В исследовательской работе описываются этапы исследования по выяснению значения переселенческого билета, найденного учеником в семейном архиве. Ученик приходит к выводу о важности знаний своей родословной, необходимости поддерживания родственных связей, сохранения семейных реликвий
Вложение | Размер |
---|---|
исследовательская работа /краеведение/ история семьи | 56.5 КБ |
Исследовательская работа
Тема: « О чем рассказывает переселенческий билет?»
Автор: Лодоев Алексей, ученик 3 «г» класса МАОУ «СОШ № 5 г. Закаменск»
Руководитель: Федосеева Елена Михайловна
Оглавление
I. Введение…………………………………………………………………………………….3
Актуальность работы……………………………………………………………………….3
Цель, задачи, объект и предмет исследования ……………………………………………..3
Гипотеза, практическая значимость, методы работы………………………………………3
II. Основная часть
2.1 Кто такие переселенцы?...............................................................................................4
2.2 Что такое переселенческий билет? …………………………………………………4
2.3 Переселение моих предков из Татарии в Сибирь………………………………...4
2.4 Книги - хранители истории ………………………………………………………..5
2.5 Новая жизнь переселенцев………………………………………………………….5
2.6 Не переселенцы - закаменцы!…………………………………………………..….6
III. Заключение………………………………………………………………………………..7
IV. Список использованной литературы…………………………………………………....8
Приложение 1Переселенчнский билет……………………………………………….……..9
Приложение 2 Путь, проделанный моими предками из Татарии в Сибирь……………..10
Приложение 3 Документы- хранители истории…………………………………………...11
Приложение 4 Страницы книги «Из истории Закаменского района»………………….12
Приложение 5 Решение Закаменского аймисполкома……………………………………13
Приложение 6 Моя прабабушка, Хаснулина Марьям Салимовна………………………15
Приложение 7 Немые свидетели самоотверженного труда переселенцев моей семьи...16
Приложение 8 Мы – единое целое, мы – семья!..................................................................17
I. Введение
Однажды, когда я листал старый семейный альбом с фотографиями, мне попался на глаза очень странный документ. Он назывался – «переселенческий билет»
«Что это за документ? Откуда он появился в нашей семье?» - задумался я тогда. Так появилась тема для моего исследования: «О чем рассказывает переселенческий билет?»
Актуальность работы:
Размышляя над историей документа, я задавал себе вопросы: «Что я знаю о своей семье? Что же интересного было в жизни моих предков?»
Оказалось, что мне об этом известно очень мало. Захотелось узнать больше. Считаю, что стыдно не знать историю своей семьи, своего народа, своей страны, в которой ты живёшь.
Цель моего исследования: узнать, какова история происхождения переселенческого билета в моей семье
Объект исследования: история переселения моих предков в Бурятию.
Предмет исследования: переселенческий билет № 207623 от 10 марта 1941года, выданный переселенческим отделом при СНК Татарской АССР.
Задачи:
Гипотеза исследования: полученный переселенческий билет имеет в жизни моих предков, а значит, и в моей, очень весомое значение.
Практическая значимость: работа будет интересна не только мне и моим близким, но и краеведам, историкам, учащимся - всем тем, кто интересуется историей родного края. Я считаю, что история целой страны складывается из истории каждой семьи.
Методы исследования: сбор сведений о жизни предков через общение с живыми свидетелями истории, анализ фотографий и документов семейного архива, поиск информации в архивном отделе МО «Закаменский район», обобщение.
II. Основная часть
2.1 Кто такие переселенцы?
Обратившись к публикациям в сети Интернет, я выяснил, что Советское правительство, начиная с 1924 года, проводило так называемую переселенческую политику. Её целью было заселение многоземельных районов страны с целью их освоения. К таким территориям относились Дальний Восток, Казахстан, Бурят – Монгольская и Якутская АССР.
В Википедии я прочитал, что людей, прибывших на новое место жительства в результате переселения, называли переселенцами.
