В работе рассматриваются аллюзии и реминисценции, использованные К. Льюисом в первой и последней повести из цикла "Хроники Нарнии"
Вложение | Размер |
---|---|
bibleyskie_allyuzii_i_reministsentsii._starikova_tonkih.docx | 66.26 КБ |
Омский Научный центр Сибирского отделения Российской академии наук
Региональная общественная организация «Омский совет ректоров»
Омское региональное отделение Всероссийской общественной организации
«Русское географическое общество»
Детская областная общественная организация
«Научное общество учащихся «Поиск»
БОУ «СОШ № 72 с УИОП»
XLVII
Межрегиональная научно-практическая конференция
школьников и учащейся молодежи
Тема: «Библейские аллюзии и реминисценции в повестях
«Племянник Чародея» и «Последняя битва» из цикла
К.С. Льюиса «Хроники Нарнии»
Учебно-исследовательская работа
Научное направление: филология 5-8 класс
Выполнила:
ученица 7 кл.
БОУ «СОШ № 72 с УИОП»
Старикова Наталья Валерьевна
Научный руководитель:
БОУ «СОШ № 72 с УИОП»
Тонких Ирина Анатольевна
Омск - 2015
Оглавление
Глава 1. Понятия аллюзии и реминисценции в литературе. 6
2.1. Жизнь и творчество К. С. Льюиса. История создания «Хроник Нарнии» 8
2.2. Библейские аллюзии и реминисценции в повестях: «Племянник Чародея» и «Последняя битва». 11
В наше время взаимоотношения литературы и кинематографа складываются в пользу последнего. Многие даже не слышали о существовании некоторых книг, пока им не представилась возможность посмотреть одноименный фильм. К сожалению, большинству не было знакомо и творчество К.С. Льюиса до появления фильма, снятого по мотивам его произведений.
Современным детям, как никогда, необходимо чтение цикла повестей «Хроники Нарнии», и не только потому, что это сказочные повести, фэнтези, которое популярно в наши дни и может увлечь читателя-ребёнка, но и потому, что это дидактическая книга, которая учит нравственности и морали. Книга нуждается не только в прочтении, но и в обязательном её трактовании, иначе дети не увидят тот нравственный компонент, который должен учить жизни. Однако проблема заключается ещё и в том, что порой даже взрослые не могут увидеть его, а следовательно не могут разъяснить «детскую книжку» своим детям.
Тот нравственный компонент, который заключён в «Хрониках Нарнии», - параллели с самой главной дидактической книгой – Евангелием. Никакая другая книга не учит нас всему тому, чему учит Библия.
В 2005 году на экраны кинотеатров мира вышел фильм «Лев, колдунья и платяной шкаф», снятый по одной из повестей цикла. «Наиболее шокирующем при этом стало заявление режиссёра об отказе от прямых аллюзий на христианские образы, пронизывающие книги К. С. Льюиса». [6] Но это не только неверно, но и невозможно. Выбросив из текста все аллюзии, от произведения ничего не останется. «При этом исполнительный директор К. С. Льюиса говорит, что они не хотят изъять христианство из его творчества, иначе они не продвигали бы другую книгу «Просто христианство». [6]
Несмотря на всё это, мы не можем не понимать, что в современном мире проблема религии стоит очень остро. Многие перестают верить, становятся атеистами, а отсюда и все остальные проблемы и преступления разного характера, угрожающие человечеству. А ведь воспитание начинается с самого детства. И если «Библию» родители и дети воспринимают как текст всецело поучительный, то «Хроники Нарнии» воспринимаются как обыкновенные сказочные повести, в которых есть мораль. Поэтому чтение книг К. С. Льюиса – попытка приблизиться к вере хотя бы таким путем.
«Христианский проповедник Дуглас Грешем заявил в 2001 году: «Что плохого в попытке привлечь нехристиан к чтению хроник Нарнии? Христианская аудитория меньше нуждается в Нарнии, чем светская аудитория, а в современном мире, вернейший способ отвратить атеистов и их детей от чтения чего бы то ни было состоит в том, чтобы держать это в христианской или религиозной секции книжных магазинов или твёрдо связать Нарнию с евангелистским христианством». [6] Да, это так. Нужно предлагать детям это как сказку, ведь цикл не является чистым переложением Евангелия на сказочную основу, а лишь содержит намёки, аллюзии на некоторые сюжеты Библии, на которые и нужно указывать детям. Они проповедуют, не наставляя. И написаны с любовью о книге Любви.
