Данный проект содержит научно-исследовательскую работу по анализу названий магазинов и торговых точек города Курска.
Вложение | Размер |
---|---|
Научно-исследовательский проект "Эмпоронимы города Курска" | 111 КБ |
Комитет образования города Курска
муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА
С УГЛУБЛЕННЫМ ИЗУЧЕНИЕМ ОТДЕЛЬНЫХ ПРЕДМЕТОВ № 56»
города Курска
305025, г. Курск, Магистральный проезд, 22В, телефон/факс: (4712) 37-90-02, (4712) 37-93-08 E-mail: kursk56@mail.ru
ОКПО 23024813 ОГРН 1024600963298 ИНН/КПП 4630028210/463201001
Лицензия 46 Л 01, № 0000381от 12мая 2016 г.
Эмпоронимы
города Курска
Вид работы: исследование
Сведения об авторе:
Широбоков Никита Вадимович,
ученик 7 Б класса
МБОУ «СОШ № 56» г. Курск
Руководитель:Мишустина Вера Викторовна, учитель русского языка и литературы МБОУ «СОШ № 56» г. Курска
Курск 2018
Введение
I глава. Теоретическая часть
1. Ономастика как наука.
2. Направления ономастики.
3. Ученые, изучающие ономастику.
II глава. Практическая часть
1. Классификация эмпоронимов г. Курска:
1.1 Смысловая классификация.
1.2 Классификация по морфологическому принципу.
1.3 Классификация с точки зрения синтаксиса.
1.4 Классификация с точки зрения словообразования.
2. Экспериментальное исследование:
1.1) опрос владельцев курских магазинов;
1.2) эксперимент среди жителей города;
1.3) услуги неймеров в Курске.
Заключение
Используемая литература
Введение
В последнее время магазины в нашем городе растут как на дрожжах. По обеспеченности торговыми площадями Курск занимает одно из ведущих мест в Европе! Едешь в автобусе по городу, и глаза разбегаются от всевозможных вывесок. От нечего делать начинаешь задумываться, что означает то или иное название и почему хозяин выбрал именно его. Это и навело меня на мысль провести исследовательскую работу и выяснить, от чего отталкиваются предприниматели, придумывая названия своим детищам.
Гипотеза: я предполагаю, что большая часть магазинов города Курска названа, исходя из их территориального положения. Например, торговые центры: «Сеймский», «Майский», «Перекресток» и т.д. Моя задача – выяснить, так ли это.
Цель моего исследования – исследовать эмпоронимы г. Курска, классифицировать их, выявить их особенности и определить, какую роль занимают названия торговых точек в успехе предприятия.
Объект исследования – эмпоронимы города Курска.
Предмет исследования – наименования торговых предприятий (торговых центров, магазинов, киосков) нашего города.
Методы исследования – метод наблюдения, изучение соответствующей литературы, анализ, сравнение, классификация, эксперимент, обобщение.
Актуальность моего исследования обусловлена ежегодным ростом торговых предприятий и повышенным в связи с этим интересом к языковым особенностям их названий.
I глава. Теоретическая часть
1. Ономастика как наука
Ономастика (от др.-греч. ὀνομαστική) — искусство давать имена — раздел языкознания, изучающий любые собственные имена, историю их возникновения и трансформации. Как особая наука стала развиваться с 1930-х гг. Онимы прочнее другой лексики связаны с культурой и историей народа.
2. Направления ономастики
Ономастику делят на несколько подгрупп:
Топонимика - исследует название географических объектов (Мадагаскар, Эльбрус, Австралия).
Антропонимика - изучает имена людей (Антон, Ирина, Владимир).
Космонимика - анализирует названия различных небесных тел (Уран, Марс, астероид).
Зоонимика - занимается изучением кличек животных (Барсик, Бобик, Гаврюша).
