Работа исследует топонимы названий притоков реки Чулым.
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 128.82 КБ |
Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение «Лапшихинская средняя школа»
Исследовательский реферат
Топонимика бассейна реки Чулым
Работу выполнила Иванова Алина Владимировна
Ученица 11 класса МКОУ «Лапшихинская СШ»
Руководитель: Русакова Г.Х.- учитель русского языка
с Лапшиха 2018г
Содержание
I. Введение
II. Основная часть
2.1 Топонимика как раздел языкознания
2.2 Значение топонимики
2.3 Происхождение гидронимов бассейна реки Чулым
2.4 Гидронимы Чулыма и его притоков
2.5. Гидронимы окрестностей с. Лапшиха
III. Заключение
IV. Список литературы
"Топонимика - это язык Земли,
а Земля есть книга,
где история человеческая записывается
в географической номенклатуре".
Н.И.Надеждин
Введение
Каждый из нас знает очень мало о топонимике своего отечества, родной области, района и даже родного города или села. Все мы знаем о протекающих в нашем районе реках Чулым, Улуй, Лапшинка,Тептятка и др.. Но откуда они получили свое название? Являются они притоками реки Чулым или нет? Я невольно заинтересовалась этими вопросами. Это и явилось причиной моего обращения к этой теме, потому что мне интересно выявить особенности географических названий, как они были образованны, их история и происхождение.
По результатам опроса (приложение 1) мы поняли, что 75% опрошенных не знают, чем занимается наука топонимика; 81% - имеют нечеткое представление о происхождении топонимов и их видов, 68 % - не знают происхождение названия реки Чулым,60 % -не знают притоков Чулыма и их происхождение, 64 % опрошенных не знает территории, по которой течет Чулым, но 85% опрошенных интересна история названий Чулыма и его притоков. На основании анкеты мы заключили, что тема является интересной не только для меня, но и для многих других
Актуальность исследования
Гидронимия Сибири представляет собою громадный и богатый материал, ещё слабо обработанный и мало изученный. В то же время, по-видимому, именно он может помочь в воссоздании истории древних жителей Сибири, поскольку эти народы не оставили летописных материалов, и топонимические данные – почти единственные свидетельства предыстории сибирских народов. Гидронимы крупных рек изучены более подробно, а небольших и малых – слабо. К малоизученным топонимам можно отнести гидронимы бассейна реки Чулым, который течет по территории Красноярского края, Томской, Кемеровской областям и республике Хакассия. Изучая топонимы рек бассейна реки Чулым, мы выяснили, что данная тема мало изучена и в совокупности с другими работами (Малолетко «Термины Западной Сибири [1986], Дульзон состав древнего населения Западной Сибири по данным топонимики [1964], Бутанаев словарь Хакасско-Минусинского края [1995] и др.) позволит составить единое представление о топонимии бассейна реки Чулым, сложившейся в ходе длительного лингвоэтнического взаимодействия коренного населения с русским.
Цель нашего исследования: комплексное изучение топонимии бассейна реки Чулым.
Задачи:
Гипотеза:
Мы предполагаем, что топонимика притоков Чулыма неоднородна, так как на ее образование повлияли следующие факторы (особенности заселения, природные условия и национальный состав населения).
Объект исследования: Топонимика
Предмет исследования: Гидронимы Чулыма и его притоков
Основные направления исследования: этимологическое, структурно-словообразовательное, семантическое.
Методы исследования: анкетирование, сбор и анализ источников, сравнение и сопоставление, лингвистический анализ
В соответствии с поставленными задачами исследование было проведено в четыре основных этапа.
Первый этап работы представлял собой изучение теоретического материала по топонимике, имеющихся классификаций.
На втором этапе работы мы изучили физические карты, проследили территории и определили, что Чулым протекает по Кемеровской области, Томской области, Красноярскому краю и Хакассии. На основе карт были выделены крупнейшие реки, являющиеся притоками Чулыма.
Третий этап – сбор и анализ фактического материала о реках. С помощью топонимических словарей, литературой по топонимике Хакассии, Томской и Кемеровской областей, было выяснено происхождение названий отдельных рек, определен язык, от которого они произошли. Далее мы произвели сравнение топонимики и определили преобладание названий разного происхождения.
На четвертом этапе исследования были проанализированы результаты на основе лингвистического и исторического анализа. Мы составили краткий топонимический словарь притоков Чулыма.
Таким образом, ценность моей работы заключается в том, что многие после ее изучения смогут понять, что же такое топонимика, ее значение и всё, что связано с ней. Так же моя работа поможет учителям краеведения, истории и географии более интересно изложить данную тему. И конечно, тема будет интересна туристам и путешественникам
II. Основная часть
2.1. Топонимика как раздел языкознания.
Географические названия едва ли не самые древние памятники, созданные человеком. В них отражены история языков и регионов, процесс освоения человеком новых пространств, социальные отношения, духовная жизнь народов. Все, что происходило на земле, запечатлено в россыпи имен на географической карте. Внешне никак не связанные, внутренне они составляют прочное единство. Словно путеводная нить, древние и новые названия связывают прошлое и настоящее, одни этносы с другими. Современная топонимика позволяет побывать в царстве имен, по сложности своего устройства не уступающего легендарным лабиринтам Минотавра. Промелькнули столетия, неузнаваемо изменились ландшафты, а названия живут. Воистину вначале было Слово.
Топонимика-(греч. 'место' + 'имя'), наука, изучающая географические названия (топонимы), закономерности их возникновения, развития, функционирования. Совокупность топонимов (той или иной области) называется топонимией.
Поскольку географические названия – это часть словарного состава языка, подчиненная определённым языковым закономерностям, топонимика является частью лингвистики. Географические названия весьма устойчивы, сохраняются надолго, становясь своеобразными историческими памятниками, поэтому топонимика в известной мере принадлежит истории, источниковедению.