В этих книгах, написанных англичанином и протестантом, более всего имеем нужду мы, русские христиане. У нас практически исчезла христианская литература для детей, а традиция проповеди и духовного образования всегда была поучительна. Именно поэтому данная работа является актуальной. Мы выбрали две повести из цикла «Хроники Нарнии» К.С. Льюиса: «Племянник Чародея» и «Последняя битва».
Исходя из всего вышесказанного, можно сформулировать цель исследования – обнаружить в повестях библейские аллюзии и реминисценции и проанализировать их. Для достижения цели нужно решить следующие задачи:
Объектом исследования являются повести «Племянник Чародея» и «Последняя битва» из цикла К.С. Льюиса «Хроники Нарнии», а предметом рассмотрения – библейские аллюзии и реминисценции в повестях.
В ходе исследования были применены методы: теоретический, биографический, комплексного филологического анализа текста, сопоставительного анализа, стилистического анализа.
Работа состоит из введения, двух глав, в которых даны теоретические сведения о понятиях интертекстуальности, включающих аллюзию и реминисценцию, краткие сведения о жизни и творчестве К.С. Льюиса, анализ повестей «Племянник Чародея» и «Последняя битва», заключения, списка литературы, состоящего из 15 источников.
Практическая ценность нашего исследования заключается в том, что содержание данной работы может быть использовано при изучении понятий аллюзия и реминисценция на уроках литературы и при изучении религиозных аспектов на внеклассных уроках основ религиозной культуры и светской этики.
Основной способ построения современного художественного текста состоит в том, что текст создаётся при помощи цитирования других, ранее написанных и известных текстов. Изучением такого способа построения занимались такие исследователи, как М.М. Бахтин, В.Н. Топоров, Ю.М. Лотман, Р. Барт. В результате французская исследовательница Ю. Кристева ввела в литературоведении понятие интертекстуальность, которое обозначает свойство текстов, выражающееся в наличие между ними связей («диалог между текстами»). Интертекст, в свою очередь, - это соотношение одного текста с другим, состоящее в том, что текст строится с помощью отсылок к другим текстам. Очень показательным в отношении использования интертекста является высказывание французского философа ХХ века Р. Барта «Текст – это раскавыченная цитата» [1].
Существуют такие виды отсылок к другому тексту, как аллюзии и реминисценции.
Аллюзия - наличие в тексте элементов, функция которых состоит в указании на связь данного текста с другими текстами или же отсылке к определенным историческим, культурным и биографическим фактам [15].
И.Р. Гальперин предлагает следующее определение аллюзии: «Аллюзии - это ссылки на исторические, литературные, мифологические, библейские и бытовые факты. Аллюзия не сопровождается указанием на источники. Можно сказать, что аллюзия это речевой фразеологизм в отличие от языковых фразеологизмов, которые фиксируются словарями как единицы словарного состава языка. Аллюзии становятся фразеологическим сочетанием только в том случае, если они соотносимы с теми произведениями, где они были использованы впервые. Иными словами, составные части свободного словосочетания в тексте, на который делается ссылка, становятся связанными, если они используются в другом контексте». [5]
Расшифровка аллюзий требует от автора и читателя наличия некоторых общих знаний, иногда весьма специфических. Часто писатели в своих произведениях создают аллюзии, обращаясь к текстам, написанным на разных языках и принадлежащим разным текстам, что осложняет поиски первоисточника.
Реминисценция (лат. reminiscentia, воспоминание) — в художественном тексте черты, наводящие на воспоминание о другом произведении. [11]
Реминисценция — это неявная цитата, цитирование без кавычек. Реминисценции могут присутствовать в тексте, изображении или в музыке, а также в названии, подзаголовке или названиях глав данного произведения. На основе реминисценции могут создаваться художественные образы, фамилии литературных персонажей, отдельные художественные приёмы.
Изучив теоретическую литературу, мы узнали, что между аллюзией и реминисценцией очень тонкая грань, поэтому филологи-исследователи так и не пришли к единому мнению относительно разграничения данных явлений.
В своей работе мы будем придерживаться следующих значений терминов: аллюзия – ссылка, намёк на нечто, ранее известное каждому культурному человеку. Реминисценция – неявная цитата, мысленная отсылка к какому-либо тексту.
Клайв Стейплз Льюис родился 28 ноября 1898 г. в Белфасте, в Ирландии. Дед Льюиса был священником-протестантом. Льюис потерял мать в восьмилетнем возрасте, а отношения с отцом не сложились. Он попал в английскую школу, а после стал брать уроки у профессора Керкпатрика, который привил сильную любовь к мифологии и древней литературе. Профессор стал прототипом Дигори Керка.