2.2 Что такое переселенческий билет?
Всем переселенцам выдавался документ, в котором был указаны имя, фамилия переселенца, дата выдачи и место, в которое гражданин направляется для нового места жительства. Этот документ выдавался лично в руки.
Предъявляемый по прибытию на новое место жительства переселенцами билет обязывал председателей исполкомов сельсоветов и председателей колхозов развернуть массовую разъяснительную работу среди коренного населения о приеме переселенцев, обеспечить полную подготовку к их приему.
Вывод: переселенцы – люди, покинувшие свои родные места, переехавшие на новое место жительства для того, чтобы своим трудом помочь местному населению поднимать народное хозяйство, т.к. стране нужны были хлеб, молоко, мясо, новые машины и т.д.
2.3 Переселение моих предков из Татарии в Сибирь
Моя прапрабабушка, Сафиулина Сара, чей переселенческий билет под № 207623 я нашел в семейном альбоме, является одной из многих тысяч переселенцев. (Приложение 1). Этому документу, кстати, по моим подсчетам уже 77 лет.
Из воспоминаний моей прабабушки, Хаснулиной Марьям Салимовны, которая родилась в 1925 году в деревне Байрашево Татарской АССР я узнал, что до 1941 года она жила в Татарстане, училась в школе, но в 1941 году, когда ей было 14 лет, она вместе с мамой, Сафиулиной Сарой, приехала в Бурят-Монголию. Об этом я узнал от своей бабушки – Васильевой Рахили Гильфановны. Моя бабушка мне рассказывала, что мои предки очень долго добирались до Бурятии на поезде. Они проезжали большие города, такие как Омск, Томск, Красноярск, Иркутск и думали, что в Бурятии города еще больше и красивее. Я подсчитал, что в целом они проделали путь длиною в 5400 километров (Приложение 2)
В то далекое время из Бурятии в Татарстан, оказывается, приезжали вербовщики и агитировали людей жить и работать в Бурятии. Людям, которые соглашались переехать на новое место жительство, выделялись «подъемные», т.е. деньги, дома и скот, а также их освобождали на три года от уплаты налогов. Так мои предки 77 лет тому назад оказались в Бурятии, где живет уже третье поколение бывших переселенцев.
2.4. Книги - хранители истории
Мне было интересно узнать, много ли людей приехало в те годы в Бурятию. Я узнал, что такую информацию можно найти в архивном отделе Закаменского района. И поэтому отправился в архивный отдел. Там я познакомился с начальником Очировой Стеллой Виссарионовной, она рассказала мне об архиве, показала мне книгу, которой сегодня уже 100 лет. (Приложение 3)
В архивном отделе Закаменского района мы нашли книгу «Из истории Закаменского района. По документам Национального архива Республики Бурятия (1927 -1960гг.)». (Приложение 4)
В Национальном архиве Республики Бурятии указано, что в течение 1941 г. в Бурятию прибыло 1020 семей. Из них из Татарской АССР- 551 семья, Курской области — 356 семей, Тамбовской — 110 семей, Орловской, Пензенской и Смоленской — по одной семье.
Также в этой книге представлен официальный документ «Решение Закаменского аймисполкома о плане переселения в колхозы аймака» от 4 июня 1940г., в котором принято следующее распределение переселенцев по колхозам аймака в течение 1941-1942 гг. (Приложение 5)
2.5 Новая жизнь переселенцев
Бабушка, Рахиля Гильфановна, передавая воспоминания своей мамы, мне рассказала, что действительно, переселенцев в Бурятии встретили тепло и оказали им всяческую помощь. Они вселились в добротные теплые дома, старожилы Михайловки принесли в подарок каждой семье ведра, тарелки, ложки, вилки и другую утварь.
На дворе стояла весна, и переселенцы стали готовиться сеять и растить хлеб. Поэтому было понятно, что они приехали в Сибирь за лучшей долей и с очень серьезными намерениями строить свою жизнь на новом месте.