Хрематонимика – этот раздел интересуют те имена, которые принадлежат предметам материальной культуры (пушка "Гамаюн", меч Дюрандаль, алмаз "Орлов").
Карабонимика - изучает имена морского транспорта (Аврора, Варяг).
Прагмонимика – направление, анализирующее названия видов товаров (Рот-Фронт, Шанель, Адидас).
Теонимика - изучает имена духов, демонов, богов (Одиссей, Азазель, Гномы).
Эргонимика - занимается исследованием наименований различных деловых объединений людей. Эргонимику интересуют наименования кафе, баров, бильярдных клубов, парикмахерских и др. Эргонимика нас как раз и интересует, а если быть точнее, то особый ее раздел – эмпоронимы (от греческого «торговля»). Это слова, обозначающие названия магазинов.
3. Ученые, изучающие ономастику.
Самые известные ономасты России:
- Бурыкин Алексей Алексеевич. Доктор филологических наук, доктор исторических наук. Ведущий научный сотрудник Словарного отдела Института лингвистических исследований РАН.
- Горбаневский Михаил Викторович. Специалист по проблемам общей и русской ономастики, топонимики и лексикологии, судебных лингвистических экспертиз, славяноведения и культуры речи. В течение девяти лет работал ассистентом и доцентом кафедры общего и русского языкознания УДН, разработал спецкурсы по введению в русскую ономастику, по передаче иноязычных имен собственных в русских текстах и по ономастике в художественной литературе, опубликовав ряд учебных пособий.
- Дмитриева Людмила Ивановна. Кандидат филологических наук, доцент кафедры языкознания Тамбовского государственного университета им. Г. Р. Державина.
II глава. Практическая часть
1. Классификация эмпоронимов г. Курска
Уже давно доказано, что названия играют большую роль, будь то имя человека, корабля или название страны, книги и бренда духов. Помните знаменитого капитана Врунгеля? «Как вы лодку назовете, так она и поплывет». Даже домашним питомцам люди придумывают клички, исходя из их облика, родословной и характера, что уж говорить о людях. Перед тем как назвать ребенка, родители изучают значения имен, веря, что имя может повлиять на судьбу человека.
Но целью моей работы являются эмпоронимы, то есть, названия торговых предприятий, и эти названия тоже в какой-то степени влияют на успех.
Придумать красивое, звучное и запоминающееся название для магазина – одна из важных задач. Это способ идентификации среди конкурентов, важный момент стать узнаваемым среди покупателей. Название должно притягивать клиентов как магнит.
В ходе своего исследования я выяснил, что существует целое направление, которое занимается созданием имен для компаний, линий товара и магазинов – нейминг (от английского «name» - имя). Людей, которые трудятся в этой сфере, называют неймерами. Их задача – учесть важные пункты в выборе имени для нового магазина, а именно: название должно быть кратким и емким, легко запоминаться, быть уникальным и вызывать положительный ассоциативный образ.
Я изучил множество названий магазинов, расположенных в нашем городе, чтобы выяснить, все ли они подходят под эти требования. Несколько дней я специально ездил по городу, записывая в блокнот все названия, что видел по пути, и, чтобы не запутаться в этих именах, я сделал их классификацию по разным принципам. Рассмотрим каждый из них.
1.1 Смысловая классификация
Иноязычные названия
Многие вывески магазинов пестрят иностранными словами. Это своеобразный маркетинговый ход, который навевает людям мысль о том, что зарубежные товары – залог качества. Хотя иностранная вывеска вовсе не гарантирует того, что в магазине окажется качественная импортная продукция. Например, сумочки Barti шьют в Курске, но бренд написан по-английски. К такому примеру можно отнести кондитерскую фабрику Konti, щигровскую пухо-перовую фабрику Belashoff, детский трикотаж SeVa.