К. С. Льюис принимал участие и в Первой мировой войне. Ее события также отразились в книгах. А после войны он стал преподавателем сначала Оксфорда, а потом Кембриджа. В Оксфорде Льюис познакомился с Д. Р. Р. Толкиеном, с которым они организовали литературный клуб по интересам. Толкиен оказал сильнейшее влияние не только на будущее художественные произведения друга, но и на его обращение в христианскую веру.
Долгое время в религиозных вопросах К. С. Льюис считался если не атеистом, то человеком, отказавшимся от веры. Жизнь казалась ему жестокой и несправедливой. В такой жизни не могло быть места для благого Бога. Однажды он ехал в автобусе и неожиданно почувствовал, что ему сдавливает грудь. Он думал, что сейчас умрёт. Когда всё прошло, он стал верить в Бога. Так говорил сам Льюис, вспоминая этот момент.
После обращения к вере К. С. Льюис направил свой талант оратора в русло христианства. Его христианские эссе стали пользоваться популярностью. И вот он задумывает написать книгу для детей, и в 1948 году заканчивает написание первой повести «Хроник Нарнии»: «Лев, колдунья и платяной шкаф».
«Я не планировал писать несколько сказок… Когда я работал над «Львом…», я не знал, что буду писать что-то еще. Затем я написал продолжение «Принц Каспиан» и все еще не думал, что будет что-то еще, а когда я закончил «Плавание Утреннего Путника», я был уверен, что это последняя хроника. Но, как оказалось, я ошибался…» (К. С. Льюис).
Первый американский издатель, Макмиллан и Ко, опубликовал книги в порядке их появления. Но когда цикл был переиздан Харпером Коллинзом, книги были опубликованы в хронологическом порядком, предложенным Дугласом Грешемом, пасынком Клайва Льюиса.
Порядок публикации | Хронологический порядок |
1. Лев, Колдунья и Платяной шкаф (1950) | 1. Племянник чародея (1955) |
2. Принц Каспиан: Возвращение в Нарнию (1951) | 2. Лев, Колдунья и Платяной шкаф (1950) |
3. Покоритель зари, или Плавание на край света (1952) | 3. Конь и его мальчик (1954) |
4. Серебряное кресло (1953) | 4. Принц Каспиан: Возвращение в Нарнию (1951) |
5. Конь и его мальчик (1954) | 5. Покоритель зари, или Плавание на край света (1952) |
6. Племянник чародея (1955) | 6. Серебряное кресло (1953) |
7. Последняя битва (1956) | 7. Последняя битва (1956) |
«Хроники Нарнии» — цикл, состоящий из семи книг для детей жанра фэнтези. В них говорится о приключениях детей в волшебной стране Нарнии, где животные могут разговаривать, добро борется со злом, а магия никого не удивляет. «Хроники Нарнии» наполнены множеством намёков на христианские идеи в доступном виде для маленьких читателей. Дополнительно к христианским темам, Льюис описывает персонажей, имеющих прототипы в греческой и римской мифологии и в народных британских и ирландских сказках.
Хотя автор и не собирался делать этого специально, в процессе написания своих работ в жанре фэнтези К. С. Льюис, будучи христианином, включил христианскую теологию в свои истории.
«Некоторые люди, кажется, думают, что я начал с того, что спросил себя, как бы рассказать детям о Христианстве; затем, использовав сказку как инструмент и опираясь на информацию о детской психологии, решил, для какой возрастной группы буду писать; затем составил список основных христианских истин и выработал аллегории, чтобы описать их. Всё это — чистая фантазия. Я не смог бы так писать. Все начиналось с образов: фавн, несущий зонтик, королева на санях, великолепный лев. Изначально не планировалось ничего, связанного с христианством, этот элемент проявился как бы сам по себе». [3] По нашему мнению, К. С. Льюис действительно не смог бы писать так, как он говорит, но впоследствии, когда тема христианства все-таки проявилась, он решил взять ее за основу, и побочная тема была выдвинута на первый план. Мы можем судить об этом из его письма к читательнице Энн, где он сообщает, что вся история Нарнии говорит о Христе.
Льюис писал: «… В действительности же он [Аслан] — изобретение, как бы дающее ответ на вопрос: каким мог бы быть Христос, если бы существовал мир вроде Нарнии, и Он решил бы воплотиться, умереть и снова воскреснуть в этом мире, как Он поступил в нашем? Это вовсе не аллегория». [12]
Так были созданы семь замечательных сказочных повестей, объединенных под общим названием «Хроники Нарнии».
