Фонетические особенности любого языка — это один из первостепенных вопрос, который встает перед теми, кто впервые начинает изучать иностранный язык. И английский язык не исключение. Первое, с чем сталкивается любой человек, начинающий изучать иностранный язык – это произношение и чтение звуков и слов. Сначала происходит знакомство с алфавитом, затем человек учится правильно произносить новые для него звуки и слова. В каждом языке есть свои особенности произношения и правила чтения, в том числе и в английском. Обучаясь чтению на английском языке, я сделала для себя один вывод. Оказывается, знание только лишь алфавита английского языка недостаточно для того, чтобы правильно научиться читать слова. Для достижения успеха в овладении навыками чтения обязательно нужно знать звуки букв и некоторую историю слов для правильного их произношения.
Вложение | Размер |
---|---|
prichudy_angliyskoy_fonetiki.docx | 41.94 КБ |
«Причуды английской фонетики»
Автор: Назарова Мария Андреевна
МАОУ СОШ № 18, 3 класс
г. Тобольск, Тюменская область
Научный руководитель:
Зазулина Екатерина Александровна,
учитель английского языка высшей категории
МАОУ СОШ № 18
г. Тобольск, 2021
Аннотация
Фонетические особенности любого языка — это один из первостепенных вопрос, который встает перед теми, кто впервые начинает изучать иностранный язык. И английский язык не исключение. Первое, с чем сталкивается любой человек, начинающий изучать иностранный язык – это произношение и чтение звуков и слов. Сначала происходит знакомство с алфавитом, затем человек учится правильно произносить новые для него звуки и слова. В каждом языке есть свои особенности произношения и правила чтения, в том числе и в английском. Обучаясь чтению на английском языке, я сделала для себя один вывод. Оказывается, знание только лишь алфавита английского языка недостаточно для того, чтобы правильно научиться читать слова. Для достижения успеха в овладении навыками чтения обязательно нужно знать звуки букв и некоторую историю слов для правильного их произношения.
Тема моего исследования: Причуды английской фонетики
Цель: выяснить, почему многие английские слова произносятся, не подчиняясь установленным правилам чтения.
Задачи:
1. Описать главные события, повлиявшие на формирование языка;
2. Выявить роль языков других народов в становлении английского языка;
3. Определить основной способ, который бы помог правильно научиться читать и произносить английские слова.
Гипотеза: Пытаясь ответить на поставленный вопрос, мы предположили, что эти трудности связаны с ассимиляцией английского языка с языками народов, пытавшихся завоевать Великобританию на протяжении всей истории её существования. Новые хозяева сменяли друг друга, а слова ими принесенные, оставались в языке народа.
Объект исследования: исторические события.
Предмет исследования: влияние исторических событий на формирование фонетики английского языка.
Методы исследования: проблемно-поисковый метод, элементы методов анализа и синтеза.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение………………………………………………………………………………………
1. Теоретическая часть.
1.1. Пять событий, повлиявшие на становление английского языка……………………..
2. Практическая часть.
2.1. Особенности английской фонетики. Сложности произношения……………………
2.2. Анкетирование учащихся……………………………………………………………….
Заключение…………………………………………………………………………………..
Введение
Начиная изучать английский язык в начальной школе учащиеся сталкиваются с большими трудностями чтения. Имея в своем арсенале 26 букв, в английского языке на них приходится 44 звука. Мы задались вопросом, почему так происходит?
Конечно, каждый язык, в своей степени, уникален. Но столько правил чтения английских слов как в английском языке, нет ни в одном из ныне существующих иностранных языков.
Изучив правила чтения, мы вновь столкнулись с трудностями. Оказалось, не все английские слова подчиняются этим правилам. Порой звучание слова не совпадает с его написанием. Например, если в слове 5 букв, то при произношении мы слышим лишь 3 звука. Это свойство родного языка прекрасно известно англичанам. И для изучения данной проблемы необходимо более глубокое изучение языка, которое влечет за собой знание истории происхождения многих слов и звуков.
