Работа посвящена исследованию особенностей речевого портрета современного школьника.
Школьники – возрастная группа, представляющая наибольший интерес. Почему я выбрал именно эту тему? Потому что сам принадлежу к этой возрастной категории и общаюсь со сверстниками. Школьники быстрее всех подмечают изменения в языке и реагируют на них. Во время обучения в школе происходит развитие языковой личности подростков. Школьники – это будущее. По моему глубокому убеждению, они будут продолжать оказывать наибольшее влияние на формирование, отбор и сохранение норм языка в дальнейшем. Именно в этом заключается актуальность исследования.
Вложение | Размер |
---|---|
Проект по русскому языку "Языковой портрет современного школьника" | 2.94 МБ |
Оглавление
Введение...................................................................................................................3
Глава 1.Теоретическая часть исследования
1.1. Общая характеристика сленга.........................................................................4
1.2. История существования молодёжного сленга...............................................5
1.3. Способы образования сленга.......................................................................... 6
1.4. Факторы, влияющие на формирование ученического сленга......................9
1.4. Для чего современный школьник употребляет сленг?...............................10
Глава 2.Практическая часть исследования
2.1.Особеннсости лексикона современных школьников...................................12
2.2.Словарь школьного сленга.............................................................................17
Заключение.............................................................................................................19
Список использованной литературы...................................................................21
Введение
Носителями молодёжного языка принято считать школьников, студентов, представителей творческой интеллигенции, молодых специалистов.
Работа посвящена исследованию особенностей речевого портрета современного школьника.
Школьники – возрастная группа, представляющая наибольший интерес. Почему я выбрал именно эту тему? Потому что сам принадлежу к этой возрастной категории и общаюсь со сверстниками. Школьники быстрее всех подмечают изменения в языке и реагируют на них. Во время обучения в школе происходит развитие языковой личности подростков. Школьники – это будущее. По моему глубокому убеждению, они будут продолжать оказывать наибольшее влияние на формирование, отбор и сохранение норм языка в дальнейшем. Именно в этом заключается актуальность исследования.
Проблема исследования заключается в том, что красивый и богатый великий русский язык засоряется жаргонными словами, а это является антинормой. Особенно остро отрицательное воздействие неблагополучной языковой среды ощущают школьники, так как это сказывается и на их поведении.
Объектом исследования является устная речь учащихся 7-9 классов МБОУ "Новокурская ООШ" .
Предмет исследования: коллективная языковая личность школьника-подростка.
Цель работы - описать и проанализировать речевой портрет учащихся 7-9 классов современной школы с лексической точки зрения.
Данная цель повлияла на постановку решения следующих задач:
Гипотеза: предположим, что языковой портрет школьника в большей степени состоит из жаргонной лексики и молодежного сленга, которые разрушают речевую культуру современного подростка.
Научная новизна состоит в том, что молодежный сленг полностью не изучен, есть необходимость выявить причины влияющие на речь школьников, описать специфику функционирования сленговых единиц в речи школьников, характерных для современного молодежного сленга.
Практическая значимость исследования заключается в возможности использования материалов исследования при изучении проблем устной разговорной речи, коммуникативного поведения, при разработке спецкурсов по речевому этикету.
Методы исследования. Для решения поставленных задач в работе используется описательный метод (наблюдение, анализ, обработка, обобщение), а также анкетирование, объяснение лексического значения слов.
Глава 1. Теоретическая часть исследования.
1.1. Общая характеристика сленга.
Сегодня наш русский язык болен. Он мучительно переживает нашествие «сленгов», с экранов телевизоров постоянно звучат американизм: «о’кей», «вау», «йес», магазинные вывески пестрят словом «шоп». Речь молодых людей щедро насыщена жаргонными выражениями, нецензурными словами. Вседозволенность и свобода, распущенность во всём: в книгах, песнях, кинофильмах. Где же великий русский язык?
Жаргонизмы употребляет большая часть населения, довольно часто они звучат в нашей речи. Особенно широко используется жаргонизмы в речи молодёжи. Даже у школьников есть свой жаргон. Нередко говорящие не знают значения того или иного жаргонизма, употребляя его некстати.