Наряду с обобщающим термином «топонимика» (topos – место, onyma – имя) употребляются также термины:
Классы топонимов.
Среди топонимов выделяются различные классы, такие как:
Ойконимы — названия населённых мест (от греч. oikos — жилище, обиталище).
Гидронимы — названия рек (от греч. hydros — вода).
Дримонимы — названия лесов (от греч. δρΰς — дерево).
Оронимы — названия гор (от греч. oros — гора).
Урбанонимы — названия внутригородских объектов (от лат. urbanus — городской).
Годонимы — названия улиц (от греч. hodos — путь, дорога, улица, русло).
Агоронимы — названия площадей (от греч. agora — площадь).
Дромонимы — названия путей сообщения (от греч. dromos — бег. движение, путь).
Макротопонимы — названия больших незаселённых объектов (от греч. makros — большой).
Микротопонимы — названия небольших незаселённых объектов (от греч. mikros — малый) и имеющее ограниченную известность среди узкого круга местных жителей.
Антропотопонимы — названия географических объектов, произведённых от личного имени (от греч. antropos — человек).
Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке и использует данные трёх областей знаний: географии, истории и лингвистики.
2.2 Значение топонимики.
Топонимия — важный источник для исследования истории языка: лексикологии, диалектологии, этимологии и др. Так гидронимы устойчиво сохраняют архаизмы и диалектизмы, часто восходят к языкам-субстратам народов, живших на данной территории. Топонимика помогает восстановить черты исторического прошлого народов, определить границы их расселения, очертить области былого распространения языков, практически устанавливать транскрипцию топонимов, их исходное и единообразное написание и передачу на других языках. Географические названия отражают географические особенности местности, после своего возникновения живут веками и даже тысячелетиями, многие из них характеризуют не современные географические условия, а те, что существовали в прошлом. Кроме того, названия социальны — их дают представители тех или иных слоев населения в определенных исторических условиях. Поэтому изучение географических названий особенно важно в интересах истории. Историзм названий широко используется и в языкознании, когда восстанавливается былой лексический состав языка, применявшиеся в прошлом словообразовательные средства, особенности произношения, и в исторической географии, которая изучает существовавшие некогда природные условия, особенности расселения и миграции народов, былую территориальную организацию хозяйства.
Важнейшее направление практического использования топонимики — передача географических названий на русский язык со всех других языков. Разнообразие существующих в мире языков, наличие во многих из них звуков, отсутствующих в русском языке, специфика применяемых систем письма делает эту задачу далеко не простой.
2.3 Происхождение гидронимов бассейна реки Чулым
Происхождение гидронимов бассейна реки Чулым занимается уже не одно поколение исследователей. Первым, кто начал приоткрывать тайны топонимии нашего края, был великий тюрколог Радлов, в его знаменитом «Опыте словаря тюркских наречий» имеется несколько гидронимов, связанных с Чулымом. В 40-60 годы XX века изучением топонимов занимался профессор А.П Дульзон. Ему принадлежат открытия семантики сотни кетских и чулымско-тюркских гидронимов. Шорские и тюркские топонимы исследовал А. А. Бонюхов., селькупские- Э. Г. Беккер О русских топонимах писала в своих работах И. А. Воробьева. В научных статьях и трудах «Топонимия Западной Сибири», «Русская топонимия бассейна Оби» и в словаре «Язык земли» она истолковала несколько географических названий притоков Чулыма. Познакомившись с некоторыми работами ученых, топонимическими словарями, справочниками , я поняла, что происхождение гидронимов Сибири разнообразно, что большинство их названий связано с племенами и народами, населявшими территорию прежде и теперь. Русские, шорцы, украинцы, тюркские народы – чуваши и татары и, наконец, неизвестные нам древние племена создавали топонимику в течение многих столетий. Как же происходило формирование слов-гидронимов? В течение 12, 13, 14 веков тюркские и монгольские завоеватели на территории Сибири распространяли свои языки среди местных племен. Это тоже отразилось на названиях рек и озёр.
Одними из самых древних названий рек были названия на кетско-енисейском языке. Слово «река» на кетском языке звучало как – СЕС; кетско-пумпольском- ТЕТ, Так , например, название реки БАРЗАС образовано из кетских слов бар - «волк» и зас - «река». КУНДАТ - из кетского кун - «хариус» и дат - «река». Название реки ЕТЬ - из кетского цет (шет) в значении «река. О кетскихже корнях, по утверждению Г. С. Лопаткина и «Енисейского энциклопедического словаря», говорят древние гидронимы с формантами – юл, - ул, -уль, -лат. Название речки Улуй восходит к древнекетскому: УЛ и уйгурскому УЙ – «жилище, юрта»: речка, на берегу которой стояла юрта уйгуров.
С VI века нашей эры на территорию Сибири стали проникать с юга тюркоязычные племена, потомками которых являются шорцы, тюрки, чулымские татары и др. народности. Осваивались новые территории, появлялись новые гидронимы. Смешавшись с коренным населением, а частично и вытеснив его на север и восток, тюрки стали давать собственные названия некоторым рекам. На территории Сибири около полутора тысяч лет назад начала формироваться тюркская топонимия. Так название реки ТУРАЛЫ образовано из тюркского тура -«город, дом, строение», т. е. городищенская. Название реки ЧЕБУЛА возможно из тюркского чабыл - «качаться, волноваться (о воде)». В основе названия реки ЯЯ , вероятно, лежит тюркское яй - «лето». Следовательно, это река, где были летние стоянки. В этот период, по всей вероятности, тюркоязычное население вступило в деловые отношения с кетами, усвоив их способы охоты, рыбной ловли и переняв кетские географические названия, прежде всего гидронимы. Но усвоили их в форме, соответствующей фонетическим законам своих, тюркских языков, и превратились Итет (оленья река) в Итат, АЙЮЛ - из кетского ай - «кедр» и тюркского юл -«река». Объяснение из тюркского ай - «луна», ЧИЧКАЮЛ - из тюркского чичка - «тонкий, узкий» и юл - «река».