Современный английский язык, который мы изучаем в школе, пережил много изменений, которым способствовал ряд исторических событий. Изучая историю английского языка, мы решили выделить пять исторических событий, повлиявших на становление английского языка.
Римское завоевание Британии
Завоевав Галлию (современную Францию), великий Римский император Юлий Цезарь в 55 г. до н. э., предпринял поход на Британские острова. Первый поход не увенчался успехом, но в следующем-54 г. до н.э. ему удалось добиться успехов. Римляне построили в стране дороги; римские военные поселения впоследствии стали городами, которые существуют и по сей день. Например, Lancaster, Manchester, Chester, Rochester, Leicester. Все эти города имеют общий элемент, происходящий от латинского castra «военный лагерь». Стоит отметить, что в стране не было ни одного города до завоевания Римом. В это время были также заимствованы слова strait 'дорога' из лат. via strata 'мощеная дорога' и weall 'стена' из лат. vallum 'вал'.
Римское владычество в Британии продолжалось до начала V в. н. э. После ухода римских легионов, несших военную охрану Британии, бритты остались фактически незащищенными от внешних врагов. Захват Британии германскими племенами-англами, саксами, фризами и ютами – оказался решающим для ее дальнейшей судьбы.
Германские племена решили судьбу Британии
До завоевания Британии германцами коренные жители островов говорили на кельтском языке, который был замещен, а его носители кельты - вытеснены в отдаленные области Британии: Уэльс, Корнуолл и Шотландию. Германское племя называло себя англами по имени своей родины - Engle, а их язык стал называться английским. По преданию ученого-монаха, написавшего первую историю Англии (Беда Достопочтенный) захватчики прибыли в Британию в 449 году, под предводительством двух германских королей: Хенгиста и Хорсы, они были приглашены Британскими королями для помощи в местной междоусобной войне, но вскоре пришельцы нарушили свои обещания. Нашествие проходило в три больших волны, при этом захватчики основали семь королевств на территории Британии.
Постепенно Германские захватчики и оставшиеся в живых Кельты слились в один народ. Переселение Германских племен на Британские острова и отделение этих племен от своих континентальных родичей сыграло важнейшую роль в их лингвистической истории. Восточногерманские диалекты сформировали новый Германский язык – Английский. Именно поэтому эпоха Германских поселений может рассматриваться как начало независимой истории Английского языка.
В конце VI в. началась христианизация Британии. Введение христианства сыграло очень важную роль в дальнейшем государственном и культурном развитии англосаксонских государств. При монастырях создавались библиотеки из рукописей, переписываемых монахами, велись летописи. Таким образом, весьма важным фактом культурного влияния церкви было создание письменности.
Предок современного английского языка — древнеанглийский язык — выделился в дописьменный период своей истории из среды германских языков, сохранив с ними много общего, как в лексике, так и в грамматическом строе.
Примеры сохранившейся общеиндоевропейской лексики:
Примеры общегерманской лексики:
Скандинавское завоевание
Уже в конце VIII в. Англия подверглась очередному нашествию - скандинавских викингов. Скандинавские викинги – свободные воины, собирались в дружины и, отправляясь за море, совершали набеги на побережье различных стран. Прекрасные мореплаватели и бесстрашные воины.
Несмотря на то, что Скандинавское нашествие датируется VIII-X веками, наибольшего влияние на Английский язык произошло гораздо позже в XII-XIII веках, когда элементы Скандинавского языка проникли вглубь территории и слились с диалектами Центральной Англии. Следы присутствия Скандинавов отмечены в названиях населенных пунктов в северных и восточных районах, которые раньше находились под их контролем. Например, Woodthorp, Grimsby, Brimtoft.