Почему это происходит? К чему приведёт? Мы решили исследовать проблему на примере учащихся нашей школы.
История школьного сленга насчитывает не десятки лет. Для начала определим, что же такое сленг. В словарях В. И. Даля и С.И. Ожегова нет слова сленг, что говорит о его молодости. В «Кратком словаре иностранных слов» слово сленг [англ. slang]– в английском языке – слова или выражения, употребляемые людьми определённых профессий или классовых прослоек, жаргон. В учебнике А.И. Горшкова «Русская словесность. От слова к словесности» так трактуется слово сленг: «Наряду с французским по происхождению словами «жаргон» и «арго», в последнее время получило распространение, заимствованное из английского слово «сленг» (slang). Надо отметить, что в употреблении слов жаргон, арго, сленг в качестве терминов нет строгой последовательности и однозначности, как нет резких границ между обозначаемыми этими словами явлениями». Слово жаргон автор объясняет как слово, которое обозначает язык групп людей, объединённых профессией, родом занятий, общими интересами, увлечениями. А так как эти группы являются открытыми, то соответственно их язык не является средством изоляции его носителей от «непосвящённых», а только отражает специфику их занятий, увлечений, привычек, взглядов на жизнь определённого круга людей. В «Школьном толково-этимологическом словаре» (составитель Г.Н. Афонина) и в «Словаре иностранных слов для школьников» значение слова сленг одинаково: сленг – слова, выражения, характеризующие речь определённых социальных или возрастных групп людей, сленг- заимствованное из английского – то же, что и французское жаргон или арго. То есть авторы этих словарей считают, что слова жаргон, арго и сленг – синонимы.
1.2. История существования молодёжного сленга.
Молодёжный сленг — социальный диалект людей в возрасте 13 — 30 лет, возникший из противопоставления себя старшему поколению и официальной системе, и отличающийся разговорной, а иногда и грубо-фамильярной окраской
На наш взгляд, понятие школьный сленг - разновидность речи, не совпадающая с нормой литературного языка, используемая узким кругом людей, объединённых общностью интересов, занятий, положением в обществе. Из этого определения следует, что сленг относится к лексике ограниченной сферы употребления и используется преимущественно в устном общении. Сленг был, есть и будет в школьной лексике. Его нельзя ни запретить, ни отменить. Он меняется с течением времени, одни слова умирают, другие – появляются, точно так же, как и в любом другом языке. Конечно, плохо, если сленг полностью заменяет человеку нормальную речь. Но современного школьника совсем без сленга представить невозможно. Главные достоинства тут – выразительность и краткость. Это неотъемлемая часть нашей речи.
Ученический сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, как это ясно из самой его номинации, но и социальными, временными пространственными рамками. Сначала XX века отмечены три бурные волны в развитии школьного сленга.
Первая датируется 20-ми годами, когда революция и гражданская война, разрушив до основания структуру общества, породили армию беспризорных, и речь учащихся подростков и молодежи, которая не была отделена от беспризорных непроходимыми перегородками, окрасилась множеством "блатных" словечек.
Вторая волна приходится на 50-е годы, когда на улицы и танцплощадки городов вышли "стиляги". Вот как пели в пародийной песне начала 50-х годов: На рыбалке у реки Кто-то стырил башмаки. Я не тырил, я не брал, Я на шухере стоял. Сам же по себе школьный сленг был достаточно беден: зырить – смотреть, жиртрест –толстый ученик, ништяк – ничего, пусть, свистеть – врать. Школьный сленг старшеклассников заметно обогатился и обновился в конце 50-х годов, когда появились так называемые стиляги. Вместе со своей особой модой (узкие брюки, клетчатые пиджаки, цветастые галстуки, ботинки на толстой каучуковой подошве) стиляги принесли и свой язык, частично заимствованный из иностранных слов, частично – из музыкальной среды, частично – неизвестно откуда сленг. Чувак, чувиха –парень, девушка, которые являются своими в стиляжьей компании, брод – место вечерних прогулок (от Бродвея), хилять – ходить, гулять, лажа – ерунда, вранье и т.п. .
