Армянские традиции и их сохранение в условиях проживания на территории Миллерово
Вложение | Размер |
---|---|
_katrina_badalyants_chelovek_v_istorii_ra.doc | 172 КБ |
ХХ Всероссийский конкурс исторических исследовательских работ «Человек в истории. Россия- ХХ век»
Тема: «Человек в обществе»
Название: «Сохранение армянских традиций
в условиях проживания на территории г. Миллерово
и формирование толерантности молодого поколения в процессе ознакомления
с наследием армян»
Подготовила: Бадалянц Катрина Суреновна
Россия, Ростовская область, г. Миллерово.
Муниципальное бюджетное общеобразовательное
учреждение средняя общеобразовательная школа № 4
Адрес: Ростовская область, г. Миллерово
Ул, Степана Разина 5
Тел.89085005441
ketriketi@bk.ru
9 «В» класс
Руководитель: Золотова Елена Юрьевна.
Учитель истории и обществознания.
МБОУ СОШ№4
Адрес: Ростовская область, г. Миллерово
квартал маршала Ефимова дом15 кв 70
Тел.89526050657
Lansent@list.ru
2018\2019 учебный год
Содержание.
Введение…………………………..……………...…..…........................….2
1.Глава. Я и моя семья………………………………………….…………..4
2.Глава. Переезд в Россию…………………………………………………5
3.Глава. Армянские традиции и их сохранение в условиях
проживания на территории Миллерово………………………………….6
4.Глава. Формирование толерантности молодого поколения
через знакомство с армянскими традициями……………………………12
Заключение...…………………………………………………….....22
Список литературы; Интернет-источники…..………………...24
Приложение………………………..………………………………...25
Введение.
Когда мы просыпаемся утром и видим, что за окном хорошая погода, светит солнце, мы улыбаемся. Когда мы встречаем друзей, мы улыбаемся от того, что радость встречи переполняет нас. Я армянка, но живу всю жизнь в России, у меня много друзей. Мое желание, чтобы все люди, выходя на улицу встречаясь друг с другом дарили тепло и улыбку ,несмотря на разницу в национальностях и на то, знают они человека или нет. От этого хорошая энергия сохраняется весь день, каким бы трудным он не был. Это я понимаю как толерантность и терпимость друг к другу.
Каждое утро меня будит бабушка своей армянской песней, которая соединяет меня с моей незнакомой Арменией. Я не могу ее спеть, пока пишу эту работу, но я спою ее каждому при встречи, что бы поделиться красотой своего национального языка, нежностью горного воздуха армянской земли.
Я чувствую необходимость молодого поколения в получении знаний о своих корнях, желании чувствовать себя звеном большой исторической цепи. История и культура многонационального государства, складывается из взаимодействия, взаимопроникновения.
Я заинтересовалась данной темой, так как сама родилась в армянской семье, поэтому мне было интересно показать на примере моей семьи, как можно сохранить национальные традиции, не проживая на территории другого государства. Познакомить окружающих меня людей с культурой моей страны, внося этим вклад в развитии толерантности. Мою идею разработать и провести блок мероприятий в своей школе, которые расширят представления учеников и учителей о моей родине подхватили мои одноклассники.
1.Глава. Я и моя семья
Семья – это непросто родственники, которые живут вместе, это люди, которые сплочены чувствами, интересами, отношением к жизни. Для ребёнка семья – это среда, в которой складываются условия его физического, психического, эмоционального и интеллектуального развития. В настоящее время проблема изучения своей семьи стала особенно важной. Современные семьи очень мало общаются не только с дальними, но и c близкими родственниками. Теряется связь поколений.
Моя семья состоит из моей бабушки Седа Ходжоян Акоповна, дедушки Ходжоян Валод Амирханович ,их дочери , моей мамы Ходжоян Жанны Володьевны ,её сестры Ходжоян Лианы Володьевны , братьев Ходжоян Акопа Володьевича , Ходжоян Камо Володьевича , их детей- Казарян Ануш Оганесовны , Ходжоян Элины Камововны , Ходжоян Нарины Камововны , Ходжоян Армана Акоповича , Ходжоян Тиграна Акоповича , меня – Катрин Суреновны Бадалянц и моего родного брата Ходжоян Гамлета.
Ф.И.О | Где родился | Где проживает |
Ходжоян Седа Акоповна | Армения.г.Чаренцаван | Г. Миллерово |
Ходжоян Валод Амирханович | Армения.г.Чаренцаван | Г. Миллерово |
Ходжоян Жанна Володьена | Армения.г.Чаренцаван | Г. Москва |
Ходжоян Лиана Володьевна | Армения.г.Чаренцаван | Г. Москва |
Ходжоян Акоп Володьевич | Армения.г.Чаренцаван | Г. Миллерово |
Ходжоян Камо Володьевич | Армения.г.Чаренцаван | Г. Миллерово |
Казарян Ануш Оганесовна | Армения.г.Чаренцаван | Г. Москва |
Ходжоян Элина Камововна | Россия.г.Миллерово | Г. Москва |
Ходжоян Нарина Камововна | Россия.г.Миллерово | Г. Москва |
Ходжоян Гамлет | Россия.г.Миллерово | Г. Москва |
Ходжоян Арман Акопович | Россия.г.Миллерово | Г. Миллерово |
Ходжоян Тигран Акопович | Россия.г.Миллерово | Г. Миллерово |
Катрин Суреновны Бадалянц | Россия . г Миллерово | Г.Миллерово |
На основание данных таблицы можно сделать вывод о том, что больше половины моих родственников родились в Армении и переехали в Миллерово, где и проживают до настоящего времени. Следовательно, проблема сохранения исконных национальных традиций для нашей семьи, как и для подобных нам семей актуальна на сегодня, прежде всего для тех, кто родился на территории России.
