Данный научно-исследовательский проект посвящен творчеству двух англоязычных писателей разных времен: Чарльза Диккенса и Рэя Брэдбери. Необычное исследование заставляет нас задуматься над вопросом: почему русский читатель всегда так любил этих писателей и нет ли чего-то общего в их работах
Вложение | Размер |
---|---|
sizikova_kontsepty.docx | 83.81 КБ |
Сравнение произведений Чарльза Диккенса и
Рэя Брэдбери: основные темы, идеи, концепты
Сизикова Ксения, 7 класс
МАОУ АСОШ, с. Армизонское
Руководитель Ваганова Ж. В.
учитель английского языка МОАУ АСОШ
кандидат педагогических наук
2021
Оглавление
Введение ………………………………………………………………..… 3
Глава 1 Художественный концепт и методика его анализа ………….... 5
Глава 2 Анализ концептосферы произведений Диккенса и Брэдбери ....8
Заключение ………………………………………………………..….…. 15
Список использованных источников и литературы ……………..….... 16
Приложения ………………………………………………………..….… 17
Введение
Два англоязычных писателя – каждый в свое время – были очень популярны в нашей стране. Это Чарльз Диккенс и Рэй Брэдбери. В чем причина любви нашего читателя к этим авторам? Что сближает их с русской душой, русским менталитетом, и друг с другом? Писатели эти являются носителями идеи непреложности духовных ценностей; оба затрагивали философские и нравственные вопросы вневременного характера. Диккенс - классик английского реализма; но, как романтик, в своем творчестве он пытался описать христианский идеал как духовно-нравственную основу жизни, которая дарит человеку постоянную радость. Главная черта философии Диккенса – борьба добра и зла. Идеал Диккенса близок настроению русской сказки, где справедливость всегда торжествует.
Ключевым понятием нашего исследования выступает концепт. Концепт включает в себя все, что индивид знает или предполагает о той или иной реалии действительности: понятие, визуальное или сенсорное представление, эмоции, ассоциации разного характера и в качестве интегративного компонента – слово.
Объектом исследования являются произведения Чарльза Диккенса «Приключения Оливера Твиста» и «Рождественская песнь в прозе», а также произведения Рэя Брэдбери «Вино из одуванчиков» и «451 градус по Фаренгейту».
Предмет исследования – базовые концепты индивидуально-авторских картин мира Диккенса и Брэдбери.
Цель: исследовать художественный мир произведений Диккенса и Брэдбери и изучить своеобразие их индивидуально-авторских концептов.
В связи с целью мы определили следующие задачи:
- проанализировать литературу по проблеме художественного концепта как средства реализации языковой личности писателя;
- осуществить комплексный анализ названных произведений Диккенса и Брэдбери и выявить специфику их авторского мировоззрения;
- на основе проведенного анализа выделить и охарактеризовать базовые индивидуально-авторские концепты в указанных произведениях двух авторов;
- определить значения (смысловое содержание), которые заложены в их художественных концептах;
- описать основные концепты русской языковой картины мира (по данным направленного ассоциативного эксперимента);
- описать национально-культурное понимание концептов в русской языковой картине мира (пословицы, поговорки);
- провести сопоставительный анализ содержания национальных концептов и художественных концептов, репрезентированных в произведениях Ч. Диккенса и Брэдбери;
- сравнить систему базовых ценностей художественного мира Диккенса и Брэдбери с основными концептами русской ментальности;
- сопоставить языковую личность авторов с языковой личностью потенциального русского читателя.
Гипотеза: если исследовать ключевые концепты писателей, то можно объяснить близость их произведений русской концептосфере.
Основные методы исследования: метод сплошной выборки; статистический метод; описательный метод; эксперимент; сравнительный метод; метод концептуального анализа и др.
Глава 1 Художественный концепт и методика его анализа
Существует несколько определений понятия «концепт». В представленной работе это понятие рассматривается как сведения о том, что индивид знает, предполагает, думает, воображает об объектах мира» [КСКТ: 1996: 90]. Данное определение можно считать базовым, исходным в исследовании концепта как единицы ментального лексикона.
В концепции Д. С. Лихачева концепт возникает путем столкновения словарного значения с личным и народным опытом человека [Лихачев 1993: 4].
Ю. С. Степанов под концептом понимает «сгусток культуры в сознании человека». Именно Ю. С. Степанов заметил, что «концепты не только мыслятся, они переживаются. Концепт – основная ячейка культуры в ментальном мире человека» [Степанов 2004: 43].
Концепт обязательно имеет закрепленные за ним языковые средства вербализации. Слово является средством доступа к концептуальному знанию. [Попова, Стернин 2010: 79].
В качестве рабочего мы будем использовать следующее определение: «Концепт - это некое представление о фрагменте мира или части такого фрагмента, имеющее сложную структуру, выраженную разными группами признаков, реализуемых разнообразными языковыми способами и средствами» [Пименова 2004: 10].
Концепт как комплексная мыслительная единица имеет ряд специфических черт: он антропоцентричен, является ментальным, т.е. мыслительным образованием и имеет средства выражения в языке.
В структуру концепта входят следующие стороны: понятийная, образная, ценностная и культурно-этническая. Содержание концепта может получить полевое описание - в терминах ядра и периферии. К ядру будут относиться слои с наибольшей чувственно-наглядной конкретностью, первичные наиболее яркие образы; более абстрактные признаки составят периферию концепта.
Концепт - знание о мирах, существующих в сознании человека, поэтому он отражает не только представление о мире действительном, реальном, но и о мирах воображаемых, результатах фантазии человека. Концепт обладает такими свойствами, как субъективность, динамичность, многокомпонентность.
У концепта сложная структура. Концепт имеет «слоистое» строение, его слои являются результатом, «осадком» культурной жизни разных эпох. Он складывается из исторически разных слоев, отличных и по времени образования, и по происхождению, и по семантике. Выделяют несколько типов концептов: с точки зрения отражаемых объектов концепты делятся на познавательные и художественные. Познавательный концепт «заменяет предметы или конкретные представления» в быту, в повседневной жизни, а художественный отличается тем, что он отражает то же самое, только в искусстве, через художественное слово, образ.
Самое существенное отличие двух представленных видов концептов заключается в том, что художественный концепт по своей природе является текстовым и репрезентирует художественную картину мира автора через создаваемые им речевые произведения, т.е. тексты.
Подобно картине мира, концепт может быть авторским, индивидуальным и коллективным, этническим, общим. Закрепленные в национальной культуре концепты имеют обязательную языковую репрезентацию, языковыми единицами выражаются и текстовые концепты, функционирующие в литературных произведениях. Средством вербализации концептов является лексико-семантическое поле, поэтому наиболее эффективным способом описания как национального, так и текстового концепта является реконструкция лексико-семантического поля, репрезентирующего концепт как в языковой картине мира, так и в текстах конкретного автора.
Художественная картина мира возникает в сознании читателя при восприятии им художественного произведения (или в сознании зрителя, слушателя - при восприятии других произведений искусства). Язык выступает средством создания вторичной, художественной картины мира, которая отражает картину мира создателя художественного произведения. В художественной картине мира могут быть обнаружены концепты, присущие восприятию мира только данного автора, - индивидуальные концепты писателя. Для целей нашего исследования важно понятие художественной картины мира, так как именно через эту картину мира раскрываются индивидуально-авторские знания о мире, формируется текстовый (художественный) концепт.
Продуктивным способом описания индивидуально-авторской картины мира является концептуальный анализ. Концепт как фрагмент коллективного образа мира отражает мировосприятие «усредненной» (термин Ю.Н. Караулова) языковой личности, то есть носителя языка. Такой концепт является общим для всех носителей языка и может быть рассмотрен как национальный концепт (инвариантный, коллективный). По отношению к художественному тексту текстовый концепт может быть рассмотрен как концепт художественный. В трактовках художественного концепта лингвисты отмечают его принадлежность как индивидуальному сознанию, так и коллективному сознанию того или иного этнокультурного социума.
