Актуальность исследования.
Германия славится не только своими добротными и престижными автомобилями, но и необычной кухней.
Работа посвящена изучению традиций немецкой кухни. Особенность данной темы связана с изучением страноведческого аспекта, культурных традиций.
Предмет исследования:
Традиционная немецкая кухня.
Гипотеза исследования:
Если понимание значимости традиций, обычаев немецкой кухни как национальной культуры направлено на формирование духовности, чувства гордости населения Германии, то изучение данной темы поможет определить важность и значимость национального характера немцев.
Вложение | Размер |
---|---|
tekst_issl._raboty.docx | 431.2 КБ |
Муниципальное казённое общеобразовательное учреждение «Ржавская основная общеобразовательная школа»
Die Forschungsarbeit
in Richtung – Deutsch
Исследовательская работа
по направлению – немецкий язык
Thema:
«Lebensmittel in Deutschland. Kulturelle Besonderheiten und nationale Küche»
Тема:
«Еда в Германии. Культурные особенности и национальная кухня»
Die Arbeiten sind abgeschlossen : Starodubzeva N.
Malychina A.
Leiter der Forschung : LN Kozina
Deutsch Sprachlehrer
Inhaltsverzeichnis
1. Einführung
1.1 Aktualität der Forschung.
1.2 Gegenstand der Forschung
1.3 Das Ziel der Forschung.
1.4 Die Aufgaben der Forschung
1.5 Die Hypothese Forschung
1.6 Die Forschungsmethoden.
2. Der Hauptteil
2.1. Aus der Geschichte der deutschen Küche.
2.2 . Merkmale deutsche Küche
2.3 . Die Sequenz der deutschen Mahlzeit.
2.4 . Brot und Gebäck in der deutschen Küche
2.5. Seine Majestät Baumkuchen .
2.6. Vergleichende Merkmale des deutschen und russischen Küche.
3. Abschluss
4. Referenzen
5. Anhang
Einführung
«Liebe und Hunger regieren die Welt»
Friеdrich Schiller
Die Aktualität der Forschung.
Deutschland ist nicht nur durch seine stabile und renommierten Autos, sondern auch ungewöhnliche Küche.
Die Arbeit ist dem Studium der Traditionen der deutschen Küche gewidmet. Die Besonderheit des vorliegenden Themas ist mit dem Studium landeskundischen Aspektes, der kulturellen Traditionen, der Bräuche und der Gemüter des deutschen Volkes verbunden. Im alltäglichen Verkehr sind die kulinarischen Rezepte ein Thema der Gespräche der Mehrheit der Frauen. Im literarischen-künstlerischen Stil spiegeln die Rezepte die Kultur, die Traditionen der Völker wider, ein Fragment des Weltbildes seiend.
Der Gegenstand der Forschung:
Die traditionelle deutsche Küche
Das Objekt der Forschung:
Die einzigartige Kultur des deutschen Volkes
Das Ziel:
Das Studium der Traditionen und der Gemüter der Deutschen.
Die Aufgaben der Forschung:
Die Probleme der Erhaltung der Kultur des deutschen Volkes an den Tag zu bringen.
Den modernen Zustand der ethnischen Prozesse in der Kultur bei den Deutschen zu analysieren.
Die Ähnlichkeit zwischen der deutschen und russischen Küche zu bestimmen.
Produzieren Sie eine Broschüre mit den Rezepten der deutschen Küche .
Die Hypothese der Forschung:
Das Verständnis der Bedeutsamkeit der Traditionen, der Bräuche der deutschen Küche wie der nationalen Kultur ist auf die Bildung der Geistigkeit, des Gefühles des Stolzes der Bevölkerung Deutschlands gerichtet. Das Studium des vorliegenden Themas wird helfen, die Wichtigkeit und die Bedeutsamkeit des nationalen Charakters der Deutschen zu bestimmen.
Die Methoden der Forschung:
2. Die Anwendung von deskriptiven und vergleichende Methoden, um die wichtigsten Merkmale des deutschen und russischen Lebensmittel zu markieren.