Обратимся к общей информации об Армении и городе Чаренцаван.
Армения — страна Южного Кавказа, расположена на северо-западе Армянского нагорья, называемого исторической Арменией, между Чёрным и Каспийским морями. С севера и востока обрамлена хребтами Малого Кавказа. Граничит с Грузией, Азербайджаном, Ираном и Турцией. Несмотря на то, что географически Армения расположена в Азии, она имеет тесные политические и культурные связи с Европой. Армения всегда находилась на перекрёстке путей, соединяющих Европу и Азию, поэтому её рассматривают в качестве трансконтинентального государства.
Чаренцава́н (арм. Չարենցավան) - На побережье реки Раздан в Армении расположен город Чаренцаван. Он находится на расстоянии 25 километров от столицы. Через территорию города проходит железная дорога и автомобильная трасса, которая соединяет Ереван и Араратскую долину с другими районами страны.Летом 2001 года в Чаренцаване был открыт духовный центр в церкви Святого Спасителя. Действуют два местных телевизионных канала. Для горожан в своё время была создана зона отдыха со стадионом. Въезд в город украшен бронзовым памятником, олицетворяющий образ кудрявого мальчика из проиведения поэта Егише Чаренца, в честь которого был назван город.
Подводя итог, могу сказать, что моя семья переехав в город Миллерово, Ростовской области сохранила память об Армении и Чаренцава́не, как о городе в котором началась наша семейная истории, городе в котором жили наши предки. Моя бабушка рассказывает нам о нашей родине, мы, к сожалению, не имели до сих пор возможности там побывать. Поэтому судить об Армении, я могу только из рассказов своих родственников.
2.Глава. Переезд в Россию
Моей семье пришлось переехать в Россию из-за землетрясения 1988 года. 7 декабря 1988 года в 11 часов 41 минуту по местному времени в Армении произошло катастрофическое землетрясение.
Серия подземных толчков за 30 секунд практически уничтожила город Спитак и нанесла сильнейшие разрушения городам Ленинакан (ныне Гюмри), Кировакан (ныне Ванадзор) и Степанаван. Всего от стихии пострадал 21 город, а также 350 сел (из которых 58 были полностью разрушены).
6-балльная зона землетрясения охватила значительную часть территории республики, подземные толчки ощущались в Ереване и Тбилиси.
По подсчетам специалистов, во время Спитакского землетрясения в зоне разрыва земной коры была высвобождена энергия, эквивалентная взрыву десяти атомных бомб, каждая из которых была подобна сброшенной в 1945 году на Хиросиму. Волна, вызванная землетрясением, обошла Землю и была зарегистрирована научными лабораториями в Европе, Азии, Америке и Австралии.
В результате землетрясения, по официальным данным, погибло 25 тысяч человек, 140 тысяч стали инвалидами, а 514 тысяч человек лишились крова. Землетрясение вывело из строя около 40 процентов промышленного потенциала республики. Были разрушены или пришли в аварийное состояние общеобразовательные школы на 210 тысяч ученических мест, детские сады на 42 тысячи мест, 416 объектов здравоохранения, два театра, 14 музеев, 391 библиотека, 42 кинотеатра, 349 клубов и домов культуры. Было выведено из строя 600 километров автодорог, 10 километров железнодорожных путей, полностью или частично разрушено 230 промышленных предприятий.
Всего за полминуты процветающая республика СССР превратилась в руины — 40% промышленного потенциала страны было разрушено, а сотни тысяч людей остались без крыши над головой. В результате наша семья вынуждена была переехать в Россию, так как мой дед Ходжоян Валод Амирханович еще до землетрясения работал в Миллерово, в качестве строителя на стройки. Это было безопасное место, тем более здесь, нам была оказана помощь в предоставлении места жительства.
Российские власти не только помогли многим армянским семьям переехать на территорию России и устроиться на новом месте проживания, но и помогли ликвидировать последствия землетрясения. В этом просматривается помощь российских и конкретно местных властей. Сегодня в России, по официальной статистике, проживают около 1,5 миллионов армян, а с учетом членства Армении в ЕАЭС и Таможенном союзе - фактически более 3 миллионов. На территории Ростовской области - 153 тыс. 300 человек. К ним относятся родственники тех, кто живет в России постоянно, и граждане Армении, работающие в самых разных сферах и областях, и студенты, обучающиеся во многих региональных российских вузах. В каждом без исключения субъекте Федерации проживают от нескольких десятков до сотен тысяч лиц армянской национальности, занимающих видное профессиональное и общественное положение. Не без участия армянской диаспоры практически все российские регионы ведут тесное торгово-экономическое и культурное сотрудничество с Республикой Армения или ее марзами (областями).
3.Глава. Армянские традиции и их сохранение в условиях проживания на территории Миллерово
Традиции - это элементы социального и культурного наследия передающиеся из поколения в поколение, и сохраняющиеся в определённом сообществе в течении длительного времени. Такое определение традициям даёт И.В.Суханов.[1]
Армяне – древний и самобытный народ, их культура насчитывает несколько тысячелетий. Через века они смогли пронести свою культурную идентичность, язык, веру, праздники, ритуалы, культуру общения в семье, особенности кухни. Национальные обычаи передают своеобразие мышления, ценностей и представлений о мире этого этноса.
Даже проживая на территории другого государства, мы сохраняем свой язык.
Я родилась в Миллерово, но в кругу своей семьи все разговоры между собой мы ведем на родном армянском языке, с детства бабушка мне рассказывала армянские сказки, пела колыбельные песни на армянском языке. Многие из них я запомнила и буду так же в свое время, рассказывать своим детям. Это такие сказки, как: Вишап, сын царя Чинмачина, Вкус пахлавы, Говорящая рыбка, Голубиный скит, Гость должен уйти вовремя. Через них я узнавала об истории Армении.