Существует множество методик анализа концепта. Использованная нами методика текстового анализа базируется на имеющихся в лингвистической литературе примерах концептуального анализа художественных текстов. Анализ «текстового» концепта — задача сложная и интересная. Когда речь идет о текстах одного автора, то они мыслятся как единое целое. Контептуальный анализ будет иметь два этапа - подготовительный и собственно анализ текстового концепта.
I. Подготовительный этап состоит в выявлении особенностей видения концептов «усредненным» носителем языка. Для этого необходимо произвести анализ материалов толковых словарей, а также направленный ассоциативный эксперимент.
П. Второй этап - это собственно анализ презентации концептов в произведениях Ч. Диккенса «Рождественская песнь в прозе» и «Приключения Оливера Твиста», и Р. Брэдбери «»Вино из одуванчиков» и «451 градус по Фаренгейту». Он включает следующие приемы:
• Определение ключевого слова текста - лексического репрезентанта текстового концепта.
• Анализ лексического состава текста с целью выявления слов одной тематической области с разной степенью экспрессивности.
• Моделирование, выделение в структуре концепта ядра (базовой структуры), приядерной зоны (основных лексических репрезентаций), ближайшей и дальнейшей периферии.
Но прежде чем перейти непосредственно к анализу текстового концепта, необходимо выявить особенности представления концептов в языковой картине мира с целью сопоставления картины мира русского социума и авторской картины мира Ч. Диккенса и Р. Брэдбери, и на этом основании раскрыть специфику мировидения писателя.
Глава 2 Анализ концептосферы произведений Диккенса и Брэдбери
Брэдбери был одним из самых известных в Советском Союзе американских писателей, классиком научной фантастики, но он обогатил ее социально-нравственными проблемами. Его книги полны лиризма, эмоциональных переживаний и глубокой символики. Брэдбери думал о вечных вопросах бытия; во многих его произведениях просматриваются трансформированные христианские, библейские мотивы. Особая целостность, умение ценить жизнь, труд и любовь приближают произведения Брэдбери к реализму.
Изучая творческое наследие двух писателей, мы обнаружили удивительную близость в концептосферах их произведений. Концепты создают уникальный художественный мир писателя и особый хронотоп с определенными географическими, культурными и темпоральными характеристиками; они проявляют себя в ключевых словах, раскрываются через метафоры, ассоциативный ряд. Выделим основные образы или понятия, представленные в произведениях Диккенса и Брэдбери, являющиеся одновременно очень важными в концептосфере русской литературы и русской ментальности.
Мы выделили те концепты, которые по важности занимают центральное место среди лингвокультурных концептов русской языковой картины мира. Концепты места (пространства) включают в себя дом и семью. Дом – это место отдыха и сбережения культурных, нравственных, духовных ценностей, семейных традиций. Дом у Диккенса – это домашний очаг, символ тепла и любви. Как писал Г.К. Честертон, «идеал семейного уюта принадлежит англичанам, он принадлежит Рождеству, более того, он принадлежит Диккенсу». Семья – главная ценность в произведениях Диккенса; она важнее денег, карьеры, славы. Дом помогает Диккенсу раскрыть сущность внутреннего мира героя. Образ-символ, который использует Диккенс: «Скупой огонек» камина символизирует душу обитателя дома, Скруджа.
Дух Рождества показывает Скруджу жилье бедных людей, которые, несмотря на нищету, любят друг друга, в их домах царит понимание и уют. Они побывали в доме клерка Боба и увидели, что, несмотря на бедность, в доме царят радость и веселье, и единственный тост, который был принят семьей с неохотой, был тост за начальника конторы отца.
Дух отвёл Скруджа и в дом его племянника, где уже начались весёлые рождественские игры и забавы. В доме племянника тоже царило веселье, и племянник относился к дядюшке с теплом и добротой. Услыхав знакомую мелодию, Скрудж ещё более смягчается («Картины прошлого снова ожили в его памяти. и сердце его смягчалось всё более и более, и ему казалось уже, что внимай он чаще этим звукам в давно минувшие годы, и, быть может, он всегда стремился бы только к добру на счастье себе и людям…»).
Скрудж не имел семьи; он был холоден и тверд, как кремень, и еще никому ни разу в жизни не удалось высечь из его каменного сердца хоть искру сострадания. Скрытный, замкнутый, одинокий — он прятался в свой одинокий дом как устрица в свою раковину. Вся семья Крэтчитов оплакивает его; эти бедняки простили все своему угнетателю Скруджу в день Рождества.
В романе «Оливер Твист» главный герой лишен семьи и родного дома. Оливер Твист — мальчик, мать которого умерла при родах в работном доме. Он растёт в сиротском приюте при местном приходе, средства которого крайне скудны. Работные дома были жалкими приютами, где почти не кормили, а жители были лишены элементарных гражданских прав и полностью зависели от приходского начальства вроде Бидля Бамбла. Оливера хочет погубить его брат, светский молодой человек Монкс, не желающий выполнять волю покойного отца, который перед смертью завещал половину состояния своему незаконному сыну Оливеру. Усыновленный мистером Браунлоу, мальчик обретает новую семью.
Камни и туманы делают город Диккенса очень неуютным местом. В описании Лондона Диккенс порой из реалиста превращается в настоящего фантаста, что удивительным образом сближает его с Брэдбери. Такой повествовательный прием, как «наслоение», помещает дополнительное фантастическое пространство поверх реального. В городе Диккенса сквозь реалистическое пространство всегда видно нечто другое, неявное. В городе все окрашено в серый цвет; кажется, что хорошей, ясной погоды там просто не может быть.
Брэдбери писал не только о космических путешествиях, контактах с другими цивилизациями, невероятных изобретениях и т.п. В его книгах есть и такой простой и реальный образ, как дом, художественному пространству которого свойственны зримость, ощутимость, наполненность звуками, запахами, цветом. Уютный дом у Брэдбери защищает человека и хранит в себе семейные ценности и тайны. Создавая образ дома, писатель подводит нас к пониманию, что такое семейное счастье.
В повести «Вино из одуванчиков» два брата, 12-летний Дуглас и младший Том, живут в маленьком городке, в большой семье, среди любящих родственников. Семья в книге играет важную роль. В окружении близких Дуглас всегда находит поддержку и понимание. Немалое значение имеют разговоры по душам с дедушкой, которые всегда даст дельный совет в нужное время.
В книге «451 градус по Фаренгейту» он с болью описывает семью будущего; отношения главного героя Монтэга и его жены пугают своей холодностью и равнодушием. Главные «родственники» для Милдред – люди на экране; а у действительно близких людей нет ни общих тем для разговора, ни желания общаться друг с другом. Писатель бьет тревогу по поводу безразличия и непонимания между супругами, отчужденности между родителями и детьми.
Город Брэдбери уродлив и обезличен; это место потребления материальных благ, противопоставленное природе. К темпоральным концептам относятся жизнь и смерть, детство. Размышления о времени и его быстротечности занимают большое место в творчестве Диккенса. С одной стороны, во многих произведениях писатель выражает негативное отношение к бездумной растрате времени; с другой стороны, он показывает стремление выйти из течения времени. В «Рождественской песне в прозе» четко просматривается мотив противопоставления жизни и смерти, прошлого и настоящего. Начавшись с упоминания о смерти Марли («старик Марли был мертв, как гвоздь в притолоке»), повесть завершается обетованием восстания из мертвых, жизни. Призрак умершего Марли явился к Скруджу как напоминание о духовной смерти. Используя средства фантастики, Ч. Диккенс поднимает важные проблемы жизни и смерти в философском смысле. Общение с духами пробуждает к добру, показывает настоящую цель в жизни, очищает и возвышает Скруджа. В книге происходит новое осмысление таинства смерти, понимание, что такое вечность.
