Вложение | Размер |
---|---|
vybor_sovremennogo_podrostka_kniga_ili_ekranizatsiya.doc | 190 КБ |
vybor_sovremennogo_podrostka.ppt | 1.4 МБ |
Региональная научно-практическая конференция «Шаг в будущее»
МБОУ «Средняя общеобразовательная школа
с углубленным изучением отдельных предметов г. Алдан»
МО «Алданский район»
Выбор современного подростка: книга или экранизация
Выполнила: Егерева Соня, ученица 9 класса
Научный руководитель: учитель русского языка
и литературы Драгун О.А.
г. Алдан 2015 г.
Оглавление
Введение …………………………………………………………………………………3-4
Глава 1. Особенности литературы и кинематографа как видов искусства……………5
Глава 2. Исследование выбора современных школьников между чтением книги и просмотром экранизации……………………………………………………………………..15
2.1. Сравнительный анализ романа Д. Остен «Гордость и предубеждение» и цикла романов Д. Мартина «Песнь льда и пламени» с их экранизациями. …………………15-21
2.2. Выявление предпочтений современных школьников между прочтением книги и просмотром фильма………………………………………………………………………22-23
Заключение …………………………………………………………………………….24
Список литературы …………………………………………………………………….25
Введение
XXI век благодаря бурному развитию науки и техники стал временем создания и развития новых синтетических видов искусства. Появились кино, телевидение, компьютерная графика, и вполне очевидно, что этим список таких искусств еще не исчерпан. Появление каждого нового вида искусства меняет внутреннюю структуру системы искусств и взаимоотношения между имеющимися видами искусств. Особое значение при этом обретает проблема художественного взаимодействия различных видов искусств. Одно из ярчайших и важнейших явлений такого рода – взаимодействие литературы и кино в процессе экранизации литературных произведений.
Литературный текст теперь зачастую воспринимается через призму экранной культуры, а не читательской.
В связи с этим, нас заинтересовала проблема выбора современных школьников между чтением художественного произведения и просмотром его экранизации.
Актуальность темы нашего исследования заключается в том, что в современном обществе школьники читают все меньше художественных книг, они предпочитают просмотреть фильм или сериал, основанный на литературном первоисточнике. Внушительное число экранизаций, снятых по сюжетам произведений классической и современной литературы, делают целесообразным проведение научно-практического исследования по заявленной теме.
Новизна нашего исследования в том, что ранее подобная проблема, несмотря на то, что волновала многих, не исследовалась. Также новым в изучении данной проблемы является создание нами буктрейлера с целью рекламы того или иного художественного произведения.
Практической значимостью нашего исследования станет создание буктрейлера на одно художественное произведение классической литературы и одно – современной литературы, в целях пропаганды пользы чтения, а не просмотра экранизации.
Объектом нашего исследования являются обучающиеся 8-9 классов МБОУ СОШ с УИОП.
Предметом исследования является выбор современных школьников между прочтением художественного произведения и просмотром его экранизации.
Цель исследования – выявить предпочтений современных школьников между прочтением книги и просмотром кинофильма, создание буктрейлера.
Задачи:
Гипотеза: Современные подростки предпочитают просмотр экранизации художественного произведения, а не его чтение.
Методы исследования: анкетирование, сопоставительный анализ художественного произведения и его экранизации.
Глава 1. Особенности литературы и кинематографа как видов искусства.
Художественная литература — вид искусства, использующий в качестве единственного материала слова и конструкции естественного языка. Специфика художественной литературы выявляется в сопоставлении, с одной стороны, с видами искусства, использующими иной материал вместо словесно-языкового (музыка, изобразительное искусство) или наряду с ним (театр, кино, песня, визуальная поэзия), с другой стороны — с иными типами словесного текста: философским, публицистическим, научным и др. Кроме того, художественная литература, как и другие виды искусства, объединяет авторские (включая анонимные) произведения в отличие от принципиально не имеющих автора произведений фольклора.