Мы уважаем и знаем русский язык, язык той страны в которой проживаем. В самой Армении русский язык изучается во всех школах со 2-го по 12-й класс в обязательном порядке. Никакой другой язык так широко в республике не преподается. Изучают даже китайский язык, но с 4-го класса. Все постсоветское время финансирование издания учебников по русскому языку для армянских школьников осуществляется через Всемирный валютный банк. Кстати, армянские дети трепетно относятся к ним — они никогда не пишут в книгах карандашом или ручкой, возвращают в библиотеку учебник в таком виде, как будто он издан вчера. Для армянина книга дороже хлеба. И это еще одно свидетельство культуры армянского народа.
Но свой родной язык мы не забываем, передача которого происходит через семейные традиции, общение. В нашем алфавите 39 букв; кроме глухих и звонких согласных, как во всех индоевропейских языках, в нем есть особый звук – глухой придыхательный. Сегодня язык представлен в восточном и западном вариантах, на нем во всем мире говорят около 6 с небольшим миллионов человек. Наличие письменности позволило сохранить и распространить народные традиции армянского народа и донести их до современных представителей нации.
Древняя армянская культура, сохранившая в себе языческие истоки, впитавшая христианские традиции, отличается консерватизмом и устойчивостью. Основные обряды сложились еще в начале первого тысячелетия и имеют архаичные корни. Праздничные обряды, культура быта, костюма, архитектура, искусство в Армении имеют, с одной стороны, уникальные черты, с другой, в них улавливаются многочисленные влияния соседей и завоевателей: греков, арабов, славян, турок, римлян. В Армении и сегодня большое значение имеют семейные ценности. Трудности выживания этноса привели к тому, что армяне очень дорожат родственными связями и большинство обрядов проводят дома, в кругу друзей и близких.
У нас в семье принято уважать старших, почтительно относиться к пожилым людям, быть гостеприимными и щедрыми. Таким правилам отношения к людям меня обучали с 3 летнего возраста, когда я начала хорошо говорить и понимать требования взрослых. К старшим проявляют особое почтение, в их присутствии не принято сидеть, громко разговаривать или курить. Самая пожилая женщина отвечает за порядок и быт, и ее авторитет непререкаем. Жить зятю в семье жены считается неприличным, а невестка должна относится к детям деверя так же, как к своим. Гостеприимство в армянском доме – ярко-выраженная черта нации. Гость всегда желанный, с ним поделятся последним и не отпустят, не накормив и не напоив, ему застилают кровать в самой красивой комнате и заботятся о нем, как о родном.
По вероисповедованию я и все представители моего народа являются христианами. В Миллерово армянской церкви нет, поэтому мы ездим в Ростов, где находится армянская церковь и там же находится армянская диаспора, которая помогает решать возникающие бытовые вопросы для вновь прибывших армян на территорию Ростовской области, а также проводить совместные армянские праздники, с целью их сохранения.
Армянский народ принял христианство еще в 4 веке нашей эры.
Догматы и культовые обряды имеют ряд самобытных черт, которые отличают эту ветвь и от католицизма и от византийского варианта христианства, хотя к православию эта разновидность ближе. В 301 году Армянское государство признало христианство государственной религией, став первым в мире христианским государством. Культура, традиции армянского народа обусловлены его представлениями об особой миссии нации, которая сохраняет древний вариант религии. Армянская апостольская церковь – важная часть национальной идентичности армян.
Так как на территории Миллерово у меня сегодня много родственников, то и национальные праздники мы празднуем вместе, а также свадьбы, рождение детей. С детства я видела, как проходят эти праздники, на которых нас учили танцевать национальные танцы, в которых руки девушки все время должны быть вверху, как крылья птицы. Многие традиции армянского народа соединяют в себе христианские и древние языческие праздники. Ни для кого не секрет, что армяне умеют не только отлично и продуктивно работать, но и также отдыхать, забыв обо всех заботах. Любое торжество и памятное, для армян, событие сопровождается отличным празднеством с шикарными столами, которые ломятся от национальных блюд и напитков, хорошим настроением и национальными танцами в национальной одежде, распевание песен на армянском языке.
Какие праздники наиболее популярны у армянского народа? Перечислю основные.
В последнюю неделю Великого поста, за неделю до Пасхи, отмечается праздник весны – Цахказард (аналог нашего Вербного воскресенья). В этот день принято наряжать жилища при помощи веток вербы и оливы, освященных в церкви. В этот день армяне идут в церковь, где надевают на голову венки из вербы. Дома накрывается праздничный стол с постными блюдами. Это день ассоциируется с началом весны. Люди дарят друг другу цветы, поздравляя с пробуждением природы.
Армянский Новый год (Аманор).Испокон веков, армяне отмечали праздник 1 января. За несколько дней до события, примерно 30 декабря, армянские хозяйки пекли специальное новогоднее угощение – Тари. Тари представлял собой лепешку, украшенную орехами и сухофруктами. Данное украшение праздничного пирога означало плодородие. Размер Тари должен был позволить разделить пирог на 12 равных частей, олицетворяющих собой 12 месяцев в году. В некоторых семьях, в том числе и у нас, до сих пор сохранилась данная традиция.
