Научно-исследовательская работа.Переходные явления в области частей речи. Субстантивация.
Вложение | Размер |
---|---|
proekt_perehodnost.docx | 42.62 КБ |
Научно-исследовательская работа
Направление: языкознание
Переходные явления в области частей речи. Субстантивация.
Авторы: Луковатая Ксения, Кондрашова Мария,
учащиеся 5В класса МОУ «СОШ № 24»
Руководитель: Лисовенко Светлана Сергеевна,
учитель русского языка и литературы МОУ «СОШ № 24»
Саранск 2017
Содержание
Введение………………………………………………………………………...3
1. Переходные явления в области частей речи……………………………….5
2. Субстантивация …..........................................................................................6
3. Практическая часть………………………………………………………….9
4. Выводы……………………………………………………………………….17
Список использованной литературы………………………………………….18
Введение
А.М. Пешковский писал: «Переходные факты в области частей речи являются следствием того, что отдельные слова на почве звуковых изменений и изменений значения, происходящих в них самих и связанных с ними ассоциативно словах, медленно и постепенно переходят из одной категории в другую. Процесс этот вечен в языке, и в тех случаях, когда процесс для данного слова закончен, когда слово уже перешло в новую категорию, мы, конечно, никакой “переходности” не видим. Но когда переход совершается на наших глазах, когда длинный процесс перехода своей серединой занял как раз переживаемую нами эпоху, тогда мы останавливаемся в недоумении над словом и не знаем, к какой части речи его отнести».
Это высказывание заставило задуматься над такими вопросами:
- Что такое переходные явления в области частей речи?
- Как не ошибиться в определении части речи?
При выполнении различного рода заданий по русскому языку мы сталкиваемся с проблемой при определении морфологической принадлежности того или иного слова.
Цель исследования – рассмотреть переходные явления в области частей речи на примере субстантивации (перехода имен прилагательных в имена существительные).
Задачи:
- рассмотреть основные понятия теории переходности в грамматическом строе русского языка;
- выявить причины, условия, признаки и следствия субстантивации;
Практическая часть работы представляет собой языковой анализ текстов художественной литературы для 5 класса.
Материал исследования - художественная литература для 5 класса.
Актуальность
Переходные явления в системе частей речи - достаточно частое явление. Однако школьные учебники дают об этом самое общее представление.
Для чего же нужны знания в области явления переходности?
Известно, что от умения установить морфологическую принадлежность слова зависит грамотное его написание. К тому же, правильно устанавливая связь слов в предложении, находя грамматическую основу, мы успешнее формируем и пунктуационные навыки. Не менее важным является развитие языкового чутья, внимание к языковой материи, углубление и расширение полученных знаний.
Вот почему умение определять части речи является одним из базовых.
1. Переходные явления в области частей речи
Слово, принадлежащее к определенной части речи, может утрачивать (или изменять) свое основное лексическое значение и морфологические признаки, присущие данному ряду слов, при этом оно приобретает черты другой части речи, и в соответствии с этим меняются его синтаксические функции.
Ср.: Рабочий квартал по утрам был очень оживленным. - Рабочий занял место у станка, где в зависимости от принадлежности к разным частям речи изменяется и роль слова в предложении. В первом предложении слово рабочий обозначает признак предмета и является прилагательным, выступая в роли определения. Во втором предложении это же слово получило самостоятельное значение предметности, т.е. перешло в категорию существительных, при нем возможно определение (старый рабочий, кадровый рабочий, подсобный рабочий и т.д.), оно употреблено в функции подлежащего.
Процессы перехода одной части речи в другую или транспозиции называют латинскими терминами.
В современном русском языке существует 12 видов транспозиции. Но самыми распространенными являются следующие:
Переходные явления обусловлены прежде всего потребностью в более экономном, но точном выражении информации о действительности.
К причинам явлений переходности относятся следующие:
1) отсутствие в языке нужных слов и конструкций для выражения мысли;
2) стремление к экономии языковых средств;
3) потребность самой структуры языка.