Впоследствии русские восприняли гидронимы кетского происхождения в тюркском фонетическом оформлении, внеся некоторые свои изменения, согласно уже законам русского языка.
Одновременно с кетоязычными племенами на территории бассейна Чулыма проживали южносамодийцы. Охотники и рыболовы, как и кеты, они дали имена значительному числу рек. В качестве общего названия реки они употребляли слова: бу, чу, ту, чага, бы». Так образовано название реки Бекет от самодийского БЫ
Много гидронимов из селькупского языка. Из селькупских - «рот, устье» и га (из гы) - «река». Например, река ЛАЙ из селькупского лайки - «язевая река , ССУЙГА из селькупского су - «змея» и га - «река».
Названия многих гидронимов бассейна реки Чулым берет начало из хакасского языка. В некоторых случаях гидроним с формантом «зас» существует рядом с хакасским формантом «суг» — река. Например,
ПАЛЫХТЫГ СУГ (Рыбная река) Балахта, ПОР СУР (Бурлящая) — Ворсук , Белый Июс- ( хак «Ак-Уус»-белая река) называется из-за светлых пород камней, находящихся на дне реки. Черный Юус- (хак «Хара Юус»-Черная река. Называется так из-за темных пород камней на дне реки. (приложение 2)
Встречаются среди названий и русско-шорские по составу: например река Березовая получила свое название с шорского КАЗЫНГСУ, где КАЗЫН -«береза» и СУ- «река». Отбросив вторую часть гидронима су, русские оставили только первую часть казынг - «Березовая»
Когда в начале XVI века русские приступили к освоению Сибири, они должны были усвоить те топонимы, которые до них были созданы. Продвигаясь вглубь казаки, служилые люди, переселенцы вступали в разнообразные контакты с местным населением, усваивая названия многих географических объектов, прежде всего рек, подчиняя произношение гидронимов фонетическим законам русского языка. К названиям таких рек, как Кы /Ки/, я, Ин, русские добавили окончание – я, и они стали называться Кия, Яя. Многие названия трасформировались с течением времени. Например, Улуюл, (ныне речка Ачинска), Кичиул (ныне речка Мазулька) Тубидам –– Тебтятка и, наконец, Тептятка, Тебен - Тулат
Многие гидронимы русские усвоили в их аборигенной фонетической форме/Балдаштык, Едет, Юл и др/. Топонимы более позднего происхождения разгадать несколько легче, но тоже не просто. Названия давались по какому-то признаку, бросавшемуся в глаза, в состав гидронима древние люди включали уточняющий эпитет, характеризующий реку или местность к ней прилегающую. Называли речки цвету воды/Чернавка, Красная Курья,Сыр/ по характеру берегов /Большой Едик/ или дна / Каменка/, по растительному миру, /Березовка, Безлесная, Еловка, Рябиновка, Луговая/по характеру течения/ Дудет/, по вкусу воды. Прошло время, и признак исчез, а название, имя осталось.
Названия многих рек связано с фамилиями, именами первых жителей. Например, название реки Битевка связано с тем, что в начале XX века на этой небольшой реке поселился крестьянин Битев. Безымянная прежде речка стала называться по его фамилии. Так появились реки Барабановка, Шалаболка, Игинка, Андрюшкина, Яковлевка и др. Таким образом, гидронимы бассейна реки Чулым подразделить по происхождению на кетоязычные, южносамодийские, тюркоязычные, хакасские, селькупские и русскоязычные.
2.4 Гидронимы Чулыма и его притоков
Чулым - река в России, правый приток Оби, протекает по территории Республики Хакасия, Красноярского края и Томской области. Образуется слиянием рек Белый и Чёрный Июс, берущих начало с Кузнецкого Алатау. (Приложение 2) Гидроним Чулым, как и многие другие гидронимы, несет в себе значение «вода», «река», «течение». Из какого он языка – источника? Каковы его составные образующие? Существует несколько толкований происхождения гидронима.
1. Ю.Р. Кисловский склонен считать, что данный топоним из языка чулымских татар, где «чул» - вода, «ым» - своя;
2. ЧУЛ-шорско-тюркский географический термин. Имеет значениеи «речка», «маленький водоток»
3. Г.С. Лопаткин относит слово к языку камасинцев и выделяет части «Чу», что значит «большой», и «лы» – вода, течение, т.е. большая вода;
4. В переводе с тюркского Чулым обозначает «бегущий снег».
5. В.А. Никонов в статье «Чулым» говорит о двух топонимах, одинаково звучащих, - реке в Сибири, правом притоке Оби и реке в Новосибирской области, впадающей в озеро Малые Чаны. По А.П. Дульзону, отмечает В.А. Никонов, эти гидронимы заимствованы из языка – субстрата, один - селькупами, другой тюрками. Однако он (А.П. Дульзон) воздерживается от поисков не только значения, но и языка – источника. Вероятно, стоит согласиться с «Енисейским энциклопедическим словарем»: слово «Чулым» неясного происхождения. Существует легенда происхождения реки (Приложение 3).
Река Кия -левый приток Чулыма находится на юго-востоке Западной Сибири. Берет начало в Кемеровской области, течет в верховьях главным образом на северо-запад в пределах Кузнецкого Алатау.
Кия отличается лихачеством безудержной горной удалью. Потом она становится более взвешенной и рассудительной равнинной рекой с невероятно чистой водой. Кии повезло , на ее берегах нет крупных промышленных предприятий и в ее чистой воде на дне нерестится нельма , в низовьях осетры и стерлядь. Кия- одна из самых красивейших рек Сибири. О происхождении названия есть ряд толкований.