Появление третьей волны связано не с эпохой бурных событий, а с периодом застоя, когда удушливая атмосфера общественной жизни 70-80-х породила разные неформальные молодежные движения, и "хиппующие" молодые люди создали свой "системный" сленг как языковый жест противостояния официальной идеологии. 70-е и 80-е годы стали временем массового изучения иностранных языков. Появлялись новые вещи, а вместе с ними и новые слова. Так возникло, например, слово вертушка для обозначения проигрывателя и слово видак – для видео магнитофона. Новым источником, пожалуй, в 90-е годы стали компьютерный язык и, к сожалению, лексика наркоманов. Впрочем, как раньше, так и теперь источником сленга является обычный литературный язык. Просто смысл отдельных слов нормальной речи школьниками переиначивается. На сленге 80-90 годов изъяснялись наши родители, часть слов перешла к нам, мы ими пользуемся, значит, они живут долго в языке.
1.3. Способы образования сленга.
Различают несколько наиболее продуктивных способов словообразования. Для каждой части речи они специфичны.
Имя существительное:
-ух(а) используется для образования слов с экспрессией грубости, пренебрежительности, ироничности: кличка – кликуха, заказ – заказуха, показ – показуха, спокойствие – спокуха.
При этом основа сложного, обычно иноязычного базового слова подвергается усечению: презентация – презентуха, порнография – порнуха, стипендия – стипуха.
Так же суффикс используется как средство универбации, т.е. сокращение сочетаний «прилагательное + существительное» в одно слово - существительное: мокрое дело (убийство) – мокруха, бытовое преступление – бытовуха.
Но за этим суффиксом не всегда стоит одно и то же сочетание. В качестве базовых, передающих семантику нового слова, используются основы прилагательных: черный – чернуха, веселый – веселуха.
-Аг(а) производит модификационные существительные, т.е. слова, отличающиеся от базовых экспрессивной оценкой. Как правило, такой суффикс передает грубую насмешливость: журналюга, общага, тюряга;
-ар(а) образует экспрессивные модификационные существительные, имеющие грубовато – шутливый характер: нос – носяра, кот – котяра.
Своеобразен -он, с помощью которого от основ глаголов производятся существительные, обозначающие действия или состояния, относящихся к выпивке и закуске: выпивать – выпивон, закусить – закусон, закидывать – закидон.
-л(а) производит от глагольных основ грубовато – уничижительные наименования лиц по действию: водила (от водитель), кидала (от кидать – обманщик);
-щик, -ник, -ач активны в разных сферах языка: халява – халявщик, тусоваться – тусовщик, хохмить – хохмач, стучать – стукач;
-ак более активен в производстве существительных, обозначающих какой – либо предмет или явление, по действию или признаку: наглость – нагляк, депрессия – депресняк, проходняк (произведение, которое может быть опубликовано или проходной балл в вузе).
Из числа менее экспрессивных суффиксов, действующих в словообразовании существительных, назовем такие:
-лк(а), с помощью которого образуются от глагольных основ существительные разной семантики, например, именующие виды детского фольклора и детских игр: страшилки, стрелялки (по типу общеизвестных: считалки, дразнилки);
-ота используется для производства существительных со значением собирательности: наркота (от наркотики);
-еж образует от глагольных основ наименования действий и состояний типа: балдеж (от балдеть), гудеж (от гудеть);
В пополнении лексики сленга широко используются и нейтральные суффиксы, продуктивные в литературном языке. Для производства существительных, обозначающих действия или результат действия, используются такие суффиксы:
-о: наезд, откат, навар;
-к(а):накрутка, отмывка, отмазка, засветка, раскрутка, напряженка;
-ни (е): отмывание, наваривание, обмишуривание.
Глагол:
Словообразование глагола менее богато. В нем нет специфичных суффиксов.