2. Субстантивация
«Условия образования существительных от прилагательных таковы, что заставляют предполагать более древний обратный ход образования прилагательных от существительных»
А.А. Потебня. Из записок по русской грамматике
Наиболее частотными являются случаи перехода имен прилагательных в класс существительных.
Этот процесс называется субстантивацией (от лат. substantivum).
Субстантивация – процесс, который русский язык знает издавна. Вряд ли неспециалист сможет сейчас догадаться, что такие существительные, как вдова, молебен, рукав, ножны, по происхождению являются прилагательными. Есть прилагательные, которые очень давно перешли в существительные. К ним относятся существительные с суффиксами -ов-
и -ин-, обозначающие фамилии и названия населенных пунктов (Иванов, Петров, Никитин, Фомин, Марьино, Митино и др.). По своему происхождению они являются притяжательными прилагательными. Использование же в качестве существительных таких слов, как перевязочная, ванная – явление более позднего времени.
В современном языке процесс субстантивации также происходит очень активно.
Можно выделить большие тематические группы существительных, которые произошли от прилагательных.
К ним относятся, например, многие слова, которые служат названиями помещений в квартире или жилом доме: передняя, гостиная, столовая, ванная, буфетная, гардеробная, бильярдная.
Бывшие прилагательные – это и названия предприятий торговли и общественного питания, которые есть в каждом городе: булочная-кондитерская, шашлычная, пельменная, бутербродная, закусочная, рюмочная и т.д.
Названия блюд: первое, второе, третье, горячее, холодное, жаркое, сладкое, а также обобщённые названия каких-то однородных видов еды:
мучное, хлебенное, мясное, рыбное, молочное, кроме этого постное, скоромное - всё это слова среднего рода и в своём основном значении они не имеют множественного числа.
Многие наименования представителей отдельных рас тоже прилагательные, перешедшие в разряд существительных: белый, черный, желтый, краснокожий.
Субстантивированные прилагательные являются народно-разговорными синонимами к названиям зверей. (Косой – заяц, серый – волк, косолапый – медведь, сохатый –лось.)
Слова субъективно-оценочного характера любимый, милый, родной, дорогой, единственный.
Канцеляризмы докладная, накладная, объяснительная используются в официально-деловом стиле.
Примеры субстантивации мы встречаем в пословицах, загадках: Мокрый дождя не боится. Злой с лукавым водились да оба в яму свалились. Торопливый делает одно дело дважды. Толстый тонкого побьет, тонкий что-нибудь прибьет (загадка). Счастье всегда на стороне отважных. Добрые умирают, да дела их живут. Из малого строится великое.
При субстантивации меняются морфологические и синтаксические свойства бывших прилагательных, их значение. Теперь они обозначают предмет, а не признак, приобретают самостоятельный род, изменяются по падежам и числам; причем, как и некоторые существительные, субстантивированные прилагательные употребляются в форме только одного числа: жаркое, горячее, сладкое, заливное (только единственное); родные, близкие (только множественное).
Субстантивированные прилагательные могут, в свою очередь, иметь при себе определения: "светлая гостиная", "кооперативная пельменная", "первоклассный портной".
В предложении субстантивированные прилагательные являются преимущественно подлежащим или дополнением ("Закусочная открывается в 10 часов" – "Открыли прекрасную закусочную").
Субстантивация бывает полная и частичная. При полной субстантивации слова уже не употребляются как прилагательные: былое, мостовая, прачечная, портной, лесничий, парикмахерская. При частичной субстантивации слово может употребляться то как прилагательное, то как существительное: "дарственная надпись" – дарственная, "ванная комната"– ванная, "нищий старец"– нищий, "закусочная икра"– закусочная и т.д.
Существительные, пережившие как полную, так и частичную субстантивацию, являются фактом языка и зафиксированы толковыми словарями.
Кроме того, можно говорить о так называемой контекстуальной субстантивации. Это переход прилагательного (или причастия) в существительное, действительный только в пределах данного контекста.
