Данный проект был призван пробудить интерес учащихся к "живому" языку, к той версии английского языка, которой на русском языке они пользуются ежедневно...ну и посмотреть на то, как нелепо порой выглядят целенаправленно допускаемые ими в СМС- и Интернет-переписке ошибки
Вложение | Размер |
---|---|
yazyk_sms_proekt.doc | 105 КБ |
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
средняя общеобразовательная школа №17 г. Новоалтайска
Алтайского края
Язык SMS —
язык современных подростков.
Проектная работа.
Выполнила: Жданова Юлия Игоревна,
ученица 8 «К» класса
Руководитель: Бычкова Софья
Александровна,
учитель иностранного языка
г. Новоалтайск
2019
План:
Введение.
1.Основная часть.
1.1. Язык SMS вчера и сегодня.
1.1.1. Понятие SMS – сообщения.
1.1.2. История возникновения SMS – сообщений.
1.1.3. Типы SMS – сообщений, их содержание и структура.
1.2.Новое поколение выбирает SMS – общение.
1.2.1.Причины популярности SMS – сообщений.
1.2.2.Нарушения норм орфографии русского языка при создании коротких сообщений.
2. Практическая часть.
Заключение.
Приложения: результаты анкетирования.
Список использованной литературы.
Введение.
«Прекрасный наш язык, под пером писателей неучёных и неискусных, быстро клонится к падению. Слова искажаются. Грамматика колеблется. Орфография, сия геральдика языка, изменяется по произволу всех и каждого.»
А.С. Пушкин.
В последние годы в школьных сочинениях российских школьников увеличилось количество ошибок, связанных с употреблением Интернет-сленга. Учителя все чаще вылавливают в письменных работах учеников всевозможные «исчо», «превед», «чёнить» и «какнить», а также смайлики и сокращения.
Сегодня учителями русского языка отмечается увеличение в работах учащихся среднего звена ошибок, связанных с несоблюдением границ предложений, отсутствием знаков препинания, написанием имен собственных с маленькой буквы, «сращением» предлогов со словом, искажением слов, то есть ошибок , характерных для «начальной школы», и связывают они это именно с прочным закреплением современных технологий, мобильной связи и Интернета, в нашей жизни.
К сожалению, современный ученик нечасто берет в руки книгу: образец правильного литературного языка. Гораздо быстрее он находит информацию в Интернете, а там за орфографией никто особенно не следит. Сегодня редко кто пишет своим родным и близким людям письма. Постепенно, но очень настойчиво их вытесняют телефонное общение, электронная почта и, конечно, SMS-сообщения.
Существует множество официальных серьезных сайтов, где следят за грамотностью и достоверностью, а также удаляют некорректные комментарии. Но для подростка главное – общение, в том числе общение в чатах, блогах, на форумах, в «ICQ», Mail.Agent и прочих аналогичных ресурсах, где большинство сообщений и комментариев написаны с ошибками, а порой искажения языка, допускаемые в них, изменяют слова до неузнаваемости.
Почему так велика популярность SMS-сообщений? Почему люди при переписке не обращают внимания на грамотность? Как изменяется русский язык под влиянием SMS-сленга? Эти и другие проблемные вопросы побудили меня к написанию проектной работы по данной теме, они же и обусловливают ее актуальность.
Гипотеза: активное пользование интерактивными сообщениями (через социальные сети, блоги, чаты и SMS) приводит к обязательному снижению орфографической и синтаксической грамотности, а также навыков вербального общения при личных контмактах.
Объект исследования: язык интернет-переписки и SMS-язык современного подростка.
Предмет исследования: влияние языка интернет-переписки и SMS-языка на общий уровень грамотности.
Цель исследования: изучение влияния SMS-языка на грамотность современных учащихся среднего звена.
Достижению поставленной цели послужат следующие задачи:
выявление причин популярности SMS-языка;
изучение изменений, происходящих в русском языке под влиянием SMS-языка;
выявление наличия зависимости между степенью использования интернет-сленга и SMS-языка и общим уровнем грамотности учащихся.
Для реализации сформулированных задач и достижения поставленной цели в данном проекте применялись следующие методы:
1.Основная часть.
