Исследование по теме "Роль деепричастий в творчестве А.Даржая"
Вложение | Размер |
---|---|
Исследовательская работа по теме Деепричастия | 38.74 КБ |
Особенности употребления
деепричастий в лирике А.А.Даржая
ОГЛАВЛЕНИЕ
1.2. Разные точки зрения лингвистов на деепричастие_____________________7
Практическая часть
3. Глава II. Результаты исследований___________________________________9
4. Заключение______________________________________________________14
5. Библиография____________________________________________________15
ВВЕДЕНИЕ
Народный писатель Тувы Александр Александрович Даржай всю свою жизнь посвятивший тувинской литературе, внес огромный вклад в ее развитие. Критик Ч.М.Чульдум отметил национальный колоритпроизведений поэта.
Высоко оценивает творчество поэта и литературный критик М.А. Хадахане в своей статье «Ты воспитан высью горной, мягкой степью» в которой, в частности, пишет «С возрастом поэзия А.Даржая стала ностальгической, все чаще вспоминает родную юрту, очаг, коновязь, звук стремян – от этого замирает сердце…» «… из тебя я вышел, старенькая юрта. …» Все это – духовная опора поэта.
Темой моей работы является «Роль деепричастий в поэтическом творчестве А.Даржая»
Цель– проследить за использованием деепричастий в поэтическом языке А.А.Даржая для более глубокого понимания художественного мира поэта.
Для достижения поставленной цели в работе решаются следующие задачи:
Объектомисследования является лирика Александра Даржая.
Предметисследования – деепричастия в стихотворениях Даржая.
Работа актуальна. Всплеск интереса к творчеству Александра Даржая на русском языке в современном мире можно считать показателем возрождения духовных потребностей и интереса к традициям нашего народа моих современников.
Глава 1. Морфологические особенности деепричастия
Несмотря на относительную исследованность вопросов, не определен и грамматический статус деепричастия.
Деепричастия, по сравнению с теми же причастиями, обладают большей глагольностью, обозначают добавочное действие, уточняя основное, и придают речи особую динамику и наглядность, поэтому чаще используются в поэтических текстах. А поэтический текст является для авторов полем для экспериментов с деепричастными оборотами и выявляет семантический, морфологический и синтаксический потенциал этой формы.
Дееприча́стие — самостоятельная часть речи (в некоторых источниках особая, неизменяемая, форма глагола) в русском языке, обозначающая добавочное действие при основном действии. Эта часть речи соединяет в себе признаки глагола (вид, залог и возвратность) и наречия (неизменяемость, синтаксическая роль обстоятельства), отвечает на вопросы что делая? что сделав? Деепричастия по традиции рассматриваются как особая глагольная форма, соединяющая признаки глагола и наречия, т.е. обозначающая процессуальный признак действия, отличающаяся неизменяемостью, сохраняющая глагольное управление, глагольный вид, залоговые свойства глагола, примыкающая к глаголу или причастию и выступающая в предложении как обстоятельство.
Обозначая добавочное действие, характеризующее другое действие, деепричастие, в первую очередь, используется для того, чтобы одно из действий отодвинуть на второй план по сравнению с другим. Так: Сидел у камина, читая письмо указывает, что основным является сидел, а читая детализирует это состояние, указывает на сопровождение этого занятия, тогда как Сидел у камина и читал письмо представляет оба глагола равноправными и независимыми. Употребление деепричастия дает возможность установить еще одно отношение между этими глаголами: Сидя у камина, читал письмо - на первом плане оказывается читал, а
добавлением, указывающим на то, в каком положении проходило чтение, - сидя.
В литературном языке заданы следующие правила построения предложений с деепричастными оборотами:
1) деепричастие может быть употреблено только тогда, когда в предложении имеется подлежащее;
2) обозначаемое ими (т.е. деепричастными оборотами) действие указывает на действие подлежащего.
Деепричастие сравнительно молодая форма: она образовалось от нечленных (по структуре напоминающих современные краткие формы) форм действительных причастий прошедшего и настоящего времени после того, как эти формы перестали согласовываться по роду и числу с именами существительными в позиции подлежащего.
Причастия прошедшего времени дали в современном русском языке деепричастия на -в/-вши (-ши – вариант суффикса -вши при основе на согласный). Форма на -в произошла из причастия именительного падежа единственного числа мужского и среднего рода.