Особенно активны производные с –ну, -ану, обозначающие мгновенность, однократность действия: тормознуть, лопухнуться, ломануться. Но основную роль играет префиксация, приставки, продуктивные и в литературной разговорной речи:
с- со значением удаления: слинять, свалить(уйти, уехать);
от- отвалить, откатиться, отгрести(лит. отойти);
от- со значением уничтожения результата другого действия: отмыть (грязные деньги), отмазать(ся), отмотать.
Имя прилагательное:
Словообразование прилагательных еще менее разветвлено, чем словообразование глаголов. В нем не зафиксированы специфические приставки и суффиксы. Наиболее активны те же, что и для литературного языка: -ов, -н-, -ск-: лом – ломовой, чума – чумовой, жлоб – жлобский.
1.4. Факторы, влияющие на формирование ученического сленга.
С течением времени ускоряется темп жизни. Соответственно, растёт словарный запас, ведь каждому новому понятию должно соответствовать как минимум одно слово. Соответственно расширяется словарь жаргона.Так каковы же источники их образования?
1.Развитие сотовой телефонной связи, компьютерных технологий. Интернет, его широкие возможности, быстро развивающиеся компьютерные технологии всегда привлекали молодых людей. В связи с этим появляется много новых жаргонизмов. Вот некоторые из них: вирусняк – компьютерный вирус; нэтик – Интернет; смайлы – смешные мордочки в чатах; глючит – неполадки в работе компьютера; мыло – e-mail; блохи – ошибки в программе; мыха – компьютерная мышка; юзер – пользователь компьютером;
2. Современная музыкальная культура. Одно из увлечений школьников – музыка. Она является частью их жизни. Жаргонизмы, относящиеся к сфере музыки, содержат названия различных музыкальных стилей: попса, попсятина – поп-музыка; свежак – новая музыка; название действий музыкантов – сбацать.
Среди школьников сейчас более популярна зарубежная музыка, а русские исполнители и композиции порой воспринимаются с презрением. Часто школьники придумывают прозвища музыкальным группам и исполнителям: Мармеладзе, Кретинушки International,Филя;
3.Хобби и увлечения молодых людей. Во все времена среди школьников популярным остаётся футбол, и в связи с этим тоже не обойтись без жаргонных слов (финтовать, гонять финты).
1.5. Для чего современный ученик употребляет сленг?
C таким вопросом мы обратились к учащимся нашей школы. Если у воров сленг призван помочь скрывать свои мысли и намерения, то школьный сленг нужен совсем не для этого.
1. Сленг делает речь более краткой, эмоционально выразительной. (Сравним два выражения). На книжном, литературном языке: Я испытываю сильное приятное чувство от этой песни. На сленге: Я просто тащусь от этой песни!)
2. Сленг служит опознавательным знаком того, что этот человек принадлежит к данной социальной среде. Свой сленг есть у рокеров, панков, хиппи, футбольных болельщиков – фанатов.
Язык подростков 21 века не всегда понятен их родителям и учителям и школьному психологу, чья непосредственная обязанность – поиск взаимопонимания с юным поколением. Совсем нелишне было бы разобраться, какой смысл вкладывают его подопечные в свои слова, тем более что особенности лексикона молодёжной субкультуры, похоже, отражают и своеобразие менталитета молодых людей.
Подростковый сленг выполняет разные функции, причём первостепенным становится стремление «зашифроваться» ради сохранения своей автономии от «чужаков», главным образом от старших.
Давно подмечено, что наиболее развитые и толковые ребята в целом менее конформны и, соответственно, менее склонны к употреблению сленга. Их довольно высокой культуре, приобретенной вследствие развитых познавательных интересов, претит уродование родного языка, и так достаточно богатого, чтобы выразить любое понятие или суждение. К тому же их, вполне успешных в учёбе, не так достают предки, и нет особой нужды шифроваться, дабы избежать осуждения.
Молодому человеку нужно обладать сильным личностным стержнем и изрядной эмоциональной устойчивостью, чтобы не сломаться под напором агрессивно насаждаемых стандартов.