2. Der Hauptteil
2.1. Aus der Geschichte der deutschen Küche
Kulinarische Geschichte der deutschen Küche hat viele Jahrhunderte und hat seine eigene Geographie. Die traditionellen Gerichte aus Deutschland sehr oft Kulturen entdeckt und beeinflussen Nachbarn - Italien, Belgien und Frankreich. Es ist bemerkenswert , dass die sechzehn deutschen Regionen ihre eigenen Vorlieben und Traditionen in der Küche haben . Jede Region - eine separate " kulinarische Geschichte . "
Nach dem zweiten Weltkrieg erlebte das Deutschland die schweren Zeiten. Das Defizit der Lebensmittel und die Lebensmittelkarten trugen zu der Blüte der kulinarischen Kunst nicht bei. Aller fing an, sich nur daraufhin “des Wirtschaftswunders” nach 1948, der ersten gastronomischen Programme und die erste Kochbücher. Seit den 1950er Jahren hat sich das alltägliche Kochen, Essen und Trinken in deutschen Haushalten durch Einflüsse wie stark intensivierte Arbeitsmigration, den Massentourismus und die zunehmende Industrialisierung in Herstellung, Konservierung und Vertrieb von Nahrungsmitteln stark verändert und internationalisiert, beziehungsweise durch Vermischung mit Aspekten aus anderen traditionellen Küchen gewandelt. Traditionelle regionale Speisen und Spezialitäten sind jedoch erhalten geblieben.
2.2. Merkmale der deutschen Küche
Die deutsche Küche unterscheidet sich durch die große Vielfältigkeit der Platten aus verschiedenem Gemüse, des Schweinefleisches, des Vogels, des Wildes, des Kalbfleisches, des Rindfleisches und des Fisches. Des Gemüses wird sehr viel, besonders gekocht, als Beilage - der Blumenkohl, die Hülsen der Bohne, die Möhren, Rotkohl u.s.w.
Sehr beliebt bei den Deutschen Butterbroten mit einer Vielzahl von Lebensmitteln : Butter, Käse, Wurst, Fisch und andere.
Im Sortiment der Imbisse - die Salate aus dem Gemüse, der Schinken, die Wursterzeugnisse, die Sprotten, die Sardine, der Platte aus dem Hering mit verschiedenen Soßen, die Fischsalate, die von der Mayonnaise zurechtgemacht sind.
Aus den ersten Platten sind verschiedene Brühen breit verbreitet: mit dem Ei, den Klößen, dem Reis und den Tomaten; die Suppe-Nudel, die Suppe-Püree aus der Erbse, dem Blumenkohl, der Hühner und des Wildes. In einigen Bezirken Deutschlands sind die Korn-, Biersuppen populär. Im Winter sind die dicken Fleischsuppen besonders gut.
Anderer charakteristischer Strich der deutschen Küche - die breite Anwendung für die Vorbereitung der zweiten Platten des natürlichen Fleisches. Es sind, zum Beispiel, die Koteletts und Schnizeli, das Filet nach-gamburgski, rasbraty, schmorbraten, schnelklops , das Beefsteak nach-gamburgski. Der Fisch wird meistens in der abkochten und der geschmorten Art gereicht.
Aus den süßen Platten sind die Fruchtsalate, die Kompotte, Kisseli, das Gelee, die Mousses, den Auflauf, das Eis, die Früchte und den unbedingt natürlichen Kaffee mit Milch populär.
Deutsch Nahrung kann nicht eine Diät genannt werden. Fast alle Gerichte werden ausschließlich Garmethoden zubereitet , Dünsten und Braten . Bemerkenswerte uralten kulinarischen Traditionen der Deutschen. Hier blieb bis heute eine große Anzahl von sogenannten Rituale oder Zeremonien
Die traditionelle deutsche Küche ist etwas gleichartig nicht, auf verschiedenen Gebieten Deutschlands traditionell gelten ganz verschiedene Platten. Wenn in Berlin und im Norden Deutschlands die Vermischung der gastronomischen Stile herrscht, so bleiben Bayern, Hessen und Baden-Württemberg Oase «der schwäbischen Küche».