Следствия субстантивации прилагательных таковы:
1) изменяется их лексико-грамматическое значение;
2) исчезают краткие формы и степени сравнения у качественных прилагательных;
3) у субстантивированных прилагательных отсутствует определяемое существительное;
4) изменяются категории падежа, рода и числа, которые становятся признаками существительных;
5) изменяется синтаксическая функция: из определений (зависимых членов) они становятся независимыми членами предложения;
6) Субстантивированные прилагательные могут иметь при себе определения: просторная столовая, замечательный портной.
7) Субстантивированные прилагательные могут сочетаться с целыми и собирательными числительными: три накладные, четверо дневальных.
8) появляются омонимия, синонимия и антонимия.
3. Практическая часть.
Практическая часть нашего исследования состояла в том, чтобы найти примеры субстантивированных прилагательных в учебнике литературы для 5 класса под редакцией В.Я. Коровиной, рассмотреть толкование данных слов в словаре русского языка С.И. Ожегова и составить собственный словарь имен прилагательных, перешедших в имена существительные.
В учебнике литературы для 5 класса под редакцией В.Я. Коровиной нами было найдено 25 прилагательных, частично или полностью перешедших в имена существительные. Это – военный, глухонемой, девичья, дурной, изробленный, леший, малый, мертвый, немой, нищий, окаянный, портной, прачечная, проезжий, прохожий, русские, рыжий, слепой, смелый, сонный, старший, старый, трудный, хлипкий, целковый.
Из них в словаре С.И. Ожегова 7 слов толкуются и как имена прилагательные, и как имена существительные (старший, военный, проезжий, портной, прохожий, русские, нищий). Слова прачечная, леший, девичья, целковый - имена существительные. Остальные 14 слов значатся как имена прилагательные и указаний на отношение к именам существительным в словаре не имеют.
1. ВОЕННЫЙ, -ая, -ое. 1. см, война. 2. Относящийся к службе в армии, обслуживанию армии, военнослужащих. Военная промышленность. В. Врач (военврач). Военная форма, шинель, фуражка. В. человек (военнослужащий). В.городок (жилой комплекс, в к-ром живут военнослужащие). 3. Такой, как у военнослужащих, у армейцев, свойственный им. Военная выправка. Военная косточка (о человеке с крепкой воинской закалкой). 4. сущ. военный, -ого, м. Тоже, что военнослужащий.
Иные по одеянию казались военными (А. Погорельский, Черная курица, или Подземные жители)
2. ГЛУХОНЕМОЙ, -ая, -ое. Лишенный слуха и словесной речи. Его лицо, и без того безжизненное, как у всех глухонемых, теперь словно окаменело. (И.С. Тургенев, Муму)
3. ДЕВИЧЬЯ, -ей, ж. Комната для женской прислуги в барских домах.
…А кастелянша встала да ушла в девичью (И.С. Тургенев, Муму)
4. ДУРНОЙ, -ая, -ое; дурен и дурен, дурна, дурно, дурны и дурны. 1. То же, что плохой (в 1 знач.). Д. вкус. Д. характер. Она дурна собой (некрасива). Д. признак (неблагоприятный). 2. Предосудительный, безнравственный. Дурные привычки. Д. поступок. 3. полн. ф. Глупый, придурковатый (прост.). Д. парень. Человек же с таким осколком в глазу начинал видеть все навыворот или замечать в каждой вещи одно лишь дурное… (Андерсен, Снежная королева).
5. ИЗРОБЛЕННЫЙ, -ая, -ое; Этот и вовсе изробленный (сноска – инвалид) (П.П. Бажов, Медной горы Хозяйка)
6. ЛЕШИЙ, -его, м. В славянской мифологии: человекообразное сказочное существо, живущее в лесу, дух леса, враждебный людям.