Чтобы создать правдоподобный мир
и не безразличный читателям иной мир,
следует воспользоваться единственным
иным миром, который нам известен,
- миром духа.
К. С. Льюис.
В семи отдельных книгах, представляющих собой цикл «Хроники Нарнии», центральной фигурой является большой златогривый лев по имени Аслан. И эта фигура имеет в своей основе прототип Иисуса Христа. Хотя автор никогда не говорит об этом прямо, читатель очень легко может догадаться об этом. К. С. Льюис говорил: «Я не знаю, откуда или почему пришел этот Лев… Но стоило ему появиться, истории потянулись за ним следом». [3] «Автор выбрал именно льва и по некоторым причинам, которые он называет в своем письме к читательнице Энн. Лев, потому что в Библии Иисус назван «львом из колена Иудина», потому что лев – это царь зверей, и просто потому, что с момента написания он видел необычайные сны о львах». [14] Вместе с Асланом в Нарнию проникло христианство. Сказка превратилась в увлекательную притчу, а Льюис продолжил проповедовать. Теперь – в сказке. Аслан – это нарнийский образ Бога, а точнее Бога-сына, как мы уже сказали ранее. Его называют Сыном-Императора за морем. Почему именно лев? В Писании сказано: «Лев, силач между зверями, не посторонится ни перед кем». (Притчи 30:30) В одной из книг он превращается в ягнёнка и совершает трапезу, как в Евангелии. Золотистое сияние гривы Аслана, о котором постоянно упоминает автор, ассоциируется с золотом нимба. В Нарнии все герои клянутся именем Аслана: «Именем Аслана», «Аслан сказал», «Скажи во имя Аслана».
«Хроники Нарнии» - это история от начала мира до его Апокалипсиса.
Целесообразно начать анализ с книги «Племянник Чародея», поскольку в ней описывается сотворение мира.
Льюис охарактеризовал повесть как книгу о сотворении Нарнии и как туда проникло зло. Итак, вначале дети попадают в иной мир Чарн. Это царство давно мертво. Этот мир находится на последней стадии разрушения. И автор описывает, как оно погибло. А погибло оно от недоброго слова злой колдуньи Джадис. Тайна недоброго слова уничтожила мир, в то время как доброе слово создает целый мир. «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог» (Иоанн 1:1). Здесь мы видим противопоставление. В Чарне встречается и другой момент, который связан с библейской темой искушения: Дигори звонит в колокол, чтобы удовлетворить свое любопытство, и этим пробуждает злую колдунью.
Далее Дигори и Полли, главные герои рассказа, попадают в другой мир, где и видят Аслана, творящего Землю. Лев, как и Господь, создает мир Словом, Божественным словом, а именно песней. Итак, все источники указывают на то, что «Хроники Нарнии» - христоцентричны, но в этой повести мы замечаем иное. Здесь Аслан предстает в ипостасях Бога-Отца и Святого Духа. Бог-Отец создает новый мир, он является Творцом. Также с точки зрения христианства, Святой Дух вместе с Отцом является Творцом невидимого и видимого миров — « Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою». (Бытие 1:1-2) Если учесть эту повесть, то можно говорить о том, что в книге появляется и Троица: Бог-Отец является творцом всего сущего (видимого и невидимого), как и в повести, Бог-Сын предвечно рождается от Бога-Отца (в цикле нет момента рождения сына, но в следующих книгах он назван именно так), Бог-Дух Святой исходит от Бога-Отца (в момент творения, следовательно и в книге это происходит).