Результатом близкого соседства англичан со скандинавами было заимствование скандинавской лексики в английский язык. Заимствованными словами стали слова повседневного употребления. Так, к скандинавским заимствованным словам восходят современные: fellow, husband, law, wrong, to call, to take и ряд других.
Примеры слов бытовой лексики, сохранившиеся до наших дней: существительные: bag, birth, cake, egg, gate, kid, leg, loan, score, seat, skill, skirt, sky, window; прилагательные: awkward, happy, ill, low, ugly, weak, wrong; глаголы – cut, hit, happen, lift, raise, scare, take, want.
Поскольку в контакт вступили родственные языки, ассимиляция шла довольно быстрыми темпами – многие слова из Скандинавского сохранились в Английском как синонимы:
Скандинавский Английский
Ill Evil
Sky Heaven
Die Starve
Want Wish
Happy Merry
Scare Frighten
Skill Craft
Наиболее верная примета Скандинавских заимствованных слов – стоящий в начале согласный кластер sk- sky, skirt, skill, scare и так далее.
Современная звуковая форма глаголов get и give также обнаруживает скандинавское влияние; нормальное фонетическое развитие должно было бы дать yet, yive. Английским языком было также заимствовано местоимение they.
1066 и все, что после …
В 1065 году после смерти короля Эдуарда началась борьба за английский престол. Претенденты на английский трон встретились на юге Англии при Гастингсе в 1066 г.; где Вильгельм, прозванный Завоевателем, одержал победу и сделался королем Англии. После нормандского завоевания победители принесли с собою французский язык. Третьим языком, функционировавшим в стране, была латынь, которая была языком церковного обихода и языком науки.
Определенное влияние на английскую орфографию оказала французская орфография:
Новоанглийский период
Период развития современного английского языка начинается с развитием книгопечатания и массовым распространением книг. В этот период происходит закрепление нормативного книжного языка, фонетика и разговорный язык продолжают изменяться. Важным этапом развития английского языка стало образование в британских колониях диалектов. Сложные ситуации возникают, когда традиционно сложившееся написание следует одному диалекту, а произношение - другому! Такая история произошла со словом busy - «занятой» (из древнеанглийского bysig). Оно должно было бы писаться как bisy, тем не менее его написание соответствует западным диалектам, хотя произношение стандартно для литературного языка. То же можно увидеть в слове build - «строить», оно произносится по северо-восточной норме ([bild]), а пишется по западной. Слово bury – «хоронить» (древнеанглийское byrigan) произносится по юго-восточной норме ([beri]), а пишется по западной.
В начале XV века произошло изменение сочетания er в ar. Так как оно случилось довольно рано, то орфография его отразила. Лишь у Чосера можно встретить старые формы: werre вместо war – «война», fer вместо far – «далеко». Но некоторые слова сохранили старое написание: clerk, sergeant, Derby, Berkley в современном английском читаются [kla:k], [sa:dgent], [Da:bi], [Ba:kli], хотя пишутся с буквой Eе.
С определенного момента все изменения звуков в английском языке не сопровождались, к сожалению, соответствующими изменениями в написании. Английская орфография сложилась ко второй половине XVII века, и со временем всё дальше и дальше отходила от произношения. Ещё более запутывали ситуацию попытки "улучшить" орфографию путем восстановления древних написаний. Нередко они приводили к грубым ошибкам. Так в древнеанглийское слово iland – «остров» вставили букву Ss (современное island) по неверной ассоциации с латинским словом insula – «остров». В результате, в английском слове появилась не читающаяся буква Ss. Некоторые из возникших таким образом букв отражаются и в произношении. Так среднеанглийское слово langage – «язык», заимствованное из французского, получило, под влиянием латинского слова lingua, вид language, и чтение слова тоже изменилось.
В эпоху Реставрации (XVII-XVIII в.в.) было заимствовано относительно небольшое количество французских слов. Так, гласные и согласные звучат близко к французскому в machine [m’shi:n], Tt не произносится в словах в словах ballet [’bælei], bouquet [’bukei].