Bayern: das gebratene Schweinefleisch mit der knirschenden Kruste, die Klöße und der Kohl, die berühmte weiße Wurst mit süß gortschizej und pretzeljami (krendelki, bestreut vom Salz).
Schwaben und Baden-Württemberg: die Suppe mit den Pfannkuchen, die Kohlplatten und die traditionellen Platten aus den Makkaroni (Spalde, Maultaschen und Schupfnudein).
Rheinland: das marinowannaja Rindfleisch, den Kartoffelsalat, das Roggenbrot, die Kartoffelpfannkuchen und die Apfelsoße.
Bremen: der Kohl mit dem Haferbrei und die Wurst "pinkel" mit der Zwiebel und der Nelke.
Hamburg: die Suppe aus den Aalen, die gebratene Meersprache, der Hering, die Krabben und eine Menge der Abarten des geräucherten Fisches.
2.3. Die Sequenz der deutschen Mahlzeit.
Die Sequenz der deutschen Mahlzeit wird seit Jahrhunderten nicht verändert. Zum Beispiel umfasst das klassische Frühstück mit Wohnsitz in Deutschland unbedingt gekochte Eier, Schinken oder Wurst, Brot und Brötchen mit Marmelade
Das Mittagessen besteht aus mehreren Gerichten - Suppe , Vorspeise, Hauptgang und Dessert . Und das Essen ist immer von Sandwiches mit Käse , Fisch oder Wurst begleitet .
Zum Abendessen konsumieren die Deutschen meist nur kalte Speisen . Es ist unmöglich, nicht die Tatsache , dass die traditionelle deutsche Getränk zu beachten - Bier , Deutsche zur Mittagszeit in Anspruch nehmen und am Tisch sitzen die Menschen in diesem Land mindestens fünf Mal pro Tag.
Mittagessen für die Deutschen - während der Hauptmahlzeit . Die Suppe ist ein integraler Bestandteil der Mahlzeit. Erste Kurse in Deutschland werden auf ihre eigene Weise vorbereitet und haben ihre eigenen Besonderheiten . Sehr oft wird die Suppe zu Würstchen, Wiener Würstchen oder Wiener Würstchen hinzugefügt . Zum Beispiel, auch bekannt all Erbsensuppe wird mit der Zugabe von Würsten hergestellt
2.4. Brot und Gebäck in der deutschen Küche.
Für Backwaren sind deutsche Staatsbürger als Fleischerzeugnisse nicht gleichgültig. Auf dem ganzen Gebiet des Landes ist enorm viele Bäckereien, Konditoreien und Bäckereien. Geschmack der deutschen Brot spezifische und ungewöhnliche, ist dies aufgrund der Anwesenheit der Hauptbestandteil - Roggenmehl. Deshalb ist das deutsche Brot in der Regel genannt wird "Erde". Im Moment gibt es mehr als dreihundert Sorten von Brot allein, nicht die zahlreichen Öl zu erwähnen und Gebäck, Bagels, Kuchen mit Marzipan, Kürbis, Obst, Sahne und anderen Füllungen.
«Pumpernickel» - eines der ungewöhnlichsten Sorten deutsches Brot . Zu seiner Herstellung wird grobe Roggenvollkornmehl verwendet . Im Aussehen ähnelt es Brot dunkelbraun und klebrigen Teig.
Kuchen - eine andere kulinarische Köstlichkeit Deutschen. Süßspeisen und Gebäck in diesem Land bereit, wie sie sagen, "aus dem Herzen". Jeder Kuchen kann diese vielschichtige und sehr schön Meisterwerk bezeichnet werden. Zum Beispiel: "Baumkuchen" ( "Kuchen-Baum") - ein Kuchen, der nicht nur einen einzigartigen Geschmack hat, sondern auch die eigene Koch Geheimnisse hat. Der Teig mit Kardamom, Nelken und eine besondere Art von Bohnen getaucht Holzwalze. Kreisende Bewegungen sind genau dreizehn Mal durchgeführt, so dass die Masse einen kreisförmigen Abschnitte des Baumes zu erstellen. Nach einer solchen Manipulationen Kuchen wird während des Tages abgekühlt und dann abgedeckt, Vanille, weiße oder Milchschokolade.