«Вишь, глухой черт, леший!» (И.С. Тургенев, Муму)
7. МАЛЫЙ, -ая, ое; мал, мала; меньше. 1. То же, что маленький (в 1знач.). Платья на м. рост. С малыми потерями. Мал, да удал (посл.). С малых лет (с детства). Малая вода (самый низкий уровень воды при отливе). 2.только кр. ф. Недостаточный по размеру, узкий, тесный. Сапоги малы. Квартира мала для семьи. 3. То же, что малолетний (устар. и прост.). Дети малые. От мала до велика (все без различия возрастов; разг.). Мал мала меньше (о маленьких детях в многодетной семье: один меньше другого). Старый дам.(сущ.; о старом человеке и ребенке, находящихся вместе, вдвоем; разг.). 4.малое, -ого, ср. Нечто немногое или незначительное. Начать с малого. Довольствоваться малым. За малым дело стало (из-за пустяка дело останавливается).
– Не умрет, малый, - прошамкала Анисья. (К.Г. Паустовский, Заячьи лапы)
8. Мертвый лежит на траве, не шелохнется, и они сидят как мертвые (Л.Н. Толстой, Кавказский пленник)
9. НЕМОЙ, -ая, -ое; нем, -а, -о. 1. Лишенный способности говорить. Н. отрождения. Обучение немых (сущ.). Когда я ем, я глух и нем (шутл.). Нем какрыба (о том, кто не выдаст тайны, умеет молчать). 2. перен. Тихий, безмолвный (книжн.). Немая ночь. Немая пучина. 3. перен. Не обнаруживаемый, не высказываемый прямо, затаенный (книжн.).
Такова ходит молва о богатырской силе немого (И.С. Тургенев, Муму)
10. НИЩИЙ, -ая, -ее; нищ, нища, нище. 1. Очень бедный, неимущий. Н.скиталец. Нищая хибарка. Нищая жизнь (также перен.: бездуховная). 2. нищий, -его, м. Человек, живущий подаянием, собирающий милостыню.
… А вы разве …нищие? – спросил я упавшим голосом.
- Нищие! – угрюмо отрезал Валек (В.Г. Короленко «В дурном обществе»)
11. ОКАЯННЫЙ, -ая, -ое. 1. Отверженный, проклятый (устар.). О. грешник. 2.Употр. как бранное и осудительное слово (прост.).
Ох, окаянный! – облегченно вздыхает он, увидев перед собой огромный корень-выворотень. (В.П. Астафьев, Васюткино озеро)
12. ПОРТНОЙ, -огo, м. Мастер, специалист по шитью одежды. Мужской п. II ж.портниха, -и. II прил.портновский, -ая. -ое.
Копатель канав – вологжанин,
Лудильщик, портной, шерстобит,
А то в монастырь горожанин,
Под праздник молиться катит (Н.А. Некрасов, Крестьянские дети)
В доме у ней находились не только прачки, швеи, столяры, портные и портнихи… (И.С. Тургенев, Муму)
13. ПРАЧЕЧНАЯ [шн], -ой, ж. Предприятие, занимающееся стиркой белья, а также помещение для стирки.
...всячески старалась не встречаться с ним, даже жмурилась, бывало, когда ей случалось пробегать мимо него, спеша из дома в прачечную…(И.С. Тургенев, Муму)
14. ПРОЕЗЖИЙ, -ая, -ее. 1. Проезжающий мимо. Проезжие люди. Много проезжих(сущ.). 2. О пути: годный, предназначенный для езды. Проезжая дорога. Проезжая часть улицы.
Проезжие толкутся по дороге… (Н.В. Гоголь, Заколдованное место)
Хотя проклинает проезжий
Дороги моих побережий,
Люблю я деревню Николу,
Где кончил начальную школу! (Н.М. Рубцов, Родная деревня)
15. ПРОХОЖИЙ, -ая, -ее. 1. Идущий мимо, проходящий куда-н. (устар.). П.народ. 2. прохожий, -его, м. Незнакомый человек, идущий по улице, дороге.