Как правило, в среде сверстников подросток, умеющий изъясняться без сленга и мата, да и к тому же постоянно получающий заслуженные высокие оценки, имеет репутацию ботана или ботаника. К науке ботаника эта пренебрежительная кличка никакого отношения не имеет. Она происходит от глагола работать, сокращённо – ботать. Иными словами, ботаник это тот, кто своим трудом пытается пополнить содержание своей головы, а, возможно, при этом ещё и наивно полагает, что это впоследствии поможет ему пополнить содержимое своего кошелька.
По большому счёту наиболее показательны для массового подросткового менталитета даже не специфические сленговые слова, а широкое распространение малозначимых, казалось бы «вводных» словечек – короче, типа, прикинь, не тормози, вот и т. д.
Современные школьники считают сленг неотъемлемой частью своего общения среди сверстников. Такие слова позволяют им самоутверждаться, поддерживать хорошие отношения с друзьями, обмениваться информацией и узнавать новое.
При изучении уровня использования сленга можно выявить, что для девушек сленг не является острой необходимостью, они могут обойтись и без него; на их взгляд, сленг прежде всего является игрой слов, которая придаёт речи лёгкий юмористический оттенок.
Глава 2. Практическая часть исследования.
2.1. Особенности лексикона современных школьников
Анализ языкового материала позволил нам создать речевой портрет учащихся 7-9 классов МБОУ "Новокурская ООШ", характеризующий коллективные возрастные особенности речи на лексическом уровне.
Мы выяснили, что для лексики современных школьников-подростков особенно свойственны единицы таких форм речи как просторечие и жаргон (школьный сленг), причем их языковые средства составляют достаточно большой объем всего лексического состава речи школьников, однако, они в большей степени характеризуют культурно-речевой аспект речевого портрета школьников.
Не менее яркими особенностями современного школьного лексикона является обыгрывание иностранных слов и употребление слов-паразитов.
Большая часть школьных жаргонизмов – это переделанные официальные наименования. Но прежде чем говорить о молодежном жаргоне, необходимо дать понятие жаргона.
Жаргон (французское jargon, предположительно от галло-романского gargone — болтовня). Некоторые лингвисты, педагоги, психологи подчёркивают, что молодёжный жаргон – паразитарный вид лексики, засоряющий речь; он, по их мнению, не имеет общественно полезной функции, а загромождает русский литературный язык. Другие учёные рассматривают молодёжный жаргон как своеобразную дань возрасту, моде, считают, что со временем жаргонные словечки исчезнут из речи молодёжи. Третьи говорят о том, что из всех современных социально – групповых разновидностей языка молодёжный жаргон наиболее значим социально: им пользуются достаточно многочисленные группы носителей языка, элементы его во множестве проникают в литературную речь.[2]
В лексике жаргона школьников представлены слова, тематически связанные со следующими четырьмя сферами: сферой школы, сферой досуга, сферой быта, сферой оценки. В ходе исследования мы выявили, что учащиеся нашей школы используют в своей речи слова всех сфер.
1. Слова сферы школы.
Слова этой сферы можно разделить на следующие группы:
- наименования учителей (математичка, физичка, историчка, химичка, англичанка);
- наименования учебных предметов (физра, литра, общество, инглиш (английский язык), матем, и т.д.);
- наименования других реалий учебного процесса (шпора (шпаргалка), зубрилка, ботан, столовка, камчатка, (задние парты).
2. Жаргон школьников и сфера досуга.
К сфере досуга в жаргоне школьников можно отнести такие слова, как мафон, комп, дискач, мамка (материнская плата), поп, рок, попса, гоп-компания, кореша, тусовка, лопата (большой смартфон), стукач, замочить, махаться и т.д. Для слов этой группы характерно преобладание слов, заимствованных из других жаргонов, в частности, жаргона музыкантов (в меньшей степени) и неформальных групп (в большей степени).
В последние несколько лет возросло количество слов, перешедших из жаргона неформальных групп в жаргон школьников. Слова данной группы наиболее подвержены влиянию моды и изменяются в жаргоне школьника.
3. Жаргон школьников и сфера быта.