Aber an den Feiertagen, und insbesondere reißen sich zu Weihnachten, die deutschen Hausfrauen allen wie eine von den täglichen Halbfabrikaten und den Schnitten los und führen die Wunder der kulinarischen Kunst und des klassischen deutschen Geschmacks vor. Vom ersten Sonntag des Dezembers steht in jedem Haus die Schale mit Plätzchen, und zum Tee werden gebacken oder gekauft Lebkuchen - das Gebäck mit dem Ingwer, nach dem Geschmack ein wenig erinnernd die Pfefferkuchen gekauft. Die Heimat dieses Gebäcks wird Nürnberg angenommen.
Stollen - die Dresdener Weihnachtenkuchen – backt man zum Weihnachten aus. In Deutschland bedeutet die Form des Weihnachtenbackens grosse Bedeutung und Stollen symbolisiert das in die schneeweißen Windeln umgekehrte Kleinkind Christus.
2.5. Seine Majestät Baumküchen.
Der berühmte deutsche Kuchen Baumkuchen ( « Baumkuchen" - das ist die wörtliche Übersetzung aus dem Deutschen ) ist eigentlich gebacken nicht in den Formen und am Spieß , es über dem Feuer drehen und Teig Schicht für Schicht zu gießen. Als Ergebnis einer solchen ungewöhnlichen Backvorgang dreht den Kuchen geschichteten Struktur mit einem Tropftest , der eine Art " Knoten " des Baumes bilden. Dann wird der Baum Kuchen von den Spießen entfernt , geschnitten in Portionen und decken Kuchen mit Schokolade.
Sie können auch dunkle Schokolade verwenden, aber der Teig ist so sanft , dass dunkle Schokolade (meiner Meinung nach ) trifft seinen Geschmack seine Bitterkeit. Fertige Kuchen können in den Geschäften in Deutschland und in Berlin zu finden ist dort ein Café, das schon mehrere Jahrzehnte ist die beste Baumkufen backt und sogar führt ihre Lieferung an den verschiedenen Teilen der Welt für die wahren Liebhaber dieser außergewöhnlichen Kuchen.
Typischerweise hat Baumkucheneine kreisförmige Form , aber es ist in der Form eines Rechtecks gebacken. Hier ist die moderne Version von Baumkuchen , von der traditionellen Technologie gekocht :
Zutaten für das Rezept
• die Butter bei Raumtemperatur – 250 G
• Zucker – 250 G
• Eier – 5 Stk.
• Speisestärke – 250 G
• Vanille Zucker – 1 Beutel (10 G)
• gemahlene Mandeln – 65 G
• Rum (54%) – 2 El. L.
• öl zum einfetten der Form
• Paniermehl – 1 El. L.
• Chocolate milk (кувертюр) – 200 G
Mindestens eine Stunde vor der Zubereitung entfernen Sie alle Lebensmittel aus dem Kühlschrank, Sie sollte die gleiche Temperatur. Ofen Vorheizen auf 200 Grad. In eine große Schüssel legen Sie die Butter, Zucker, Vanillezucker und Eier.
Alle Zutaten gut mischen, bis mehr oder weniger gleichartigen Zustand. Ganz rühren, bis eine glatte, nicht funktioniert, und es macht keinen Sinn.
Fügen Sie in die Tasse Maisstärke, Rum und Nüsse gemahlen. Nüsse können selbst reiben in einem Mixer oder ganze Nüsse Blättern in einem Fleischwolf. Reinigen und прокаливать Nüsse ist nicht notwendig.
Form für Kuchen schmieren mit Butter und bestreuen Sie mit den Semmelbröseln. Legen Sie auf den Boden der Form etwa 3 Esslöffel Teig verteilen Sie gleichmäßig über den Boden.