Территориальная классификация
В некоторых случаях название магазину дает его территориальное положение. Например, торговый центр «Перекресток» расположен на перекрестке, «Сеймский» - в Сеймском округе, магазин «У моста» и «У бани», соответственно, рядом с мостом и баней. Часто магазины, ларьки и киоски носят имена, идентичные названиям остановок и улиц, на которых они расположены: «Лысая гора», «Полет», «Казацкая слобода», «Звездочка», «Студент», «Магистраль», «Сосновский», «Васильевский», «Майский», «Литовский», «Суворовский».
Интересное решение нашли предприниматели, чьи торговые центры расположены на остановке «Льговский поворот». Один взял первую часть этого названия, другой – вторую. Так образовались два торговых центра – «Льговский» и «Поворот».
Ассоциативные названия
Некоторые предприниматели используют ассоциативные названия. Например, логично назвать магазин сантехники «Водяной», а магазин спиртных напитков: «Кристалл», «Нептун», «Красное&Белое». По ассоциации мы догадываемся, что в магазинах «Папа Карло» и «Бобер» продаются строительные материалы, в «Пышечке» - кондитерские изделия, в «Кенгуру» - сумки, в «Зеленом рае» - овощи, в «Портняжке» - швейные принадлежности, в «Ершихе» - товары для рыбалки, в «Робинзоне» - туристический инвентарь, в «Букваре» - книги и т.д.
Правда, иногда приходится поразмыслить, чтобы провести ассоциацию, например, не все знают, что шок-манже это десерт, и в магазине с таким названием продают кондитерские изделия. Еще я сначала не понимал, почему магазин осветительных приборов называется «Эдисон», пока не узнал, что лампочку изобрел Томас Эдисон.
Психологический подход
Создатели названий этой группы задействуют психологический принцип - ищут слова, вызывающие у людей приятные ассоциации. Например, когда мы видим название «Копеечка», мы предполагаем, что там низкие цены. Такие названия как «Вкусняшка», «Сладкий», «Дешевый» сразу побуждают нас зайти. А когда мы видим вывески, на которых написано «Мармеландия», «Тортляндия», «Шоколандия», то сразу представляем целую страну с богатым ассортиментом сладостей. Некоторые названия просто ласкают слух: «Улыбка», «Солнечный», «Поэзия вкуса».
Прямое назначение
Однако многие хозяева не ищут звучных названий и действуют по принципу простоты, называя магазин так, чтобы сразу было понятно, что в нем продается: «Продукты», «Свежее мясо», «Цветы», «Хозтовары», «Меховая одежда», «Фейерверки», «Бижутерия». А чтобы было еще понятнее, добавляют слово «магазин»: «Магазин фруктов и овощей», «Магазин чая и кофе», «Магазин париков», «Магазин часов». Если хозяин хочет подчеркнуть богатый ассортимент своего товара, то делает это с помощью специальных слов: «Мир лодок», «Империя сумок», «Планета одежды», «Царство игрушек», «Фабрика мебели», «Территория бани», «Океан времени».
Свои имена
Нередко в Курске можно встретить небольшие магазинчики, названные в честь своих хозяев: «Алена», «Виктория», «Екатерина», «У Татьяны», «Продукты от Светланы», «Мясные продукты сестер Рыжакиных». Мужчины, кстати, тоже любят запечатлевать на вывесках свои имена: «У Максима», «Влад», «Виктор», «У Набокова», «Стариков и Ко».
Архитектурная взаимосвязь
Больше всего мне понравилась взаимосвязь названий торговых центров с их архитектурой. Самый наглядный пример – ТЦ «Бумеранг», который построен в форме метательной палицы. Торговый центр «Кристалл» имеет зеркальный фасад. Еще два интересных сооружения хоть и не относятся к торговым точкам, но я тоже хочу их привести в пример, как интересное архитектурное решение: ресторан «Орбита» круглой формы и кафе «Замок», и впрямь напоминающее замок.