В новоанглийском языке сложился значительный слой интернациональных слов. По происхождению эти слова представляют собой заимствования из латинского и греческого языков:
Английский язык Французский язык Русский язык
physique physics физика
medicine medicine медицина
democracy democratie демократия
progress progress прогресс
2.1. Особенности английской фонетики. Сложности произношения
В этой части исследовательской работы рассматриваются основные трудности, с которыми сталкиваются русскоязычные люди при устном общении с англоязычными иностранцами. По звучанию английская речь коренным образом отличается от русской, и большинство наших ошибок вызвано именно фонетическими особенностями языка.
Фонетика – раздел языкознания, изучающий звуки речи и звуковое строение языка (слоги, звукосочетания, закономерности соединения звуков в речевую цепочку). Фонетика охватывает рассмотрение всех аспектов звучания языка — особенности человеческого восприятия на слух, работа органов произносительного аппарата, физические свойства звука и многое другое. Применительно к функциям какого-либо языка фонетика оперирует фонемами. Иногда функциональную сторону фонетики выделяют в самостоятельный раздел, который называется фонология.
Фонема – минимальная единица звукового строя языка. Фонема не имеет самостоятельного лексического или грамматического значения, но служит для различения и отождествления значимых единиц языка (морфем и слов).
Теория данного предмета сложна и разнообразна. Существует множество методов постановки правильного произношения и тренировки слухового восприятия иностранного языка. Однако даже без углубления в научные тонкости и сложности есть несколько важнейших факторов, которые надо принять во внимание при изучении:
Английские звуки (фонемы), сильно отличаются от русских и не могут быть описаны русскими буквами.
Для корректного произношения и запоминания слов необходимо изучить фонетические символы, при помощи которых описываются английские звуки. Необходимость разбора транскрипций именно в классическом виде.
В английском языке огромное количество звуков и слов, похожих по звучанию. Это главная особенность, выдвигающая особые требования к четкости произношения. Малейшее искажение звучания может запутать собеседника. Для русского языка правильность произношения гораздо менее критична. Данный пункт еще больше подтверждает необходимость освоить навык чтения транскрипций. Современные компьютерные словари воспроизводят звучание слова. Однако однозначно идентифицировать звуки и уловить их последовательность для "русского" слуха очень сложно. По этой причине запоминание слова только на слух (без рассмотрения транскрипции) может оказаться ошибочным.
Как говорилось раннее, человек начинающий изучать английский язык может столкнуться со сложностями в области чтения. Сложности и с чем они могут быть связаны, детально изложены в Приложении 3.
2.2. Анкетирование учащихся
В ходе своей исследовательской работы мы выявили с помощью анкеты у учащихся 3а класса уровень сформированности навыков чтения.
Для этого им был предложен ряд вопросов:
1. Знаете ли вы, что означают буквосочетания, и какие звуки они имеют?
2. Знаете ли вы, что такое «немые» буквы?
3. Возникают ли у вас трудности при чтении и написании английских слов?
4. Как вы думаете, что сможет помочь вам правильно научится читать по-английски?
В анкетировании приняли участие 32 учащихся 3а класса. В результате анкетирования нами было выявлено следующее:
1. 12 учащихся знают о буквосочетаниях, что составило 36% от всего
класса.
2. 8 учащихся не знают, что такое «немые буквы». Это составило 25 %.
3. 22 учащихся отметило, что у них возникают трудности при чтении и написании английских слов, 78%.
4. На вопрос: «Как вы думаете, что сможет помочь вам правильно научиться читать по-английски?», одноклассники отвечали: «Больше читать!».