Legen Sie die Form in den Ofen für 7-8 Minuten, der Teig muss von oben gebräunt. Verwenden Sie die Obere Hitze oder setzen Sie die Form auf die oberste Ebene. Setzen Sie auf die erste gebackene Schicht die zweite Schicht der Teig – 2 Esslöffel, und wieder in den Ofen geschoben. So abwechselnden Schichten notwendig, bis zum Ende alle den Teig. Die Letzte Schicht etwas länger Backen, 12-15 Minuten. Die Kochzeit kann variieren und hängt von dem Ofen: wenn eine Schicht Teig keine Zeit пропечься innerhalb der angegebenen Zeit, Backen Sie ein paar Minuten länger, machen Sie nicht die nächste Schicht — wenn das Vorherige nicht пропекся, der Kuchen wird feucht. Den fertigen Kuchen aus dem Ofen nehmen und lassen Sie stehen ihm 10 Minuten in der Form, dann drehen Sie auf den Ständer und entfernen Sie die Form. Abkühlen Lassen
Baumküchen.
2.6. Vergleichende Merkmale der deutschen und russischen Küche.
In der Arbeit haben wir eine vergleichende Analyse der deutschen und russischen Küche aus .
Russische Küche ist seit langem eine große Popularität in Deutschland genossen . Dies äußert sich in der direkten Durchdringung des deutschen Restaurantküche traditionelle russische Küche ( Kaviar , Lachs, Sauerrahm , Buchweizen , Roggenmehl , und so weiter. P. ) oder über einige der bekanntesten Gerichte der russischen nationalen Menü (Gelee , Suppe, Fischsuppe , Pfannkuchen , Kuchen und sw
Vergleicht man die Nationalgericht von Russland und Deutschland haben wir zu dem Schluss gekommen , dass es nicht nur viele Ähnlichkeiten bei der Verwendung von lexikalischen Namen von verschiedenen Gerichten , sondern auch bei der Formulierung von Speisen zu kochen.
Ein großer Platz, auf dem Menü der beiden Länder eine Vielzahl von Grütze und Brei nehmen , als ursprünglich das Ritual , eine feierliche Mahlzeit. Russische Küche , wie für eine lange Zeit zu den deutschen Gegensatz wusste nicht, und wollte nicht eine Vielzahl von Füllung , Brötchen, Torten und Kuchen zu nehmen. Alte russische Küche waren Fremde und alle Arten von Aufläufen und Puddings . Der Wunsch zu kochen Gerichte aus einem großen Stück und idealerweise aus einer Vielzahl von Tieren oder Pflanzen bis zum XVIII Jahrhundert erhalten .
In beiden Küchen verwenden Gewürze: Zwiebeln, Knoblauch, Meerrettich , Dill, und in sehr großen Mengen , sowie Petersilie , Anis, Koriander , Lorbeer , schwarzer Pfeffer, Nelken, Ingwer , Kardamom, Zimt , Safran und Kalmus . Auf dem Tisch gab es russische, deutsche Sandwiches , alle Arten von Koteletts (Lamm und Schwein) aus einem Stück Fleisch mit Knochen , natürliche Steaks , Schienen, Steaks, Muscheln . Und in Deutschland eine Reihe von traditionellen Speisen diversifizieren alte Russe ist nicht nur Fleisch und Fisch, und eingelegtem Gemüse und Pilzgerichte .
Konstanter Wert in der russischen Küche gehalten Gerichte erste Flüssigkeit, die so genannte Ende des XVIII Jahrhundert. Suppen. Suppen haben immer eine große Rolle auf dem russischen Tisch gespielt. Die Palette der nationalen russischen Suppe - Suppe, zatiruh, pohlebok, Suppe, Gurke, Distel, Botwin, okroshek, tyur - setzt sich in den XVIII-XX Jahrhunderte zu wachsen. verschiedene Arten von westlichen Gerichten wie Brühen, Suppen, Kartoffelpüree, verschiedene Füllung Suppen mit Fleisch und Getreide, die daran gewöhnt, dank der Liebe des russischen Volkes in die heiße Flüssigkeit Gebräu gut verstanden werden. Im Moment essen die Deutschen gerne Sammelsurium, ein Sammelsurium, und Gurke Suppe, Knödel.
