Цель работы: изучение примеров речевого этикета в речи учителей и учащихся нашей школы.
Задачи работы:
1. Изучить понятия этикета и речевого этикета, этикетных форм общения.
2. С помощью опроса установить мнение членов школьного коллектива о знании речевого этикета, о том, как используются в речи этикетные формы общения.
3. Выявить особенности использования слов речевого поведения на примере речи двух групп людей – учащихся и педагогов.
Вложение | Размер |
---|---|
«Речевой этикет в школьной жизни» | 90 КБ |
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования
«Казанский национальный исследовательский технологический университет»
«НОБЕЛЕВСКИЕ НАДЕЖДЫ КНИТУ - 2017»
Номинация « Языковая культура »
Творческая работа
«Речевой этикет в школьной жизни»
Выполнила: Романова Елена Юрьевна
ученик(ца) 8Б класса
МАОУ « СОШ №3» г. Нурлат РТ
Научный руководитель (или руководитель):
учитель русского языка и литературы
Бакирова Марина Викторовна
Казань, 2017
Речевой этикет в школьной жизни.
Не пропустите человека, не поприветствовав его,
и доброе слово ему молвите.
(Из Поучения Владимира Мономаха)
Нам постоянно твердят, что школа – наш второй дом. И это действительно так. В школе мы проводим треть нашего времени. В школе мы общаемся, учимся выстраивать свои отношения. И уже в школе понимаем, что легче в обществе тому человеку, который обладает культурой общения. Это не случайно, ведь она свидетельствует об интеллекте и этике ученика, его воспитании. В школе помогает ученику овладеть культурой общения учитель. А чтобы научить ребенка правильному общению, учитель сам должен обладать навыками речевого этикета. Речь учителя служит образцом, который воспринимает ребенок и по которому он учится строить свою речь. Еще К.Д. Ушинский писал: «Дитя усваивает язык подражанием».
Вот я и решила проследить, а как в нашей школьной жизни окружающие меня люди – и взрослые, и дети - используют этикетные формы общения, то есть я буду изучать примеры речевого поведения членов школьного коллектива.
Цель моей работы: изучение примеров речевого этикета в речи учителей и учащихся нашей школы.
Задачи моей работы:
Что же такое речевой этикет?
Наиболее точным и всеобъемлющим считается определение, предложенное Н.И. Формановской: «…под речевым этикетом понимаются регулирующие правила речевого поведения, система национально специфичных стереотипных, устойчивых формул общения, принятых и предписанных обществом для установления контакта собеседников, поддержания и прерывания контакта в избранной тональности».
Речевой этикет является формой этикета и словесным выражением уважительного отношения к людям. Он способствует развитию доброжелательных отношений, помогает отстоять позиции в споре, при этом,не задевая самолюбия оппонента, воздействует на самочувствие людей, предотвращая негативные переживания.
А.Г.Балакай, составитель «Словаря русского речевого этикета» советует изучать слова, относящиеся к речевому этикету. «Лучший способ обогащения языка – это восстановление прежде накопленных, а потом утраченных богатств», - пишет он в предисловии своего словаря, который он назвал «Доброе слово».
«Искусство воспитания включает, прежде всего, искусство говорить, обращаться к человеческому сердцу», – писал В.А. Сухомлинский.
Чтобы проверить, что знают члены нашего школьного коллектива о речевом этикете и как используют они в своей речи и своем поведении этикетные формы общения, я провела опрос и получила такие результаты:
Все участники опроса знают, что такое речевой этикет. Все утверждают , что в своей речи всегда употребляют вежливые слова, и перечислили самые распространенные. Оказалось, что чаще всего употребляются такие вежливые слова: «пожалуйста», «спасибо», «до встречи», «здравствуйте», «доброе утро», «всего доброго», «всего хорошего», «добрый вечер», «извините», «простите», «можно спросить», «будьте добры», «приветик», «до свидания», «благодарю», «прошу прощения».
Всем, оказывается, легко говорить вежливые слова. Но девять человек ответили, что им неудобно просить прощения, извиняться. А три ученика заявили, что не понимают, почему они должны здороваться с совершенно незнакомыми людьми.
Так ли это, мне предстоит показать, используя примеры речевого общения, которые я сумела услышать в речи учеников и учителей и записать в ходе работы над этой темой.
А.Г.Балакай в своем словаре выделяет группы примеров употребления этикетных жанров в ситуациях приветствия, обращения и привлечения внимания, знакомства, просьбы, совета, приглашения, извинения, благодарности, поздравления, пожелания, комплимента, похвалы, одобрения, утешения, сочувствия, соболезнования, прощания и некоторые другие.
