Эссе было выполнено студенткой под моим руководством для участия во Всероссийских литературно-философских чтений «Бытие человека в современном мире:проблемы и пути решения», секция "Экология души".
Вложение | Размер |
---|---|
nikonova_konferentsiya.docx | 18.03 КБ |
Образец оформления титульного листа учебно-исследовательской работы,
литературного произведения, эссе
Всероссийские литературно-философские чтения
«Бытие человека в современном мире: проблемы и пути решения»
Секция
Тема
Бытие человека в мире сказок
(сравнительный анализ английских и русских народных сказок)
Подготовил студент
Никонова Варвара Валентиновна
ГБПОУ ВО «Воронежский юридический техникум»
Руководитель
Лавренова Ольга Александровна
Одна из самых древних и распространённых форм устного творчества у всех народов – народные сказки. Сказка помогает точнее понять культурные, страноведческие явления и национальный характер народов. В современных условиях развития общества это является немаловажным и актуальным, т. к. анализ явлений культуры нескольких стран играет важную роль в развитии языковой и лингвострановедческой компетенции.
Есть общие многим народам излюбленные сюжеты. Мы находим в них под различными именами одни и те же типы героев, одни и те же чудесные превращения, волшебные предметы и магические задания. Сходство сказочных мотивов обусловили социальная среда, в которой возникает сказка, общность исторических условий определенных эпох в разных странах. Запоминается и передается из поколения в поколение только то, что дорого человечеству.
Прочитав несколько английских сказок, у меня возникли вопрос: «Что общего и какие различия у русских и английских сказок? Появилась цель - познать культуру народов через его народные сказоки (ведь в сказках отражается душа народа, его мудрость, мысли, чаяния).
В качестве наглядного примера была составлена таблица:
Английские народные сказки | Русские народные сказки |
мифические существа: эльфы, черти | мифические существа: домовые и лешие. |
споры — задания на ловкость, смекалку и т.д. | загадки, задания на ловкость, смекалку и т.д. |
растения (цветковые, сельскохозяйственные) | лес, реки |
старухи, ведьмы, старички | старухи, старички |
персонажи: люди конкретных профессий: фермеры, крестьяне, торговцы, а также домовые, чародеи и знатные особы. | персонажи: Иван Царевич, Иванушка Дурачок, Елена Прекрасная, Василиса Премудрая |
семейные истории («Жили с женой и детьми…; «Мать и дочь...») | семейные истории (Отец, мать и поздний ребёнок, один отец и 3 сына) |
В ходе действия происходит встреча с каким-либо помощником мифическим существом, принцем | В ходе действия происходит встреча с каким-либо помощником, звери, мифические существа |
После каких-либо действий происходит превращение из животного в человека | После каких-либо действий происходит превращение из животного в человека |
Счастье: после множества различных событий приключений герой находит материальные богатства (клад или курицу несущую золотые яйца). | Счастье: пышная свадьба или «пир на весь мир», которым заканчиваются многие русские сказки. |
Хотела бы поделиться следующими выводами, которые получила после сравнительного анализа.
Если взять во внимание различия, то можно сделать вывод о том, что в английских сказках, которые были прочитаны мною, более распространены не задания на какое-либо качество и умение, а споры, из которых вытекают действия.
Что касается сверхъестественных существ, нужно отметить, что в английских сказках чаще встречаются эльфы, черти, природные духи, призраки, а в русских сказках — домовые, лешие и другие лесные существа. В ходе действия в сказках встречаются помощники, которые готовы либо создать герою комическую ситуацию (английские сказки), либо череду испытаний, преодолев которые герой получает награду (русские сказки).
Герои английских сказок часто бывают смелы, трудолюбивы, но не всегда добродетельны, они способны на плутовство, обман. Герои русских сказок ленивы, но, преодолев препятствия и трудности, получают счастье.
Сказка – совершенное произведение народного духа, оттачивается веками или даже тысячелетиями прежде, чем стать такими, какими мы их видим сейчас. Сказки, правдиво отражая распространенные отношения между персонажами, являются попыткой сформулировать идеальную модель жизни, мечты, психологического утешения человеку в беде. Главный смысл волшебства показать, что люди не должны отчаиваться даже в безнадежных ситуациях, потому что жизнь – богаче наших представлений о ней, а нетривиальные поступки – более верный путь к окончательному успеху.
Из выше изложенных наблюдений, можно сделать вывод, что сказки являются яркой иллюстрацией менталитета той или иной этнической группы, во многом влияя на сложение характеристик нации. В своей работе я сравнила русские народные и английские народные сказки, увидела, что в них есть общие моменты, так как народы мира живут на одной планете, развиваются по общим законам истории. Но сказки одновременно демонстрируют национальное своеобразие фольклора каждого народа. Герои сказок отражают своей речью и поведением традиции той страны, где бытуют эти сказки. Иначе и быть не может, так как сказка всегда была отражением народной жизни.
В качестве вывода можно сказать о том, что любые сказки хороши и нельзя сказать, что какие-то сказки хорошие, а какие-то плохие. Стоит изучать сказки разных стран, чтоб понять, чем отличаются те или иные народы и что у них общего.
Крутильный маятник своими руками
Отчего синичка развеселилась
Сторож
Снежная зима. Рисуем акварелью и гуашью
Под парусами