Формы на -вши и -ши – из форм именительного падежа единственного числа женского рода. Причастия настоящего-будущего времени дали деепричастия на -а ( и орфографический вариант -я), исторически это была форма именительного падежа единственного числа мужского и среднего рода. Форма на -учи произошла от причастия именительного падежа единственного числа мужского и среднего рода настоящего времени. От причастия в деепричастии осталась связь лишь с именем в позиции подлежащего, однако, в отличие от причастий, современное деепричастие приобрело тесную связь со сказуемым, прежде всего, во времени.
Деепричастия в современном русском языке по стилистической окраске распадаются на две противоположные группы: книжные формы с суффиксами -а, -я, -в: дыша, зная, сказав и разговорно-просторечные с суффиксами -вши, -ши: сказавши, пришедши. Есть среди деепричастий и «реликтовые» формы – осколки старой грамматической системы. Так, появились деепричастия на -учи, -ючи, которые употреблялись еще в пушкинскую эпоху, но воспринимались как элемент народно-поэтической речи: идучи, стоючи, скакучи и др.;
Деепричастие, выработавшее в результате длительной истории своего становления специфическое грамматическое значение (дополнительного, второстепенного действия, а также процессуального признака действия), выполняющее в предложении предикативные (второстепенное сказуемое), обстоятельственные, а также предикативно-обстоятельственные функции, обладающее особыми грамматическими показателями и характеризующееся неизменяемостью формы, проявляет довольно отчетливое стремление к превращению в самостоятельную лексико-грамматическую категорию.
Самостоятельная часть речи | Гибридная, синкретическая часть речи | Особая форма одной части речи (наречие, глагол) |
Автор | Автор | Автор | |||
Н.М. Шанский, А.Н. Тихонов (Современный русский язык, 2001) | Самостоятельность деепричастия связывается со способом обозначения им времени действия – как соотносимого по времени с действием глагола. Деепричастия формируются на глагольном материале под контролем наречия. Это позволяет их рассматривать как особый разряд слов | А.М. Пешковский (Русский синтаксис в научном освещении, 2001) | Деепричастие совмещает в себе свойства глагола и наречия | Д.Н. Овсянико – Куликовский (Синтаксис русского языка, 1912) Л.А. Булаховский (Курс русского литературного языка, 1949) | Деепричастие – особая форма наречия |
Л.Д. Чеснокова (Современный русский язык, 2001) | Это знаменательная неизменяемая часть речи, обозначающая действие как признак другого действия и выражающая это значение за счет своей неизменяемости и семантической зависимости от глагола-сказуемого и имени субъекта действия – подлежащего | В.В. Виноградов (Русский язык, 1972) | Деепричастие обладает гибридным наречно-глагольным характером по морфологической сути | А.А. Потебня (Из записок по русской грамматике, 1958) А.А. Шахматов (Синтаксис русского языка, 1941) Л.В. Щерба (Языковая система и речевая деятельность, 1974) | Деепричастие – особая глагольная форма («атрибутивная форма» глагола) Деепричастие обладает глагольными характеристиками: неспрягаемые и неличные формы глагола Деепричастие ставит в один ряд с личными формами глагола: общее значение действия |
В.В. Бабайцева (Явления переходности в грамматике русского языка, 2000) | Это самостоятельная часть речи второй ступени, то есть совмещающих дифференциальные признаки частей речи первой ступени, признаки глагола и наречия | М.И. Черемисина, Т.А. Колосова (Очерки по теории сложного предложения, 1987) | Деепричастие – форма глагольного слова: подчинение деепричастия в предложении | ||
П.А. Лекант (Очерки по грамматике русского языка, 2002) | Деепричастие глагольная форма: оно обозначает действие, протекающее во времени и соотнесенное с деятелем |
Глава 2. Особенности употребления деепричастий в художественном произведении.
2.1. Деепричастия и действие персонажа
В художественном тексте деепричастия обозначают признаки действий. Автор часто акцентирует свое внимание на персонажах, играющих главную роль. При этом деепричастия употребляются как средство подробного описания действия и проявлений персонажей, окружающей их обстановки. Они способствуют тому, что герои предстают перед читателем более наглядно, выпукло, ярко нарисованными.