1.1. Язык SMS вчера и сегодня.
1.1.1. Понятие SMS – сообщения.
SMS (Short Message Service) – служба пересылки коротких сообщений, позволяющая посылать и принимать текстовые сообщения с использованием мобильного телефона.
Короткое (не более 160 латинских символов либо 70 символов кириллицы. ) текстовое сообщение, использующее для передачи смысла сокращения, заимствования, идеограммы и т. д.
В русском языке аббревиатура SMS (CMC) расшифровывается несколько иначе - Служба Мобильных Сообщений. Это сокращение нам советуют писать русскими буквами, причем все они должны быть большими, прописными.
А как сказать: СМС… пришла? пришло? Обычно род буквенного сокращения определяется по роду главного слова. А главное слово в этом сокращении – Служба. Поэтому лучший выход – пользоваться словом эсэмэска, так советует «Орфографический словарь русского языка» под редакцией В.В.Лопатина (и писать его рекомендуют именно так, не «СМС-ка», а эсэмэска). Тогда это будет однозначно существительное женского рода: эсэмэска пришла, эсэмэска отправлена…»
1.1.2. История возникновения SMS – сообщений.
История развития SMS весьма интересна. 14 лет этот сервис оставался невостребованным, а потом за короткий период времени стал для большинства операторов чуть ли не основным источником дополнительных доходов.
Начиналось же все в далеком 1991 году , когда институт стандартов в области телекоммуникаций (ETSI) предложил механизм обмена небольшими блоками текстовой информации между мобильными абонентскими станциями.
В декабре 1992 года инженер компании Vodafone Нейл Пэпуорс (Neil Papworth) со своего телефона отправил коллегам первое в мире SMS-сообщение, содержащее короткое поздравление с наступающим Рождеством: в послании так и значилось «Merry Christmas – 92». На свет появилась технология, изменившая впоследствии мобильную жизнь миллионов людей по всему миру. Новую перспективную технологию признали не сразу. Хотя возможность отправлять и получать короткие текстовые сообщения была заложена в самом стандарте GSM, операторы не спешили выводить на рынок новую услугу. Причины очевидны – в то время мобильный рынок только формировался, не было четкого понимания, как можно использовать новый сервис с коммерческой точки зрения, да и количество заинтересованных в услуге пользователей было невелико. А брать на себя дополнительные расходы на раскрутку никому неизвестной технологии никто не хотел: зачем рисковать, когда даже обычные услуги мобильной связи для многих являлись в то время непозволительной роскошью, и абоненты с радостью платили огромные деньги просто за возможность разговаривать по телефону?
Примерно в конце прошлого века телефон постепенно стал превращаться из способа коммуникации менеджеров и профессионалов в устройство, применяемое массово. В этот момент и началось второе рождение SMS – оказавшаяся «мобилизованной» молодежь увидела в новом сервисе возможность сэкономить, а также новое средство самовыражения. Благодаря относительно низкой себестоимости одного SMS-сообщения новый сервис стал приносить очень хорошие деньги, а, следовательно, получил и признание рынка. Операторы, «почуявшие» выгоду, запустили активную рекламную поддержку новой услуги и уже в 2000 году позволили своим клиентам посылать SMS пользователям других сетей. Все это резко увеличило привлекательность услуги и послужило фактором проникновения SMS в массы.
Как мы видим, язык SMS родился сравнительно недавно, однако, его прародителем является «короткая переписка», придуманная за несколько десятилетий до его появления на свет телеграфистами. Они давно поняли, что удаление из слова гласных букв не мешает пониманию его смысла. На тот момент они ограничились лишь служебными словами: тчк, зпт, скб, квч, двтч, вскл. Позже, во время Второй мировой войны, американские и английские солдаты уже посылали домой телеграммы с такими сокращениями, как SWALK (Sealed With A Loving Kiss = «запечатано поцелуем с любовью») и TTFN (Ta Ta For Now = «пока прощаюсь»). Вторыми были радисты, использовавшие азбуку Морзе и вместо целых слов писавшие начальные слоги. Слова и фразы при этом оставались вполне понятными.