Слова, относящиеся к сфере быта можно разделить на несколько групп:
- лексемы, называющие части тела (рожа, табло, физиономия - лицо; культяпки, грабли, клешни, крылья - руки; котелок, кочан, жбан, тыква, дыня - голова; лыжи, педали, лапти - ноги). Для данных слов характерна наибольшая традиционность;
- лексемы, называющие одежду, обувь и аксессуары (шкура, косуха, бомбер - куртка; потники, носкаины – носки; кроссы-кроссовки). Данные слова были широко распространены в сленге молодежи, относящейся к неформальным группам;
- лексемы, называющие различную бытовую технику (комп - компьютер; клава - клавиатура; скинуть, перекинуть - скопировать на флеш-карту; маус, мышара – мышь, телик - телевизор), планшет, телефон – гаджеты и тд. Данные лексемы являются новациями в жаргоне школьников.
4. Сфера оценки в жаргоне школьника.
Слова сферы оценки можно разделить на две группы: вокативы и собственно оценочная лексика.
Вокативы (обращения) отнесены к сфере оценки, потому что жаргонные обращения всегда экспрессивны и выражают отношение к тому, кого называют.[3]
К группе вокативов относится довольно большое количество слов. Здесь можно проследить взаимодействие учащейся молодежи со всеми социальными пластами и всеми возрастными категориями: от мала (мелочь, мелкотня, щенки) до велика (отец, папаша, батя, маман, предки, родоки). Обращения кенты, мажор, чувак, браток, братан, кореш используются школьниками при общении друг с другом и потому употребляются наиболее часто.
Результаты нашего анкетирования показывают, что большинство школьников употребляют в своей речи жаргонные слова.
Причем, девочки употребляют таких слов меньше, чем мальчики.
Мы выяснили, с какой целью ученики употребляют в своей речи жаргонные слова. Для способа самовыражения девочки употребляют жаргонных слов больше, чем мальчики. А мальчики, в отличие от девочек, употребляют эти слова чаще для способа сломать стереотипы. Однако, большая доля школьников таким образом снимает напряжение.
Что касается собственно оценочной лексики, то для нее характерно наличие слов с ярко выраженной положительной либо отрицательной оценкой.
Но надо отметить, что в современном речевом общении (особенно в устном) довольно часто употребляется сниженная (и даже ненормативная) лексика, просторечные выражения. [2]
Просторечную лексику употребляют практически все школьники, однако в ситуации официального и полуофициального общения они стараются контролировать свою речь. Чаще всего грубая лексика используется школьниками в неофициальном общении, в дружеской компании, хотя в последнее время отмечается её употребление в официальной обстановке (на уроках). Однако следует сразу отметить, что школьник либо тотчас поправляет сам себя, либо его ошибку исправляют одноклассники: Они (ляхи) засекли (увидели)… его сразу (из ответа на уроке).
Следует отметить, что часто современные школьники употребляют грубую и сниженную лексику бессознательно. Грубая и сниженная лексика в таких случаях заполняет паузы в процессе общения, а также используется для названия любого непонятного или сложного предмета (Эта… ерундень… как ее… литра, когда будет?). Впрочем, можно отметить стремление школьников к самоконтролю и соблюдению этикетных норм в речи (Я попрошу впредь при мне не выражаться. Не матерись. При мне не ругайтесь. Фу, как неприлично и т.д.).
Использование сниженной, грубой лексики в речи современных школьников, как правило, дифференцировано: девочки заменяют такие выражения менее грубыми, а мальчики более склонны к экспериментированию с подобной лексикой. Сознательное использование в собственной речи сниженной лексики школьники объясняют ее особыми функциями для данной группы. Во-первых, это снятие напряжения, во-вторых, способ самовыражения и выделения из общей массы, в-третьих, способ сломать стереотип общения, а это главная задача школьного (да и молодежного в целом) общения. [1]
Таким образом, самое главное в речи современных школьников – отчуждение от общепринятого языка, выделяющееся поведение и творческая самореализация.