Вернемся к сюжету. Дети услышали животворящую песню. Появляется новый мир, он творится так же, как и в Библии: «Далеко во тьме кто-то запел. Трудно было понять, где это, - казалось, пение идёт со всех сторон, даже снизу. Слов не было. Не было и мелодии. Был просто звук, невыразимо прекрасный, такой прекрасный, что Дигори едва мог его вынести… И тут случилось сразу два чуда. Во-первых, голосу стало вторить несметное множество голосов – уже не густых, а звонких, серебристых, высоких. Во-вторых, темноту испещрили бесчисленные звёзды. Они появились не постепенно… а сразу – только что была тьма… Лев ходил взад и вперёд и пел новую песни. Она была мягче и торжественне той, которой он сздал звёзды и солнце, она струилась, и из-под лап его словно струились зелёные потоки. Это росла трава». Затем появились деревья. Сравним с Библией: «И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя, дерево плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так» (Бытие 1:11) Но песню Аслана слышат не все, а лишь те, кто стремится к добру, остальные слышали только звериное рычание. Например, дядя Дигори уверил себя в том, что львы не говорят. [4] Ибо только избранные могут услышать, что говорит Творец: «Ваши же блаженны очи, что видят, и уши ваши, что слышат» (Матфей 13:16) После сотворения мира Лев дает заповедь: «Любите друг друга» Он определяет, что Нарнией могут управлять только сыновья Адама и дочери Евы. «Заповеди, которые даёт Аслан, идут от заповедей Моисея и Нагорной проповеди. Аслан требует от жителей своей страны любви, смирения и покаяния». [9]
Библия не говорит, откуда в нашем мире появилось зло. Восстание и падение ангела не описаны. Человек приходит в мир, который ещё добр, но в который уже прокралось зло. Само зло не живет - оно паразитирует на жизни и добре. Так и Колдунья отнюдь не создается песней Аслана, а в Нарнию она попадает некоторым паразитическим способом - ухватившись за детей. В то же время здесь между сюжетами есть отличие. В Библии зло как бы самозарождается в сотворённом мире: происходит падение и отречение от веры одного из ангелов, о других мирах не идёт речи. В «Племяннике Чародея» колдунья попадает из другого мира. Как был создан тот мир и как Колдунья стала злой, нам неизвестно, но как она попала в новый мир, нам ясно, поэтому здесь мы не можем с уверенностью говорить о самозарождении зла.
«В Библии лишь подговорив людей, зло получает власть во вселенной; в Нарнии Колдунья тоже делает людей своими соучастниками... То, что «Хроники Нарнии» не объясняют происхождение зла, не означает, что они с ними смиряются. Христианская мысль именно потому и не объясняет исток зла, чтобы было легче бороться с ним». [9]
И Эдемский сад, и древо познания также узнаваемы у Льюиса.
Чтобы обеспечить благоденствие Нарнии на много веков вперед, Дигори должен отправиться на край света в сад, где растут яблони. Это и напоминает Эдемский сад. [14] По пути происходит диалог героев, в котором опять содержится реминисценция на первоисточник:
– Наверное, кто-нибудь накормит и нас, – сказал Дигори.
– Аслан бы накормил, – сказала лошадь, – если бы вы попросили.
– Разве он сам не знает? – спросила Полли.
– Жнает, как не жнать, – сказала Стрела (она еще не все прожевала). – Только мне кажется, он любит, чтобы его прошили.
Вспомним евангельское: «Просите, и дано будет вам»
В саду опять появляется тема искушения. Колдунья, олицетворяющая Сатану, просит Дигори сорвать яблоко для смертельно больной матери, но, в отличие от Евангелия, мальчик не поддается провокациям. Сама же колдунья съедает яблоко и получает вечную жизнь. Однако с этим сюжетом связана и другая тема, проходящая через все хроники – тема искупления. Устояв перед соблазном, мальчик получает от Аслана желанный дар – яблоко, которым спасает свою маму. [9]
Мы уже говорили ранее, что «Хроники Нарнии» - это книга от сотворения мира до его Апокалипсиса, поэтому логично было бы рассмотреть конец мира в повести «Последняя битва». К. С. Льюис писал, что в этой книге рассказано о пришествии Антихриста, конце света и последнем суде. В этой хронике идеи Льюиса выражены наиболее полно.
В ней рассказывается о том, как старый хитрый Обезьян, найдя львиную шкуру, облачает в него глупого ослика, заставляет его играть роль Аслана и правит от имени Великого Льва. С самого начала мы видим отсылку читателя к средневековой метафоре: «Антихрист – обезьяна Христа». Автор также берёт именно обезьяну. Антихрист заставляет ослика выполнять все его приказы и говорить всё, что он ему говорит. Самое ужасное для нарнийцев то, что он утверждает, что тархистанская богиня Таш и нарнийский Аслан – это одно и то же. Но Таш приносят человеческие жертвы, а Аслан добр и не требует ничего подобного. Из-за предательства Обезьяна тархистанцы завоёвывают Нарнию, и она гибнет. В битве за страну погибают все. История заканчивается трагедией. [10]
Итак, именем нарнийского льва начинают твориться злодеяния. В итоге, даже раскрыв обман, многие теряют веру.
- А теперь, гномы, вы свободны. Завтра я поведу вас освобождать всю остальную Нарнию. Троекратное ура в честь Аслана!
То, что последовало за этим, было поистине ужасно. ...Гномы с ухмылкой глядели друг на друга, насмешливо, но не весело.