Рождество. Вера армян по сей день вызывает некоторые недоумения у людей, которые довольно далеки от истории великого народа. Приняв в 301 г. христианство и назначив веру государственной, армяне отмечают некоторые христианские праздники. Одним из таких праздников является Рождество. Примечательно, что армяне празднуют его 6 января, а не 7, как привык русский народ. Интересным фактом, связанным с данным праздником, является то, что до принятия христианства, армяне отмечали дату распятия Иисуса Христа на кресте, а уже после утверждения и принятия веры, стали отмечать его перерождение. По сей день, армяне относятся к религиозным праздникам с особенным трепетом и спокойствием. Жизнерадостные, шумные в праздниках, армяне не устраивают громкого застолья из Рождества. Испокон веков, Рождество является тихим, семейным праздником.
Сурб Саркис. Это праздник армяне всего мира отмечают 31 января. Всем известно, что армяне очень трепетно относятся к своему культурному наследию и бережно относятся ко всем мифам и легендам. Так до наших дней сохранилась легенда, которая рассказывает о Святом Саркисе. Возвращение воина Саркиса и его соратников и воинов, которых было 39, после очередного победоносного сражения праздновалось во дворце короля. После праздника, когда воины пошли отдыхать, король приказывает женщинам убить воинов. 39 женщин осуществили этот план, а последняя, та, которая должна была убить Саркиса, влюбившись в него, оставила его в живых. После пробуждения Саркис понял, что произошло, и уехал вместе со своей возлюбленной из дворца. С тех самых пор Святой Саркис является покровителем всех возлюбленных. Праздник окружен традициями. Одна из них гласит, что одинокие девушки накануне пекут соленый хлеб и сразу после этого ложатся спать. Во сне им должен присниться суженый, который поднесет им воды.
Кроме перечисленнвх праздников мы празднуем праздники: Затик (является аналог Пасхи, в этот день принято ходить в гости к близким родственникам с пасхальной корзинкой, внутри которой яйца, окрашенные в красный цвет, красное вино и сладости, взрослая женщина семьи в этот день освещает сад); Вардавар( веселый праздник, на улицах друг друга обливают водой, поют и веселятся).
Армянская свадьба – это целое действо, со своими законами, правилами и обязательными ритуалами. Церемониал бракосочетания включает в себя предварительный сговор, следующее за ним обручение и свадьбу, продолжительность которой может быть от двух дней до недели. Приглашают на женитьбу всех знакомых, поэтому гостей действительно много. Главное действующее лицо – каворкин, или посаженный отец, который отвечает за правильность проведения церемонии. В качестве подарков ценятся золотые украшения и наличные деньги. Во время мероприятия новобрачной дают подержать младенца мужского пола как символ того, что род будет продолжен. Кричать «горько!» не принято, это могут воспринять как оскорбление.
Родители благословляют на долгую совместную жизнь иконой и лавашом, который кладут на плечи брачующихся. На пороге места будущего проживания мужа и жены, им дают разбить две тарелки в знак преодоления трудностей. На свадьбах своих родственников я часто видела национальные костюмы, привезенные из Армении. Есть такой костюм у моей мамы. Особую роль играет головной убор. Он несет в себе информацию о социальном статусе женщины. Девушки заплетают много косичек, в которые вплетали шерстяные нитки такого же цвета, как и волосы. Когда женщина выходит замуж, ее головной убор меняется. Войлочную шапочку украшают драгоценными камнями и жемчугом. Если семья -бедная, то мелкими цветочками, сшитыми из шелковых тканей. Когда женщина выходит на улицу, то поверх головного убора она накидывает большое покрывало, которое обшивают каймой. Если женщина молодая, то вышивка - белого цвета, а если пожилая – синего. Часто используют кресты и схожие элементы для защиты от злых духов, колдунов и всего нечистого.
С 5 лет бабушка и мама начали передавать мне секреты армянской кухни, особенные блюда мы употребляем и в будни и в праздники. Хаш — самый популярный армянский суп, готовится из говяжьих ног в течении почти суток. Хаш обычно едят рано утром на завтрак, подавая несоленым вместе со свежей зеленью, солью в отдельной тарелке, измельченным чесноком и тонким лавашом. Спас — армянский суп, приготовленный на основе разведенного водой мацуна и пшеничной крупы (дзавар). Его едят как горячим, так и холодным. Бозбаш — суп из мяса, готовится традиционно из баранины с добавлением кусочков картошки, перца, лука, баклажанов и заправленный томатной пастой. Хоровац или попросту шашлык. Без этого блюда невозможно себе представить армянскую кухню. Существует около 20 видов хороваца, например «карси зоровац»- жареный на углях, «хазани-хоровац» — сделанный в кастрюле. Кюфта — мясные шарики из специально отбитого мясного фарша. В него добавляются специи, лук, яйца, потом скатываются шарики и кидаются в воду. Вообще, слово «кюфта» пришло из персидского языка, оно означает «мясные шарики».
Долма — фарш из говяжьей вырезки, обернутый в виноградные листья. Кроме мяса внутрь добавляют рис, перец, лук, помидоры, а также паприку и сушеный базилик. К долме обязательно подают соус из мацуна с чесноком. Популярной закуской к основным блюдам является цицак — квашеный острый перец.
Нельзя представить Армению без тонкого лаваша. Его любят по всему миру, в том числе и в России. Традиционно лаваш готовится в тонире (глиняном сосуде, что-то типа тандыра), а растапливают его виноградной лозой. На армянском столе можно часто увидеть матнакаш — круглый хлеб из пшеничной муки.
Самым известным традиционным молочным продуктом в Армении является мацун ( в Грузии его называют «мацони») — просто говоря, густое кислое молоко. Летом мацун разбавляют водой и получается тан, который хорошо освежает и охлаждает.
Большим почетом на армянском столе пользуются сыры: чечил (плетеный в косичке), мотал (рассыпчатый сыр), чанах (рассольный сыр, вымачиваемый в специальном рассоле, немного острый и соленый).