В небольшую подгруппу я выделил для себя креативные названия, которые сразу врезаются в память: «Телефон Телефоныч», «Вкусно так», «Добрый китаец», «Черкизон», «Все до лампочки», «Радистка Кэт», «Папа Карло», «Жесть».
Вывод
Я исследовал названия двухсот магазинов и выяснил, что больше всего в нашем городе иноязычных названий – 65 из 200. Чаще всего это магазины одежды и косметики. На втором месте идут названия прямого назначения – 53 из 200. Любители простоты, как правило, являются хозяевами продуктовых точек. Далее идут ассоциативные и психологические названия – 37 и 31 соответственно. И совсем немного в нашем городе именных названий (7), территориальных (5) и архитектурных (2).
1.2 Классификация по морфологическому принципу
В названиях магазинов нашего города используют разные части речи, я расположил их по убывающей популярности.
- существительные: Магнит, Спектр, Огонек, Палитра, Север, Азимут, Статус, Силуэт и т.д.
- прилагательные: Семейный, Новый, Удачный, Союзный, Дешевый, Васильевский и т.д.
- числительные: 7 слонов, 46 котов, Семь дней, ТриЯ, 1+1 и другие.
- местоимения: Твоё, Наш дом, Наши детки, Я-мастер, Он и она.
- глаголы: Заходи.
1.3 Классификация с точки зрения синтаксиса
С точки зрения синтаксиса эмпоронимы нашего города чаще всего состоят из одного слова, однако, многие названия состоят из словосочетаний.
- существительное+существительное: Мир обуви, Магазин ножей, Азбука мебели, Страна игрушек, Лавка художника.
- прилагательлное+существительное: Модный чердачок, Русский янтарь, Особенные цветы, Крепкий хозяин, Сибирское здоровье.
- Числительное+существительное: 46 котов, 38 попугаев, Три медведя, 4 лапы, 1000 мелочей.
- местоимение+существительное: Наши малыши, Наш дом.
- предложения: Штучки, к которым тянутся ручки.
1.4 Классификация с точки зрения словообразования
Многие эмпоронимы города Курска построены по следующим принципам:
- сложение: Медтехника, СтройГигант, Агрозащита, ПчелоТехника.
- сложение иностранных слов: ТехноЛюкс, Секонд-хенд, СитиКлассик, Принт-Бюро.
- сложение русских и иностранных слов: Мармеландия, Сантехсити, АкваДом,
- аббревиатура: КВС Рус, МТС, БИС, ТИС, РЕТ.
2. Экспериментальное исследование
1.1 Опрос владельцев Курских магазинов
Меня заинтересовали креативные названия нескольких магазинов, находящихся на базе «Ласточка», и я решил связаться с их владельцем, чтобы узнать, как он придумывал им имена.
Предприниматель Рамиль Монасыпов рассказал, что один из своих магазинов недорогих товаров он открыл сразу после закрытия Черкизовского рынка, находящегося в Москве. Рынок славился своими низкими ценами, поэтому хозяин решил использовать психологический подход и назвал свой магазин «Черкизон». Другая его точка – магазин «Лужники» - тоже проводит в сознании покупателей параллель с одноименным рынком.
Следующий магазин, «Добрый Китаец», тоже назван по психологическому принципу. Из названия сразу становится понятно, что здесь продаются китайские товары, но приставка «добрый» сглаживает негативное отношение многих людей к китайским производителям.
Рамиль сказал, что дольше всего придумывал название для магазина сумок. В голове вертелись разные варианты, но хотелось чего-то простого, понятного и в то же время незаезженного. В итоге он вспомнил о сумчатом животном и назвал магазин «Кенгуру».
1.2 Эксперимент среди жителей города
Чтобы узнать, какие названия больше всего притягивают курских жителей, я провел эксперимент, в котором задействовал учеников своей школы, друзей и знакомых, а также обычных людей на улице.