Вечный круговорот времени, который заключает в себе и созидание, и разрушение, всегда был важной темой для Брэдбери. Жизнь и смерть - одна из основных дихотомий в его творчестве. Писатель обдумывает смысл и скоротечность жизни, оставаясь при этом оптимистом. Люди умирают, но жизнь остается неизменной и является основной ценностью. Жизнь воспринимается автором как чудесный дар, который нужно беречь. Центральной в повести «Вино из одуванчиков» является тема взаимосвязанности, неразрывности жизни и смерти. Мальчик впервые в жизни почувствовал себя живым, ощутил, как сокращаются его мышцы, и бежит по венам горячая кровь. Домой он возвращался, опьянённый этим ощущением. Простые одуванчики становятся символом жизни и ее бесконечности, а вино из них помогает вспомнить и еще раз пережить радость и волшебство летних дней. Жажда жизни завораживает в книге и заражает читателя. Все мы в той или иной мере переживали в детстве нечто подобное, ощущали с такой же силой радость жизни, вкус лета.
В книге «451 градус по Фаренгейту» вместе с книгами можно было сжечь и опасных людей – это не считалось преступлением, а наоборот, поощрялось и оправдывалось интересами государства. Так, обвиняемая женщина отказывается покинуть дом и книги, и выбирает смерть в огне. Книга показала Монтэгу катастрофу его жизни, заставила включить сознание. Брэдбери важно показать, что книги не только дают и хранят информацию, а могут оживить душу, заставив сопереживать.
Детство в мире Диккенса играет огромную роль; писатель один из первых начал анализировать психологию и чувства детской души. Отношение к ребенку - это критерий оценки героев Диккенса. Дети меняют к лучшему характер и привычки окружающих. Полет в детство для Скруджа спасителен, он начинает плакать. И становится из противника Рождества, замкнутого в себе пуританина из пуритан соборным, радостным человеком. Детство, его чистота, наивность и чуткость в человеке – это серьезный показатель для Диккенса. Взрослые, не потерявшие детства в душе, добрые чудаки – самые любимые персонажи Диккенса.
Диккенс – реалист внимательно изучает души своих героев, а Диккенс – романтик верит в то, что можно быть хорошим в любой среде, несмотря на сиротство и одиночество. Мир детей - особенный и вместе с тем неотделимый от мира взрослых, который очень хрупок и нуждается в заботе, - такой мир был открыт и создан Чарльзом Диккенсом. Младенческие годы главного героя не озарил ни один ласковый взгляд, ни одно доброе слово. Оливер знал только побои, голод и лишения. Маленький сирота Оливер сбежал от жестокости и издевательств на улицы Лондона и попал в разбойничий вертеп лондонских воров. Детская невинная и чистая душа страдает от зла в окружении злодеев: коварного Феджина, угрожающе опасного Билли Сайкса и доброй Нэнси. Детские образы Диккенса трогательны, лиричны и бескорыстны. Эта любовь к детям сделала Диккенса близким для русского читателя.
Брэдбери вслед за Диккенсом считал, что детская непосредственность, свежесть и целостность восприятия необходимы для человеческой души, чтобы оставаться молодой, ищущей, умеющей удивляться. Для Брэдбери важен не столько внутренний мир ребенка, сколько мир, увиденный его глазами, так непохожий на мир взрослых. Образ 12-летнего Дугласа Сполдинга вернет вас в детство, когда все казалось необыкновенным, волшебным, когда каждый день мир открывался, словно книга, — страница за страницей. Мальчишки – веселые выдумщики и фантазеры, их жизнь кипит, наполнена интересными событиями и приключениями. Их необыкновенный мир скрыт от глаз взрослых. Точнее, взрослые не понимают значений происходящих событий, они слишком увлечены своими взрослыми делами. А дети видят свой, особый смысл во всем. Детство - важная тема для Брэдбери, но образ ребенка у писателя - фантаста сложен, неоднозначен и противоречив: с одной стороны, воплощение душевной чистоты и открытости; с другой стороны, жестокость и бессердечность. Описывая внутренний мир ребенка и два одновременных процесса – технический прогресс и нравственную деградацию, Брэдбери затрагивает философские проблемы. Неповторимые детские образы Диккенса и Брэдбери заставляют нас грустить и надеяться.
К самому человеку относятся концепты любовь, счастье и радость. Счастье героев Диккенса состоит в труде на пользу ближним; даже самые бедные персонажи умеют радоваться каждому мгновению жизни. У Скруджа осталась единственная радость – это деньги. Он разорвал практически все свои связи. И те, кто его знал, уже не надеялись на то, что Скрудж сможет измениться. Скупой, черствый делец, который давно потерял веру во всё хорошее и доброе, что есть на этом свете, учится чувствовать радость Рождества; само имя Скрудж стало нарицательным, обозначая человека скаредного и жестокого.
Главное в человеке по Брэдбери – это любовь и способность трудиться. Что бы ни происходило с героями Брэдбери, ключевыми моментами всегда становились радость жизни, мечта и любовь. «Любовь — это горючее жизни», - говорил писатель. В книге «Вино из одуванчиков» изобретатель Лео Ауфман в итоге понимает, что подлинного счастья его машина дать не может. И Диккенс, и Брэдбери провозглашают мысль о том, что счастье человека заключается не в материальных ценностях или власти; настоящее счастье дают нам дом, семья, любовь. Кроме того, счастье нужно уметь увидеть – в ежедневных мелочах, в красоте природы, во всем будничном окружении. Природа в концептосфере Брэдбери – учитель человека, готовый прийти на помощь, источник его энергии, место, где он может обрести гармонию и радость, понять самого себя.
И Диккенс, и Брэдбери в своих произведениях затрагивали моральные проблемы, тему добра и зла, правды и справедливости. Душа героев Диккенса – место борьбы добра и зла. Добро порождает добро, считал Диккенс; он верил, что бескорыстная любовь делает человека лучше. Писатель близок нам верой в справедливость и гармонию человеческой жизни. Очень глубоко нежное сочувствие Диккенса ко всем слабым и обиженным. Русскому человеку всегда будут понятны диккенсовские образы кротких людей, смысл жизни которых – самоотречение во имя ближнего. Мотивы милосердия, сострадания и всепрощения, проблема нравственного «воскресения» были основными в мировоззрении Диккенса.
Брэдбери тоже писал об умении делать добро, не ожидая ничего взамен. Писатель говорил: «Пустите добро по кругу! Оно сильнее зла!». Чистая душа простого мальчика Тома тянется к прекрасному и светлому; именно поэтому он идет наперекор всем и прячет обрывок известной картины (рассказ Брэдбери «Улыбка»). В рассказе «Человек с душой» взрослый человек не утратил детской веры в чудо и добро; он отпускает в море русалку, не думая о потерянных деньгах. Для Брэдбери важно, чтобы люди не имели зависти и злобы, любили бы других. Способность сочувствовать, сопереживать писатель считал одним из главных человеческих качеств; душа его любимых героев «горит и бьется».
Все рассмотренные нами концепты авторского мировоззрения Диккенса и Брэдбери не изолированы друг от друга, а являются взаимопроникающими. Самые значимые в их творчестве концепты всегда были наиболее важными и в концептосфере русской культуры. Такое совпадение и может являться одной из причин любви нашего народа к индивидуальным особенностям восприятия мира этих писателей. В художественных мирах Диккенса и Брэдбери есть особая цветовая гамма, звуковая тональность. Ритмическая организация текста, его динамика делают их книги экспрессивными, почти музыкальными. Диккенс близок нам своим добродушным юмором, иронией, гротеском. Невозможно представить себе Диккенса без его гиперболизации и умения удивляться, а ведь неубывающее удивление характерно для русского мировосприятия. Книги Брэдбери всегда любили за их образность, проникновенные интонации, тоску по добру и чистоте. Все это он мог почерпнуть из произведений Диккенса, которыми зачитывался в детстве, и все это сделало его самым популярным в советские времена.
Заключение
Любой художественный текст воплощает индивидуально-авторский замысел, и имеет свой способ восприятия и организации мира. Выражаемые в литературном произведении знания о мире являются системой авторских представлений о мире. В ней наряду с универсальными общечеловеческими знаниями находят воплощение уникальные, самобытные представления о действительности создателя текста.
Концепт как фрагмент индивидуального образа мира отражает мировосприятие конкретной языковой личности, например, языковой личности автора или персонажа. Концепт как индивидуальное достояние является компонентом индивидуальной авторской языковой картины мира. Исследование концептов в художественном тексте дает материал для постижения художественного мира писателя, способствует более глубокому проникновению в ментальный мир автора. Анализ «текстового» концепта — задача сложная и интересная.