Ну конечно же коньяк . Сейчас специально для производства коньяка в Армении выращивается шесть сортов винограда, а сам коньяк делят на ординарный, марочный и коллекционный. У нас в семье мои родственники изготавливают домашний коньяк и на территории Миллерово.
Армяне любят кофе. У нас слово «турка», заменяют словом «джезва». Утром на нашем столе можно полакомится сладостями, которые выпекает бабушка. Это – гата (сладкий пирог); назук (слоеные рулетики с маслянисто-мучной начинкой или начинкой из грецкого ореха). Бабушка научила меня варить варенье почти из всего: из абрикосов, сливы, кизила, инжира, айвы и даже из грецкого ореха с добавлением корицы и кардамона.
На территории Миллерово мой дядя открыл своё кафе «Берлога», для того чтобы знакомить с национальной армянской кухней местных жителей.
В армянских семьях много детей, появление на свет малыша считается божьей благодатью и отмечается на широкую ногу. Детей в Армении настолько любят, что даже после страшного землетрясения в декабре 1988 года в стране не было ни одного детского дома – всех сирот разобрали по семьям. После рождения, малыша не принято показывать чужим людям 40 дней, мальчиков балуют больше, чем девочек, но папы дочерей считают своим долгом с детства дарить дочерям дорогие украшения и красивую одежду. Не важно, где мы живем, на территории какого государства мы сохраняем свои традиции внутри своих семей. Поэтому у моего народа так развито чувство поддержки друг друга. И когда сегодня, на территории Прибалтийских государств, говорят о том, что надо забывать русский язык, даже тем, кто является по национальности русскими, это шаг для того, чтобы была забыта культура и традиции русского народа у тех, кто им являлся и переехал жить по разным причинам на территорию Прибалтийских стран. Я считаю что этого делать нельзя. Человек является носителем этнической культуры. Даже если государство стерто с лица земли стихийными бедствиями, как было с нашей Арменией, пока живы люди, которые сохраняют традиции и культуру, а также язык, жива и их страна. Я благодарна моей семье, что они дали возможность не забывать, своё этническое происхождение, чтить его и передавать своим детям. Мой дедушка до сегодняшнего дня сохранил навыки армянского ремесла резьбы по дереву и изготовления предметов из гипса. Эти навыки он передаёт своим внукам.
Все способы передачи информации о национальных традициях являются основой для их сохранение и передачи потомкам. Но основным способом сохранения традиций является семья, которая не дает забывать потомкам их истоки, прививает национальную культуру и обучает основам традиций, что я и доказала в своей работе.
4.Глава. Формирование толерантности молодого поколения
через знакомство с армянскими традициями
Я считаю, мало сохранять традиции своего народа, если я родилась на территории другого государства, это не вся задача, которая стоит перед мной и такими как я.
В условиях развития толерантности, большое значение имеет распространение знаний о других народов, если мои сверстники и их родители больше узнают о моем народе, то взаимопонимания между нами будет больше и я стремлюсь к этому.
Изучив вопрос о взаимоотношении наших народов на современном этапе, (см. Приложение № 6) я хочу отметить, что народы России и Армении связывает единая духовность. Мы хотим, чтобы культуру, искусство, историю Армении россияне в наши дни знали лучше, чем раньше. В условиях информационных перегрузок, быстротечности и суматошности жизни не все знают даже о том, что армяне — христиане. С негативным оттенком слово «хачик», которое можно услышать от не просвещенных людей — в переводе с армянского означает «крестик». Когда армянин слышит это слово, а для него оно, естественно, звучит в ласковом варианте, не только не обижается, а оно трепетно трогает его сердце. В России слово «хачик» ассоциируется с понятием «понаехавшие с Кавказа»…Многие не знают истинного значения этого слова. Тот, кто бывал в Армении, знает, что хач — крест, а всемирно известные творения армянских камнетесов — хачкары — уникальные памятники древней армянской культуры. Армян неправильно зачастую называют кавказским народом, Армения — не Закавказье, это Малая Азия, Армения имеет свое географическое положение, которое четко очерчено Армянским нагорьем.
У армянского народа к словам «русский», «Россия» и сегодня чрезвычайно уважительное отношение. Армяне не забывают о вкладе русского народа и представителей других народов России в избавление от многовекового персидского и османского ига, о более 200 тысячах воинов русской императорской армии, погибших в этих сражениях, в спасение от геноцида и возрождение армянской государственности. По-доброму помнят и о совместных достижениях, достигнутых в составе единой страны в период Российской империи и Советского Союза). Об этом свидетельствуют исторические романы и повести, стихи и поэмы, музыкальные и живописные произведения.
В сентябре-ноябре 2017 года в соответствии с Программой сотрудничества между Российской Федерации и Республикой Армения в сфере культуры на 2016-2018 годы было намечено проведение Дней культуры Армении в России. В рамках проекта было запланированы два выступления армянских артистов и музыкантов только в городах Москве и Санкт-Петербурге. Их подготовкой и проведением Министерство культуры России уполномочило заниматься Федеральному государственному бюджетному учреждению культуры «Федеральная дирекция музыкальных и фестивальных программ «Росконцерт». Решение принималось в феврале 2017 года, в мае 2017 по предложению Российского общества дружбы и сотрудничества с Арменией (РОДСА)
(см. Приложение№5), рамки мероприятий были значительно расширены. Вместо одного месяца они перепланированы с 1 октября по 1 декабря 2017 года практически во всех субъектах Федерации и даже в муниципальных образованиях, там, где компактно проживает армянская диаспора.
Инициатива была поддержана, в том числе министерствами культуры России и Армении, Послом Армении в России В.С. Торгоняном. В адрес глав республик, губернаторов краев, областей и автономных округов были направлены соответствующие письма, на основании которых министерства (департаменты) культуры совместно с органами образования и другими региональными ведомствами, творческими союзами и общественными организациями приступили к подготовке и проведению в регионах (а в большинстве и на муниципальных уровнях) мероприятий.