КиЯ - пробужденного человечества Будущего ( К-како) спираль Восьмиметричности Жизни. Я- теющей(И-иже)Словом Высшего Разума(Я). Перевод названий осуществлен через буквы Праалфавита
Буква «От»-небесным жизнестроем для Тверди. В Древе Жизни человека семь основных Нот- наших «ОТ»
Река Урюп - левый приток Чулыма. Протекает на границе Кемеррвской области с Хакассией и Красноярским краем. Название образовано от кетско-ассанского УР- «река».формант ЮП вероятно получен из индоевропейского ОБ/оп/- «река». В результате длительных фонетических изменений при усвоении названия представителями разных народов.
Река ЯЯ - левый приток Чулыма . есть два толкования происхождения гидронима.Название образовано от мансийского «река». Конечное – «Я»- русс .дополнение . Тогда Яя /из я/-«река».2. Топоним образован от тюркского Яй- «летнее пастбище» Название реки связано с одной из легенд. Вышли два геолога по берегам реки и давай спорить кто первый открыл эту реку. Один говорит : «я», другой говорит : «Я». Вот и получилось Яя.
Река Итат - левый приток Чулыма.
Есть два толкования данного гидронима:
Река Кемчуг (или Большой Кемчуг) - правый приток Чулыма, протекает в Бирилюсском районе Красноярского края . Исток реки лежит на среднегорье в отрогах Восточных Саян. Река течет с юга на север, после чего меняет направление на западное. Река полноводная, в устье ширина достигает 116 м
Гидроним произошел от древнего «КЕМ» слово «Кемь» или правильнее «ХЕМ», что в переводе означает – большая река. Предполагают, что слово «Кемъ» индоевропейского происхождения. Язык преобладал на большей части Евразии, от Финской реки Кемийоки до современного Енисея, который когда то носил название Улуг-Хем и части территории современной Тувы.
Сереж – степная река Назаровской котловины. Берет начало из озера Белого, в деревне Корнилово. Одна из крупных рек Ужурского района, протяженность 232 км., пл. водозабора 5090 км2, средний расход воды около 9м3/с. Название от хакасского «СЕРЕС» - гальяновая.
Гидронимы в районе села Лапшиха
В окрестностях села Лапшиха течет несколько рек. Самая крупная река - Большой Улуй. Происхождение гидронима восходит к кетско-ассанскому географическому терминуУЛ-«река» в процессе усвоения русскими получено Улуй.
Река Лапшиха.
Происхождение гидронима имеет два значения . 1. Образование гидронима связано с личным именем или прозвищем первых жителей деревни Лапшиных, 2. Название река получила от нарицательного существительного лапша, так как течение речки напоминает своими изгибами лапшу.
Река Чувашка
Существует несколько версий происхождения топонима. В период Столыпинской реформы в рамках государственной переселенческой политики чуваши ехали целыми деревнями в Сибирь. Обживаясь на новых местах, переселенцы давали свои названия селениям, до сих пор между собой называют названиями тех деревень, откуда приехали. Вероятно, название реки Чувашка связано с тем, что на территории, где они жили, протекающую безымянную реку назвать по названию основного населения.
Вторая версия связана фамилии Чувашевы как знак того, что некогда их предков русские именовали по имени их народа. Также чувашский след до сих пор прослеживается и в топонимике Поволжья, Урала, Сибири. Например, деревни Чувашевы, опять же названные так русскими по имени национальности их
Речка Тимонинская
Деревня Тимонино основана в период переселенческой политики в результате реформы Столыпина. Основное население деревни –выходцы из Украины и Белоруссии. Название связано с именем Тимоня, разговорной формой календарного личного имени Тимон или Тимофей. Река Тимонинская получила название от названия деревни Тимонино.
Река Тулатка
Происхождение названия реки имеет кетские корни.с течением времени название трансформировалось Тедет-тулат. Путем присоединения суффикса _к_ образовалось название реки Тулатка
Река Листвянка
Скорее всего, название связано с тем, что в районе реки росли лиственницы.
Таким образом, происхождение гидронимов окрестностей села Лапшиха связано с историческими событиями нашей родины, с особенностями течения рек, и именами первых жителей. Все реки в окрестностях села Лапшиха являются притоками реки Большой Улуй, следовательно, они принадлежат бассейну реки Чулым.
III. Заключение
В своей работе я рассмотрела различные вопросы: о происхождении и словообразовании гидронимов бассейна реки Чулым. На основе анализа топонимических названий можно прийти к такому заключению:
1. Специфической особенностью любого народа является то, что люди с самого начала селились в местах, где протекала река, играющая важную, определяющую роль в их жизни, поэтому каждый большая или малая она имела свое название.
2. С семантической точки зрения гидронимы несут различную информацию, связанную с естественно-географическими и общественно - бытовыми условиями жизни. Названия рекам давались по природным признакам объекта, по имени владельца, по происходившим около него событиям
3. Бассейн реки Чулым включает в себя более 160 рек, речушек и озер. Существуют реки, которые до сих пор остаются безымянными.
4. Гидронимы содержат многогранную и ценнейшую лингвистическую, этнографическую, историко-географическую и другую информацию. Данные позволяют восстановить этнолингвистическую картину прошлого.
5. Гидронимы бассейна реки Чулым подразделить по происхождению на кетоязычные южносамодийские, тюркоязычные , хакасские, селькупские и русскоязычные.
6. В основном, названия водных объектов составные: 2-ая часть слова указывает на географический объект: уул (хак.) – река. У других гидронимов 1-ая часть указывает на признак объекта (размер, цвет, форма, географическое положение и т.д.). Например: АК ГОЛЬ (АХ – белый), Кзыл (красное), Кругленькое.