Сегодня люди вместо писем и телеграмм все чаще отправляют SMS-сообщения, используют многочисленные сервисы коротких сообщений, предлагаемые возможностями современных технологий. Первыми осваивая онлайн-пространство семимильными шагами, современные подростки решают проблему экономии языковых средств и эмоциональных сил. В какой-то степени этот шаг стал вынужденным: с одной стороны, вся прелесть общения в чате заключается именно в стремительной дуэли реплик и не терпит многословия, а с другой, длина сообщений на мобильных телефонах жестко ограничена количеством знаков. Поэтому тексты SMS приобрели компактность и афористичность. У стороннего наблюдателя складывается впечатление, что слова этого нового языка освобождаются от богатых смысловых оттенков, становятся бедными. Но, тем не менее, такими средствами люди продолжают решать вечные проблемы: признаются в любви, требуют объяснений, назначают встречи, поздравляют с днем рождения и т.д.
И следующий вопрос, на который мы попытаемся ответить: «Почему SMS общение во всех сферах нашей жизни вытесняет традиционные методы общения?».
1.1.3. Типы SMS – сообщений, их содержание и структура.
Ещё пятнадцать лет назад практически никто не пользовался СМС. Сегодня каждый месяц по всему миру пишутся миллиарды сообщений, а их количество продолжает неуклонно расти. Мы очень часто общаемся при помощи СМС - сообщений и они уже стали неотъемлемой частью нашего обихода. Важно отметить, что современная молодёжь отдаёт предпочтение СМС – сообщениям по мобильному телефону, нежели живому общению со сверстниками, что не может не настораживать. Это явление можно объяснить тем, что при общении посредством СМС затрачивается намного меньше времени, а также эмоциональных сил, чем при общении непосредственно друг с другом. В настоящее время люди пользуются текстовыми сообщениями не только для передачи какой – либо информации, они научились вкладывать в них чувства, эмоции и определённый смысл. Так, все чаще поздравляя родных и близких нам людей, мы используем поздравительные СМС и отправляем виртуальные открытки. В связи со столь масштабным распространением СМС – сообщений лингвисты склонны выделять их как новое самостоятельное средство коммуникации.
Многочисленные рекламные службы широко пользуются услугами SMS. Можно, например, получить анонсы кинофильмов:“DnevnoyDozor”Fantasy-ekranizacia 1 iz 4astey veli4aywey 3logii Luky’anenko Exciting 4 every baty Smotrite s 1 janvaria”. Посредством телефона можно ознакомиться с содержанием и других фильмов:“Kill Bill-2”K.Tarantino-prodolzhenie polubivshegosya boevika,love story+vosstanie iz mogili.Il00riyaNevesty,a v konze ona nahodit svoyu propavshiyu doch”. Можно оформить подписку на SMS – новости. А уж метеосводки, гороскопы и курсы валют на экране телефона – это как чашечка кофе с утра.
Сегодня с помощью SMS назначают свидания, сообщают о разрыве отношений, в некоторых странах даже разводятся, разговаривают по ICQ, общаются с налоговыми органами, увольняют с работы, принимают исповеди, отпускают грехи. Список возможных сфер применения SMS растет ежедневно.
Оказывается, что при помощи клавиатуры мобильного телефона можно не только назначать друг другу свидания, но и объясняться высоким литературным стилем. Так, в Великобритании тексты литературной классики перевели на язык SMS-сообщений. В помощь студентам и школьникам из произведений выбрали ключевые отрывки, которые можно цитировать на экзаменах, в сочинениях. На язык текстовых сообщений были переведены поэма Джона Мильтона «Потерянный рай», «Кентерберийские рассказы» Джеффи Чосера, роман Чарльза Диккенса «Холодный дом» и т. д. Некоторые произведения Шекспира были сжаты при помощи правил записи SMS – сообщений до нескольких десятков строк. К примеру, знаменитый монолог Гамлета «Быть или не быть!» теперь выглядит так: 2b?Ntb?=? (“To be or not to be? That is a question”), а все пять актов этого произведения легко вмещаются в несколько тысяч знаков. Сокращенная SMS – версия «Илиады» Гомера для школьников на экране телефона уместилась в 32 строчки. В Австралии для того, чтобы сделать Библию доступной и понятной для молодого поколения, ее «перевели» на язык SMS. Начало получилось такое: “In da Bginnin God cre8d da heavens & da earth” («В начале сотворил Бог небо и землю».) Во Франции делаются попытки «переводов» произведений Бальзака, Гюго, Ла Фонтена, Мопассана. Первые самостоятельные произведения на языке SMS: романы “PaSAge a TaBa” и “Frayeurs SMS” Фила Марсо также появились во Франции. В России же проводят конкурсы SMS – поэзии.