Еще в середине 19 века английский писатель предсказал болезнь человечества, которую потом, в 20 веке подробно описал его американский коллега: омертвение души в погоне за материальным достатком, опасность прагматического, бездуховного, рационалистического подхода к жизни. Именно это может объединить два таких, казалось бы, разных имени и найти точки их соприкосновения. Глубинные причины популярности этих писателей кроются в структуре их художественного мировоззрения, близости их картины мира русскому мироощущению, гуманизме и человеколюбии.
Список литературы
Приложение 1. Концепт «Дом»
Источниками материала послужили словари русского языка различных типов - толковые, семантические, исторические, этимологические, фразеологические; художественных произведений русских писателей XIX и XX вв.
Словарное определение
В словаре В. Даля представлены такие значения: 1) `строение для житья`; в городе, жилое строение; хоромы; в деревне, изба со всеми ухожами и хозяйством, крестьянский дом, изба; южное хата; княжеский и вообще большой, вельможеский, палаты, дворец; помещичий в деревне, усадьба; маленький и плохой, хижина, лачуга; врытый в землю, землянка, уменьшительно домец, домик, домок, домочек; домишка, домишечка; увеличительно домина, домища. Держать дом `вести хозяйство`, распорядок. Открытый дом `хлебосольный`… 2) `семейство, семья, хозяева с домочадцами`; 3) `род, поколение`, говоря о владетельных или высоких особах; 4) кстр., твр дом говорят вместо домовина, домовище, `гроб` [Даль, 1978, с. 465-467].
Слово «дом» в словаре В.И. Даля передает не столько основную семантику данной дефиниции, сколько отражает определенный уклад и мировосприятие народа, его отношение к данному объекту. О последнем свидетельствуют уменьшительные названия - домик, домочек, домишка и др. В народной традиции дом - не только жилое пространство человека, но и символ семейного благополучия.
С.И. Ожегов дает такие значения:
1) ДОМ: «жилое "или для учреждения" здание».
2) ДОМ: «учреждение, заведение, обслуживающее какие-нибудь общественные нужды» (например, дом культуры, дом отдыха).
3) ДОМ: «место, где живут люди, объединенные общими интересами, условиями существования».
4) ДОМ: «династия, род».
5) ДОМ: «свое жилье, а также семья, люди, живущие вместе, их хозяйство».
Д.Н. Ушаков дает следующие значения:
1) ДОМ: «жилое здание, строение».
2) ДОМ: «Жилое помещение, квартира».
3) ДОМ: «Семья, люди, живущие вместе, одним хозяйством».
4) ДОМ: «Хозяйство отдельной семьи».
5) ДОМ: «Заведение, предприятие».
6) ДОМ: «учреждение, имеющее культурное значение и посвященное памяти какого-нибудь исторического деятеля или события (офиц.)».
В СРЯ слово дом зафиксировано в следующих значениях: 1)`здание, строение, предназначенное для жилья, для размещения различных учреждений и предприятий`; 2)`жилое помещение, квартира, жилье`; 3)`семья, люди, живущие вместе одним хозяйством`; 4)`династия, царствующий род`; 5) чего или какой `культурно-просветительское, научное, бытовое государственное учреждение, а также здание, в котором оно находится`; 6) устар `заведение, предприятие` [ССРЯ, 1, с.425].
Концепт «Дом» в русской языковой картине мира
Проведение свободного ассоциативного эксперимента
Рассмотрение особенностей функционирования концепта «Дом» в индивидуальном сознании русскоговорящих испытуемых.
Благополучие, гнездо, город, гости, двор, дворец, деревня, дети, домашние животные, жилище, жилье, забор, застолье, защита, здание, изба, квартира, комфорт, кров, крыша над головой, обычаи, отдых, отчий дом, очаг, память, печь, покой, порядок, постройка, пристанище, приют, родина, родители, родные, свое место, свой угол, село, семья, соседи, стены, строение, счастье, тишина, традиции, убежище, уклад, уют, хата, хозяин, хозяйство.
Большой, двухэтажный, любимый, родной, свой, старый, теплый, тесный, удобный, уютный, холодный, чистый, чужой.
Строить, ремонтировать, разрушать.
Анализ русских пословиц и поговорок
Концепт «Дом» является одним из ключевых во всех национальных картинах мира. В рамках данного исследования представляется необходимым рассмотреть концепт «дом» в аспекте русской культуры, в связи с духовными традициями и национально-психологическими особенностями русского народа, поскольку это позволит выявить наиболее типичные национально-культурные и психологические особенности исследуемого концепта. Основным приемом вычленения культурной информации в настоящем исследовании является лингвокульторологический анализ русских пословиц и поговорок, в состав которых входит понятие «дом», в немногих случаях - без этого компонента, но ассоциирующийся с ним.
Анализ русских лексем, фразеологических единиц, пословиц и художественных текстов со словом дом позволяет выявить универсальные для всех культур оппозиции свой - чужой, внешний — внутренний, открытый - закрытый, горизонталь - вертикаль и раскрывает национально-культурную специфику концепта «Дом» в русской языковой картине мира. «Дом» - культурно значимое понятие для народа. Пословицы и поговорки отражают разные мнения, настроения вокруг данного объекта, как отрицательные эмоции, так и положительные.
Не красна изба углами, а красна пирогами.
Дома и стены помогают.
Глупа та птица, которой гнездо свое не мило.
Семья сильна, когда над ней крыша одна.
В гостях хорошо, а дома лучше.
Дома и солома едома.
Домой и кони веселей бегут.
Дом – полная чаша.
Каково на дому, таково и самому.
Дом невелик, да лежать не велит.
Ни кола, ни двора.
Значения лексемы «дом» в составе пословиц и поговорок могут быть представлены следующими группами:
1. Родина, родные истоки, место, где живут родители: Дом означает здесь свое жилье, свою квартиру, а в более широком смысле родину, родные места. Дома всё споро, а в чужье житьё хуже. Дома и нога спит, в дороге и головушка не дремлет. Дон - Дон, а лучше дом. Дома пан, в людях болван.
2. Домашний очаг. Некоторое своё пространство, тёплое, уютное: Добрая то речь, что в избе есть печь. Свой уголок – свой простор. Жилья с локоток, а житья с ноготок. Хозяин в дому, что медведь в бору. В каждой избушке свои погремушки. Горе тому кто плачет в дому, а вдвое тому, кто плачет без дому. И тесен дом, да просторен он.
3. Дом - то, у чего обязательно есть хозяин: Всякий дом хозяином держится. Без хозяина двор и сир и вдов. Дома – не в гостях, посидев, не уйдёшь. Коли изба плоха – хозяйка плоха. Дом вести – не лапти плести. Горе тому, кого порядка нет в дому.
4. Дом - умственное и психическое здоровье: Дом хорош, да хозяин не гож. Хорош домами, да плох головами.
5. Дом - место физического и душевного приюта: В гостях хорошо, а дома лучше. Дома и стены помогают. Каково на дому, таково и самому.
6. Дом – гостеприимство, встреча гостей с почестями: Не красна изба углами, красна пирогами. Спасибо этому дому, пойду к другому.
7. Дом как индикатор имущества семьи: У него в доме ни удавиться, ни зарезаться нечем. У него в доме нечем собаки заманить. Мило тому, у кого много всего в дому. Кто умеет домом жить, тот не ходит ворожить.