Материальным носителем образности литературных произведений является слово, получившее письменное воплощение (лат. littera — буква). Слово (в том числе художественное) всегда что-то обозначает, имеет предметный характер. Литература, говоря иначе, принадлежит к числу изобразительных искусств, в широком смысле предметных, где воссоздаются единичные явления (лица, события, вещи, чем-то вызванные умонастроения и на что-то направленные импульсы людей). В этом отношении она подобна живописи и скульптуре (в их доминирующей, «фигуративной» разновидности) и отличается от искусств неизобразительных, непредметных. Последние принято называть экспрессивными, в них запечатлевается общий характер переживания вне его прямых связей с какими-либо предметами, фактами, событиями. Таковы музыка, танец (если он не переходит в пантомиму — в изображение действия посредством телодвижений), орнамент, так называемая абстрактная живопись, архитектура.
Художественная литература — явление многоплановое. В ее составе выделимы две основные стороны. Первая — это вымышленная предметность, образы «внесловесной» действительности, о чем шла речь выше. Вторая — собственно речевые конструкции, словесные структуры. Двухаспектность литературных произведений дала ученым основание говорить о том, что художественная словесность совмещает в себе два разных искусства: искусство вымысла (явленное главным образом в беллетристической прозе, сравнительно легко переводимой на другие языки) и искусство слова как таковое (определяющее облик поэзии, которая утрачивает в переводах едва ли не самое главное).
Собственно словесный аспект литературы, в свою очередь, двупланов. Речь здесь предстает, во-первых, как средство изображения (материальный носитель образности), как способ оценочного освещения внесловесной действительности; и, во-вторых, в качестве предмета изображения — кому-то принадлежащих и кого-то характеризующих высказываний. Литература, иначе говоря, способна воссоздать речевую деятельность людей, и это особенно резко отличает ее от всех иных видов искусства. Только в литературе человек предстает говорящим, чему придал принципиальное значение М.М. Бахтин: «Основная особенность литературы — язык здесь не только средство коммуникации и выражения-изображения, но и объект изображения». Ученый утверждал, что «литература не просто использование языка, а его художественное познание» и что «основная проблема ее изучения» — это «проблема взаимоотношений изображающей и изображаемой речи».[1]
Кинематограф как вид искусства отличается от других своей синтетичностью. В нем синтезированы эстетические свойства литературы, театра, изобразительного искусства, фотографии, музыки, достижения в оптике, механике, химии, физиологии. Популярность кинематографа заключается в свойственной только ему совокупности и многообразию выразительных средств. Кино, зародившись на рубеже XIX — XX вв., возникло под влиянием потребностей общества осмыслить свою историю, жизнь и деятельность и развивалось в русле культуры XX в., поэтому его стили и направления отвечают основным стилям искусства XX в.
Главным элементом театрального зрелища является сценическое действие, осуществляемое творческим коллективом.
Театральный синтез искусств включает авторское содержание, режиссерское прочтение, актерское исполнение, с участием музыки, хореографии, художественного оформления.
Театр объединяет самые различные жанры сценического искусства - будь то драма или балет, опера или пантомима.
В 20 в. театральная практика пополнилась множеством экспериментальных форм: появился театр абсурда, театр камерный, театр политический, театр улицы и т. д.
Специфика кинематографического синтеза искусств тесно связана с особенностями кинообраза, включающего в себя пластическое воспроизведение реальных событий с помощью таких выразительных средств, как киноизображение и монтаж.
Исторически в кинематографе сложилось три жанра: игровой (художественный), неигровой (документальный и научно—популярный) и мультипликационный. В игровом кино художественный образ создается на основе сценария, оригинального или написанного по мотивам литературного произведения. При этом с помощью специфических художественных средств игрового фильма воспроизведение жизненного материала на пленке формирует иллюзию безусловной реальности экранного действия. Следует добавить и то, что, отражая жизнь через призму фабульного сюжета, игровое кино черпает их в древних архетипических структурах. Все используемые в современном киноискусстве сюжеты были уже, так или иначе, использованы на протяжении многих тысячелетий в общечеловеческой культуре.
Все жанры кино взаимодействуют между собой, используя различные монтажные, звуковые и цветовые приемы. Происходит взаимопроникновение и взаимообогащение жанров. Современный кинематограф в этом смысле достаточно полифоничен.