Случалось, тут целые дни пролетали, -
Что новый прохожий, то новый рассказ… (Н.А. Некрасов, Крестьянские дети)
Прохожий заснет под свои прибаутки…(Н.А. Некрасов, Крестьянские дети)
16. РУССКИЕ, -их, ед. -ий, -ото, м. Народ, составляющий основное коренное население России.
Один сын остался и передался русским (Л.Н. Толстой, Кавказский пленник)
17. РЫЖИЙ, -ая, -ее; рыж, рыжа, рыже. 1. Цвета меди, красно-желтый. Рыжая белка. Рыжая лиса. Р. парик. 2. С волосами такого цвета, рыжеволосый. 3.рыжий, -его, м. То же, что клоун И вся деревня собралась к рыжему поминать покойника (Л.Н. Толстой, Кавказский пленник)
18.СЛЕПОЙ, -ая, -ое; слеп, слепа, слепо. 1. Лишенный зрения, способности видеть, незрячий. С. старик. Школа для слепых (сущ.). 2. перен.Безрассудный, действующий или совершающийся без разумного основания. Слепо(нареч.) верить кому-н. Слепая любовь. 3. Неотчетливый, плохо различаемый(спец.). С. шрифт. 4. Совершаемый вслепую, без участия зрения, без видимых ориентиров.
Их разве слепой не заметит, а зрячий о них говорит:
«Пройдет – словно солнце осветит! Посмотрит – рублем подарит!» (Мороз. Красный нос, Н.А. Некрасов)
19. СМЕЛЫЙ, -ая, -ое; смел, смела, смело, смелы и смелы. 1. Не знающий страха, решительный. С. человек. С. поступок. Действовать смело (нареч.) и решительно. 2. Отличающийся новизной и оригинальностью, новаторский. Смелая мысль. Смелое решение. 3. перен. Выходящий за границы принятого, приличного, вызывающий. Смелая шутка. С. туалет. 4. смело, нареч. С легкостью, безпомехи, затруднений (разг.). За столом смело поместятся пять человек. 5.смело, нареч. С полной уверенностью (разг.)
Отыщется ль смелый на подвиг опасный? (В.А. Жуковский. Кубок)
20. СОННЫЙ, -ая, -ое; -нен, -нна. 1. см. сон. 2. Погруженный в сон, спящий. Разбудить сонных детей. В доме сейчас сонное царство (все спят; разг. шутл.). 3. Вялый от желания спать, находящийся как бы в полусне. Сонное состояние. Весь вечер он сидел с. 4. перен. Бездеятельный, неподвижный. Сонная жизнь. 5. То же, что заспанный. Сонные глаза. С. вид. Сонное лицо. 6.То же, что снотворный (в 1 знач.) (устар:). Сонные капли. Сонное зелье (также об отраве). 7. Находящийся в состоянии спячки.
Сонные - Проходит он между сонными к дворцу (В.А. Жуковский, Спящая царевна)
21. СТАРШИЙ, -ая, -ее; старше. 1. Имеющий больше лет сравнительно с кем-наиболее старый или самый старый по возрасту. Старшее поколение. С. брат. С. всемье. 2. сущ. старший, -его, м. То же, что взрослый (во 2 знач.). Слушаться старших. 3. Стоящий выше других по званию, должности, служебному положению.С. научный сотрудник. С. войсковой начальник. С. лейтенант. Пойдешь застаршего (сущ.). 4. Высший по степени, значению. Старшая карта. 5. О классе, учебной группе, ученике: близкий к выпуску, к окончанию учебного курса.…
Старший молвил: «Спи во гробе…» (А.С. Пушкин. Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях)
Старших никого не было… (Саша Черный, Кавказский пленник)
22. СТАРЫЙ, -ая, -ое; стар, стара, старо и старо. 1. Достигший старости. С.человек. И стар и млад (все без исключения - и старые и молодые; устар.). 2.Давний, существующий с давнего времени, долго. С. друг. С. долг. Старая истина. Старые пашни. 3. Долго бывший в употреблении. Покупка старых учебников. С. дом. Старое платье. 4. полн. ф. Уже не действительный, негодный. С. билет.. 5. Старинный, древний. Старые манускрипты. 6. Прежний, не современный, устаревший. С. порядок. Старые времена. С. режим. Старая мода. Смело ломать старое (сущ.). 7. полн. ф. Бывший прежде чего-н. другого, предшествующий. Вернуться на старую квартиру. Восстановить с. Вариант текста, о. полн. ф. Не являющийся новичком, давно где-н. находящийся, живущий, работающий. Старые ученики вместе с новичками. С. солдат (давнослужащий). 9. старо, в знай. сказ. О том, что давно известно, неново(разг.). Старо как мир (давно известно всем; книжн.).