К наиболее типичным на сегодняшний день относятся SMS – сообщения следующего содержания:
- о местонахождении (или планах) адресата (Ты где? или Чего молчишь?);
- о самочувствии и настроении адресата (Давай рассказывай, как провела лето?);
- сообщение о своём местонахождении (или планах) (Передай маме, что я задержалась в библиотеке);
- сообщение о своём самочувствии и настроении (Ненавижу учить стихи!:-[ Не пойду больше в школу!!! Не пойду...:-D Хи!);
- сообщение о новостях личного характера, впечатлениях и т.д. (Еду с концерта,отвратительно!!!Только деньги зря потратила!!!) ;
- поздравления; (Надюха! Поздравляю тя, что ли!)
- признания в чувствах, выяснение отношений. (Хотел просто простица. ПРОЩАЙ. Недумал что ты такая жестокая.)
Поскольку отличительной особенностью SMS-сообщений является именно лаконичность, отвечающая основной цели их создания — экономии времени, чаще всего по своей структуре они представляют собой краткие, но ёмкие предложения из 4-5 слов.
В зависимости от цели высказывания данные предложения могут быть как повествовательными, так и вопросительными, при этом по частоте использования количество их примерно одинаково.
При необходимости придания высказыванию эмоциональной окраски могут использоваться и восклицательные предложения (Короч мы идём!!!Gо за мной и гули гули!).
В основном предложения в SMS-сообщениях являются односоставными, что также соответвует их цеплям (Ириша, поздравляю тя с Днём рождения!, А мне «3» поставили); кроме того, в целях экономии широко используются безглагольные конструкции (Маша, платье нужно сегодня?).
Определить тип предложения, содержащегося в составе SMS-сообщения зачастую довольно сложно, поскольку в SMS знаки препинания повсеместно уступают место смайликам - графическим значкам, передающим различные эмоции. Смайлик служит одновременно знаком конца предложения и выражением смысла: Спасибо за поздравление :) А письмо вчера написал, но отправить не получилось:(
Знаки препинания возникли служат цели обозначения членения речи. Они необходимы там, где лексические значения, грамматические формы и порядок слов не могут точно выразить смысл. Они организуют синтаксическую конструкцию так, как это делает интонация в устной речи. Всем этим параметрам отвечает употребление смайликов. Помимо этого, с точки зрения культуры речи, смайлики в SMS служат знаками выражения дружелюбия.
1.2.Новое поколение выбирает SMS – общение.
1.2.1.Причины популярности SMS – сообщений в среде подростков.
Согласно исследованиям американских психологов, уже давно изучающих «SMS – психологию» происходит формирование условной «SMS – зависимости», которая начинает появляться, если человек отправляет более пяти сообщений за один день. По мнению специалистов, это свидетельствует о боязни контактов «глаза – в глаза», считается попыткой бегства от реальности.
Но существует еще одно мнение психологов на увлечение SMS – языком – проявление второй натуры подростков, как новый способ самовыражения, удобное средство для реализации естественной потребности в мире новых технологий.
Мобильная связь и своеобразный SMS-язык проникает в самые разные области нашей жизни, оказывая влияние на культуру в целом. Какие-то аспекты этого влияния можно считать положительными, а какие-то вызывают тревогу у общественности. Мнения людей разделились: специалисты по образованию, ученые-филологи, социологи, психологи, даже врачи вступают в полемику. Рассмотрим разные точки зрения на данную проблему.
Например, у лингвистов популярность SMS-языка вызывает опасение, считающих, что арго широко используется среди школьников, у которых языковая культура окончательно не сформирована. «Ученики думают на языке и пишут фонетически». Педагоги – лингвисты озабочены сложившимся положением и настаивают на искоренении текстовых сообщений в пользу сохранения языка. Данная точка зрения нашла отражение в нашем проекте при изучении SMS - сообщений одноклассников.