7. Многие гидронимы образованы от названий рыб, птиц, растений, так называемые фито- и зоотопонимы. Например: Барзас (волчья) Сереж (гальяновая), Листвянка(От названия дерева лиственница)
8. Существуют гидронимы, имеющие название от имени человека, который проживал здесь или осваивал земельные угодия (Шалаболка, Барабановка).
9. Значительное количество татарских гидронимов отражает тот факт, что в быту русские называли татарами енисейских кетов, качинцев и других, это своего рода тоже коллективное этнонимическое прозвище, которое реализовано в целом ряде гидронимов : Татарка, Чувашка
Узнав историю происхождения гидронимов, я пришла к выводу, что названия не бывают случайными: «…в тот момент, когда название впервые возникает, оно чаще всего рационально, т.е. имеет определенное значение» (С.В. Колесник). И я согласна со словами В.П. Семенова-Тян-Шанского, что «народ невольно и очень верно и последовательно отражает в названиях особенности того естественного географического пейзажа, среди которых ему приходится жить». Наша гипотеза о том, что топонимика притоков Чулыма неоднородна, так как на ее образование повлияли следующие факторы (особенности заселения, природные условия и национальный состав населения) подтвердилась.
Список использованной литературы
Приложение 1
Результаты опроса
1.Что такое топонимика?
5.Назовите притоки Чулыма и по возможности их происхождение
Приложение 2
Легенда о происхождении рек Белый Июс и Черный Июс
Давным – давно там, где сливались Белый и Чёрный Июс, стоял восьмидесятилетний глава кызыльского народа по имени Хызылах, вместе со стариком Хурулдаем стояли на горе и смотрели вниз:
- Ну, старик Хурулдай, как назвать эти реки?
Хурулдай отвечает:
- Давай зачерпнем из той реки воды и вскипятим в двух котлах, Тогда и назовем.
Они развели костер и поставили на них два котла с водой взятой из каждой реки. Когда вода в них начала закипать, они увидели, что в первом котле белая накипь появилась, а в другом – Чёрная накипь выступила.
Хурулдай говорит:
- Ну вот, Хызылах, видишь, в первом котле белый жир ( юс), в другом – жир чёрный. Так пусть эти реки называются так, одна – Белый Июс, другая – Чёрный Июс.
Тогда Хызылах диву давался мудрости старика:
- Да, Хурулдай, ты и впрямь мудрый человек.
С тех пор эти реки стали называться Белый Июс и Чёрный Июс
Приложение 3
Краткая характеристика реки Чулым
Чулым — река в Сибири, правый приток Оби. Чулым протекает по Красноярскому краю, республике Хакассия, Кемеровской и Томской областям. По данным Государственного водного реестра России, Чулым относится к Верхнеобскому бассейновому округу. Его длина составляет 1 799 км, площадь бассейна — 134 тыс. кв. км. Река образуется слиянием рек Белый и Черный Июс, берущих начало в Кузнецком Алатау, в 40 км к югу от города Ужура у поселка Малый Сютик (близ поселка Копьево Республики Хакасия).
От истока до города Ачинска Чулым имеет горный характер, от Ачинска до поселка Тегульдет течет вначале среди возвышенных берегов, затем в пределах Чулымо-Енисейской котловины, где разбивается на рукава и часто перемещается. Ниже река протекает по широкой пойме (до 10 км), изобилующей озерами и старицами. У поселка Легостаево в Новоселовском районе расстояние между Чулымом и Енисеем составляет всего 7,5 км. Русло многорукавное шириной до 1 200 м. Река пересекает Чулымскую равнину.
Питание реки преимущественно снеговое. Половодье происходит с мая по июль. Среднегодовой расход воды — 785 куб. м/с, наибольший расход в 131 км от устья — 8 220 куб. м/с, наименьший — 108 куб. м/с. Замерзает в начале ноября, вскрывается в конце апреля — начале мая, весной часты заторы льда.
По берегам Чулыма расположены города Назарово, Ачинск, Боготол и поселки Балахта, Первомайское. Река судоходна от Ачинска на 1 173 км до устья, но извилистость Чулыма и перекаты затрудняют судоходство. Самые крупные притоки Чулыма: левые притоки Чулыма — Сереж, Урюп, Кия, Яя. Правые притоки — Большой Улуй, Кемчуг, Чичкаюл
Приложение 4
Легенда о реке Чулым.
На севере Красноярского края, около одной из гор жило небольшое племя тюрков. Ежегодно они справляли праздник Новруз. Новруз с персидского означает «новый день». Согласно иранской мифологии, в этот день был похоронен герой Сиявуш, убитый туранцем Афрасиябом. Более подробно она описана в «Шах-намэ» Фирдоуси. «Из дошедших до нас источников явствует, что день похорон Сиявуша был назван "Новруз" и ежегодно отмечается как праздничный...» Праздник Новруз связан с весной, обновлением природы, наступлением теплых дней. Широкое распространение в этот день имеет разжигание праздничных костров на улицах, факелов на крышах домов, возвышенностях, а перепрыгивание через костер в последний вторник перед Новрузом считается обязательным обрядом для каждого человека. Принято либо прыгать через один костер семь раз, либо по одному разу через семь костров. В древности костры разжигал несовершеннолетний мальчик с помощью огнива. Этот огонь считался чистым. Тюрки поклонялись Духу Огня. Так было и на этот раз. Развели очень большой костёр! Утром, когда они пошли собирать угли, то увидели, что снег под костром растаял, и образовалось много воды. Они стали разводить много костров, чтобы снег таял. Обратиться они к Духу Огня помочь им, он сотворил из горы вулкан и сошла огненная лава. А далеко от тюрков скатившая с гор вода скапливалась. Так и появилась эта река - Чулым из сбегавшего с гор снега. Потому и переводиться с тюркского Чулым как «бегущий снег»
Сказка – легенда о том, почему река Чулым не впадает в Енисей .