При чтении художественной литературы мы встречаемся с самыми разнообразными случаями употребления деепричастий:
1) деепричастия, обозначающие восприятие (увидев, услышав);
2) деепричастия, обозначающие мимику (усмехнувшись);
3) деепричастия, обозначающие эмоции (обрадовавшись, испугавшись);
4) деепричастия, обозначающие мысль (подумав, вспомнив, решив);
5) деепричастия, обозначающие познание (узнав, поняв, пережив и др.);
7) деепричастия, обозначающие движение (подошедши, поклонясь);
8) деепричастия, обозначающие речь (сказав, приказав, шепнув);
2.2. Деепричастия и изменение ситуации.
Развитие действия, сюжета осуществляется в художественном произведении во взаимоотношениях героев, находящихся каждый раз в определенных ситуациях. Однако не все ситуации равнозначны. Важнейшая роль принадлежит напряженной ситуации, обозначающей переломные, эмоционально окрашенные моменты в развитии действия.
Деепричастие, примыкая к глаголу, обычно указывает на предшествование (Раздевшись, она села у окна в вольтеровы кресла (Пушкин)), редко на одновременность (Она сидела неподвижно, опустив голову на грудь (Лермонтов)) и реже на последовательность (...- прошептал Захар, вздохнув так, что у него приподнялись даже плечи (Гончаров)). Таким образом, деепричастие может выступать в качестве итога предшествующего действия и являться средством перехода к следующему действию. Иначе говоря, оно участвует в изменении ситуации.
Глава 3. Роль деепричастий в поэтическом языке А.А.Даржая.
Доктор педагогических наук, профессор Маргарита Михайловна Разумовская отмечает, что деепричастие – это часть речи (особая форма глагола), которая обозначает добавочное действие по отношению к основному и отвечает на вопросы что делая? что сделав? Деепричастие сочетает в себе признаки глагола и наречия.
То есть деепричастие, по сути, уточняет сказуемое, а значит, и придает ему определенный, нужный автору оттенок. Это главное и самое важное свойство данной части речи, и многие поэты активно его используют. Мы проанализировали тексты А.Даржая, который использовал в своих произведенияхдеепричастия, и выявили особенности их употребления.
Например, А. Даржай использовал деепричастия как средство одушевления неодушевленных объектов (персонификация):
1)…Словно кони на скачках,
Рванулась из-под ледника,
Обезумев, вода –
И запела, взревела река…
…по волнам, наездники,
В гривы вцепившиськоней…
…Но, не зная преград,
И летит, и бушует поток.
( «Половодье..»)
2)
3)
Деепричастие — живая, активно функционирующая категория.
4)
!
5)
(
А также для того, чтобы описать более сложные действия, которые мыслятся как неразрывные, осуществляемые одновременно. Поэт чувствует сопричастность к судьбе своего народа, с горечью отмечает оскудение духовности своего поколения, борется против бессердечия, жадности и безответственности. Данные деепричастия хорошо описывает это отношение.
6) Что творишь ты, парнишка,
Над старцем седымнасмехаясь,
Гоношась перед ним
Своей силою, статью, красой?
Что встреваешь во все,
Любой темы небрежно касаясь,
То волчонком рыча,
То юля лицемерной лисой?
(«Предупреждение»пер. В.Евпатова)
В эволюции ее поэтического языка прослеживается не сокращение, а нарастание употребления деепричастия.
Деепричастные обороты с многоточием в конце — самая распространенная форма употребления деепричастных конструкций в поэзии. Именно здесь нашла ту меру независимости и одновременно текстовой поддержки, которая позволила в полной мере использовать возможности русского деепричастия.
Семантика многоточия как знака препинания явилась в данном случае стимулирующим фактором. Многоточие означает недоговоренность — либо семантическую, когда «предложение прерывается ранее, чем оно должно было бы закончиться, если бы все содержание мысли говорящего было облечено в словесную форму» (Шапиро 1955, с. 211), либо формальную, когда предложение обрывается по разным причинам, связанным, в частности, с особенностями диалогической речи, с композиционными чертами письменного текста. Таким образом, многоточие позволяет указать на синтаксическую перспективу в предложении, одновременно создавая условия и для восприятия деепричастного оборота с многоточием как самостоятельного предложения и намекая на возможность его продолжения, в котором появился бы главный предикат.
Мы находим у Даржаяневиданное ранее многообразие в употреблении деепричастных оборотов. За деепричастным оборотом с многоточием следует предложение, содержащее субъект этого оборота, и главное сказуемое, с которым его можно соотнести:
7)
использовал деепричастия, чтобы придать речи особую динамику и наглядность:
8)
9)
А также он использовал деепричастие как добавочное действие, уточняя основное.