Также было выделены смысловые группы пословиц и поговорок, содержащих понятие ДОМ. Тезисно можно выделить следующие смыслы, содержащиеся в анализируемом понятии:
1) противопоставление своего и чужого (За горами хорошо петь песни, а жить дома лучше. В гостях хорошо, а дома лучше);
2) все, что окружает человека в родном доме, делает его жизнь проще и легче (И стены в доме помогают. Мой дом - моя крепость. Свой дом - свой дворец. Свой уголок - свой простор);
3) каждый человек гордится тем местом, которое считает родным (ощущение уверенности в родном доме). (Каждый кулик свое болото хвалит. Ищи счастье на стороне, а дом люби по старине);
4) осуждение тех, кто не ценит свою родину (Глупа та птица, которой свое гнездо не мило. Горе тому, кто непорядком живет в дому);
5) любые бытовые условия не принижают ценности родного места, и любая мелочь на чужбине напоминает о родине (Не садись под чужой забор - а хоть в крапивку, да под свой. А домик-то хоть гнилой, а свой);
6) тоска по покинутой родине и описание тяжелой жизни на чужбине (В гостях хорошо, а дома лучше. На чужбине и калач не в радость, а на родине и черный хлеб в сладость);
7) родина там, где хорошо (Хозяин в дому, что медведь в бору. Большой в дому, что хан в Крыму);
8) дом - место объединения семьи (Семья сильна, когда над ней крыша одна. Домом жить - обо всем тужить);
9) дом - место, имеющее свои законы (Дома - как хочешь, а в гостях - как велит закон. В каждой избушке свои погремушки);
10) дом «держится» усилиями человека (Только трудом держится дом. Без хозяина дом - сирота).
Результаты исследований обобщенно можно представить в виде следующих тезисов:
1) концепт ДОМ является одним из базовых в русской концептосфере, основным важнейшим понятием в картине мира; это прочный фундамент человеческого существования;
2) дом является «ближайшим» пространством человека, в котором сосредоточена не только физическая, но и духовная жизнь человека; это то место, которое противостоит внешнему миру своим домашним порядком; место, где находятся люди, объединенные общими интересами; малая родина;
3) дом ассоциируется с родной стороной, когда человек оказывается на чужбине; дом наделяется положительными характеристиками, входя в противопоставления «свое - чужое», «близкое - далекое», «освоенное - неосвоенное»;
4) дом – жилое пространство человека, место многих календарных и семейных обрядов; дом оказывается неразрывно связанным с семьей, т.к. символом дома является очаг, олицетворяющий психологическую атмосферу людей, живущих в доме;
5) Дом для носителя народного языкового сознания – часть неизменного окружения человека, сфера его существования, источник практической пользы и многое другое. Дом выступает символом постоянства, надежности и чувства безопасности, принадлежности к семье, роду.
Примеры из произведений русской литературы
Особое смысловое углубление концепт «дом» получает в художественном пространстве писателя-«деревенщика» Ф. А. Абрамова, который посредством сокровищ родного языка моделирует образ прежде всего деревенского дома северного русского крестьянина, основываясь на просторечных, диалектных словах, создающих семантическое поле слова-репрезентанта дом. Будучи детищем человека, дом нередко наделяется способностью производить какое-либо «человеческое» действие («новые дома, словно ища поддержки друг у друга, опять кучились, как прежде»).
В текстовом пространстве В. Распутина дом является не только средоточием достатка, счастья, основных жизненных ценностей, но и единства семьи и рода, включая и живых, и мертвых. Содержание концепта «Дом» расширяется, осложняясь компонентом «память»: память рода, семьи.
«Дом» в индивидуально-авторской концептосфере художественных произведений Диккенса
«Рождественская песнь в прозе»
Скрудж «отправился домой спать. Он проживал в квартире, принадлежавшей когда-то его покойному компаньону. Это была мрачная анфилада комнат, занимавшая часть невысокого угрюмого здания в глубине двора».
«Дом этот был построен явно не на месте, и невольно приходило на ум, что когда-то на заре своей юности он случайно забежал сюда, играя с другими домами в прятки, да так и застрял, не найдя пути обратно. Теперь уж это был весьма старый дом и весьма мрачный, и, кроме Скруджа, в нем никто не жил, а все остальные помещения сдавались внаем под конторы».
«В черной подворотне дома клубился такой густой туман и лежал такой толстый слой инея, словно сам злой дух непогоды сидел там, погруженный в тяжелое раздумье.»
«Туман заползал в каждую щель, просачивался в каждую замочную скважину, и даже в этом тесном дворе дома напротив, едва различимые за густой грязно-серой пеленой, были похожи на призраки».
«Вот он лежит в темном пустом доме, и нет на всем свете человека – ни мужчины, ни женщины, ни ребенка – никого, кто мог бы сказать: «Этот человек был добр ко мне, и в память того, что как-то раз он сказал мне доброе слово, я теперь позабочусь о нем». Только кошка скребется за дверью, заслышав, как пищат под шестком крысы, пытаясь прогрызть себе лазейку».
Дом в индивидуально-авторской концептосфере художественных произведений Брэдбери
«Вино из одуванчиков»
«В предутреннем тумане один за другим прорезались прямоугольники — в домах зажигались огни. Далеко-далеко, на рассветной земле вдруг озарилась целая вереница окон.»
«Наверху в большом доме будет кашель, чиханье, хриплые голоса и стоны, простуженным детям очень больно будет глотать, а носы у них покраснеют, точно вишни, вынутые из наливки, — всюду в доме притаится коварный микроб. И тогда из погреба возникнет, точно богиня лета, бабушка, пряча что-то под вязаной шалью; она принесет это «что-то» в комнату каждого болящего и разольет — душистое, прозрачное — в прозрачные стаканы…»
«А потом приди и скажи мне. Я буду в доме, надо поставить книги обратно на полки, положить одежду обратно в шкафы, приготовить ужин. Мы и так запоздали с ужином, смотри, как темно на улице. Пойдемте, дети, помогите маме.»
Приложение 2. Концепт «Семья»
Словарное определение
В Большом энциклопедическом словаре дано следующее определение семьи: «Семья - это небольшая группа, основанная на браке или кровном родстве, члены которой связаны общностью жизни, взаимной помощью и моральной ответственностью [55, с. 206].
В «Толковом словаре русского языка» под ред. С.И. Ожегова понятие «семья» определяется следующим образом: «Семья есть 1. Группа родственников, живущих вместе (муж и жена, родители с детьми). Дружная семья. Глава семьи. 2. Перен. Единство, объединение Людей, объединенных общими интересами Семейство рабочих 3. Группа животных, птиц, состоящая из самцов, самок и молодых, а также отдельная группа некоторых животных или растений одного и того же вида. Языки в языкознании: группа родственных языков «[57, с. 711].
Концепт «Семья» в русской языковой картине мира
Свободный ассоциативный эксперимент
Было предложено ответить на вопросы, которые касались объема и характера того содержания, которое вкладывается респондентами в понятие, стоящее за словом «дом, семья» и т.д. (Кого вы можете назвать своей семьей? Закончите фразу: «Семья для меня — это…»), выбора лексем для описания и характеристики понятия (Какой может быть семья?). Среди 35 ответивших было 27 мужчин и 8 женщин. Предложение продолжить фразу «Семья для меня — это…» можно понимать очень по-разному (и, на наш взгляд, это было положительным свойством вопроса, т. к. не ограничивало мыслительные стратегии респондента).
Были даны следующие ответы: дети, добро, дом, дружба, единство, любовь, мама, мир, покой, помощь, понимание, праздник, преданность, родители, родные, родственники, стол, счастье; большая, добрая, дружная, многодетная. Двенадцать человек дают определение семьи как союза родных, близких или любящих людей. Пятнадцать человек перечисляют чувства, которые либо реализуются в семье, либо являются следствием семьи. В первую очередь это любовь, уважение, спокойствие и надежность, затем доверие, забота, поддержка, духовное единение. Несколько человек формулируют общо: «семья — это всё», «семья — это семья», «семья — это святое».
Концепт «семья» в пословицах и поговорках русского народа
Пословицы и поговорки – мудрость народа, которая словно кирпичики складывались в процессе развития общества. Устное народное творчество в целом наиболее ярко раскрывает менталитет исследуемого региона. Русская культура является наследницей славянской культуры и праславянских воззрений на окружающую действительность. Концепт «семья» был сформирован еще на почве древнеславянской культуры, а позже, с приходом христианства, крещением Руси, обрел несколько иной смысл. Жизнь вне семьи для славян не имела смысла, такая жизнь рассматривалась как симуляция, обман. Ни одна форма жизни не может быть познана вне своего рода. Всё, что находится вне рода, теряет свою идентификацию. Всякая личность вне рода перестаёт быть сама собой и теряет своё естество. Семья – звено рода. Это очень важный момент для понимания русского языка в целом.