У одного из местных народов даже существует сказка, будто бы озорной енисейский водяной решил попробовать , какова вода в Оби. Добирался он до реки по разным малым речушкам и протокам, а когда попал в нужную местность, то там уже началась зима. И пришлось енисейскому водяному нырять в прорубь. Обская вода ему не понравилась – тиной пахнет. Пока он на полынье егозился , борода его ко льду примерзла. Дернулся водяной, а волосяной покров не пускает , да и больно. Стал звать на помощь обского водяного. А тот торговаться стал, отдай, говорит , такой хороший поток, как река Чулым , тогда отпущу. Жалко было енисейскому водяному отдавать такое сокровище, но делать нечего. Передал, чтобы назад вернуться . с тех пор Чулым , который уж было совсем близко к Енисею подошел, течет в сторону Оби, чтобы слиться с ней в единый поток. Откупился им водяной.
Приложение 5
Краткий топонимический словарь гидронимов бассейна реки Чулым
Абакшино, оз., в 1 км от лев. бер. р. Чулым выше оз. Сосновое, территория города Ачинск Ададым, р., лп р. Чулым, Назаровский р-он (О-46-133). Тюркск. «ада» от «ата» - главный, большой (буквальн. «отец»)
Адымат, оз., у лев. бер. р. Чулым выше оз. Чирково, Большеулуйский р-он (О-46-110)
Айдат, р. бас. р. Чулым, Тюхтетский р-он, Боготольский р-он. «Дат (тат)» - река (кетск.)
Акатка, р., лп р. Чулым, Назаровский р-он.
Алдат (пум.) 1. Алтат л. пр. Чулыма в 10 в. от Кыргыс- джула (Наз. р-н).
Амолинское, озерко, у прав. бер. р. Чулым выше оз. Абакай, Ачинский р-он.
АНГА - пр. пр. р. Чулым, пр. пр. р. Лапа (Молч.) и др. Из селькупских анг - «рот, устье» и га (из гы) - «река». Слово анга в языке старожилов-сибиряков получило значение «старица».
Андат –река в басс. Чулыма. Название образовано от кетского АН- «мать» и кетско-пумпольскогоТЕТ- «река». Тогда Андат/из Антет/-«мать –река».
Амур, р., пп р. Сютик бас. р. Чулым, Назаровский р-он
Арбат, оз., у прав. бер. р. Чулым выше устья р. Кемчуг, Бирилюсский р-он
Ачинка, р., пп р. Чулым, территория города Ачинск
БАЛАКТА - пр. р. Чулым. Из тюркского балык - «рыба», т. е. рыбная.
Балахтонка, р., лев. исток р. Балахтон бас. р. Чулым, Козульский р-он
Балдаштык, р., лп р. Жура бас. р. Чулым, Балахтинский р-он.От хакасск. «палгаштыг» - грязная
Балдаштык, р., бас. р. Чулым, Балахтинский р-он
Барсук, р., лп р. Чулым, Назаровский р-он.От «пор суг» - бурлящая река (хакасск.) АНДАТ – река в басс. Чулыма. Назв. образовано от кетского АН – "мать" и кетско-пумпокальского ТЕТ – "река". Тогда Андат /из Антет/ – "мать-река". Форма Андат получена в процессе усвоения назв. тюркояз. нас.БАЛАКТА – река, правый приток Чулыма. Назв. образовано от тюркского БАЛЫКТЫГ – "рыбный". Старожилы рассказывают, что ещё лет 30-40 назад в этой небольшой р. водилось много разнообразной рыбы, поэтому назвали коренные жители данной местности – чулымские тюрки – р. Рыбной /Балыктыг/. В процессе усвоения назв. русскоязычным нас. оно получило форму Балакта.
БАЛАХТОН – река, правый приток р. Чулыма. 1-я часть гидронима БАЛАХ восходит к тюркскому БАЛЫК – "рыба", "рыбный". Формант ТОН допустимо связать с индоевропейским ТОН, ДОН "река" /ср.: Тайдон, Ортон, Дон/. Тогда Балахтон – "рыбная река", что отражало наличие рыбы в ней не только в глубокой древности, но и 30-40 лет назад.
БАРАБАНОВКА – река, правый приток Чулыма. Названа по фамилии владельца заимки Барабанова, появившейся здесь в нач. ХХ в. В основе фамилии слово барабан, вошедшее в рус. яз. из тюркских яз. Сравните татарское ТАРАБАН, крымско-татарское БАЛАБАН.
БАРЗАС – 1) река, правый приток р. Яи. Название образовано от кетского БОРУ – "волк" и кетско-енисейского топонимического термина СЕС – "река". Следовательно, Барзас /из Борусас/ – "река волка". Видимо, в те далекие времена, в первом тысячелетии нашей эры, в бассейне Барзаса водилось этого зверя в большом количестве.
Белый Июс - Ах Юус. Называется из-за светлых пород камней находящиеся на дне реки. На берегу Белого Июса находился Ах Таш- Тура - Белокаменный городок - ставка (Орт(д)а)- ( Центр) Кызыл-Кыргызов родина предков –Эренака
БЕКЕТ – 1) река в бассейне Яи. 1-я часть гидронима восходит, видимо, к южносамодийскому БЫ /би/ – "река". Формант КЕТ можно соотнести с самоназванием народа кетов: КЕТ – "человек". Тогда Бикет /из Быкет/ – "река кетов", т. е. "река людей".
БЕРЁЗОВАЯ /Ачинсос/ – 5) река, правый приток р. Усы /бассейн Томи/. Назв. пяти перечисленных речек явл. кальками с шорского КАЗЫНГСУ, где КАЗЫНГ – "берёза", "берёзовый" и СУ – "река". Отбросив 2-ю часть гидронима су, рус. оставили 1-ю, казынг – "берёзовая".
