В проекте представлен анализ происхождения русских и английских фамилий
Вложение | Размер |
---|---|
Проект | 53.5 КБ |
Российская Федерация
комитет по образованию администрации
городского округа «город калининград»
муниципальное автономное общеобразовательное учреждение города калининграда
СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ
ШКОЛА № 21
ПЕРВАЯ ПРОЕКТНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ
МИНИ-КОНФЕРЕНЦИЯ учащихся 5-8 классов
«ПОЗНАНИЕ 2013»
ГУМАНИТАРНАЯ СЕКЦИЯ
«ЕСТЬ ЛИ У НАС ОДНОФАМИЛЬЦЫ ЗА ГРАНИЦЕЙ?»
проект о
«Происхождении английских фамилий»
Выполнили учащиеся
7Б класса МАОУ СОШ №21
г. Калининграда
Акентьев Никита
Николаенко Максим
Руководитель:
учитель английского языка
МАОУ СОШ №21
Горовцова Елена Ивановна
Калининград 2014 Введение
Из нашей практики мы знаем, что имена собственные в основном не переводятся на русский язык. Фамилия человека является именем собственным. Но иногда, становится интересно, как бы звучала английская фамилия в переводе на русский язык. Поэтому мы решили провести небольшое лингвистическое исследование, и представляем вам проект, который называется «Есть ли у нас однофамильцы за границей?»
Цель проекта – узнать, как образовались английские фамилии, выяснить есть ли у нас однофамильцы в англо-говорящих странах.
Задачи:
Теоретическая часть
1.Слово «фамилия» в русском языке происходит из латинского слова “familia”- наследственное родовое имя, указывающее на принадлежность человека к одному роду, ведущему начало от общего предка, или в более узком понимании — к одной семье.
Английское слово”family” тоже происходит от латинского слова “familia” и в переводе означает “семья”.
Наука, изучающая происхождение фамилий, называется «антропонимика».
Возникновение фамилий в современном понимании произошло поздно, и было связано, очевидно, с расширяющимися экономическими связями и необходимостью регулирования института наследования. Очевидно, что впервые они появились в экономически развитых областях Северной Италии в X—XI веках.
Сначала на Руси были только имена. Фамилии-прозвища бытовали в новгородских владениях с XIII—XIV веков, но долгое время не были общеупотребительными. Обязательные фамилии были введены законом лишь в XVI веке сначала для князей и бояр, затем для дворян и именитых купцов. Среди крестьянства фамилии впервые стали употребляться с XVI—XVIII вв., но окончательно закрепились лишь после отмены крепостного права. В Англии процесс становления фамилий начался после её завоевания норманнами в 1066 и закончился к XV веку, хотя в Уэльсе и Шотландии формирование фамилий шло и в XVIII веке.
Чтобы понять, как образовывались фамилии, мы сначала решили исследовать происхождение русских фамилий. В основном русские фамилии образовывались путём добавления суффиксов – ов, -ев.
Эти суффиксы добавлялись к именам и прозвищам, например:
Иван → Иванов сын → Иванов
Кузнец → Кузнецов сын → Кузнецов
Белый→ сын Белого →Белов
Медведь →Медведев сын →Медведев и т.д.
Проанализировав самые распространенные русские фамилии, образованные данным способом, мы выделили 4 большие группы:
Названия профессий | Названия животных | Имена | Цвета |
Гончаров Плотников Кузнецов Мельников Бондарев | Медведев Волков Лебедев Воробьёв Соловьёв | Симонов Михайлов
Петров Яковлев Николаев | Краснов
Чернов Белов Серов Желтов |
2.Чтобы выяснить, есть ли аналогия в происхождении английских фамилий, мы перевели русские фамилии из каждой группы на английский язык. 90% русских фамилий имеют аналогичные в английском языке.
Названия профессий | Названия животных | Имена | Цвета |
Potter Carpenter Smith Miller Cooper | - Wolf Swan Sparrow Nightingale | Simons Michaels
Peterson Jacobson Nicholson | - Black White Grey - |
Кроме того, мы заметили, что процесс образования фамилий происходил таким же образом, например, путём прибавления слова “son” – «сын», или буквы “s”, обозначающей притяжательный падеж:
Peter → Peter’s son → Peterson
William → William’s son → Williams,
или прозвища оставались неизменными:
Green, Sparrow, Miller.
3.Таким образом, происхождение фамилий в русском и английских языках происходило по схожим принципам. Чтобы доказать существование английских фамилий, принадлежащим аналогичным 4 группам мы приводим примеры известных людей, носящих фамилии, образованные из названий цветов, животных профессий или имён.
Например:
1.Цвета
John White – английский писательh White (
Gordon Brown – британский премьер-министр
Amy Black - британская оперная певица
Graham Green - английский писатель
2.Животные
Virginia Wolf - английская писательница
John Sparrow - британский политический деятель
Florence Nightingale – сестра милосердия и общественный деятель Великобритании
Michael Swan – английский актёр
3.Имена
Maurice Peterson - британский посол
Boris Johnson - Мэр Лондона
John Nicholson - известный американский актёр, режиссёр и продюссер
Sada Jacobson – американская фехтовальщица на саблях
John James – американский актёр
4.Профессии
William Carpenter - английский естествоиспытатель, медик, зоолог и физиолог
William Smith – американский актёр
Harry Potter - любимый персонаж
James Cook – английский военный моряк и исследователь
Практическая часть
Задание 1 – Попробуйте найти однофамильцев этих знаменитых людей среди учителей и учеников нашей школы.
William Carpenter | Наталья Николаевна Плотникова |
Florence Nightingale | Татьяна Васильевна Соловьёва |
Graham Green | Татьяна Владимировна Зелёная |
Michael Swan | Адиля Равильевна Лебедева |
Задание 2 – переведите на русский язык следующие фамилии
Johnson | Иванов |
Peterson | Петров |
Jacobson | Яковлев |
Smith | Кузнецов |
Potter | Гончаров |
Заключение: проанализировав происхождение русских и английских фамилий, мы пришли к выводу, что в основе образования фамилий лежат одни и те же принципы. И если мы переведём некоторые фамилии на русский язык, то мы найдём немало однофамильцев в англо-говорящих странах. Поэтому берите в руки словари и займитесь исследованием своей фамилии и тогда, возможно, вы найдете своих однофамильцев во всём мире.
Шелковая горка
Земля на ладонях. Фантастический рассказ
Мороз Иванович
Извержение вулкана
Сочинение