Немалую роль в современном лексиконе учащихся занимают так называемые слова – паразиты. По нашим наблюдениям, их употребляют обычно те, кто часто делает заминки в речи, не может быстро подобрать нужное слово. Мы заметили также, что некоторые ученики намеренно употребляют паразиты в своей речи. Роль таких слов в данном случае – тактическая. Когда школьник не знает, что ответить на поставленный вопрос, а отвечать все-таки надо, он старается потянуть время. Пока он произносит нараспев как бы, типа, типа того, значит, вроде как, в смысле, это самое и т.п., то лихорадочно думает над тем, что ответить. Многие школьники имеют привычку, подбирая нужное слово, тянуть э-э-э, ну-у-у, а-а-а или м-м-м. Эта привычка обычно очень раздражает слушателей, ему говорят: «Не тяни время, отвечай быстрее!»
На протяжении ряда уроков разной направленности я отслеживал речь учащихся и обнаружил следующее: у 73 % речь засорена ненужными словами.
Ответы на вопрос: "Употребляете ли вы в своей речи слова-паразиты?" –
распределились следующим образом:
Такой результат говорит о «бедном словарном запасе», что приводит к «упрощению языка».
Еще одной важной особенностью лексикона современных школьников является частое употребление ими в процессе общения иностранных слов и экспериментирование над их формой и значением.
Увлечение иностранными словами стало своеобразной модой, оно обусловлено созданными в молодежном обществе стереотипами, идеалами. Таким стереотипом нашей эпохи служит образ идеализированного иностранного общества, в котором уровень жизни намного выше, и высокие темпы технического прогресса ведут за собой весь мир. Добавляя в свою речь иноязычные заимствования, школьники определенным образом приближаются к этому стереотипу, приобщаются к зарубежной культуре, стилю жизни. Именно в этой группе имеет место русское или просто неправильное прочтение иностранного слова. Порой ошибка становится привлекательной до того, что овладевает массами. [10]
Экспериментирование над формой иностранного слова – один из самых интересных приемов языковой игры в школьном общении: комп, флешка, клава, мыло вместо e-mail. Ещё один приём – представление слова как иностранного (целого или его части). Например, «Я NEVERнусь!», «ЯNOчка»).
Таким образом, иностранные слова в неизменном или трансформированном виде довольно часто органично вписываются в речь наших школьников, являются частью лексикона, яркой его особенностью, поскольку некоторые из них уже давно проникли в русский язык. С одной стороны, появление новых слов расширяет словарный запас носителей русского языка, а с другой, утрачивается его самобытность и неповторимая красота.
2.2. СЛОВАРЬ ШКОЛЬНОГО СЛЕНГА
МАТЕМАТИЧКА - учитель алгебры.
БАБКИ - деньги, купюры.
БАЗАР - разговор. Кончай базар - перестань разговаривать, замолчи.
БАНДАНА - платок, повязываемый на голову или колено.
БАШНЯ – голова.
БРАТАН, БРАТИША, БРАТОК - любой человек; употребляется и как обращение.
БЫКОВАТЬ - нападать, быть агрессивным по отношению к кому либо.
ВИДАК – видеомагнитофон.
ВКАТИЛО-понравилось.
ВРУБАТЬСЯ - понимать, догадываться, вникать.
ВСЕКАТЬ – понимать, догадываться, вникать.
ВСЁ НОРМ – всё нормально.
ГАСИТЬ - бить, избивать.
ГЕМОРРОЙ – проблемная ситуация.
ГЛЮКИ – галлюцинации.
ГЕША – география.
ГОП-КОМПАНИЯ - разухабистая, бесшабашная компания.
ТЕЛЕК– телевизор.
ГРУЗИТЬ - врать, много говорить.
ДР- день рождения.
ДЖОРДЖИК – доллар.
ДИСКАЧ – дискотека.
ДИСКОТРЯСКА - дискотека, танцы.
ЖЕЛЕЗНО, ЖЕЛЕЗОБЕТОННО - точно, гарантированно, наверняка.
ЗАВАЛИТЬСЯ, ЗАСЫПАТЬСЯ - не сдать экзамен, зачет.
ЗАЖИГАТЬ - 1. Заводить, разогревать публику. 2. Распутничать, развратничать.
ЗАЕЛО – надоело.