БЕРИКУЛЬ – 1) река. А. П. Дульзон считает, что назв. образовано от кетского БОРУ – "волк" и кетско-ассанского УЛ/КУЛ – "река". Тогда Берикул – "река волка". И. А. Воробьёва связывает гидроним с кетским БЕРИК – "крепкий", "сильный" и кетско-ассанским УЛ/КУЛ – "река". Следовательно, Берикуль – "крепкая, сильная, с мощным течением река". Однако есть основание связать назв. с тюркским ПОРУ – "волк" и КОЛ – "река". В таком случае Берикуль – "река волка".
БИТЕВКА – река, правый приток р. Чулыма. Еще в нач. ХХ в. на этой небольшой р. поселился крестьянин Битев. Безымянная прежде р. стала наз. по его фамилии.
р. Бирилюсы п. пр. р. Чулым хак. ПУУРЛЫГ УУС (Волчья)
БОЛЬШОЙ ЕДИК – река, правый приток р. Чулыма. l-я часть гидронима большой указывает на превосходство данной реки над р. Малый Едик. 2-я часть назв. Едик восходит к тюркскому ЭДЕК "подножие". Следовательно, Едик – "река у подножия горы". В Горном Алтае есть рр. Эдеккыр и Эдеку. Форма ЕДИК получена в результате фонетических изменений в процессе усвоения гидронима русским нас.
БОЛЬШОЙ УЛУЙ – река, правый приток р. Чулыма. Берёт начало на границе Кемеровской обл. и Красноярского края. Определение большой отражает превосходство над рекой Малый Улуй. 2-я часть гидронима скорее всего восходит к кетско-ассанскому геогр. термину УЛ – "река". В процессе усвоения русскими получено УЛУЙ.
БОЛЬШОЙ УРЮП – река, левый приток р. Чулыма. Большой Урюп значительно длиннее Малого Урюпа, что и нашло отражение в определении большой. В основе 2-й части гидронима скорее всего кетско-ассанское УР – "река".
р. Ворсу - хак ПОР СУР (Бурлящая )пр. р. Чулым (Ач. р-н), река)
р. Валахтон—п. пр. р. Чулым ПАЛЫХТОН(хак. Рыбная (Ач. р-н),
ДАДУЛЫ – река в Мариинском р-не /басс. Кии/. l-я часть гидронима ДАД, видимо, восходит к кетскому ТАТ – "прямой"; УЛ – "река" кетско-ассанского происхождения. Современное звучание получено в результате длительных фонетических изменений.
Дудет– река, левый приток р. Урюп /басс. Чулыма/. Видимо, 1-й компонент гидронима ДУ восходит к тюркскому ТУУ – "гора", "горный". Кетское ДЕТ /из тет/ – "река". Тогда Дудет – "горная река".
р. Игинка п. пр. р. Чулым около Ачинска . Названа по роду игинскому.
р Изык-юл - л. пр. р. Чулым (хак.0ЫЗЫХ ЧУЛ горный ручей)
Итат – река, левый приток Чулыма. Есть 2 толкования данного гидронима: 1). И. А. Воробьёва считает, что назв. образовано от кетского И – "солнце", "солнечный" и кетско-пумпокальского ТАТ – "река", т. е. "солнечная река", 2). А. П. Дульзон считает, что гидроним образован от кетского Ы – "олень" и кетско-пумпокальского ТАТ – "река", Тогда Итат – "река оленя" или "оленья река", Оба толкования допустимы.
Карнаюл– 1) река, левый приток Кии. В осн. назв. тюркские КАР – "снег", "снежный" и ЙУЛ – "река", "ручей". Коренное назв. Карйул – "снежная речка" превратил ось в Карнаюл в процессе усвоения назв. русскояз. Нас
Китат /Мазаловский/ – река, левый приток Яи. 1-ю часть назв. можно связать с кетским КЫ – "новый". ТАТ восходит к кетско-пумпокальскому ТЕТ – "река". Следовательно, Китат – "новая река". Есть и второе мнение о происхождении назв. Возможно, ки восходит к самодийскому /селькупскому/ КЫ – "река". Тогда Китат – "река-река". Совр. форма назв. результат фонетических изменений.
Кия– река, левый приток Чулыма /басс. Оби/. Одна из гл. р. Кемеровской обл. О происхождении назв. есть ряд толкований: 1. Назв. образовано из кетского КЫ – "новая". При усвоении назв. рус. они присоединили окончание "я". 2. Гидроним образован от самодийско-селькупского геогр. термина КЫ – "река". 3. Назв. восходит к тюркскому геогр. термину КЫЙА – "скала", "скалистая". Тогда Кия – "река, текущая
Кундат– 1) река, левый приток Кии. У этой р. есть ещё несколько назв.: Сухоложско-Шуровский, Большой Кундат, Прямой Кундат, Речушка – кормилица, Полуденная. Гидроним Кундат состоит из двух частей. Элемент КУН восходит к кетскому КУКУН – "росомаха", "росомаший" или к тюркскому кун – "росомаха, росомаший". Формант ДАТ образован от кетско-пумпокальского ТЕТ – "река". Следовательно, Кундат – "река росомахи" или "росомашья река".среди скал" или "скалистая река".
ХЫРГЫС К0Л 1. (Кыргызское озеро) оз. Кыргысколь по р. Чулым (Тег. р-н). На этом озере остановились кыргызы, приходившие из Хакасии для сбора дани со своих киштымов.
р. Камышта л. пр. р. Чулым хак. ХАМЫСТЫР СУГ (Камышовая река1. (Наз. р-н).
Лай - лев. пр. р. Чулым. Из селькупского лайки - «язевая река»
Малая камчала – река, правый приток Чулыма. Определение малая подчёркивает незначительность р. 2-я часть назв. восходит к тюркскому КАМЧА "плётка". Таким образом, Камчала "река-плётка".