1.2.2.Нарушения норм орфографии русского языка при создании коротких сообщений.
Человек, пишущий смски, решает (замечает он это или нет) несколько важных задач, помимо простой передачи содержания.
1) Компрессия текста. Объем sms-ки ограничен, следовательно, нужно сообразить, как уложить максимум содержания в минимум знаков. Сознательно или бессознательно у sms-автора актуализируются процессы линеаризации и свертывания речи. Компрессия текста (конденсация смысла) может происходить за счет средств разных языковых уровней: графических, синтаксических, морфологических, словообразовательных или лексических.
Да, в жертву темпу набора и ограничениям на число знаков в сообщении часто приносятся пробелы и знаки препинания. Да, в эсэмэсках мы продуцируем и воспринимаем слова в нетрадиционном графическом облике. Но важно, чтобы эти случаи осознавались адресантом и получателем сообщения как ненормативные, возникающие по требованиям жанра, в силу ограничений, налагаемых используемым средством коммуникации. Не беда, когда старшеклассник напишет в смске лав вместо люблю, менеджер торговой фирмы - 4уток (чуть-чуть - экономия нажатия на клавишу "ghi4" вместо двух клавиш "аЬс" + "ghi" для изображения русского Ч через сh при базовой латинице в телефоне), программист хочеца (экономия одного знака по сравнению с хочется}, если при этом в школьном или вступительном сочинении, отчете о командировке, письме в газету они будут уверенно придерживаться нормативной орфографии.
2) Транслитерация. Вторая задача, стоящая перед автором эсэмэсок и активизирующая его языковое чутье, - это так называемый транслит - необходимость набирать русские слова латиницей (так приходится делать пользователям нерусифицированных телефонов). Вот одна шутливая жалоба : "Ох уж эта латиница! Писала дочке смску: Kupi moloko,maslo y… Три раза попробовала написать "яйца" -бросила, купила яйца сама". Здесь тоже играет роль экономия: экономится, как уже было сказано, могут нажатия на клавиши или знаки в линейной последовательности.
При транслитерации вопрос встает не только о передаче латиницей русских букв (Ж - zh, Ц –ts или с, Щ - sch и др.), но и о необходимости передачи либо возможности элиминации тех или иных знаков для сохранения читаемости текста. Я могу пользоваться для изображения русского Ц латинской буквой с или сочетанием ts. Я могу обозначать мягкость согласного там, где мы пишем Ь, с помощью апострофа или игнорировать это обозначение. Я могу пользоваться j для передачи йотированных гласных (роkupaju - покупаю) или обходиться без j (роkupau).
Границы узнаваемоти лексемы на письме и границы восстановимости неполной синтаксической конструкции до полной должны быть правильно предсказаны отправителем, чтобы получатель мог правильно декодировать заложенный в сообщении смысл. Способность к такому «предсказанию» не есть ли развитие языковой способности, а не ее ущербность?
3) Языковая игра. Великолепна и лаконична формулировка современного классика теории коммуникации канадского ученого Маршалла Маклюэна: “Medium is message”-«Средство коммуникации есть сообщение». «Сообщением» любого средства коммуникации, или технологии, является то изменение масштаба, скорости или формы. Которое привносится им в человеческие дела,» - пишет Маклюэн. Всякое новое средство коммуникации не только предоставляет человеку новые возможности создания и передачи сообщений, но и бросает вызов игровой способности человека, активизирует живущее в нас не только в детстве "А если так?"
Одни пишущие ставят вместо ch для передачи русского Ч цифру 4, а вместо sh для передачи Ш шестерку из соображений экономии, другие - из озорства, потому, что играют в жанр (причина аналогичная той, по которой интеллигентный человек может вставить в речь разговорное или даже просторечное слово - стилистическую "инкрустацию" типа немеряно, отмазка, не парься, чтобы попробовать на вкус новый языковой элемент или поставить себя в определенные отношения к "естественным носителям" такой лексики). Как котенок трогает лапой клубок или новую меховую мышку, так человек примеряет на себя речевую маску пользователя современного, в стереотипном представлении - молодежного средства коммуникации.