Wie die Deutschen und die Russen lieben Fischgerichte : Dampf , gekocht, tionale , dass in besonderer Weise von einem Filet gemacht wird, ohne Knochen , gebraten, Chinen (gefüllt mit Brei Füllung oder Pilze) , gedünstet, Sülze , in Schuppen gebacken , .. gebacken auf einem Backblech in saurer Sahne , prosolnye ( gesalzen ) , sonnengetrocknet und getrocknet.
Das Gemüse wird in der Zusammensetzung der dicken Suppen, püriert oder gekocht als Beilage , und in Russland und in Deutschland mit den am häufigsten Kartoffeln, Karotten, Spinat , Erbsen, Bohnen und verschiedene Arten von Kohl , zusätzlich zu den deutschen und russischen Küche verwendet wird, ist oft verwenden Sie verschiedene Sorten von Salat, Tomaten und Gurken. Sauerkraut ist ein nationales Gericht in Deutschland. In der englischen Sprache verwendet wird, auch aus dem deutschen Namen es entlehnt. « Sauerkraut » (wörtlich : Sauerkraut )
Wegen der Liebe Sauerkraut Deutschen bekam spielerisch Spitznamen « Krauts » . Obwohl Sauerkraut ist seit langem das nationale Gericht aus Russland in Betracht gezogen worden .
3.Abschluss
Also , Kochen ist ein wichtiger Aspekt der Konsumkultur in der Bildung von kulturellen Werten - Tischmanieren , Mode für bestimmte Produkte , deren Kenntnis Wein sollte in Verbindung mit einem bestimmten Gericht verwendet werden.
Deutsche schätzen die Sitten und folgen ihnen religiös . Traditions sie lieben , und ihre große Vielfalt , obwohl die meisten der mehr lokale als nationaler Herkunft . Heute standen die Deutschen mit einem anderen Problem. Tausende von Polen, Rumänen , Kurden, politische und wirtschaftliche Flüchtlinge aus vielen verschiedenen Ländern erfordern die Bereitstellung von Arbeitsmitteln und in Deutschland Asyl .
Vergleicht man die nationale Küche von Deutschland und Russland, ist zu erkennen, dass es beide sind Unterschiede und Gemeinsamkeiten . Wir führten eine Studie auf der Grundlage der Traditionen, Kultur , Lebensweise und ein anderes Land , verglichen Rezepte , Vorlieben , nationale Gerichte.
Die Bedeutung dieser Arbeit ist, dass die Materialien im Unterricht eingesetzt werden können, da zusätzliches Material und Informationen für Studierende an Wahlfächern , mit offenem Unterricht. Diese Arbeit ist interessant und informativ für Schüler und für Lehrer.
4. Referenzen
Приложение 1.
Пословицы и поговорки.
А Васька слушает, да ест | Wo redden nicht hilft, müssen Prügel helfen |
Аппетит приходит во время еды | Der Appetit kommt beim Essen |
Дорога ложка к обеду | Zu seiner Zeit gilt ein Glas Wasser ein Glas Wein und ein Heller einen Taler |
На вкус и цвет товарища нет | Die geschmaäcker sind verschieden |
Сытый голодного не разумеет | Der Satte weiß nicht, wie dem Hungringen zumute ist |
Что посеешь, то и пожнешь | Wie die Saat, so die Ernte |
Без труда не вытянешь и рыбку из пруда. | Ohne FleiB kein Preis! |
Кто не работает, тот не ест. | Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen. |
О вкусах не спорят. | Über Geschmak läβt sich nicht streiten. |
В гостях хорошо, а дома – лучше. | Daheim ist es am besten. |
Каждому овощу свое время. | Jedes Gemüse hat seine Zeit. |
Говори правду, пей чистую воду, ешь вареную пищу. | Sprich, was wahr ist, trink, was klar ist, iß was gar ist. |