Исходя из этого, выделяют следующие этикетные формы общения, т.е. форма приветствия, форма прощания и др. и соответствующие синонимичные ряды этикетных формул, используемые в данных формах общения:
1. Вежливые формы обращения.
2. Разнообразные формы приветствия и прощания.
3. Формы похвалы и порицания.
4.Формы просьбы и благодарности.
5. Выражения чувств.
Характер обращения – первоэлемента речевого этикета – свидетельствует о желании говорящего вступить с собеседником в речевой контакт.
Анализ слов, с которыми говорящий обращается к собеседнику, может дать богатую пищу наблюдательному человеку, характеризует говорящего и его собеседника, помогает понять его отношение к тому, к кому обращается.
Чаще всего в школьном общении в роли обращения выступают две лексические группы: в основном собственные имена и слова, отражающие социальные отношения.
Из богатой системы имен в русском языке чаще в речи учителя используется либо полное, либо нейтральное сокращенное имя:
«Александр, закрой плотнее дверь, пожалуйста».
У учащихся обращение по имени самое распространенное и также отражает нейтральную оценку.
«Лена! Ты приходи сегодня ко мне, порепетируем».
Нередко при обращении меняется форма имени с помощью суффикса. Использование уменьшительного суффикса придает именам ласковое звучание, положительную эмоциональную окраску.
Так учащиеся обращаются к близким друзьям, подругам:
«Танюшка, ты мне дай своих кроссовок на физкультуру!»
Но иногда обращения в уменьшительной форме произносятся с иронией и занижают оценку того, к кому обращаются:
«Димуля! Ты сделал по алгебре домашку? Дай списать!»
«Васёк, убери голову, мне доску не видно!»
Также встречается и использование в обращении уменьшительных суффиксов, которые несут уничижительную окраску.
В речи учеников это очень распространенный пример, когда к ровесникам они обращаются по именам «Ванька», «Сашка», «Димка», «Полька». Эти обращения звучат в их среде вполне естественными.
«Васька, ты чё, как дурак, бесишься? После уроков захотел сидеть?..»
У учеников можно встретить обращения - усеченные или искаженные имена собственные: Ден, Сана, Серый, Димыч.
«Серый, хорош стулом скрипеть!»
В речи учителя также встречаются обращения, выраженные именами собственными с уменьшительно-ласкательными суффиксами:
«Умница, Танюша, всё правильно сделала!»
Часто учителя используют обращения по имени и фамилии или только по фамилии. Обращение по фамилии подчеркивает дистанцию, официальность отношений.
«Сергей Булатов, хватит спать в чужой тетради!»
Можно наблюдать и такое: учитель к некоторым учащимся обращается только по имени, а к другим – только по фамилии.
«Райдар, ты тетрадь с домашней работой не сдал? Вотинов, твоей тетради я тоже не вижу!»
Ребята используют фамилии, говоря о сверстниках, в обращении ко сверстникам.
«Ярушин, это ведь ты у меня вчера сменку спрятал!»
К учителям же, естественно, ученики обращаются только по имени – отчеству, это общепринятая норма.
А вот у учителей я подслушала пример, когда они и обращались к своему коллеге по отчеству. По-видимому, с этим человеком говорящий связан не только официальными, но и дружескими узами.
«Петрович, помоги, пожалуйста, мальчишкам установить аппаратуру после уроков!»
А ещё очень интересный пример обращения я отметила у учителей. Эти обращения относятся к ребятам – тезкам, которые учатся в одном классе. Так вот этих тезок учителя называют не только по фамилии и имени, но ещё и по отчеству, таким образом различая тех, к кому обращаются:
Ярушин Дмитрий Николаевич и Ярушин Дмитрий Михайлович, Ярушина Марина Викторовна и Ярушина Марина Юрьевна. И даже когда одна Марина уехала из школы, другая так и осталась Мариной Викторовной.
«Ярушин Дима Николаевич, ты ведь сегодня дежурный?!»
Широко распространена и у учителей, и у учащихся форма обращения с помощью существительных нарицательных.
Нередко используются в роли обращений слова, имеющие собирательный характер: «девочки», «ребята», «девчонки», «парни», «девки» - последние три имеют разговорную и несколько заниженную окраску. Эти примеры из речи учеников.
При обращении к группе учащихся учителями часто используется обращение «мальчики» или «девочки». Реже – «юноши» или «девушки».
«Девушки, проблемы надо было на перемене решать, а теперь урок, потише!»
Обращение может быть и индивидуальным – личностно окрашенным, дружеским (например, в речи учителя: «ребятки», «солнышки», « умнички» и т.п.).
«Ну, ребятки, сейчас проверим, кто как потрудился!»