Как уже было сказано ранее, в эсэмэс нормативные знаки препинания зачастую уступают место смайликам – графическим значкам, передающим модусные смыслы. Точка на конце предложения дает только структурацию текста. Смайлик же служит одновременно знаком препинания и средством передачи эмоций. Можно сказать, что смайлики отвечают основным функциям знаков препинания.
2. Практическая часть.
А, право, не худо бы взяться за лексикон или хоть за критику лексиконов.
А.С.Пушкин
Нам кажется, что СМС можно назвать языком, включив его в группу искусственных языков как специальных языков, которые в отличие от естественных конструируются целенаправленно и применяются для выполнения отдельных функций естественного языка. А может быть и естественным самосоздавшимся языком, способным выступать посредником межъязыкового и междиалектного общения. Ведь этот язык является одним из средств преодоления языкового барьера. Язык СМС уже принят обществом.
По своей структуре язык СМС может входить в подгруппу смешанных языков, созданных на основе заимствованных из различных языков ,частично на основе искусственно придуманных слов ( как волапюк ), либо как язык, построенный преимущественно на основе интернациональной лексики (как эсперанто и идо).
Уже разработаны программа и правила телефонного СМС- арго. По мере увеличения числа квалифицированных «текстеров» будут формироваться стандарты написания и сообщения станут более универсальными и понятными для всех. Кто знает, может новый алфавит, что-то вроде « кирилло-латиницы» в ближайшем будущем станет одним из вариантов международного языка.
Удобство и простота SMS-сообщений привели к тому, что появился новый вид письменной разговорной речи. Он отличается необычными сокращениями слов, использованием своеобразного сленга и неологизмов. Он постоянно пополняется вновь изобретенными или видоизмененными словами. Особенно активно постигает и непосредственно участвует в образовании этого языка молодежь. Взрослые также активно пользуются SMS-сообщениями.
В ходе анкетирования нами выделены основные причины «популярности» SMS-общения. Среди них :
1. Я предпочитаю общаться со сверстниками (расположи в порядке убывания):
- лично при встрече
- при помощи электронных писем
- с помощью чатов в социальных сетях
- при помощи сервисов мгновенных сообщений (WhatsApp; Viber; etc.)
- c помощью SMS-сообщений
2. Я предпочитаю:
- получать SMS-сообщения
- сам(а) писать SMS-сообщения
3. В день я получаю _________ SMS-сообщений
4. В день я отправляю _________ SMS-сообщений
5. SMS-сообщения популярны, так как (возможно несколько вариантов):
- время отправления такого сообщения занимает пару секунд;
- SMS дешевле звонка;
- в SMS можно написать то, что стесняешься сказать в глаза;
- SMS можно отправить на телефон, выключенный или находящийся вне зоны действия сети, абоненту, который в данный момент занят разговором, адресат все равно его получит;
- с помощью МMS, можно отправлять и получать мелодии звонков, анимации, картинки, фотографии;
- SMS на телефоны можно отправлять из Интернета;
- с помощью SMS можно контролировать местонахождение родных ;
- с помощью SMS можно получать интересующие рекламные рассылки;
- использовать SMS-сообщения удобно, если нужно соблюдать тишину (например, на уроке послать подруге записку или подсказку).
6. Чаще всего я отправляю SMS-сообщения, чтобы:
- узнать о местонахождении (планах) адресата
- сообщить о своем местонахождении (планах)
- спросить о самочувствии (настроении) адресата
- сообщить о своем самочувствии (настроении)
- сообщить о своих новостях, событиях в жизни
- сообщить о чувствах (признания, расставания и т.д.)
- поздравить с каким-либо знаменательным событием
- другое _____________________________________
7. При написании SMS-сообщения я:
- стараюсь не допускать ошибок, слежу за грамотностью написания
- стараюсь писать слова без ошибок, но в целях экономии времени могу пропустить знаки препинания, игнорировать правила написания слов с заглавной буквы и т.д., если это не искажает смысл написанного;
- не слежу за грамотностью написанного
8. При написании SMS-сообщения я могу позволить себе такие нарушения орфографии, как:
-взаимозамена безударных и ударных гласных ( смешно – смишно, ресурс – рисурс, пиши ещё – пешы исчо, автор – аффтар, сатана – сотона, красавчик - кросафчег)
-употребление цц или ц вместо тс, тьс, дс (нравится – нравицца ,смеркается - смеркаицца, получается – получаицца).