В Москве, 15 ноября 2017 года, в Государственной Третьяковской галерее, состоялось торжественное открытие Дней армянской культуры в Российской Федерации. В церемонии открытия приняли участие президенты двух стран Владимир Путин и Серж Саргсян, который приезжает в Москву. Тесное сотрудничество между двумя странами было и раньше. (см Приложение № 6)
Ранее в 2016 году прошли: «Дни России в Армении», « Неделя российского кино», «Дни Москвы и Санкт-Петербурга». 12-16 декабря 2016 года в Армении прошли « IX Дни русского слова».
Результаты проведения дней Армении в России
в различных субъектах РФ
(выборочно, с целью показать географию мероприятий)
2017 год
субъект РФ, время проведения | мероприятия | ответственные | участники |
Москва 22 ноября 25 ноября 25 ноября с 17 по 24 ноября 18 ноября | 1) Центральный дом художника, выступление Джаз-квинтет Ваагна Айрапетяна, выступление сопровождалось песочным шоу. 2)Государственной Третьяковской галерее выставка произведений народного художника Армянской ССР Мартироса Сарьяна. 3)Музей Тапан на территория армянского храмового комплекса в Москве а)открылась экспозиция, посвященная 300-летию основания Епархии, б) прошел концерт Государственного камерного хора Армении «Овер». 4)Музей современной истории России выставка скульптурных и графических произведений народного художника Армянской ССР Ары Арутюняна. 5)Концерт Государственного молодежного оркестра Армении под руководством Сергея Смбатяна ( Большой зал Московской государственной консерватории им. П.И. Чайковского). Дирижер народный артист СССР Владимир Спиваков и заслуженный деятель искусств Республики Армения Эдуард Топчян. В программе — сочинения русской классики, произведения выдающихся армянских композиторов. 6) Выпуск книги на русском и армянском языках «Армения, Армения… 200 вопросов и 200 ответов о стране и народе, российско-армянской дружбе с древнейших времен и до наших дней» (условия заказа книги для на сайте: www. rodsa.ru). | Общество дружбы и сотрудничества с Арменией, министерство культуры РФ, посольство Армении в России, | Джаз-квинтет Ваагна Айрапетяна, Государственный камерный хорАрмении «Овер», Государственный молодежный оркестр Армении под руководством Сергея Смбатяна. |
Санкт-Петербург 21 ноября -23 ноября | Государственный Эрмитаж ,выступление Государственного камерного хора Армении «Овер», Государственная академическая капелла совместный концерт хора «Овер» и Джаз-квинтета Ваагна Айрапетяна | Общество дружбы и сотрудничества с Арменией, министерство культуры РФ, посольство Армении в России | хор «Овер» и Джаз-квинтета Ваагна Айрапетяна |
Воронеж 12-16 ноября | 1)арт-программа "Этнокультурные жемчужины Армении и России. Свадебные традиции".(встреча с представителями армянской диаспоры, видеоролик с показом традиционной армянской свадьбы, фрагменты традиционной южнорусской свадьбы в исполнении ансамбля выставки, специально подготовленные к Дням культуры Армении: "Неповторимый лик Армении" (в том числе раздел "Армения - Воронеж. Нити дружбы" об армянской диаспоре Воронежа), "Самые знаменитые армяне кино и телевидения") | Отдел музыкально-нотной литературы библиотеки, ГБУК ВО "Воронежский областной центр народного творчества и кино", армянская диаспора | представители армянской диаспоры и народный фольклорный ансамбль "Радовесь" Воронежского областного центра народного творчества и кино (руководитель Ревнева Светлана Николаевна). |
Чита 17 ноября. | Выставка-презентация и концерт, приуроченные к празднованию Дней культуры Армении в России, в краевой филармонии имени Олега Лундстрема . | Администрация краевой филармонии имени Олега Лундстрема ,представители армянской диаспоры. | Музыканты, певцы, танцоры краевой филармонии, жители Читы |
Губкинский Ямало-Ненецкий автономный округ 24 ноября | 1)Знакомство с достопримечательностями Армении, с символикой, картой Армении, ее культурой, традициями и обычаями. 2)Рассматривали и украшали национальные костюмы, раскрашивали посуду армянских умельцев. 3)Слушали народную музыку, читали армянские сказки, играли в народные игры. Завершилось знакомство с Арменией праздничным мероприятием - "Путешествие по Армении". | Педагоги и учащиеся дошкольного образовательного учреждения "Радость" муниципального образования города | Педагоги и учащиеся дошкольного образовательного учреждения "Радость" муниципального образования города, все желающие жители округа |
Смоленск 12 мая 2017г | Смоленская областная универсальная научная библиотека имени А.Т. Твардовского праздничная акция "Армения - сквозь века". | Смоленская областная универсальная научная библиотека имени А.Т. Твардовского | все желающие жители города |
Иваново | Благотворительные акции, подготовка и проведение юбилея Союза армян России и годовщины землетрясения в Ленинакане, открытие регионального отделения Клуба «Многонациональная Россия». Праздник в честь годовщины ивановского отделения Общества. Во время торжественной части юбилейными медалями, посвященными 10-летию Союза армян России, были награждены заместитель председателя правительства Андрей Чужбинкин, заместитель председателя Ивановской областной думы Игорь Волков, заместитель председателя комитета Ивгордумы по социальной политике Сергей Томс, директор Ивановского филиала ОАО «Ростелеком» Тигран Назарян и заслуженный тренер РФ по тяжелой атлетике Вачаган Агинян, а также первый заместитель председателя правления Ивановского регионального отделения Российского Общества дружбы и сотрудничества с Арменией Алексей Федорин. Завершился вечер хлебосольным праздничным столом, традиционным как для русского, так и для армянского народов. | Ивановское региональное отделение российского Общества дружбы и сотрудничества с Арменией | Все желающие жители Иваново |
Ростов-на- Дону 12 ноября 16 ноября | 1)Муниципальное Бюджетное Учреждение культуры Верхнедонского района «Межпоселенческая центральная библиотека» : оформление книжной выставки «Армения-жемчужина Кавказа». 2) Аграрно-техническое профессиональное училище №97 -проведён информационно-познавательный час «Самобытная культура Армении». ДГТУ- праздник Армении | Работники Межпоселенческой центральной библиотеки, учителя, студенты Аграрно-технического профессионального училища №97, педагоги ДГТУ, региональное отделение Общества дружбы и сотрудничества Армении и России в Ростове-на-Дону | Работники Межпоселенческой центральной библиотеки, учителя, студенты Аграрно-технического профессионального училища №97, педагоги, студенты ДГТУ, жители Верхнедонского района. |
Вывод: сегодня такие мероприятия стали уже нормой.