Вся семья вместе, так и душа на месте.
Русский человек без родни не живёт.
Даст Бог детей, даст и на детей.
В семье согласно, так идёт дело прекрасно.
Муж и жена – одна сатана.
Семейное согласие всего дороже.
За общим столом еда вкуснее.
Кто родителей почитает, тот во веки не погибает.
Нет такого дружка, как родная матушка да родимый батюшка.
Главной особенностью высказываний о семье с давних времен является единство. Для пословиц характерны такие употребления и сопоставления слов «семья – вся, вместе – на месте», а также сопутствующие и уточняющие слова «лад, вкуснее, большой». Таким образом, выражения как бы подводят к тому, что лучше быть вместе с кем-то, чем одному, и чем больше семья, тем лучше. В понимании русского человека семья – это единое целое, основа общества. Это тот элемент жизни человека, без которого ему очень тяжело. Семья – это всегда хорошо. В семье каждый имеет свои права и обязанности, и при этом почитают старших, уважают родителей и защищают слабых.
Примеры из произведений русской литературы
Лев Толстой – «Война и мир»
Ф.М. Достоевский «Подросток»
Семья в индивидуально-авторской концептосфере художественных произведений Диккенса
Семья в индивидуально-авторской концептосфере художественных произведений Брэдбери
«451 градус по Фаренгейту»
Один из первых разговоров с Клариссой. Удивление нормальным человеческим отношениям:
«Они подошли к ее дому. Все окна были ярко освещены.
- Что здесь происходит? - Монтэгу никогда еще не приходилось видеть такое освещение в жилом доме.
- Да ничего. Просто мама, отец и дядя сидят вместе и разговаривают. Сейчас это редкость, все равно как ходить пешком. Говорила я вам, что дядю еще раз арестовали? Да, за то, что он шел пешком. О, мы очень странные люди.
- Но о чем же вы разговариваете? Девушка засмеялась.»
Монтэг пришел домой после разговора. И признался - сам себе. Что несчастлив в той жизни, которая есть.
Приложение 3. Жизнь и смерть
Словарное определение
Концепты «Жизнь и смерть» в русской языковой картине мира
Концепт ЖИЗНЬ входит в ядро языкового сознания русских.
Ассоциативный эксперимент
Жизнь: весна, опыт, пробуждение, путешествие, развитие, рост, событие, что-то новое, трудный путь; веселая, интересная, скучная, нормальная, долгая, сладкая, новая.
Жизнь – копейка, судьба – злодейка.
Жизнь научит.
Я люблю тебя, жизнь, и надеюсь, что это взаимно.
Жить – не тужить.
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
У верблюда два горба, потому что жизнь – борьба.
Не надо печалиться, вся жизнь впереди!
Смерть – конец пути, остановка, переход, печаль, темнота.
Чаще всего, информанты заявляют, что жизнь прекрасна, хороша. Реже считают, что жизнь – жестянка (10), тяжелая (11).
Анализ русских пословиц и поговорок
С кем поведешься – от того и наберешься.
Жизнь прожить – не поле перейти.
Чему быть – того не миновать.
Двум смертям не бывать, а одной не миновать.
Пока толстый сохнет, худой сдохнет.
Смерть не за горами, а за плечами.
Жизнь висит на нитке, а думает о прибытке.
В гробу карманов нет (Умрем, ничего с собою не возьмем).
Жить надейся, а умирать готовься.
Из земли взят, в землю и уйдешь (в землю и положат).
Перед смертью не надышишься.
Вопрос жизни и смерти; Играть жизнью и смертью; Не на жизнь, а на смерть.
Понятийная составляющая концепта ЖИЗНЬ представлена следующими концептуальными признаками:
1. ЖИЗНЬ – это существование. «Есть ли жизнь на Марсе?»
В сознании носителей русского языка ЖИЗНЬ определяется как нечто, противоположное СМЕРТИ, центральным концептуальным признаком которой является «прекращение существования, жизнедеятельности».
2. ЖИЗНЬ – это деятельность, функционирование; биологические или социальные функции живого организма. Социальные функции + сферы деятельности актуализируются в словосочетаниях: политическая, экономическая, профессиональная, трудовая, кочевая, повседневная, светская, религиозная, деловая жизнь и т.д.
3. ЖИЗНЬ – движение, путь.
4. ЖИЗНЬ – реальность, не вымысел.
5. ЖИЗНЬ – книга: начать жизнь с нового листа, с чистой страницы.
6. ЖИЗНЬ – нечто хрупкое: на ниточке висит, на волоске висит, разбить жизнь.
7. ЖИЗНЬ – учитель и судья.
Примеры из произведений русской литературы
А.П.Чехов
Жизнь и смерть в индивидуально-авторской концептосфере художественных произведений Диккенса
«Рождественская песнь в прозе»
Слова Марли: «А тот, кто не исполнил этого при жизни, обречен мыкаться после смерти. Он осужден колесить по свету и – о, горе мне! – взирать на радости и горести людские, разделить которые он уже не властен, а когда-то мог бы – себе и другим на радость.»
Дух говорит Скруджу: «Быть может, ты сам в глазах небесного судии куда менее достоин жизни, нежели миллионы таких, как ребенок этого бедняка. О боже! Какая-то букашка, пристроившись на былинке, выносит приговор своим голодным собратьям за то, что их так много расплодилось и копошится в пыли!»
Индивидуально-авторская концептосфера художественных произведений Брэдбери
«Вино из одуванчиков»
«И теперь, когда Дуглас знал, по-настоящему знал, что он живой, что он затем и ходит по земле, чтобы видеть и ощущать мир, он понял еще одно: надо частицу всего, что он узнал, частицу этого особенного дня — дня сбора одуванчиков — тоже закупорить и сохранить; а потом настанет такой зимний январский день, когда валит густой снег, и солнца уже давным-давно никто не видел ... И там, ряд за рядом, будут стоять бутылки с вином из одуванчиков — оно будет мягко мерцать, точно раскрывающиеся на заре цветы, а сквозь тонкий слой пыли будет поблескивать солнце нынешнего июня».
Возвращаясь вечером с семьей из кино, Дуглас увидел в витрине магазина теннисные туфли. Мальчик показал их папе, но тот отметил, что у Дугласа ведь есть прошлогодние. Мальчик сказал, что прошлогодние «никак не годятся» – они «уже мертвые внутри».
Приложение 4. Концепт «Детство» (дети)
Словарное определение
Концепт «Детство» в русской языковой картине мира
Ассоциативный эксперимент
Детство: беспечность, воспоминания, друг, друзья, игра, игрушки, книги, наивность, озорник, познание, прогулка, прошлое, развитие, родители, рост, свобода, чистота, школа, первый велосипед; беззаботное, беспечное, веселое; беззащитный, глупый, искренний, маленький, незнающий, непосредственный, несамостоятельный, слабый, любит шалости, часто плачет.
Анализ пословиц и поговорок
Материал исследования составили средства репрезентации концептов 'детство' и 'дитя' в русском языке: фразеологические единицы; пословицы и поговорки.
Что старый, что малый.
Чем бы дитя не тешилось – лишь бы не плакало.
Дитя не плачет – мать не разумеет.
Молоко на губах не обсохло.
От горшка два вершка.
Пешком под стол ходит.
Будьте как дети.
У семи нянек дитя без глазу.
Примеры из произведений русской литературы
Лев Толстой «Детство»
Короленко
Чехов
Детство в индивидуально-авторской концептосфере художественных произведений Диккенса
«Рождественская песнь в прозе»:
«За одной из этих парт они увидели одинокую фигурку мальчика, читавшего книгу при скудном огоньке камина, и Скрудж тоже присел за парту и заплакал, узнав в этом бедном, всеми забытом ребенке самого себя, каким он был когда-то».
"Что касается до крошки Тима, то в этой книге имеются пассажи, относящиеся к этому южному джентльмену, о которых трудно говорить публично или в печати, настолько они становятся сокровенными движениями его души» - восторженный отзыв Теккерея в статье 1844 года.