-употребление жы и шы, чя и щя вместо жи и ши, ча и ща (мыши - мышы, жизнь – жызнь, час – чяс)
- щ вместо сч и наоборот (ещё – исчо, счастье – щастье).
-йа, йо, йу вместо начальных я, ё, ю (язык – йазыг, ежик - йожыг)
-замена ё на о и наоборот (зачёт – зачот, жёстко – жосско)
-преобразование предлога «в» в приставку «ф-» (в топку - фтопку, в пятерке – фпятерке, в тему - фтему)
-преобразование вопросительного местоимения «как» в приставку «каг-» ( как дела - кагдила?)
-слияние слов воедино, с предварительным искажеением каждого из слов словосочетания (под столом – паццталом; ржу, не могу – ржунимагу, убей себя об стену - упейсибяапстену)
- в случаях, когда фонетическое написание является нормой, нарушение нормы в сторону, противоположную фонетической (превед, зачот)
- приписывание общелитературным словам особых значений (падонок, аффтар, выпей йаду и т.д)
9. При составлении SMS-сообщения я использую собственные соокращения:
- да, например, __________________________________________________
- нет
10.При написании SMS-сообщения я использую вежливые слова:
- да ___________________________________________________________
- нет
11. Ошибки, которые есть в моих SMS-сообщениях, я никогда не допускаю в других случаях, например, на уроке русского языка:
- да, в других случаях я пишу грамотно;
- иногда ошибки из SMS-сообщений прокрадываются и в неподходящих для этого случаях
- в письменных работах у меня всегда достаточно много ошибок
12. Я знаю как расшифровываются следующие смайлики, т.к. часто использую их:
: ) улыбка
: ))) смех
: D смеюсь
; ) хитрая улыбка с прищуром
: ( легкое огорчение
: С дела идут совсем плохо
: О скучно, зеваю
= :[] О, ужас!
: < грусть
> : ( недовольство
> : [ гнев
: < крик
: ‘ ( слезы
: 7 кривая улыбка
: / отношусь скептически
: Р показываю язык
: х рот закрыт на замок
: 9 облизываюсь
: ) ~ пускаю слюни
О : ) ангел
] : ( дьявол
8 : ) девочка
d : ) мальчик
: *) поцелуйчик
[ ] крепкие объятия
@---/------ розочка (дарю цветы)
: ? не знаю
: & нет слов
Результаты: анкетирование показало, что наиболее активно искажают язык подростки (это даже модно!), а чем старше человек становится, тем меньше ошибок старается допускать, понимая, что безграмотное письмо выдает с головой «неумного» автора.
Также 82 % опрошенных считают, что SMS-общение не влияет на их грамотность, хотя обилие ошибок у них в анкетах говорит об обратном.
Заключение.
Вывод: SMS– новый речевой жанр, в использовании которого есть и плюсы, и минусы. Что и как человек пишет в SMS, зависит не от SMS, а от человека. Нет плохих жанров. Есть плохие авторы. Ведь речь человека- признак уровня его развития, культуры. С появлением глобальных компьютерных сетей создаются новые формы и методы человеческого общения, и потому изменения неизбежны.
Наша гипотеза нашла свое подтверждение. Наибольший процент снижения грамотности у школьников среднего звена, а они самые активные пользователи Интернет. У школьников старшего звена и взрослых людей такого снижения не наблюдается т.к. к моменту «Интернет-бума» основы грамотного письма уже были сформированы.
Человек, привыкая к свободной форме общения, начинает бессознательно допускать ошибки в других документах. Но это очень индивидуально, кто-то забывается,а кто-то нет. Быть грамотным человеком или не быть им, в конечном счёте, зависит от каждого.
Список литературы
Электронные ресурсы :
Горка
"Портрет". Н.В. Гоголь
Самый богатый воробей на свете
Загадка Бабы-Яги
Белый лист