Всем известно, что сорока – самая болтливая птица на свете, и потому вороны ей не поверили – покаркали только между собой, что вот, мол, опять завралась старая (К.Г. Паустовский, Теплый хлеб)
23. ТРУДНЫЙ, -ая, -ое; -ден, -дна, -дно, -дны и -дны. 1. Требующий большого труда, усилий, напряжения. Трудная работа. Т. подъем. Больному трудно (взнач. сказ.) говорить. 2. Заключающий в себе затруднения, нелегкий. Трудное положение. Т. вопрос. Т. день. 3. С трудом поддающийся воздействию, доставляющий беспокойство. Г. ребенок. Т. характер. Т. человек. 4. То же, что тяжелый
Но самое трудное было еще впереди… (Д.Дефо, Робинзон Крузо)
24. ХЛИПКИЙ, -ая, -ое; -пок, -пка и -пка, -пко (прост.). Слабый, хилый. X.юнец. Хлипкое здоровье Тайга, наша кормилица, хлипких не любит! (В.П. Астафьев, Васюткино озеро)
25. ЦЕЛКОВЫЙ, -ого, м. (устар. и прост.). То же, что рубль. …
и на другой день выслала Герасиму целковый(И.С. Тургенев, Муму)
Выводы:
В результате проведенной работы была достигнута поставленная цель: рассмотрены переходные явления в области частей речи на примере субстантивации (перехода имен прилагательных в имена существительные).
Для достижения цели исследования были решены следующие задачи:
- раскрыт термин «субстантивация»,
- выявлены причины, условия, признаки и следствия субстантивации;
Работа над исследованием может быть продолжена по пути более полного изучения явления переходности в области частей речи. Данное исследование требует углубленного изучения, так как этот вопрос практически не рассматривается в рамках школьной программы, он актуален и мало изучен в лингвистике.
Список использованной литературы:
1. Литература. 5 класс. Учеб. для 7 кл. общеобразоват. учреждений /М.М. Разумовская, С.И. Львова, В.И. Капинос и др.; Под ред. М.М. Разумовской и П.А. Леканта. – 3-е изд. – М., Просвещение, 1999.
2. Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. Русский язык: Теория: Учеб. для 5-9 кл. общеобразоват. учеб. заведений./ В.В. Бабайцева, Л.Д. Чеснокова. – 2-е изд. – М., Просвещение, 1993.
3. Пешковский А.М. . Русский синтаксис в научном освещении / А.М. Пешковский. – изд. 6-е. – М., 1938.
4. Бабайцева В.В., Шаталова В.М., Пичугов Ю.С., Молодцова С.Н. Виды разбора на уроках русского языка. / Бабайцева В.В., Шаталова В.М., Ю.С. Пичугов, С.Н. Молодцова. – М., НИИ школ, 1975.
5. Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматическом строе русского языка и методика их изучения // Явления переходности в грамматическом строе современного русского языка. Межвузовский сб. научных трудов. / В.В. Бабайцева. – М., 1988.
6. Мигирин В.Н. Очерки по теории процессов переходности в русском языке. / В.Н. Мигирин. – Бельцы, 1971.
Две снежинки
Снегири и коты
Рыжие листья
По морям вокруг Земли
Пока бьют часы