ЗАМЕТАНО - договорились, по рукам, хорошо, понятно.
ЗАПАДАТЬ - 1. Влюбляться. 2. Сильно увлекаться, быть одержимым чем-либо.
ЗАПАДЛО, ЗАПАДЛЯК, ЗАПАДЛЯНКА - 1. Подлость, дурной поступок. 2. Лень, не хочется.
ЗАПАЛИЛИ, ЗАСЕКЛИ – поймали.
ЗАПЛЮЩИТЬ - побить, избить.
ЗАПОРОТЬ - сломать, испортить.
ЗУБРИЛА - заученный человек.
ИСТОРИЧКА - учительница истории.
КАЙФ - удовольствие, удовлетворение, радость, наслаждение.
КАМЧАТКА - задние парты.
КАПУСТА – доллары.
КЛАВА - компьютерная клавиатура.
КЛЕШНИ – руки.
КЛЁВЫЙ - интересный, веселый.
КОЛБАСИТЬСЯ – отдыхать.
КОЛОТЬСЯ – признаваться.
КОМП - компьютер.
КОСАРЬ - тысяча рублей.
КОТЕЛОК – голова.
КОЧАН – голова.
КУСОК - тысяча рублей.
КУЛЬТЯПКИ – руки.
ЛЫЖИ – ноги.
МАХАТЬСЯ – драться.
МЕЛОЧЬ - ученики младших классов.
МОБИЛА – мобильный телефон.
МОЛОТОК – молодец.
МОЧИТЬ – бить.
НАЕЗЖАТЬ - идти на конфликт, искать ссоры.
НЕФОНТАН - нехорошо, некрасиво.
ОБЛОМ - неудача, невезение.
ОБЛОМАТЬСЯ - потерпеть неудачу.
ОТПАД – используется для выражения крайнего эмоционального состояния.
ОТФУТБОЛИТЬ – отвадить.
ПАРИТЬСЯ – думать.
ПРЕДКИ – родители.
ПРОШВЫРНУТЬСЯ - пройтись, прогуляться.
ПРИБАМБАС - аксессуар.
ПРИКИД – модная, современная одежда.
ПРИКОЛ - что-либо интересное, смешное, остроумное; шутка, анекдот, свежая новость.
ПРИТОРАНИТЬ - принести что-либо.
РАЗБОРКА - выяснение отношений, спор.
РОДОКИ – родители.
САЧОК – врун.
СБАЦАТЬ - сделать что-либо.
СВИСТЕТЬ – говорить неправду.
СКАТАТЬ – списать.
СКИНУТЬ, ПЕРЕКИНУТЬ – скопировать на USB- носитель.
СЛИЗЫВАТЬ, СКАТЫВАТЬ - списывать, заниматься плагиатом.
СМОРОЗИТЬ - сказать что-либо глупое, смешное.
СПС – спасибо.
СРЕЗАТЬ - умышленно ставить неудовлетворительную оценку.
СТОПУДОВО - точно, гарантированно.
СТРЕЛКА - встреча. Забить стрелку - договориться о встрече; пробить стрелку - не прийти на встречу.
СТУКАЧ – доносчик.
ТАЧКА - машина, автомобиль.
ТРОЙБАН – тройка.
ТЫРИТЬ, ТЫБЗИТЬ – воровать.
ХАВЧИК – еда.
ХАЙ – привет.
ЧЕЛ – человек.
ЧЁ ТЫ МОЧИШЬ – неправильно делаешь.
ЧУВАК – парень.
ШЕВЕЛИ БУЛКАМИ – иди быстрей.
ШМОТЬЁ – вещи.
ШПОРЫ– шпаргалки.
В результате исследования и анализа полученных результатов можно сделать следующие выводы:
В результате теоретического и исследовательского анализа данной темы наша гипотеза подтвердилась. Языковой портрет школьника в большей степени состоит из жаргонной лексики и молодежного сленга, которые разрушают речевую культуру современного подростка.
Список использованной литературы
Горка
Почта
Астрономический календарь. Июнь, 2019
Есть ли лёд на других планетах?
Два плуга