Я придумал разные названия для одного магазина, исходя из составленной мной смысловой классификации, и попросил опрашиваемых людей ответить на вопрос: «Представьте, что вам нужно купить компьютерную игру. Перед вами пять магазинов, вы не знаете ни цен, ни ассортимента и видите только вывески с названиями. В какой магазин вы зайдете в первую очередь?»
Названия я предложил следующие:
- «The best games»
- «Самые лучшие игры тут»
- «Игры от Никиты»
- «Компьютерные игры»
В опросе участвовало 50 человек, в результате получилась следующая диаграмма.
Исходя из нее, мы видим, что в лидеры вышло название «Компьютерные игры», что еще раз доказывает – куряне любят простоту. За этот вариант проголосовало 19 человек из 50.
Рядом с этим результатом иноязычное название «The best games». 17 человек в первую очередь зашли бы именно в этот магазин, но почти все они – молодежь.
На третьем месте – завлекающее название «Самые лучшие игры тут», его оценили 10 человек. А вот использование в названии магазина своего имени мало кто оценил, лишь 4 человека из 50.
Из этого следует вывод, что курских жителей практически в равной степени привлекают иноязычные и простые названия.
1.3 Услуги неймеров в Курске
Как я уже говорил, неймерами называют людей, которые обладают креативным умом, и за определенную плату придумывают названия магазинам, заведениям и брендам. Я решил выяснить, есть ли в нашем городе неймеры, и сколько стоят их услуги.
Воспользовавшись поисковиком в интернете, я нашел два объявления подобного рода. Маркетинговая компания «Маркетинг Драйв» и рекламное агентство «Опа» среди прочих услуг предлагают разработать уникальное, оригинальное, благозвучное название для любого бренда или магазина.
Решив, что подростка они серьезно не воспримут, я попросил маму связаться с этими агентствами и узнать, сколько будет стоить придумать креативное название, например, магазину сумок.
В первом случае нам не сказали сумму по телефону, предложив для начала заполнить тестовое письмо для калькуляции стоимости услуг. А вот в компании «Опа» сразу сориентировали на 5 тысяч рублей.
Но ведь необязательно обращаться именно к курским неймерам.
Исследовав в интернете сайты различных агентств, я узнал следующее. Цена на нейминг сильно варьируется от региона, требуемых клиентом сроков и репутации агентства. Если вам нужно только название без дальнейшей его регистрации, то придется заплатить в среднем 10-15 тысяч рублей. Исполнитель работает до полного согласования, предлагая не менее двадцати вариантов названий.
Можно пойти более дешевым путем и обратиться к фрилансерам. Например, на сайте freelance.ru есть целый раздел под названием «нейминг», где люди, называющие себя профессионалами в этой области, предлагают свои услуги. Здесь можно договориться о цене в 5 тысяч рублей, в 3 тысячи и дальше меньше, в зависимости от опыта фрилансера.
Заключение
Исходя из проделанной мною работы я сделал вывод, что ономастика - важнейшая часть не только лексикологии, но и нашей жизни. Раньше я не придавал особого значения названиям магазинов и киосков, проходил мимо, даже не задумываясь, насколько важную роль они играют в повседневности. Но теперь, когда я углубился в изучение этого раздела, я начал ловить себя на мысли, что, увидев какую либо вывеску, я задумываюсь - почему автор выбрал именно это имя и как оно влияет на деятельность заведения.
Моя гипотеза опровергнута. Магазинов, названных по территориальному принципу, в нашем городе не так много, как может показаться на первый взгляд. Лидируют иноязычные названия и прямого назначения.
Список литературы:
1.Т.В.Шмелева «Язык города. Наименования магазинов»
2.Интернетресурсы:
https://ktovdele.ru/kak-vybrat-krasivoe-nazvanie-dlya-magazina.html
http://kursk.spravka.city/magaziny
Сочинение
Под парусами
Пятёрки
Смекалка против Змея-Горыныча
Девчата