Очень важно, что гуманитарное сотрудничество носит не только межгосударственный, но и межличностный характер. Нет ничего важнее межнационального общения, тем более, когда знаешь, с кем дружишь, то и доверие между народами становится более прочным. Сегодня мы видим, как в зависимости от политических притязаний и амбиций политиков могут изменяться межгосударственные отношения, а вот отношения и взаимопонимание между людьми остаются доверительными.
На сегодняшний день Общество дружбы и сотрудничества России с Арменией, имеет свои филиалы в разных субъектов России: региональные отделения в Ростове-на-Дону, в Ярославле, Иваново и других городах. Общество тесно сотрудничает с общественными организациями национально-культурных автономий армян в регионах. Национально-культурные автономии поддерживаются государством, как на федеральном, так и региональном и муниципальном уровнях. Средства на деятельность национально-культурных автономий предусмотрены бюджетом.
Из 85 субъектов РФ 73 тесно сотрудничают с регионами Армении. Межрегиональное сотрудничество также имеет финансирование. Плюс ко всему мы постоянно принимаем участие в мероприятиях армянских культурных организаций.
Ростовская область и Армения плодотворно сотрудничают с 2006 года, когда большая делегация во главе с полномочным представителем Президента РФ в ЮФО Д. Козаком, губернатором Ростовской области, командующим Северо-Кавказским военным округом, посетила Республику Армению, тогда были подписаны серьезные соглашения в сфере экономики, культуры. В 2009 и 2010 гг в Ростов-на-Дону прибыл президента Армении С. Саргсяна.. Если обратиться к цифрам, можно сказать, что товарооборот между нашими странами по итогам 2011 г. составил более 1 млрд долл., и 42 % от общей суммы приходится на ЮФО. Для сравнения - еще в 2004 г. этот показатель находился на уровне 7 %.
С 7 по 9 июля 2011 г. премьер-министр Армении Т. Саркисян посетил с рабочим визитом Ростов-на-Дону, где состоялось 13-е по счету заседание Армяно-российской межправительственной комиссии по экономическому сотрудничеству.
Отношения регионов Юга России и Армении углубляются: достаточно сказать, что в неделю осуществляется 36–37 авиарейсов, связывающих города Юга России и Армении. Более того, уже 3–4 года количество рейсов из Армении на Юг России соответствует количеству рейсов в обратном направлении, т.е. направление движения пассажиров не одностороннее. За последнее время 350–440 семей граждан Армении, временно проживавших на территории Южного федерального округа России, вернулись на Родину. Эти семьи в разные времена приехали и проживали на Юге России от 3 до 7 и более лет. Есть обращения и от российских граждан, желающих переехать в Армению на постоянное место жительства.
Такими образом, дружеские отношения между Россией, в частности ЮФО, и Арменией в сфере культуры, религии, экономики, политики становятся все глубже, крепче и шире. Это очень важно как для России, так и для Армении.
Генеральным консулом Республики Армения в Южном федеральном округе РФ является Гомцян Арарат Двинович, доктор экономических наук, к которому обращаются армяне, находящиеся на территории Ростовской области со своими проблемами.
План проведения праздника Армении в МБОУ СОШ №4 города Миллерово Ростовской области.
Разработка, организация блока мероприятий в МБОУ СОШ №4 , проходила в рамках принятой Программы сотрудничества между Российской Федерации и Республикой Армения в сфере культуры на 2016-2018 годы, а также в связи с проведением Дней культуры Армении в России.
Данное мероприятие расширит представления учеников и учителей о моей родине - Армении. Мероприятие приурочено к празднованию в Армении, 15 мая - Дня семья, что символизирует не только дружбу между двумя народами, но и тесные культурные, экономические и политические взаимосвязи.
Эти мероприятия проводятся за счет бюджетных средств, предусмотренных программами поддержки и развития национальных культурных автономий и межрегионального сотрудничества и на благотворительной (спонсорской) основе.