И ещё нужно отметить употребление форм обращений по кличкам. Это, к сожалению, часто встречается в речи учеников, носит разные оттенки - от ироничных до грубых и обидных.
У учителей тоже встречаются в речи примеры обращений – кличек, но очень редко. Выражают они иронию по отношению к тем, к кому обращаются.
« Сони, хватить дремать и зевать! Второй урок, пора уж проснуться!»
Вообще в обращениях учителей к нам, ученикам, очень хорошо передаются чувства говорящего к тем, к кому обращаются.
Ирония: «Ага, субчики – голубчики, вот вы и попались: мы об этом ещё не говорили!»
Ласка: «Девочки-припевочки, ваша очередь выступать!»
Строгость: «Товарищи ученики, вы зачем вообще ходите на уроки?»
Как известно, общение начинается с приветствия – таков речевой этикет.
Велико значение приветствия: оно настраивает людей на доброжелательный лад. Рабочий день и учителя, и ученика начинается с приветствия одноклассников, коллег, друг друга.
Наиболее типичным выражением приветствия являются слова «здравствуйте» (с формой на «вы») и «здравствуй» (с формой на «ты»).
Очень часто учитель сочетает это приветствие со словами, выражающими внимание, благожелательность, готовность к контакту.
« Доброе утро, ребята! Сегодня хорошая погода и настроение у вас, я вижу, тоже хорошее».
Слова «добрый день, доброе утро» содержат добавочный оттенок пожелания хорошего, удачного дня.
Часто после приветствия используются слова, которые их сопровождают, они имеют вежливый оттенок, положены по этикету.
«Доброе утро! Я рада вас видеть! Я рада встрече с вами».
У ребят они встречаются редко, им вообще не свойственна условность, которую нужно соблюдать в речи. Однако замечены высказывания: «Что нового? Что слышно? Как делишки?»
Ученики к учителям обращаются со словами «Здравствуйте, доброе утро!»
«Привет! Приветик! Здорово!» – так они обращаются с приветствием ко сверстникам.
Прощание также одинаково и у взрослых, и у детей: «До свидания!»
Кроме того, учителя иногда употребляют такие выражения, как «Всего хорошего! Всего доброго!»
У учащихся есть такие формы прощания, которые присущи только в их среде: «Пока!», «Покедова!», «Чао!» или «Чао – какао!»
А ещё ребята используют прощание, которое является усеченной формой словосочетания: «Будь!», «Бывай!», «Всего!»
Язык народа всегда связан с его прошлым. Например, слово «пожалуйста» связано с древним обычаем уважения старших и когда-то звучало как «пожалуй, стар», по другой версии - «пожалуй ста (пожалуй – окажи милость, внимание; ста – по мнению некоторых ученых, сокращение слова государь).
Слово «спасибо» происходит от пожелания наших предков «Спаси Бог». 1
Реплики «пожалуйста, спасибо» традиционно употребляются в диалогах, это стандартные формы речевого этикета.
Встречаются в речи учителя и синонимичные формы просьбы:
«Лена, будь добра, сходи за мелом!»
Для выражения благодарности учителя используют кроме традиционного «спасибо» ещё такие слова, как «благодарю!», «премного благодарна!».
В целях привлечения внимания представители обеих групп используют как общие, так и разные формы слов. Так используются всеми вежливые формы: «Скажите, пожалуйста…», «Можно?..», « Можно вас на минутку?...»
К сожалению, такие примеры встречаются не так уж и часто. И употребляются они в речи молодых людей, когда те обращаются ко взрослым в официальной обстановке. Другие формы, которые несут сугубо разговорный характер: «Послушайте, знаете, смотрите…»
«Знаете, я, наверное, лучше сейчас домой пойду, а завтра с утра тетрадь покажу».
Часто в речи учителя употребляются некоторые разговорные частицы, такие, как вот, ну. Она сопровождает побуждение и выражает недовольство учителя работой учащихся или, наоборот, восхищение:
«Ну, молодец, удивил, Леша!» - выражает удивление по поводу сказанного, выражает оценку;
«Ну и что ты стоишь, о чем думаешь?»- негодование.
У учащихся часто в роли привлечения внимания выступают просторечные формы: «Слышь, глянь, вишь…»
«Слышь, Димон, ты долго ещё здесь торчать будешь?»
«Глянь, Сашка, это вчерашняя задача?»
В целях привлечения внимания используются междометия: «эй!», «ну!»
«Эй! Ты чего в чужую сумку лезешь!»
Невежливый отпечаток несут используемые учениками для привлечения внимания местоимения «ты!», «вы!».
«Ты! Иди в спортзал! Тебя учительша зовет!»