- Ну, - сказал черноволосый гном, - я не знаю, как вы, парни, думаете, но мне кажется, что я наслушался об Аслане на всю жизнь вперед. ...Нас уже обманули однажды, а теперь ты снова пытаешься обмануть нас. Нам больше не нужны эти истории об Аслане, понимаешь! ...мы уже сглупили однажды и не собираемся снова быть одураченными.
Погибает Нарния, но оказывается, что погибшая Нарния была лишь отблеском истинной Нарнии. Все лучшее, что было в этой Нарнии, сохранится в той. Герои погибнут здесь, но останутся в Нарнии подлинной. Так же, как и праведные люди, погибшие на Земле, попадут в рай.
Описывая события, К. С. Льюис буквально следует евангельскому тексту. Сравним Евангелие от Матфея и "Последнюю битву".
Евангелие от Матфея | "Последняя битва" |
Ибо многие придут под именем Моим и будут говорить: "Я Христос", и многих прельстят (Мф. 24: 5) | Обезьян говорит от имени Аслана |
Ибо восстанет народ на народ, и царство на царство (Мф. 24: 7) | Тархистан завоевывает Нарнию |
И тогда соблазнятся многие; и друг друга будут предавать, и возненавидят друг друга (Мф. 24: 10) | Часть нарнийцев переходит на сторону Тархистана, жители Нарнии сражаются друг против друга |
Тогда же будут предавать вас на мучения и убивать вас; и вы будете ненавидимы всеми народами за имя Мое (Мф. 24: 9) | Последний король Нарнии Тириан и его единорог Алмаз попадают в плен, гномы отказываются служить своему королю, когда он заклинает их именем Аслана |
Солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с неба (Мф. 24: 29) | Аслан призывает звезды, и они падают. Солнце поглощает Луну. Отец Время уничтожает Солнце |
И пошлет ангелов своих с трубою громогласною (Мф. 24: 31) | Отец Время трубит в рог |
Так, когда вы увидите все сие, знайте, что близко при дверях (Мф. 24: 33) | Герои через дверь хлева попадают в страну Аслана |
И поставит овец по правую свою сторону, а козлов – по левую (Мф. 25: 33) | Нарнийцы приходят на суд Аслана, и те, кто не могут выдержать его взгляда, входят в тень слева от него и навсегда исчезают; праведники заходят в дверь справа от Аслана |
Из этого сопоставления понятно, что на примере Нарнии, мира животных и мифических персонажей, Льюис предполагает, что будет происходить с людьми. Он делает это для того, чтобы люди задумались о деяниях, о своих грехах и стремились к добру, иначе они исчезнут так же, как и существа в мире Нарнии. В то же время это выражение веры и надежды самого автора на существование вечной жизни. Это его собственное представление о том, как все будет. Один из англоязычных авторов даже заявил, что после апостола Иоанна Богослова никто так ярко не рисовал картину конца света, как это сделал Льюис. Получается, что в Библии конец света показан более абстрактно, в «Хрониках» же автор пытается положить текст в основу конкретного сюжета, т.е. каждую фразу он перекладывает на определённых героев, например, Тириана, Обезьяна, осла и др. и на события. На основе сказочной страны, К. С. Льюис хочет предположить, как это будет в нашем мире. Жанр сказки позволяет размышлять об Апокалипсисе, и, наоборот, размышления о том, чего еще не было, переводят произведение в жанр сказки. Образы животных и мифических персонажей позволяют образно увидеть конец света. Таким образом, евангельскую абстракцию без образов и героев, Льюис переносит на конкретную ситуацию.
Символично, что герои попадают в страну Аслана через хлев. Люси говорит: «Однажды и в нашем мире хлев вместил то, что больше целого мира», имея в виду рождение Иисуса в хлеву. Вообще Льюис широко использует метафору двери. Это символ перехода в иной, волшебный мир. Это двери, ведущие в Нарнию и сам Аслан как путь к новой жизни. Это двери платяного шкафа, открывающие Нарнию, и дверь, ведущая в новую Нарнию [4].
К. С. Льюис следует главному тезису христианства, что земная жизнь лишь подготовка к жизни вечной. В последней книге повторяется история из «Племянника Чародея». Дядя Дигори Эндрю не слышал слов Льва, потому что не поверил в них. В «Последней битве» гномы не видят Льва и вообще ничего вокруг себя, потому что они потеряли веру. Им кажется, что они находятся в хлеву, хотя вокруг все яркое и зеленое.
