Истории появления тех или иных слов в языках мира всегда интересны и занимательны. Оказывается, есть особые слова, которые называют эпонимами- они обозначают вещи, понятия, названные в честь людей, придумавших или впервые использовавших их. А также это слова, которые произошли от фамилии или имени какого-то выдающегося человека. К примеру, название месяца "июль" произошло от имеи Юлия Цезаря, а месяц "август" назван в честь римского императора Августа.
Познакомившись с такими словами мы сделали классификацию по темам: Одежда, еда, конный спорт, человеческие качества,открытия, изобретения, географические названия.
Способы образования эпонимов: "клонирование", присоединение суффиксов -изм,-тиа, -овы, -евы, словосочетания.
Вложение | Размер |
---|---|
eponim_tezis.doc | 41 КБ |
Исследовательская работа по английской филологии
«Слова-эпонимы британского происхождения: классификация и этимология»
Выполнили : Андреева Симона, Оконешникова Маша,
учащиеся 5б класса МБОУ «Павловская СОШ им.В.Н.Оконешникова»
Диплом 1 степени – НПК «Шаг в будущее»- 2018г.
Секция «Зарубежная филология»
Истории появления тех или иных слов в языках мира всегда интересны и занимательны.
Выясняя, почему мы называем какой-либо предмет именно так, а не иначе, можно
узнать много нового не только о языке, но и об истории. Оказывается, есть особые
слова, которые называют эпонимы — они обозначают вещи, понятия, названные в честь людей, придумавших или впервые использовавших их. Это были и писатели, и изобретатели, и учёные, и исторические личности.
Мы думаем, что актуальность нашей темы заключается в том, что эпонимы встречаются нам в жизни и знание истории их происхождения вызывает интерес.
Предметом нашего исследования являются эпонимы британского происхождения.
Цель данной работы: Изучить и описать эпонимы британского происхождения.
Для достижения этой цели поставлены следующие задачи:
-познакомиться с понятием эпоним на конкретных примерах;
-изучить историческую составляющую эпонимов британского происхождения;
-классифицировать эпонимы по темам в соответствии с их происхождением;
Практическая ценность работы заключается в составлении краткого
англо-русского словаря эпонимов британского происхождения.
Таким словарем могут пользоваться учащиеся и все, кто интересуется английским языком.
Методы исследования : описательный анализ, классификация.
Название «эпоним» происходит от греческого eponymos, что переводится как "дающий свое имя". Это слова, которые произошли от фамилии или имени какого-то выдающегося человека.К примеру, название месяца "июль" произошло от Юлия Цезаря, а месяц август назван в честь римского императора Августа.
Эпонимами являются названия городов и стран. Америка - это эпоним от имени Америго Веспуччи, одного из мореплавателей, открывших новые земли.
Города Калининград, Ленинград, Петроград произошли от фамилий политических деятелей.И вот мы решили выяснить слова-эпонимы британского происхождения, какова их история.
Познакомившись с этими необычными словами, мы сделали классификацию по темам.
Темы : Одежда. Еда. Конный спорт. Человеческие качества. Открытия/ Изобретения. Географические названия.
Как же происходит переход имён конкретных людей в эпонимы?
В английском языке много эпонимов, в основе которых лежат фамильные имена конкретных, реально существовавших личностей.
Итак, способами образования эпонимов являются :
1) многие из этих эпонимов образованы путем «клонирования», т.е. форма слова не изменилась. Например, слова - ватман, макинтош, реглан, бойкот, сэндвич, френч и т.д.
2) такие слова , как Daltonism, Tradescantia , Маршалловы острова, Сэндвичевы острова , образованы с помощью суффиксов :–ism, -tia, -овы, - евы.
3)Некоторые эпонимы являются словосочетанием : например, машина Тюринга, эффект Мейснера, закон Ньютона , круг Уиллиса.
А также мы узнали функции эпонимов:
Они образованы без изменения формы слова : сэндвич, кардиган и т.д.
В практической части мы попытались составить толковый словарь эпонимов британского происхождения, пользуясь разными источниками: словарями, энциклопедиями, электронными словарями. В ходе этой работы узнали много интересного, занимательного.(Приложение 1)
Заключение.
В ходе работы по теме мы пришли к выводу, что переход в нарицательные имена потенциально свойственен всем широко известным именам. Слова – эпонимы , перешедшие из личных имен в английском языке очень разнообразны. По своему значению они могут быть общеупотребительны.
Исследование эпонимов представляет интерес не только как изучение слов, но и с их помощью можно узнать многое из истории страны.
А также мы составили словарь английских эпонимов , который можно использовать в кружке английского языка , а также для тех , кто интересуется и изучает англ.язык.В этом году словарь оформлен в виде книжек с иллюстрациями.
Спасибо за внимание!
Девчата
Привередница
Нора Аргунова. Щенята
Прыжок (быль). Л.Н.Толстой
Этот древний-древний-древний мир!