Хотя не только хозяйственные проблемы ожидали переселенцев на новых местах. Моей прабабушке, Хаснулиной Марьям Салимовне, было 14 лет, когда они приехали в Бурятию. Она привезла с собою книжки и учебники, она думала, что будет здесь ходить в школу. (Приложение 6)
Но, оказывается, она плохо говорила на русском языке и совсем не понимала бурятский язык. Поэтому в школе ей было все непонятно, ведь до этого она училась в татарской школе. Несмотря на это, в школах Закаменского аймака хотели организовать классы с преподаванием на татарском языке, летом должны были приехать учителя. Но планам не суждено было сбыться, в июне 1941 года началась самая страшная в истории человечества - Великая Отечественная война.
Прабабушка рассказывала, что все дети старшего возраста в селе Михайловка после объявления войны стали работать на колхозных полях, и уже через некоторое время они научились бурятскому языку, прабабушка свободно разговаривала и пела по-бурятски. Но в свои 14 лет ей пришлось не учиться, а работать, работать непосильным трудом, взяв на свои хрупкие девичьи плечи все тяготы и заботы военной поры.
2.6 Не переселенцы - закаменцы!
Так мои предки освоились на бурятской земле, пережили войну и с надеждой смотрели в будущее.
После войны моя прабабушка, Хаснулина Марьям Салимовна, вышла замуж, у нее родилось двое детей, одна из них- моя бабушка Васильева Рахиля Гильфановна. Они переехала жить в город Закаменск. Всю свою жизнь прабабушка Марьям проработала на Джидинском вольфрамо - молибденовом комбинате. Ее работа была очень тяжелая, она работала реагентщицей. Прабабушка была награждена медалями «За доблестный труд в ознаменовании 100-летия со дня рождения В.И. Ленина», «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941-1945гг». (Приложение 7)И мы, ее правнуки, гордимся ею и хотим быть похожими на нее. Хоть она испытала в жизни много трудностей, но она всегда оставалась доброй, веселой, заботилась о своих близких, помогала друзьям и очень любила нашу Бурятию.
III. Заключение
Целью моего исследования было узнать, какова история происхождения переселенческого билета в моей семье. Работая по теме исследования, я понял, что переселенческий билет – это важный, значимый документ, за которым скрывается целая жизнь, судьба близких мне людей, моей семьи, моих предков.
Результатами моего исследования является то, что:
1. Мною была собрана информация, касающаяся истории моей семьи, история их поселения на закаменской земле, ставшей для нас Родиной. .
2. Я изучил сохранившиеся вещественные источники своих родственников, осознал, насколько они дороги мне, моим близким. Я в свою очередь постараюсь передать этот бесценный опыт своим потомкам. Я обязательно буду хранителем истории своей семьи.
3. Я узнал, что сегодня на территории Закаменского района проживают потомки переселенцев из Татарстана – семьи Хаматовых, Гилазовых, Сулеймановых, Аитовых и много других. Для них Бурятия стала родным домом, как и для меня и моей семьи.
4. Я не могу определить, к какой национальности я принадлежу, потому что кроме татар в моей семье есть русские, башкиры, мой дедушка - мариец, он родился в республике Марий Эл, папа – бурят из рода Ханхавэ. Мы все – единое целое. Зачем нам что-то делить? И я не понимаю многих событий, которые сейчас происходят в России, на Украине и в мире.
Почему люди взяли в руки оружие?
Почему где-то проливается кровь?
Почему народы и нации не хотят жить в мире и согласии?
Но вот в чем я уверен на все 100, это в том, что надо любить место, где ты живешь, ценить людей, живущих рядом с тобой, стараться сделать мир добрее.
Ведь у нас у всех одна великая история, ведь мы – сыновья одной великой России, мы – огромная человеческая семья.
Список использованных источников
Интернет – источники:
Хризантема и Луковица
Смекалка против Змея-Горыныча
Лепесток и цветок
Вокруг света за 80 дней
Ёжикина Радость