«— Вот видите, — промолвил Аслан, — они не позволяют нам помочь им. Они выбрали хитрость вместо веры. Их тюрьма внутри них, и потому они в тюрьме. Они так боятся быть обманутыми, что не могут выйти из неё».
Дверь старой Нарнии закрывает Питер. Это еще одна аналогия с апостолом Петром, который является привратником дверей Рая.
К. С. Льюис является православным христианином во всём. В настоящее время большинство деятелей культуры, в том числе и религиозных деятелей, стараются сойтись на точке зрения, которая объединяет, а не разъединяет верующих различных религий. Господь един, и лишь приходит под разными именами: Будды, Магомета, Христа. Но К. С. Льюис твёрдо стоит на своей позиции. [4] Молодой тархистанец, искренне верящий в свою богиню Таш, попадает в царство Аслана не потому, что Аслан и Таш – одно и то же, но потому, что они противоположны. Аслан говорит: «Я и она столь различны, что, если служение мерзко, оно не может быть мне, а если служение не мерзко – не может быть ей. Итак, если кто-то клянётся именем Таш и держит клятву правды ради, мной он клянётся не ведая. Если же кто-то совершает злое во имя мое, пусть говорит он: «Аслан» – Таш он служит». Сравним: «Итак, по плодам их узнаете их. Многие скажут Мне: «Господи! Господи! не от Твоего ли имени мы пророчествовали?»... И тогда объявлю им: «Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, делающие беззаконие» (Матфей 7: 20– 23).
В седьмой книге Льюис возвращает всех главных героев, королей и королев Нарнии, которые были главными героями в 7 книгах. Это Дигори, Полли, Питер, Эдмунд, Люси, Юстэс и Джил. Не возвращается только Сьюзен. Автор вскользь упоминает о ней, но его слова очень важны и говорят нам о том, почему она не вернулась.
«- Государь, - сказал Тириан… - Где же королева Сьюзен?
- Моя сестра Сьюзен, - отвечал Питер кротко и печально, - больше не друг Нарнии.
- Ее ничего не интересует, кроме нейлона, губной помады и приглашений, сказала Люси.
- Она хотела как можно быстрее достичь глупого возраста и оставаться в нём как можно дольше».
Таким образом, Сьюзен перестала верить в Нарнию, стала жить только мирской жизнью. Но это не самое главное. Главное то, что она потеряла веру, за что наказана. Сьюзен не может попасть в Нарнию, а, следовательно, и в рай, как попали все остальные.
Мы предполагаем, что отсутствие Сьюзен в книге имеет и магическое значение: в последней части появляется семь королей и королев. Это библейское число. Книг в цикле тоже семь. Мы можем только догадываться, осознанно ли Льюис сделал это, но, скорее всего, осознанно.
Ценность сказок К. С. Льюиса еще и в том, что он едва ли не единственный, у которого можно научиться надежде, когда речь идет о смерти. Обычно герои сказок живут долго и счастливо. В «Последней битве» дети Пэвенси погибают в автокатастрофе. [8] При этом Аслан называет это каникулами. Ведь вечная жизнь в раю – это действительно каникулы. «Сон кончился, вот и утро». И Льюис записывает: «И пока Он говорил, Он все меньше и меньше походил на льва. А то, что случилось дальше, было так прекрасно, что писать об этом я не могу... Вся их жизнь в нашем мире, все приключения в Нарнии были только обложкою и титульным листом. Теперь, наконец, началась Глава Первая Великой Истории, которую не читал ни один человек на земле; Истории, которая длится вечно; Истории, в которой каждая глава лучше предыдущей». Разве не об этой Истории писал апостол Павел? "Не видел того глаз, не слышало ухо, и не приходило то на сердце человеку, что приготовил Бог любящим Его" (1 Коринфянам 2:9). Христос открыл детям Свой истинный лик. Сон кончился... Опять же, мы не можем с полной уверенностью сказать, что случилось в конце книги с Асланом, и то, что он открыл свой истинный лик, – лишь одно из наших предположений.
