирменный знак, ярлык на одежде). Почти везде: на майках, на джинсах, рубашках - в глаза бросаются надписи и этикетки. Эти буквы, формулы, аббревиатуры приковывают к себе внимание. Среди молодежи популярны такая символика спортивной одежды, как «Nike», «Adidas», «Puma», «Reebok» и так далее. Футболки с надписями брендов популярны и от того, что по ним окружающие могут судить о материальном благосостоянии человека.
2) Названия музыкальных групп или просто направлений в музыке, названия спортивных команд. Часто можно встретить футболки с такими надписями: «Metallica», «Linkin Park», «Madonna for you», «All you need is rock-n-roll», «Manchester United». Увидев человека с такой надписью на одежде, сразу можно сделать вывод о том, что он фанат той или иной группы, или болельщик, то есть мы получаем часть информации о нем, о его вкусах и предпочтениях. Это один из самых лёгких способов встретить единомышленников, или наоборот, людей, имеющих противоположные взгляды.
3) Шуточные слова или фразы. Люди с юмором останавливают свой выбор на забавных фразах, например: «I've shopped all my life and still have nothing to wear» («Я хожу по магазинам всю свою жизнь, но мне до сих пор нечего носить»), «Space for free advertisement» («Место для бесплатной рекламы»). Такой человек кажется нам позитивным и общительным. В данном случае надпись на одежде - это способ поднять настроение себе и окружающим.
4) Негативные, оскорбительные. Это ещё одно из доказательств того, что надпись на одежде - это способ выражения своего мнения и отношения к окружающим, в данном случае – отрицательного, возможность, не произнося вслух слова, выразить своё недовольство, презрение, агрессию. Например: «Chicken’s mind» («Куриные мозги»), «Don’t copy me!» («Не копируй меня!»), «Hate people” («Ненавижу людей»).
5) Призыв, выражение личного отношения к политике, окружающему миру, экологии. Люди, стремящиеся выразить свое мнение об окружающей их действительности, предпочитают футболки с призывами: «Stop pollution» («Остановите загрязнение»), «Save the Earth!» («Спасите землю!»), «Stop and think» («Остановись и подумай»), «Peace and love» («Мира и любви»), «Don`t worry! Be happy!» («Не беспокойтесь! Будьте счастливы!»),
6) Любовь, романтические отношения, дружба.« Call me!» («Позвони мне!»), «I love you» («Я люблю тебя»), «Listen to your heart» («Слушай свое сердце»).
7) Нейтральное значение надписи, не несущее никакой конкретной информации, «Sunday» (Воскресенье), «Space» (Космос), «Summer time» (Летнее время), «Butterfly» (Бабочка).
8) Характеристика человека. Например: «Forever Young» («Вечно молодой»), «Legendary» (Легендарный), «People like people but I am the Queen» (Люди как люди, а я королева).
9) Названия городов, стран.“Sochi”, “Russia”.
10) Любимые герои. “Mickey Mouse”,“The Simpsons”, “Spiderman”.
11)Бывает и такое, что надписи сделаны с ошибками. “I can to fli”, “Follou your dreams”.
Как видно из приведенной классификации, смысловая нагрузка надписей на одежде разнообразна. Они имеют очень мощный коммуникативный потенциал, ведь окружающие воспринимают их как слова, произнесенные хозяином одежды вслух.
Надписи бывают разные. Они могут многое рассказать о человеке, в частности и о том, что этот человек не понимает то, что написано на его одежде.
Не так давно по этому поводу разгорелся целый международный скандал, затронувший Германию и Китай. За последние пару лет зафиксировано почти два десятка случаев, когда за непонятные надписи на майках, выполненные на арабском языке, или понятные, на английском, но с «шутками» по поводу бомб, носителей такой одежды секьюрити не пропускали на рейс в самолет.
7 января 2009 г. во время матча Кубка Испании футболку с политическим подтекстом продемонстрировал малийский нападающий клуба "Севилья" Фредерик Кануте. После гола в ворота "Депортиво" Кануте показал надетую на себя нательную майку с надписью "Палестина" на нескольких языках. Малийский форвард получил желтую карточку и впоследствии был оштрафован испанской лигой на €3 тыс.
20 марта 1997 г. во время матча Кубка обладателей кубков нападающий "Ливерпуля" Робби Фаулер, отправив мяч в ворота норвежского "Бранна", продемонстрировал надетую под игровую форму майку с надписью в поддержку забастовки ливерпульских докеров (портовых рабочих). Надпись гласила: "500 ливерпульских докеров были уволены с сентября 1995 г.". УЕФА оштрафовал англичанина на 2 тыс. швейцарских франков (около 2,8 тыс. долларов США).
Изучив надписи на учащихся 5-10 классов нашей школы и опросив знают ли они перевод надписи на своей одежде, я составила таблицу, отображающую эти данные.
№ | Надпись в оригинале | Перевод | Знает перевод (+) или нет (-) |
1 | NIGHT HIGHWAY | НОЧНОЕ ШОССЕ | + |
2 | GANG | банда | + |
3 | live fast be strong | живи быстро, будь сильным | + |
4 | I want to know you | Я хочу узнать тебя | + |
5 | love | любовь | + |
6 | Urban | Городской | - |
7 | we see only what we choose to see | мы видим только то, что хотим видеть | + |
8 | twenty one | двадцать один | + |
9 | like in a dream | Как в мечте | + |
10 | Nirvana | Нирвана | + |
11 | hold me | держите меня | + |
12 | come down to earth | спустись на землю | + |
13 | Madonna | Мадонна | + |
14 | Russia | Россия | + |
15 | only forward | только вперед | + |
16 | like a tiger | как тигр | - |
17 | New Year | Новый год | + |
18 | call me by your name | назови меня своим именем | - |
19 | Who is not the enemy? | Кто не враг? | + |
20 | only forward | только вперед | + |
21 | Rose or peony? | Роза или пион? | + |
22 | of course | конечно | - |
23 | Don't stand in my way! | Не стой на моём пути! | + |
24 | Art | Искусство | - |
25 | look carefully | смотри внимательнее | - |
26 | why not | почему нет | + |
27 | The Beatles | Битлз | + |
28 | pencil | карандаш | + |
29 | Australia | Австралия | + |
30 | sun and moon | солнце и луна | - |
По данным нашего исследования из 30 опрошенных только 7 учащихся не знает перевод той надписи, которая есть у них на одежде. После того как эти надписи были для них переведены, они признались, что никогда не задумывались о смысле того, что написано на их одежде. Остальные 23 ученика с лёгкостью перевели надписи.
Процентное соотношение учащихся, которые знают или не знают содержание надписей на своей одежде, показано в диаграмме.
В ходе исследования не было выявлено надписей, содержащих грамматические и орфографические ошибки.
В ходе исследования мне удалось выяснить смысловое значение надписей на одежде учеников нашей школы и определить, как соотносится содержание надписей с их носителями в школьной обстановке. Для этого мы изучили историю происхождения надписей на одежде, собрали, надписи на одежде учеников школы и выполнили их дословный перевод на русский язык.
Личное дело каждого – одеваться так, как ему нравится. Не нам решать наденет он футболку с известной ему надписью или же нет.
Но я точно могу сказать, что сделала определенный вывод для себя. Я точно знаю, что не куплю вещь, не узнав, что на ней написано.
О чем поет Шотландская волынка?
Рисуем ананас акварелью
Центральная часть Млечного пути приоткрывает свои тайны
Ветер и Солнце
Отчего синичка развеселилась