Исходя из результатов исследования, можно сделать вывод, что у обучающихся 3а класса еще не в полной мере сформированы навыки чтения, поскольку они путаются в звуках гласных букв, не знают еще звуки буквосочетаний и не представляют себе, что такое «немые» буквы и какие трудности они доставляют при чтении и написании английских слов. В связи с этим, в помощь своим одноклассникам, нами была подготовлена брошюра «Веселая транскрипция английского языка», в которой представлены звуки согласных, гласных букв, а также двугласные звуки.
Заключение
Английский язык прошел очень долгий путь развития и сложился в результате трех завоеваний. Иначе говоря, английский язык был принесен на Британские острова германскими племенами – англами, саксами и ютами; на него оказал влияние латинский язык, когда Англия подверглась христианизации; затем в английском языке появились слова скандинавского, позже французского происхождения. Данный исторический факт повлиял на то, что появились «немые» буквы, которые в некоторых словах перестали произноситься, в то время как написание этих слов не изменилось. Это привело к тому, что многие, кто начинает изучать английский язык, сталкиваются с трудностями при чтении английских слов. Изучение транскрипционных значков остается и является одним их основных способов, позволяющих каждому при помощи словаря, в котором указывается транскрипция, правильно научится читать и произносить английские слова.
Хорошее знание иностранного языка предполагает не только владение грамматическими структурами, речевыми моделями и определенным словарным запасом, но и умение ориентироваться в "горячих точках" изучаемого языка, его нюансах и особенностях.
Приложение 3
Произношение слов, близких по звучанию, но имеющих различные значения
bear [bɛə] - медведь
beer [biə] - пиво
to cost [kɔst] - стоить
coast [koust] - берег (моря)
column ['kɔləm] - колонна
colon ['kɔlən] - двоеточие
collar ['kɔlə] - воротник
colour ['kʌlə] - цвет
diary ['daiəri] - дневник
dairy ['dɛəri] - молочный (продукт, магазин)
desert ['dezət] - пустыня
dessert [di'zə:t] - десерт
hair [hɛə] - волосы
hare [hɛə] - заяц
Ireland ['aiələnd] - Ирландия
island ['ailənd] - остров
law [lɔ:] - закон
low [lou] - низкий
pair [рɛə] - пара
pear [рɛə] - груша
raw [гɔ:] - сырой
row [rou] - ряд; грести
Изменение ударения в словах при конверсии (глагол-существительное)
1. to con'duct - вести себя; вести (дело)
'conduct - поведение, ведение (дела)
2. to pre'sent - дарить
'present - подарок
3. to tran'sport - перевозить
'transport - транспорт
Ударение в прилагательных, оканчивающихся на - able
1- й слог ударный
1. 'admirable[ˈædmərəbl] - превосходный, восхитительный
2 'irritable ['iritebl] - раздражительный
3. 'memorable['memərəbl] - памятный
4. 'preferable ['prefərəbl] - предпочтительный
5. 'profitable [' prɒfɪtəbl] - выгодный, доходный
2 - й слог ударный
1.in'explicable [In'eksplIkəbl] - необъяснимый
2. in'comparable [In'kɔmpərəbl] - несравненный, несравнимый
3. ir'reparble [I'repərəbl] - непоправимый
4. ir'recognizable [I'rekəgnaIzəbl] - неузнаваемый
5. ir'revocable [I'revəkəbl] - неизменяемый, неизменный
3-й слог ударный
1. irre'mediable [,IrI'mЂdIəbl] - неизлечимый
2. irre'proachable [,IrI'prouʧəbl] - безупречный
3. irre'claimable [,IrI'kleIməbl] - неисправимый
4. irre'placeable [,IrI'pleIsəbl] - незаменимый
5. irre'trievable [,IrI'trЂvəbl] - безвозвратный, непоправимый
Ударение в словах, оканчивающихся на -eer
1. pio'neer - пионер [,—'iə]
2. engi'neer - инженер
3. profi'teer - спекулянт
4. racke'teer - рэкетир
Ударение и особенности произношения слов, оканчивающихся на -tain
Существительные
1. 'fountain ['fauntIn] - фонтан, источник
2. 'mountain ['mauntIn] - гора
Глаголы
1. to con'tain - содержать
2. to main'tain - поддерживать
3. to ob'tain - получать, достигать
4. to re'tain - сохранять, удерживать
5. to enter'tain - развлекаться
Произношение слов, оканчивающихся на -at
Существительные и прилагательные
1. graduate - окончивший высшее учебное заведение (A.E.)