Гость, как рыба, свежим остается недолго. | Der Gast ist wie der Fisch, er bleibt nicht lange frisch. |
Если хочешь долго жить и быть здоровым, ешь, как кошка, и пей, как собака. | Willst du lang' leben und bleiben gesund, iß wie die Katze und trink wie der Hund. |
Ленивый получает мало еды. | Faul kriegt wenig ins Maul. |
Наша капуста вкусна. | Unser Kohl schmeckt wohl. |
Нужда ищет хлеб. | Not sucht Brot. |
От хлеба и соли краснеют щеки. | Salz und Brot macht die Wangen rot. |
Поджаришь мне колбаску, я утолю тебе жажду. | Brätst du mir die Wurst, so lösch ich dir den Durst. |
Полный желудок учится без удовольствия. | Voller Magen lernt mit Unbehagen. |
После еды нужно постоять или шагов тысячу пройти. | Nach dem Essen sollst du stehn, oder tausend Schritte gehn. |
После обеда немного посиди, после ужина побольше походи. | Nach dem Mittag sitz ein Weilchen, nach dem Abendessen geh ein Meilchen. |
С хлебом и водой выйдешь из нужды. | Mit Wasser und Brot kommt man durch alle Not. |
Сначала желудок, потом воротник. | Erst der Magen, dann der Kragen. |
Труд приносит хлеб, лень – голод. | Arbeit bringt Brot, Faulenzen Hungersnot. |
Тухлое яйцо портит всю кашу. | Ein faules Ei verdirbt den ganzen Brei. |
Хороший желудок может все перенести. | Ein guter Magen kann alles vertragen. |
Хороший корм – хорошее масло. | Gutes Futter, gute Butter. |
Чрезмерная сытость делает вялым. | Zu satt macht matt. |
Чужой хлеб, горький хлеб. | Fremdes Brot, herbes Brot. |
Еда да питье тело с душой связывают. | Essen und Trinken hält Leib und Seele zusammen. |
Приложение 2.
Кулинарная лексика.
Существительные:
а.) мучные изделия:
das Brötchen – булочка
der Toaste – тост
das Brot (-es, -e) – хлеб
das Weißbrot – белый хлеб
das Schwarzbrot – черный хлеб
das Käsebrot – бутерброд с сыром
das Butterbrot – хлеб с маслом
das Wurstbrot – бутерброд с колбасой
das Schinkenbrot – бутерброд с ветчиной
der Kuchen (-s, =) – пирог, пирожное
der Apfelkuchen – пирог с яблоками
die Torte (=, -n) – торт
die Obsttorte – фруктовый торт
die Biskuittorte – бисквитный торт
б.) напитки:
der Kaffee – кофе
schwarzer Kaffee – черный кофе
der Tee – чай
starker Tee – крепкий чай
der Saft – сок
der Schnaps (-es, Schnäpse) – крепкий алкогольный напиток
der Kognak (-s, -s) – коньяк (французский); der Weinbrand -коньяк (немецкий)
der Wodka (-s, -s) – водка (русская)
der Korn – водка (немецкая)
der Wein (-(e)s, -e) – вино
der Rotwein – красное (сухое) вино
der Rosewein – розовое вино
der Weiβwein – белое (сухое) вино
der trockene Wein – сухое вино
der Dessertwein – десертное вино
der halbtrockene Wein – полусухое вино
der Sekt (-(e)s, -e) – шипучее вино
der Schaumwein, der Champagner (-s, =) – шампанское (французское)
в.) колбасные изделия:
die Wurst (=, Würste) – колбаса
der Schinken – ветчина
die Würstchen – сосиски
die Bratwurst – жареная сосиска
die Bockwurst – сардельки
г.) молочные продукты:
die Butter – масло
die Sahne – сливки
der Käse – сыр
der Schmelzkäse – плавленый сыр
das Ei – яйцо
ein weich (hart) gekochtes Ei – яйцо, вареное всмятку (вкрутую)
der Quark (-s, ohne Pl.) – творог
der, das Joghurt (=/s, =/s) – йогурт
д.) овощи:
die Tomaten – помидоры
die Gurken – огурцы
Erbsen - зеленый горошек