Синтетическим можно назвать искусство, в котором произведение построено на органическом взаимодействии средств различных, самостоятельно существующих видов искусства. Так, музыкальные произведения и драмы существуют самостоятельно; но музыка и драма соединяются в оперную постановку, это образует новый тип произведения, специфика которого и состоит именно во взаимодействии музыки и сценического искусства. То же относится и к другим синтетическим видам, как балет пли формы вокальной музыки. Поэзия и музыка также существуют автономно, независимо друг от друга, но в песне, в вокальной музыке они действуют сообща и вместе образуют целостность нового, высшего порядка.
В синтетическом искусстве средства каждого из действующих совместно искусств поддерживают и дополняют друг друга. Это касается и кино, где объединяются средства выразительности разных видов искусства: зрительных - живопись и графика, театр и фотография (также архитектура) - и звуковых - прежде всего музыка, а также некоторые жанры литературы, в первую очередь драматические формы. В фильме сюда привходит еще красота природы, которая до сих пор служила скорее объектом искусства. Она могла быть предметом изображения в живописи или темой для произведения программной музыки, объектом описания в поэзии. В архитектуре элемент красоты природы имеет значение только как активный впечатляющий фон. В фильме впервые красота природы средствами фотографии вовлекается в общий синтез. Отдельные виды искусства пользуются только своими собственными средствами выражения: в кинофильме эти средства действуют либо параллельно, либо скрещиваясь, либо в контрапункте. В различные моменты отдельные выразительные средства, принадлежащие к отдельным, здесь взаимодействующим видам искусства, берут на себя основную нагрузку, выдвигаясь на первый план, в то время как остальные несколько отступают назад. Правда, зритель всегда воспринимает фильм как целостность, но более глубокий анализ позволяет нам выделить из этой целостности то, что в данную минуту представляет главный драматургический фактор. Синтез различных видов искусства возможен на том основании, что все искусства - каждое с другой стороны, другим способом и другими средствами - изображают человека и его отношение к миру, к своему окружению, к действительности. Если каждый автономный вид искусства показывает человека и его отношение к действительности только с одной стороны, то синтетические искусства - одновременно со многих сторон.[2]
"Гордость и предубеждение" остается любимым произведением современного английского читателя и, что немаловажно, был "любимым детищем" самого автора.
Получив корректуру "Гордости и предубеждения", Остен писала Кассандре, гостившей в то время у одного из их братьев: "Я получила из Лондона свое собственное дорогое дитя". Ее оценка была обоснована: современник Остен, знаменитый драматург Шеридан заметил, прочитав роман: "Ничего не читал умнее и остроумнее этой книги!"
Остен начала работать над "Гордостью и предубеждением", когда ей только что исполнился двадцать один год. Тогда роман ею был назван "Первые впечатления". Но издатели рукописи не приняли, и готовый к сдаче в печать текст романа был отложен автором на много лет. Взялась за него Остен вновь лишь тогда, когда ей удалось напечатать "Разум и чувствительность". В том виде, в каком "Гордость и предубеждение" вышел в 1983 году, книга по замыслу и содержанию не изменилась, однако была сильно сокращена и стилистически отточена.[3]
Сюжет романа несложен, и группировка персонажей в нем строго продумана. Действие развивается вокруг одного, на первый взгляд как будто тривиального, конфликта: Элизабет Беннет, дочь небогатого провинциального помещика- незаурядная как по своим внешним, так и по душевным качествам,- встречается с красивым, умным и в своей среде столь же незаурядным аристократом, ненадолго приехавшим в то графство, где обитает семья Беннетов. Элизабет ощущает пренебрежение Дарси и его друга к своей семье, и в ней рождается предубеждение против него, которое ей трудно преодолеть даже тогда, когда между молодыми людьми рождается взаимное чувство. Дарси, в свою очередь, сознавая свое превосходство (как сословное, так и личное) над провинциальным джентри, вначале обнаруживает в присутствие Элизабет подчеркнутое высокомерие, а затем, полюбив девушку, преодолевает и свою гордость, и свои предрассудки. Конфликт осложняется тем, что некоему Уикхему удается внушить Элизабет превратное представление о личности и поступках Дарси.