Приложение 5. Счастье, радость
Словарное определение
Счастье имеет многоаспектное, трудно поддающееся систематизации содержание. Польский исследователь В. Татаркевич (1886-1980), написавший фундаментальный труд «О счастье и совершенстве человека», выделил следующие 4 основные значения понятия:
1) благосклонность судьбы, удача;
2) состояние интенсивной радости;
3) обладание наивысшими благами, положительный баланс жизни;
4) чувство удовлетворения жизнью.
«Словарь по этике» предлагает следующее понимание счастья: «Счастье - как понятие морального сознания обозначает такое состояние человека, которое соответствует наибольшей внутренней удовлетворенности условиями своего бытия, полноте и осмысленности жизни, осуществлению своего человеческого назначении. Как и мечта, Счастье является чувственно-эмоциональной формой идеала, но в отличие от нее означает не устремления личности, а исполнение этих устремлений. Понятие Счастье не просто характеризует определенное конкретное объективное положение или субъективное состояние человека, а выражает представление о том, какой должна быть жизнь человека, что именно является для него блаженством [2].
«Толковый словарь живого великорусского языка» В. Даля трактует понятие «счастье» следующим образом «1. Рок, судьба, часть и участь, доля. 2. Благоденствие, благополучие, земное блаженство, желанная насущная жизнь, без горя, смут и тревоги; покой и довольство; вообще все желанное, все то, что покоит и доволит человека, по убежденьям, вкусам и привычкам его»[6].
Это подтверждается также толковыми словарями современного русского языка, которые трактуют «счастье» как «1. Состояние полной удовлетворенности жизнью, чувство высшего (курсив наш. - О.М.) довольства, радости. 2. Удача, успех. 3. Хорошо, удачно, приятно (в значении сказуемого или вводного слова). 4. Участь, доля (с пометой «просторечное»)» [710].
В толковом словаре русского языка С.И. Ожегова указаны три значения слова «радость»: 1) 'весёлое чувство, ощущение большого душевного удовлетворения'; 2) 'то, что (тот, кто) вызывает такое чувство'; 3) 'радостное, счастливое событие, обстоятельство' [3, с. 640]. Данные значения описываемой лексемы зафиксированы и в Малом академическом словаре русского языка под редакцией А.П. Евгеньевой [4].
Концепты «Счастье и радость» в русской языковой картине мира
Ассоциативный эксперимент
Счастье: нечто временное, благополучие, везение, верность, дети, дружба, здоровье, красота, любовь, находка, покой, полет, понимание, радость, свобода, семья, смех, солнце, талант, удача, успех; бесконечное, светлое, семейное, тихое, в личной жизни.
Радость: непостоянное явление; весна, веселье, восторг, доброта, друзья, комплимент, лето, любовь, наслаждение, общение, одобрение, оптимизм, песня, подарок, похвала, свет, смех, солнце, сюрприз, удовольствие, цветы, хорошее настроение, шутки, улыбка, душевное удовлетворение, отсутствие страха, положительные эмоции; светлая, чистая, душевная, искренняя.
Нет в жизни счастья.
Похвали дурака, а он и рад.
К людям ближе, счастье крепче.
Анализ пословиц и поговорок (русская фольклорная картина мира)
Не было бы счастья – да несчастье помогло.
Нет счастья, не жди и радости.
Не в деньгах счастье.
Счастье за деньги не купишь.
Не родись красивый, а родись счастливый.
Каждый человек кузнец своего счастья.
Легче счастье найти, чем удержать.
Счастлив тот, у кого совесть спокойна.
Где правда, там и счастье.
Кто дружбу водит, счастье находит.
Чем богаты, тем и рады.
Кто без храбрости, тот без радости.
Филат и каше рад.
Дети не в тягость, а в радость.
В результате проведенного анализа «фразеологического языка» концепта «Счастье» мы условно выделили несколько смысловых групп:
1. Зафиксирована точка зрения, согласно которой деньги не являются необходимым атрибутом Счастья: счастье не в кошельке, счастье в руках; счастье лучше (дороже) богатства и т.д.
2. Часто Счастье отождествляется с удачей: со счастьем на клад набредешь, без счастья и гриба не найдешь; в схватке - счастье великое дело; счастливый на коне, бессчастный пеш; счастье на коне, бессчастье под конем; не родись ни умен, ни красив, а родись счастлив; тот счастлив плут, где сыщет кривой суд и под.
3. Счастье является результатом труда, личных заслуг человека:
счастье у каждого под мозолями лежит; там счастье не диво, где трудятся нелениво; паши нелениво - проживешь счастливо; счастье не в кошельке, счастье в руках; нового счастья ищи, а старого не теряй и под.
4. В то же время для русского самосознания характерно восприятие Счастья как некоей непредсказуемой и ненадежной стихии: счастье не лошадь: не везет по прямой дорожке; счастье, что трясье: на кого захочет, на того и нападет; счастье легко на помине не бывает; счастье вольная пташка: где захотела, там и села; счастье, что волк: обманет, да в лес уйдет; счастье - вешнее ведро; счастье с несчастьем двор обо двор живут; счастье без ума - дырявая сума; мужик на счастье сеял хлеб, а уродилась лебеда; первое счастье не меняют на последнее и под.
5. Также в обыденном сознании закрепился ряд условий, без которых Счастье невозможно, наиболее широко из них представлены такие условия, как дружба, общение, правда: неволя счастья не дает; седина напала, счастье пропало; к людям ближе, счастье крепче; кто дружбу водит, счастье находит; гость на порог - счастье в дом; тому будет всегда счастливо, кто пишет нельстиво; и под.
6. Интересны и характерны разнообразие и потенциальное богатство того, что может быть источником Счастья. Но источником Счастья может быть только то, что в общественном сознании или в сознании индивида имеет положительную окраску.
7.Радость квалифицируется как положительная эмоция, внутренне переживаемая человеком. Радость как проявление храбрости. Радость преображает человека. Радость как проявление гостеприимства. Радость от труда. Радость познаётся через лишения. Горе сменяется радостью.
Примеры из произведений русской литературы
Хаджи-Мурат всегда верил в свое счастье. Затевая что-нибудь, он был вперед твердо уверен в удаче, - и все удавалось ему. (Л. Толстой «Хаджи-Мурат»).
Да, счастье, у кого есть эдакий сынок! (Грибоедов «Горе от ума»).
Что составляет содержание мелких пьес Пушкина? Почти всегда любовь и дружба как чувства, наиболее обладавшие поэтом и бывшие непосредственным источником счастья и горя всей его жизни. (Белинский «Сочинения Александра Пушкина»).
Достиг я высшей власти; Шестой уж год я царствую спокойно. Но счастья нет в моей душе. (Пушкин «Борис Годунов»).
Солнце не вечно сияет, счастье не вечно везет. (Н. Некрасов).
Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему. (Л. Толстой «Анна Каренина»).
Индивидуально-авторская концептосфера художественных произведений Диккенса
«Приключения Оливера Твиста»
«Кто может описать радость и восторг, спокойствие духа и тихую умиротворенность, которые почувствовал болезненный мальчик в благовонном воздухе, среди зеленых холмов и густых лесов, окружавших отдаленную деревню? Кто может рассказать, как запечатлеваются в душе измученных обитателей тесных и шумных городов картины мира и тишины и как глубоко проникает их свежесть в истерзанные сердца?»
Индивидуально-авторская концептосфера художественных произведений Брэдбери
«Вино из одуванчиков»
Книга о жителях маленького уютного городка Гринтаун пронизана добротой, оптимизмом, и радость жизни в ней исполняет главную роль. В мае лето воспринимается как неизбежная радость и неотвратимое счастье. Оно все равно настигнет, подхватит и унесет в яркий мир речного песка под ногами, скошенной травы, южного ветра в волосах и поздно заходящего солнца.