Bohnen - фасоль
Karotten - морковь
Kohl - капуста
е.) блюда:
das Spiegelei – яичница-глазунья
das Rührei – яичница-болтунья
der Salat – салат
der Kaviar (-s, ohne PL) – икра
roter, schwarzer Kaviar – красная, черная икра
Eisbein mit Kraut - тушеная свиная ножка с кислой капустой
Schweinshaxe - зажаренная свиная ножка
Klöβe oder Knödel - клецки из сырого картофеля
Teigwaren - мучные блюда
Braten - жаркое
Wild - дичь
Geflügel - птица
ж.) специи и приправы:
der Senf – горчица
з.) сладости:
die Marmelade – джем
der Müesli – мюсли
die Praline (=, -n) – шоколадная конфета
eine Schachtel Pralinen – коробка конфет
die Maisflocken - кукурузные хлопья
der, das Bonbon (-s, -s) – конфета, карамель, леденец
die Konfitüre (=, -n) – конфитюр, варенье
die Erdbeerenkonfitüre – клубничное варенье
die Kirschkonfitüre – вишневое варенье
die Himbeerenkonfitüre – малиновое варенье
и.) морепродукты:
Garnelen - креветки
Krebse - крабы
Hummer - омары
к.) разное:
das Frühstück (-s, -e) – завтрак
das Mittagessen (-s, =) – обед
das Abendessen (-s, =) – ужин
der Koch (-s, Köche) – повар
die Köchin (=, -nen) – повариха
der Feinschmecker (-s, =) – гурман
der Kauf (-s, Käufe) – покупка
der Käufer (-s, =) – покупатель
der Verkäufer (-s, =) – продавец
Глаголы.
füllen (A.) (füllte – hat gefüllt) – наполнять, заполнять что-либо
einschenken (A., D.) (schenkte ein – hat eingeschenkt) – налить, разлить напиток по бокалам и т.п.
probieren (A.) (probierte – hat probiert) - пробовать (еду, напитки).
reichen (D., A.) – (reichte – hat gereicht) - подать, протянуть.
bezahlen (A., D., für A.) (bezahlte – hat bezahlt) – платить, заплатить, оплатить что-л., кому-л. за что-л.
frühstücken (A.) – завтракать
einkaufen - закупать, делать покупки
kochen (А.) - 1. варить, готовить еду; 2. кипеть
zubereiten (A.) - готовить (еду); син. – bereiten (А.)
schmecken (D.) - быть вкусным, нравиться (о еде)
trinken (A.) – пить что-либо
gern trinken (A.) - любить что-то пить
essen (А.) - есть, кушать
mögen (A.) - любить что-то (в том числе и еду)
herabsetzen – снижать цены
Места, где можно приобрести еду в Германии.
das Geschäft (-es, -e) - магазин
der Laden – маленький магазин, лавка
das Fach– (Spezia!-) geschäft – специализированный магазин
das Lebensmittelgeschäft – продовольственный магазин (der Supermarkt).
das Warenbaus (-es, -häuser) – универмаг
das Kaufhaus - универмаг более солидной, дорогой сети
das Einkaufszentrum (-s, -Zentren) – большой комплекс различных магазинов
Fachgeschäfte | Abteilungen im Supermarkt |
die Bäckerei – булочная | die Abteilung filr Brot und Backwaren |
die Konditorei – кондитерская | " für Konditoreiwaren |
das Obst- und Gemüsegeschäft | " für Obst und Gemüse |
(der Obst- und Gemüseladen) | |
die Fleischerei (die Metzgerei) | " für Fleisch und Wurstwaren |
(das Geschäft für Fleisch und Wurstwaren) | |
das Süβwarengeschäft | " für Süβwaren |
(das Geschäft für Süβwaren) | |
das Spirituosengeschäft | die Spirituosenabteilung |
der Milchladen (их в ФРГ die Abteilung практически уже нет) – молочный магазин | die Abteilung für Molkereiprodukte (отдел молочных товаров) |
Пейзаж
Космический телескоп Хаббл изучает загадочную "тень летучей мыши"
Весенние чудеса
Хитрость Дидоны
Если хочется пить...