"Гордость и предубеждение"- прежде всего глубоко реалистическое изображение характеров и нравов английского общества. Остен говорит о серьезных вещах в таком комедийном ключе, что роман ее читается как остроумнейшая комедия в лучших традициях богатой драматургической культуры Англии.
Уже на второй странице, служащей увертюрой к роману, становится ясно, насколько отчетливо Остен понимала те силы, которые управляли современным ей обществом. Как бы они ни маскировали и как бы порой ни облекались в красивые одежды, в основе всех чаяний и интересов общества, к которому принадлежат персонажи ее книги, лежат имущественные интересы, т.е. в конечном итоге, корысть, если еще не в прямом смысле деньги. [4]
"Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену"- так начинается 1-ая глава романа. "Fortune"- т.е. богатство, которым имеет счастье обладать молодой помещик, становится и должно стать предметом вожделения той среды, где он, скорее всего, начнет искать себе подругу жизни.
"Как бы мало ни были известны намерения и взгляды такого человека после того, как он поселился на новом месте, эта истина настолько прочно овладевает умами неподалеку живущих семейств, что на него тут же начинают смотреть как на законную добычу той или иной соседской дочки". Годовой доход Дарси и Бингли немедленно подсчитывается родителями незамужних дочерей в том графстве, в котором появляются блестящие молодые лондонцы, и матери незамужних дочерей немедленно начинают на них атаку.
Провинциальные дамы и джентльмены, принадлежащие к небогатому джентри ловят выгодных женихов, а стоящие выше по сословной лестнице сопротивляются- таков реальный и трезвый ряд. Дарси ломает свою сословную гордость, проникнувшись искренним чувством к Элизабет, а Элизабет преодолевает свою гордость и свои предрассудки под влиянием ответного чувства - таков второй.
Не удивительно, что именно в изображении персонажей второго ряда Остен добилась наибольшей тонкости психологического рисунка. Она показывает всю сложность их противоречивых чувств, их достоинства и их слабости. Это живые люди, способные и на большое чувство, и на глубокое заблуждение. Остен порой любуется Дарси- его умом, силой характера, умением любить, но это не мешает ей убедительно показывать, как сильно владеют им воспитанные в нем средой предубежденности, самоуверенность и гордость. Еще ближе писательнице Элизабет, бесспорно, одна из ее любимым героинь. Джейн Остен умеет убедить читающего и в благородстве чувств мисс Беннет, и в незаурядности ее ума, и в рассудительности, но тут же показывает, как часто она склонна заблуждаться, как трудно и ей сломить в себе гордость, противодействующую ее любви к Дарси и правильному пониманию его поступков.
Иронией принизан вест текст романа. Она окрашивает диалоги, определяет скрытый смысл брошенных на ходу замечаний, подсказывает оценки поступков, отношение писательницы к людям.
Так, глупость миссис Беннет становится очевидной уже с первых страниц романа в одном коротком диалоге почтенной дамы со своим супругом.
Довольно лукавая ирония Остен обостряется, когда речь заходит не о глупцах, подобных миссис Беннет и супругам Лукас, а о глупцах, вызывающий ее негодование или неприязнь.
Остен при этом не "копировала" жизнь, к чему призвали через сорок с лишним лет натуралисты, но очень строго придерживалась того, что наблюдала вокруг себя. Опасаясь штампов в языке и стиле, она обходила банальность мелодрамы, подвергала беспощадной насмешке ложный пафос и чувствительность.[5]
1.3.2. Анализ цикла романов Д. Мартина «Песнь льда и пламени»
«Песнь льда и пламени» — роман в жанре фэнтези за авторством американского писателя Джорджа Р. Р. Мартина, первая книга серии «Песнь Льда и Огня». Впервые произведение было опубликовано в 1996 году издательством Bantam Spectra. Действие романа происходит в вымышленной вселенной. В центре произведения три основные сюжетные линии — события, предшествующие началу династических войн за власть над континентом Вестерос, напоминающим Европу времён Высокого Средневековья; надвигающаяся угроза наступления племён одичалых и демонической расы Иных; а также путешествие дочери свергнутого короля в попытках вернуть Железный трон. Повествование ведётся от третьего лица, попеременно с точки зрения разных персонажей.