«Вино из одуванчиков» напоминает о простых радостях: о том, как хорошо лежать в ароматной траве, кататься на стареньком трамвае или собирать одуванчики. Дугласу в радость и труд: он с братом каждое лето помогают деду готовить вино из одуванчиков, они собирают ягоды и травы в лесу, Дуглас с удовольствием предлагает послужить курьером старому Сэндерсону, продавшему ему в долг теннисные туфли. Его лето наполнено событиями радостными и печальными, загадочными и тревожными. Легкий, лиричный роман вызывает самые светлые, заветные воспоминания. Известный литературный критик Дэвид Моген дал трактовку, характеризующую творчество Рея Брэдбери, как «счастливое поглощение жизненного опыта».
Старая прабабушка испытывает счастье и радость от своего труда, так как осознает себя нужной и полезной для всех членов семьи. Когда же она чувствует, что силы покидают ее, она сообщает об этом своим родственникам.
Вино из одуванчиков - это символ лета, каникул и детских радостей, символ светлого детства, памяти, а также семейный ритуал. ... В повести и взрослые, и дети надеются на счастье и готовы создавать его своими руками.
«451 градус по Фаренгейту»
Монтэг «носил свое счастье, как маску, но девушка отняла ее и убежала через лужайку, и уже нельзя постучаться к ней в дверь и попросить, чтобы она вернула ему маску».
Приложение 6. Любовь
Словарное определение
«Толковый словарь русского языка» В. И. Даля [1, с. 376] предлагает следующее определение слова «любовь», рассматриваемое в составе словарной статьи глагола «любить»: Любовь – состоянье любящего, страсть, сердечная привязанность, склонность; вожделенье; охота, расположенье к чему-либо.
В «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова [8, с. 104] слово «любовь» определяется следующим образом: Любовь – 1. Чувство привязанности, основанное на общности интересов, идеалов, на готовности отдать свои силы общему делу. Например, любовь к родине. // Такое же чувство, основанное на взаимном расположении, симпатии, близости. Например, братская любовь. // Такое же чувство, основанное на инстинкте. Например, материнская любовь. 2. Такое же чувство, основанное на половом влечении; отношения двух лиц, взаимно связанных этим чувством. Например, несчастная любовь, счастливая любовь. 3. перен. Человек, внушающий это чувство. Например, она была моей первой любовью. 4. Склонности, расположение или влечение к чему-либо. Например, любовь к искусству.
В «Словаре современного русского литературного языка» слово «любовь» имеет три значения [6, с. 434 – 435]: Любовь – 1. Чувство глубокой привязанности, преданности кому-либо, чему-либо, основанное на признании высокого значения, достоинства, на общих целях, интересах и т.п. || Чувство склонности, привязанности к кому-либо, вытекающее из отношений близкого родства, дружбы, товарищества и т.п. 2. Чувство горячей сердечной склонности, влечение к лицу другого пола. 3. Внутренне влечение, внутренняя склонность, тяготение к чему-либо. || пристрастие в чему-либо; предпочтение чего-либо. || с отвлеч. сущ. Сильное стремление к чему-либо.
В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой представлено пять значений слова «любовь» [3, с. 336]: Любовь – 1. Глубокое эмоциональное влечение, сильное сердечное чувство. 2. Чувство глубокого расположения, самоотверженной и искренней привязанности. 3. Постоянная, сильная склонность, увлеченность чем-нибудь. 4. Предмет любви (тот или та, кого кто-нибудь любит, к кому испытывает влечение, расположение). 5. Пристрастие, вкус к чему-нибудь.
Для того чтобы рассмотреть современное восприятие слова «любовь», мы обратимся к «Словарю русского языка» под редакцией А.П. Евгеньевой. В данном словаре выделяют следующие значения слова «любовь» [4, с. 209]: Любовь – 1. Чувство глубокой привязанности к кому-, чему-либо. || Чувство расположения, симпатии к кому-либо. 2. Чувство горячей сердечной склонности, влечение к лицу другого пола. || О человеке, внушающем такое чувство. || Любовные отношения. 3. Внутреннее стремление, влечение, склонность, тяготение к чему-либо. || Пристрастие к чему-либо, предпочтение чего-либо.
Концепт «Любовь» в русской языковой картине мира
Ассоциативный эксперимент (опрос)
Любовь: боль, букет, весна, глаза, дети, душа, забота, конфеты, красота, мама, молодость, нежность, песни, подарки, преданность, привязанность, пристрастие, радость, разлука, ревность, романтика, свадьба, свидание, семья, сердце, симпатия, сирень, соловей, сострадание, ссора, стихи, страсть, судьба, счастье, сюрприз, трава, тяжело, уважение, увлечение, цветы, чувство, эмоции; вечная, взаимная, горячая, искренняя, настоящая, первая, слепая, тайная, крепкая, с первого взгляда; ждать, переживать, страдать; милый, дорогой.
Нечаянно нагрянет.
Любовь не картошка, не выбросишь в окошко.
В процессе нашей работы был проведен социологический опрос, полученный на основе анкеты для сверстников, учителей, родителей, которым задавался вопрос: "Что такое любовь в их представлении?" В социологическом опросе участвовало 70 респондентов. Лидером является семантический признак "взаимопонимание" ("полное взаимопонимание", "отклик души", "это когда друг друга понимаешь") - 23 упоминания, причем для 16 опрошенных этот признак - единственная характеристика любви. Индивидуальное распределение семантических признаков концепта "любовь" в ответах учеников, учителей и родителей представлено в таблице 1. Опрос респондентов показал еще раз, что любовь - интимное чувство.
Анализ русских народных пословиц и поговорок
Любовь зла – полюбишь и козла.
От любви до ненависти – один шаг.
Любовь придет – на печке найдет.
Старая любовь не ржавеет.
С милым рай и в шалаше.
С милым хоть на край света идти.
Любовь за деньги не купишь.
К милому и семь верст не околица.
С глаз долой – из сердца вон.
Милые бранятся – только тешатся.
Насильно мил не будешь.
С милым годок покажется за часок.
С милым мужем и зимой не стужа.
В русском менталитете, как показал пословично-поговорный фонд, любовь тесно связана со страданием и с разлукой, которой она проверяется, и которая также является её непременным атрибутом. Чувство любви может быть вызвано кем-то непроизвольно или намеренно. Это чувство устойчивое, сильное, с большим накалом, искреннее, жертвенное, нередко тайное и неразделенное, может быть источником большого счастья или несчастия. Пространство концепта "любовь" распадается на группы:
обозначение действующих лиц (любовь женщины, мужчины, к кому - к женщине, к мужу),
указание на какие - либо свойства (сила, муки, жар любви),
этапы (ожидание любви, признание в любви);
явность (скрывать, выразить любовь, признаться, клясться в любви),
ценность любви (беречь любовь, дорожить любовью),
эмоциональный фон и накал (страдать, изнемогать, сгорать от любви),
динамика и неконтролируемость (любовь пришла, ушла, угасла).
Примеры из произведений русской литературы
Любви все возрасты покорны (А.С. Пушкин. “Евгений Онегин”).
Они клялись друг другу в вечной любви. (Пушкин "Метель").
Мне в холодной землянке тепло От моей негасимой любви. (Сурков. В землянке).
Как я хотел себя уверить, Что не люблю ее, хотел Неизмеримое измерить, Любви безбрежной дать предел. (Лермонтов. "К себе").
Любовь в индивидуально-авторской концептосфере художественных произведений Диккенса
«Рождественская песнь в прозе»
Мистер Скрудж — скряга и мизантроп. Никто его не любит, а сам он любит лишь свою счетную книгу и свои сбережения. Скрудж предал любовь молодой девушки и расстался с ней, думая лишь о деньгах.
Любовь в индивидуально-авторской концептосфере художественных произведений Брэдбери
«Вино из одуванчиков»
«Любовь — это когда хочешь переживать с кем-то все четыре времени года. Когда хочешь бежать с кем-то от весенней грозы под усыпанную цветами сирень, а летом собирать ягоды и купаться в реке. ... Зимой — помогать пережить насморк и долгие вечера».
Кто грамотней?
Позвольте, я вам помогу
Есть ли лёд на других планетах?
Сказка "Морозко"
Рисуем акварельное мороженое