Цели проекта:
Образовательная: познакомить учащихся и учителей МБОУ СОШ №4 с культурными традициями Армении, в рамках развития толерантности и приобщения к мировым культурным ценностями
Развивающая: развивать у учащихся коммуникативную компетенцию, расширять границы познания мира
Воспитательная: формировать толерантность у учащихся и педагогов
Задачи:
число место проведения | мероприятия, ответственные за них | бюджет мероприятия | оборудование для проведения мероприятия |
15 мая 2018 года Хореографический кабинет № 4 МБОУ СОШ №4 11.00-12.00 | 1 блок «Уроки армянского танца» | - | Музыкальный центр |
15 мая 2018 года Столовая МБОУ СОШ №4 12.30-14.30 | 2блок «Мастер-класс армянской кухни» | 6 твс 500 рублей, исходя из меню | Столы, кухонные принадлежности чан кастрюли печи 3 шт, одноразовая посуда для дегустации, чайники, джаза, |
15-20 мая 2018 года Рекреация 2 этаж № 4 МБОУ СОШ №4 круглосуточно | 3блок «Информационный уголок «Это - Армения»» | Награждение участников информационного центра 2 тыс рублей | Стенды, кнопки |
15 мая 2018 года кабинет № 13 МБОУ СОШ №4 15.00-16.00 | 4блок «Музыкально-художественная гостиная «Голос Армении»» | Награждение участников -3 тыс рублей | Музыкальный центр |
Итого-11 тыс 500 рублей |
Вывод: тема толерантности, совместного проживания разных народов для мира, для России в последнее время стала очень актуальной. Приобщение школьников к народной культуре становится социальным заказом общества, что отражено в директивах государственных документов: в Законе об образовании РФ, в Концепции государственной национальной политики.
Заключение.
В своей работе я изучила тему создания условий для сохранения национальной культуры народа, вынужденного переселяться на территорию других стран. В частности, землетрясение1988 года заставило переехать армян в Россию. В связи с этим я рассматривала и переезд моей семьи в Миллерово.
Во всех этих страданиях традиции армянского народа сплачивали людей, позволяли им сохранять свою уникальность. У армянского народа много традиций, которые касаются праздников, кухни, быта и отношения к гостям. Армяне очень религиозны, и моя семья не исключение. Религия оказала огромное влияние на все сферы жизни народа, и сегодня Армянская апостольская церковь – важная часть национальной идентичности армян. Сохранение национальных традиций держится на сохранение и передача национального языка, живя на территории другого государства, уважение языка принимающей страны, возможность передавать по наследству родной язык.
Важным фактором сохранения традиций является так же сохранение и передача национальной кухни, атрибутов быта, норм поведения в семье, традиций армянского костюма, национальных праздников. Армянские праздники интересны тем, что отмечаются они вне зависимости от того, где армянин проживают, и находится.
Исключительной особенностью армян является помнить и хранить свою культуру, праздники и традиции, учить своих детей уважать свой народ и не забывать, что каждый армянский праздник – своего рода дань предкам. Пока жив народ, жива его культура, сохранять которую можно в семье, что я и показала на своем примере.
Есть и проблемы в взаимоотношениях современного армянского и российского народа, молодые поколения, выросшие в постсоветский период, плохо осознают общность армяно-российских интересов. Для того, чтобы ближе познакомить учеников своей школы с традициями армянского народа я спланировала проведение праздника Армении и организовала его подготовку, связав это мероприятия с проведением дней Армении в 2017 году и культурной программой развития между двумя странами на 2016-2018 год.
Это неудивительно: в РФ созданы все условия для развития национальных культур каждого народа, возрождения и сохранения традиций. Более того, в современном мире совершенствование и улучшение межнациональных отношений – одна из главных социально-политических задач общества.
Вклад армянского народа в мировую цивилизацию велик. На сегодня у Армении есть опыт в плане разработок в области образования.
Один из таких проектов - школа "Айб" в Ереване (см. Приложение № 7 ), где ребят учат мыслить широко и свободно. Под это заточена и архитектура - в здании школы много открытых пространств. Даже кухня в школьной столовой открытая - детям все интересно, так пусть они видят процесс приготовления пищи от начала до конца.
Еще один уникальный проект - центр креативных технологий "Тумо", входящий в систему внешкольного образования. Ребят от 12 до 18 лет обучают анимации, веб-дизайну, разработке игр, кинопроизводству. Молодежь осваивает 2D-графику, 3D-моделирование, программирование, робототехнику, учится создавать сайты и компьютерные игры. Все по желанию и бесплатно. Проводить мастер-классы в "Тумо" приезжают специалисты из Google, Disney и других лидеров индустрии. Проведение дней Армении в России познакомило с этими и другими достижениями современной Армении, была представлена вся палитра культуры и искусства армянского народа — и музыка, и изобразительное искусство, и литература, и кино. Общество дружбы Армении и России обратилось ко всем губернаторам РФ поддержать проведение мероприятий, как на региональном, так и муниципальном уровнях. Следовательно, у наших народов есть прочные связи и сегодня и в будущем, понятие толерантности объединяет и дает стимул для развития и Армении, и России.
Литература; Интернет-источники:
1. Геворгян, Гаяне Аршалуйсовна. История экономического и социокультурного становления армянской диаспоры Донской области и Степного Предкавказья, последняя четверть XVIII в.-1917 г. Армавир, 2000. 334 с.: ил. РГБ ОД, 61 01-7/188
2.Кислицын С.А., Кислицына И.Г., История Ростовской области (от Земли Войска Донского до наших дней), Ростов н/Д, 2007. 456с.
3.Панорама культурной жизни регионов России в сети Интернет, Ростовская область (Российская государственная библиотека НИЦ Информкультура), М., 2003, http://orel3.rsl.ru/regions/47.pdf .
4. Смирнова В.В. Донская Армения. Ростов н/Д, 2014.79с.
5. Суханов, Иван Васильевич. Обычаи, традиции, обряды как социальные явления - Горький: Волго-Вят. кн. изд-во, 1973., 354с.
[1] Суханов, Иван Васильевич. Обычаи, традиции, обряды как социальные явления. Горький : Волго-Вят. кн. изд-во, 1973. –С. 254
Астрономический календарь. Март, 2019
Зимовье зверей
Весёлые польки для детей
Мост Леонардо
Как нарисовать черёмуху