2. delegate - делегат
3. associate - товарищ, соучастник
4. pirate - пират
5. accurate - точный, правильный
6. desperate - отчаянный, безнадежный
7. moderate - умеренный, средний
8. obstinate - упрямый
Глаголы
1. to graduate (from) - закончить ВУЗ
2. to associate - соединяться
3. to moderate - умерять, смягчать
4. to gravitate - тяготеть
Произношение прилагательных, оканчивающихся, на - ed
1. crooked - кривой
2. naked - голый, нагой
3. wretched - несчастный, скверный
4. aged - пожилой
Произношение некоторых однокоренных слов (чередование гласных)
1. nation [eI] - нация
national [æ] - национальный
2. grave [eI] - серьезный, степенный
gravity [æ] - серьезность, сила тяжести
3. topro'voke [ou] - вызывать, раздражать
pro'vocative [ɔ] - вызывающий, раздражающий
4. too'ccur [ə:] - случаться
o'ccurrence [ʌ] - случай, происшествие
5. sup'reme [i:] - верховный
sup'remacy [e] - верховенство
6. zeal [i:] - рвение, усердие
zealous [e] - рьяный, усердный
Чередование согласных звуков [z]-[s] при конверсии
1. to advise [z] - советовать
advice [s] - совет(ы)
2. to use [z] - употреблять
use [s] - употребление
3. to house [z] - обеспечить жильем, приютить
house [s] - дом
4. to ex'cuse [z] - извинять
ex'cuse [s] - извинение, отговорка
5. to devise [z] - завещать; изобретать
device [s] - средство, приобретение, проект
6. to lose [z] - терять
loose [s] - небрежный; свободный
7. to close [z] - закрывать;
close [s] - закрытый, тесный, близкий
Чередование гласных и согласных звуков и букв при изменении числа существительных
1. crisis [´kraisis] - кризис
crises [´kraisi:z] - кризисы
2. basis [´beisis] - основа
bases [´beisi:z] - основы
3. analysis [ə´næləsis] - анализ
analyses [ə´næləsi:z] - анализы
4. thesis [´θi:sis] - тезис
theses |´θi:si:z] - диссертация
5. diagnoses [‚daiəg´nousis] - диагноз
diagnoses [‚daiəg´nousi:z] - диагнозы
Произношение звука [s] в словах, оканчивающихся на -ease
1. to increase - увеличиваться
2. to release - выпускать
3. to cease - прекращаться
4. grease - жир, сало; смазка
5. crease — складка
6. decease — смерть, кончина
Дифференциация слов при произношении на основе длительности гласного звука
1. bit [i] - небольшое количество beat [i:] - бить
2. ill [i] - больной eel [i:] - угорь
3. to fill [i] - наполнять to feel [i:] - чувствовать
4. to live [i] - жить to leave [i:] - покидать, оставлять
5. pull [u] - тянуть pool [u:] - лужа; организация дела на паях
6. ship [i] - корабль sheep [i:] - овца, овцы
7. sit [i] - сидеть seat [i:] - место
8. to slip [i] - скользить to sleep [i:] - спать
9. stuff [ʌ] - материал, вещество staff [a:] - штат служащих
10. still [i] – всё еще; тихий steel [i:] - сталь
Соленая снежинка
Нас с братом в деревню отправили к деду...
По морям вокруг Земли
Сочини стихи, Машина
3 загадки Солнечной системы