Для нас, учеников, очень важно, чтобы нас хоть иногда хвалили. Похвала приятна всем без исключения, даже самым нерадивым ученикам. И как жаль, что не все учителя способны произносить слова похвалы в адрес учащихся. Но есть и такие учителя, которые охотно хвалят ребят на уроках.
Похвала у учителя может выражаться в оценочных высказываниях положительного характера:
«Умница, хорошо поработала!»
Самые распространенные высказывания - « Молодец!.. Молодчина!.. Молодцы!»
«Мо-лод-цы! Как вы меня порадовали!»
Довольно много в речи учителя таких обращений - поощрений, которые свойственны, пожалуй, только школьной среде. Они подчеркивают или интеллектуальные достоинства учеников, или дают им резко отрицательную оценку:
«Умница!.. Молодец!..»
« Эх, вы, невежды… Лодыри!.. Должники!.. Прогульщики!» «Новоявленные двоечники!.. Слеповатые и глуховатые!..»
Часто учитель может комментировать, а иногда одновременно и оценивать деятельность учащихся, одним словом, помочь учащимся разобраться в учебном процессе:
«Молодец, Алеша! Самый первый справился с этим заданием!»
«Игорь, настоящий отличник, заработал свою пятерку!»
Довольно много в речи учителя на уроке реплик со значением согласия. Реплика ладно выражает как согласие учителя, так и одобрение:
«Ладно, убедили, согласна с вами».
У учащихся замечены примеры похвалы, которые они употребляли, конечно же, в своей среде:
« Ну и блузка у тебя – класс!»
«Девчонки, классно вы танцуете, я на камеру записала!»
Примером порицания я могу выделить междометия «фу!», «фи!», которые и употребляются с целью передачи чувств говорящего, его негативной оценки.
Невозможно представить себе человека, который никак не выражал бы своих эмоций. Другое дело, что каждый человек выражает их по-разному. Но, наблюдая за речью и речевым поведением учеников и учителей, я отметила, что существуют в выражении чувств и взрослых, и молодых как сходства, так и различия.
Взрослые, а именно учителя, сдержанны в проявлении своих чувств. Употребляют скупые, традиционные фразы :
«Я рада за вас,… я очень вами довольна,…я счастлива…»
Иногда привлекают и учащихся к поддержанию этой радости:
«Давайте порадуемся за Олю…»
Также в их речи присутствуют отдельные слова, выражающие эмоции:
«замечательно», «очень жаль», «грустно»…
У ребят радость, восторг выражается другими словами, более короткими: «вау!», «йес!», «ого!», «четко!», «Ура!».
Надо заметить, что первые слова, наиболее употребляемые, имеют иноязычное происхождение и, по сути, должны быть несвойственными для нашей речи. Но на самом деле, очень популярны среди молодежи.
Для выражения изумления у учеников есть свои особенные слова, которые в другой языковой ситуации имеют другое, общеупотребительное значение: «Прикол!», «Приехали!», «Приплыли!».
В результате своей работы я доказала, что формы речевого общения широко используются в речи учащихся и учителей. Только вот не всегда они являются образцом грамотного употребления и примером литературной речи. Чаще всего разговорные формы употребляют ученики.
Также я могу отметить, что, несмотря на утверждение ребят о вежливости их речи, я заметила у ряда ребят нежелание употреблять вежливые слова и этикетные формы общения. Забывают здороваться со взрослыми, не всегда приветствуют одноклассников. Вместо вежливых обращений употребляют обидные клички и небрежные слова.
У учителей речь более вежливая, и обращаются они к детям по-доброму. Многие из наших учителей не скупятся на похвалу, а если и делают замечания, то не обидно и корректно.
Считаю, что с поставленными задачами справилась: выявила особенности использования слов речевого поведения на примере речи двух групп людей – учащихся и педагогов.
А также с помощью теоретического материала из литературы и Интернета я разобралась, что такое этикет и речевой этикет, этикетные формы общения.
Я думаю, работа эта была для меня полезной.
Во-первых, я изучила тему «Речевой этикет и этикетные формы общения».
Во-вторых, я познакомилась с интересной книгой, о существовании которой не знала – ««Доброе слово» Словарь русского речевого этикета…» и почерпнула из него много полезной для меня информации.
В-третьих, я училась быть наблюдательной, когда слушала и записывала примеры употребления слов, относящихся к той или иной этикетной форме общения.
В-четвертых, я стала внимательней следить за своей речью, за тем, как употребляю сама вежливые слова, как их употребляют мои близкие. Стараюсь по мере возможности поправлять своих товарищей, делать им замечания, если они, по моему мнению, недостаточно вежливы в своей речи.
Дымковский петушок
Сказка "Узнай-зеркала"
Филимоновская игрушка
Плавает ли канцелярская скрепка?
О путнике