Малый Урюп – 1) река, приток Урюпа /басс. Чулыма/. Определение малый указывает на незначительные длину и водоносность данной р. по сравнению с Большим Урюпом. О 2-й части назв. см.: Большой Урюп.
Медодат - пр. пр. р. Чулым. Из кетского мытет, бытет, где пы - «кедр», т. е. кедровая река.
руч . Мазуль МААС ЧУЛ (хак. Слепень)- п. пр. р. Чулым (Ач. р-н),
Объюл – река, правый приток Урюпа /басс. Чулыма/. 1-я часть назв. восходит скорее всего к скифо-сибирскому ОБ /аб/ – "река", "вода". 2-й компонент ЮЛ, видимо, образован от кетско-ассанского УЛ – "река", "вода" или от тюркского ЙУЛ – "река". Тогда Объюл /из Обул или Обйул/ – "река-река". Ср.: Обь.
Сайга – река, правый приток Чулыма. 1-я часть гидронима образована от тюркского геогр. термина САЙ /см. выше/. Формант ГА скорее всего восходит к самодийскому ГЫ – "река". Тогда Сайга /из Сайгы/ – "река со щебнем", "мелкая река", "река с высохшим руслом" или "река с каменистым руслом". Наиболее близко к истине – "река с каменистым дном".
Сандайка– 1) река в басс. Кии. Возможно, в осн. назв. тюркское САНДАЙ – "скамейка", "сидение". Если это верно, то Сандайка – "река, где сидят", т. е. живут оседло кочевые тюркские семьи.
Сыр – река, правый приток Чулыма. Назв., видимо, образовано от тюркского САРЫ /САРЫГ/ – "жёлтый".
оз. Столбинское по р. Чулым ЛАГА ТУГ (сельк.) (Тег. р-н).
03. Тарчы - хак. ТАРЧЫ КОЛ (Тесное озеро) по р. Чулым около а. Айдашинский (Ач. р-н).
Тептятка- или р. Тебдетюл ГЕБ ДЕТ ЧУЛ (пум.+ хак.) пр. р. Чулым на месте гор. Ачинска (Ач. р-н),
р. Тостуль п. пр. р. Чулым (Наз. р-н), хак. ТОСТЫЕ ЧУЛ (Ручей с наледью)
Тургужан - хак. ТОГЫР ЧУЛ (Поперечный ручей) пр. р. Чулым (Уж. р-н),
УРЮП – 1) река, левый приток Чулыма. Протекает на границе Кемеровской обл. с Хакасией и Красноярским краем. Назв. образовано от кетско- ассанского УР – "река". Формант ЮП, видимо, получен из индоевропейского ОБ /оп/ – "река" в результате длительных фонетических изменений при усвоении назв. представителями разных народов.
р. Чернавка - ХАРА ЧУЛ (Черный ручей) л. пр. р. Чулым (Нов. р-н)
р. Кайбалык -ХАЛВАЛЫГ (Черемшинная) пр. р. Чулым (Нов. р-н)
р. Кызылка -ХЫЗЫЛ СУР (Красная река) Река выстлана красными камнями, откуда и получила свое название. 4 л. пр. р. Чулым (Бал. р-н),
Черный Июс - Хара Юус.- Черная река. Называется так из-за темных пород камней на дне реки. По преданиям Кызыльцев на этой реке в стародавние времена, а именно в XVII в. было сражение Кызылов с воинаи Моол Хана. Военным начальником Кызылов был СИЛИГ ООЛ, погибший на плато горы ХАНЫМ ТАСХЫЛ. Там и находятся могильники-курганы воинов Силиг Оол.
р. Чичкаюл – п. пр. р. Чулым (хак. ЧIЧКЕ ЧУЛ «Узкий ручей» )
ЧУЛЫМ – шорско-тюркский геогр. термин. Продуктивен при образовании назв. небольших рр. Имеет знач. "речка", "маленький водоток".ЧУЛЫМ – 1) река, правый приток Оби. В осн. назв. тюркское ЧУЛ – "река". 2) Гидроним Чулым, как и многие другие гидронимы, несет в себе значение «вода», «река», «течение». Существует несколько толкований происхождения гидронима.
1. Ю.Р. Кисловский склонен считать, что данный топоним из языка чулымских татар, где «чул» - вода, «ым» - своя;
2. ЧУЛ-шорско-тюркский географический термин. Имеет значениеи «речка», «маленький водоток»
3. Г.С. Лопаткин относит слово к языку камасинцев и выделяет части «Чу», что значит «большой», и «лы» – вода, течение, т.е. большая вода;
4. В переводе с тюркского Чулым обозначает «бегущий снег».
ШАЛАБОЛКА – река, прав. приток Чулыма. На данной р. длительное вр. проживал рус. крестьянин Шалаболкин, по фамилии к-рого она и назв. Фамилия образована от прозвища Шалаболка – "пустой человек",
р. Шарыптыгджул п. пр. р. Чулым- (хак. ШАРЫПТЫГ ЧУЛ (Ручей с кустарниковыми зарослями)
оз. Шунет, где во времена царской России Спирины добывали соль (Шир. р-н)
ЯЯ – 1) река, левый приток Чулыма /басс. Оби/. Есть два толкования происхождения гидронима: 1. Назв. образовано от мансийского Я – "река". Конечное – "Я" – рус. дополнение. Тогда Яя /из я/ – "река". 2. Топоним образован от тюркского ЯЙ – "летнее пастбище". Следовательно, Яя /из яй/ – "река, где есть летнее пастбище, летовка".олтун". Слово шалаболка бытовало в вятских говорах рус. яз.
Как нарисовать черёмуху
Где спят снеговики?
Ласточка
Центральная часть Млечного пути приоткрывает свои тайны
Петушок из русских сказок