10)
11)
использовал деепричастие для усиления детализации, придания строкам наглядности.
12)
Также можно отметить, что, в поэтических текстах на протяжении всего XX века наблюдается большое количество устаревших, ныне просторечных, форм деепричастий на -учи/ючи:
Это вечер из пыли лепился и, пышучи, целовал вас, задохшися в охре пыльцой.
(Б. Л. Пастернак. Послесловье : «Нет, не я вам печаль причинил...»(1917-1919))
В те поры Пашков, землицы новой ищучи, даурские народы под руку Государя приводил. (М. А. Волошин. Протопоп Аввакум : «Прежде нежели родиться -- было...» (1918))
Он дирижировал кавказскими горами / и машучи ступал на тесных Альп тропы, / и, озираючись, пустынными брегами / шел, чуя разговор бесчисленной толпы.
(О. Э. Мандельштам. «Он дирижировал кавказскими горами...» (1934))
Авторы могут образовывать деепричастие от глаголов, которые в узусе не имеют деепричастных форм:
На волоске груди пузырясь, Дрожит подземное ситро.
В. И. Нарбут. Арахис : «Орехом земляным усатый...»
(Воспоминания о Сочи-Мацесте, (1936))
Не один уж листок, золотея, Опустился, кружась, у ворот, Сиротеет сквозная аллея…
(Вс. А. Рождественский. «Всё краснее и ярче рябина...» (1976))
Плыла черепица, и полдень смотрел, Несмаргивая, на кровли.
Б.Л. Пастернак. Марбург : «Я вздрагивал. Я загорался и гас...» (1916-1928)
Далеко, на другой земле Рыдает пес, обезголосев.
(Б. Л. Пастернак. Мельницы : «Стучат колеса на селе...» (1915-1928))
После, сронив ароматы, Прянув за грани скалы, Мчались мы с бурей косматой Тмином и мятой яйлы!
В. Я. Брюсов. «Краткими складками взморщи...» (1924.07.17)
Анализируя произведения художественного стиля, мы пришли к выводу, что поэтический текст является для авторов полем для экспериментов с деепричастными оборотами и выявляет семантический, морфологический и синтаксический потенциал этой формы.
Заключение
Поэты и писатели активно используют глагольные формы, которые являются яркими выразительными средствами при создании художественного текста. Деепричастие уточняет сказуемое, а значит, и придает ему определенный, нужный автору оттенок. В поэзии форма деепричастия часто заменяет причастие благодаря своей краткости и неизменяемости.
Для многих авторов деепричастие является вспомогательным средством, которое помогает описать более сложные действия, которые мыслятся как неразрывные, осуществляемые одновременно. В процессе редактирования писатели намеренно добавляли в текст деепричастия для усиления детализации, придания строкам наглядности.
По данным Корпуса, в поэтических текстах деепричастие используется чаще, чем в прозаических. Дело в том, что деепричастия, по сравнению с теми же причастиями, обладают большей глагольностью, что обусловлено их непосредственной связью со сказуемым.
Деепричастия обозначают добавочное действие, уточняя основное, и придают речи особую динамику и наглядность.
Анализируя произведения художественного стиля, мы пришли к выводу, что поэтический текст является для авторов полем для экспериментов с деепричастными оборотами и выявляет семантический, морфологический и синтаксический потенциал этой формы. И это дает возможность рассматривать деепричастие в художественном тексте как эстетическую категорию.
БИБЛИОГРАФИЯ
Научная и учебная литература
1. Абдулхакова Л.Р. К проблеме происхождения деепричастия в русском языке / Л.Р. Абдулхакова // Ученые записки КГУ. Серия Гуманитарные науки. – Т.148, кн.2. – 2006. – С.23-31.
2. Абдулхакова Л.Р. Развитие категории деепричастия в русском языке.
Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук, Казань, 2007.
3. Чупашева О.М. Почему деепричастие – глагол // Русский язык в школе. - 2011 - №5. – с. 72.
4. О. Г. Ревзина. Из лингвистической поэтики (деепричастия в поэтическом языке М. Цветаевой) // Проблемы структурной лингвистики. 1981 / Отв. ред. В. П. Григорьев. М.: Наука, 1983. С. 220—233.
Интернет-источники
Художественная литература
Каргопольская игрушка
Нора Аргунова. Щенята
Пока бьют часы
Сверчок
Андрей Усачев. Пятно (из книги "Умная собачка Соня")