Почему героями книги являются дети? Опять-таки это не только потому, что книга написана для детей о детях. Вспомним: запрет появляться в Нарнии детям старше определенного возраста. Это тоже было сделано в соответствие с заповедями Иисуса Христа: «Истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное» (Матфей 18:3). И Божественную искру жители Нарнии получили именно от детей. [8]
Вообще цель книги можно выразить словами Аслана из «Покорителя зари»: «Я есть повсюду. В вашем мире Я ношу другое имя. Вы должны узнать Меня под этим именем. Именно для этого вам и позволили посетить Нарнию. Чтобы, немного узнав Меня здесь, вам было легче узнать Меня там…». То есть читателю предложено узнать Аслана, чтобы он мог приблизиться к Иисусу. Многие скажут: «А вдруг детям «Хроники Нарнии понравятся больше, чем сама Библия?» На этот вопрос ответил сам Льюис в письме к матери Лоренса, одного из читателей 6 мая 1955 года:
«Передайте Лоренсу от меня, с любовью:
Даже если бы он любил Аслана больше, чем Иисуса он не был бы идолопоклонником. Идолопоклонник делал бы это сознательно, а он изо всех сил старается с собой справиться… Но Лоренс не может на самом деле любить Аслана больше, чем Иисуса, даже если ему кажется, что это так. Все слова и дела Аслана, за которые Лоренс его любит, сказал или совершил Иисус. Так что когда Лоренс думает, что любит Аслана, он на самом деле любит Иисуса, и, может быть, любит Его больше, чем прежде. Разумеется, у Аслана есть то, чего нет у Иисуса, - я про львиное тело. Если Лоренса пугает, что львиное тело правится ему больше человеческого, думаю, он зря тревожится. Господь знает все про воображение маленького мальчика (которое Сам сотворил), знает и то, что в определённом возрасте очень привлекательна идея дружелюбного говорящего зверя. В любом случае, когда Лоренс подрастет, это чувство отомрёт само, без всяких с его стороны усилий. Так что пусть не волнуется…» [12]
Поэтому мы считаем, что «Хроники Нарнии» - это книга, полезная для чтения детям и это путь их приближения к пониманию Христа.
Современным детям, как никогда, необходимо чтение цикла повестей «Хроники Нарнии», и не только потому, что это сказочные повести, которые могут увлечь читателя-ребёнка, но и потому, что это дидактическая книга, которая учит нравственности и морали. Этим обусловлена актуальность темы.
Изучив литературу, мы выявили значения понятий интертекстуальности, узнали, как и почему К.С. Льюис использовал библейские аллюзии и реминисценции в своих сказочных повестях.
Проделав работу, можно прийти к следующему выводу. У К. С. Льюиса в «Хрониках Нарнии» использованы следующие особенности воплощения христианской позиции:
- включение в сюжетную линию повествования сказок библейских аллюзий и реминисценций;
- выбор автором жанра сказочной повести, который позволил ему реализовать творческий потенциал воображения читателей для обращения к глубинам сознания;
- широкое использование мифологии.
Автор обращается не только к Библии, но и к совмещает в себе приметы многих жанровых особенностей: фэнтези, фольклорно-мифологические тексты, научно-популярные тексты и др.
«Хроники Нарнии» представляется уникальной книгой, поскольку автору удалось отразить множество сложных философских понятий. Используя библейские мотивы, Льюис поднимает такие главные темы, как искушение, прощение, раскаяние и ряд других морально-этических вопросов: верность, предательство, целомудрие, дружба, добро и другие.
Совсем не значит, что дети, прочитавшие «Хроники Нарнии», тут же обретут настоящую веру. Но есть надежда, что знакомство с книгой не пройдет для них бесследно, а хоть слегка затронет что-то в их душе.
8. Кочетов А. Если не будете как дети…// http://www.portal-credo.ru/site/?act=fresh&id=421 Дата обращения 16.10.2014
9. Кураев А. Закон Божий и «Хроники Нарнии» // Льюис К.С. Собрание сочинений: в 8 т. - Т. 6. – М., 2000. - С. 414-423.
10. Курий С. Льюис, Нарния и распятый лев // Время Z. №2/2006 http://www.ytime.com.ua/ru/17/2009/42/312 Дата обращения 20.10.2014
11. Литературный энциклопедический словарь / под ред. В.М. Кожевникова и П.А. Николаева. - М.: Советская энциклопедия, 1987. С. 321.
12. Льюис К. С. Письмо миссис К. от 6 мая 1955 // http://narnia8.narod.ru/l_letter.htm Дата обращения 01.11.2014
13. Льюис К.С. Хроники Нарнии, - М.: Контакт Медиа Груп, 2008
14. Нарния – страна Аслана. http://narnia-land.narod.ru/about.html Дата обращения 10.09.2014
15.Энциклопедия «Кругосвет» http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/ALLYUZIYA.html Дата обращения 15.09.2014
Разлука
Если хочется пить...
Новый снимок Юпитера
Сочные помидорки
Ах эта снежная зима