Работа над романом была начата автором в 1991 году. На тот момент цикл задумывался как трилогия. Джордж Р. Р. Мартин, тяготеющий к написанию текстов большого объёма, решил создать масштабное эпическое фэнтези в духе «Властелина колец», основываясь на исторических книгах и переведя акценты от магии к реализму. Особое место в «Игре престолов» было отведено геральдике, рыцарству, описанию пиров и одежды. Книга была вдохновлена реальными историческими событиями, а герои цикла имели прототипов из среды европейской знати. Один из основных посылов книги — идея того, что смерть есть неизбежная истина всей жизни.
Роман получил всеобщее признание со стороны критиков. Он был удостоен премии «Локус» за лучший роман в жанре фэнтези, а также был номинирован на Небьюла и Всемирную премию фэнтези. Кроме того, повесть «Кровь Дракона», которая вошла в состав романа, в 1997 году получила премию «Хьюго». Спустя пятнадцать лет после публикации роман достиг первого места в списке бестселлеров газеты The New York Times. Обозреватели положительно восприняли смелое нарушение классических канонов жанра и разрушение литературных стереотипов, проработку персонажей и интригующий сюжет. Всего было продано более миллиона экземпляров книги. Роман был экранизирован в рамках первого сезона телесериала «Игра престолов».
Действие цикла разворачивается в вымышленном мире. Основные события книги сосредоточены на материке Вестерос, по экономике, культуре и социальному устройству напоминающем Европу времён Высокого Средневековья, и частично на более восточном континенте под названием Эссос, отличающемся этническим и географическим разнообразием. Высшую знать Вестероса принято называть Великими Домами. Примерно за триста лет до событий «Игры престолов» династия Таргариенов, используя трёх драконов, завоевала все земли Вестероса от Стены до южных берегов Дорна и создала единую империю. Род Таргариенов происходит из древней Валирии. Эйегон женился на своих сёстрах, и эта традиция часто соблюдалась в их роду. Династия стала угасать с гибелью последних драконов. Безумство Эйериса II породило восстание, оказавшееся успешным.
Род Баратеонов, как считается, происходит от побочной ветви Таргариенов. После свержения короля Шторма они стали лордами Штормового Предела. Черноволосые и сильные, Баратеоны долгое время оставались верны правящей династии. Причиной противоборства стала возлюбленная Роберта Баратеона Лианна Старк, похищенная Рейегаром Таргариеном, сыном Эйериса II. Роберт, будучи предводителем восстания, после победы взошёл на трон Семи королевств, но стал никудышным правителем. Светловолосые Ланнистеры были самым богатым родом изо всех Великих Домов. Они управляют Западными Землями, а их крепость — Бобровый Утёс. Главой семейства является лорд Тайвин. Его старший сын Джейме, служивший в гвардии Эйериса, убил прежнего короля, за что получил прозвище «Цареубийца».
Старки — неизменные лорды Севера, род которых не прерывался на протяжении тысяч лет. Согласно легенде, их предок Брандон Строитель воздвиг Стену. Обозреватель «Мира фантастики» Дмитрий Злотницкий пишет: «Они холодны, как земли, которыми они правят, тверды, как стены их родового замка Винтерфелла, и опасны, как лютоволки, красующиеся на их знамёнах». От прочих Великих Домов Старки отличаются тем, что поклоняются Старым богам. Именно представители этого семейства наиболее широко задействованы в сюжете произведения. Также Старков условно можно назвать положительными персонажами книги. Аррены, Хранители Востока, — один из древнейших родов. До прихода Таргариенов они были королями Горы и Долины. Южнее Перешейка, в центральной части Вестероса, располагается Дом Талли. Их замок Риверран на пересечении трёх рек Трезубца позволяет контролировать торговлю в регионе. К Великим Домам также относятся Тиреллы из Хайгардена, также получившие свои земли от завоевателей Таргариенов, Мартеллы из Дорна, присоединившиеся к державе Таргариенов добровольно, а также Грейджои, воинственный народ с Железных островов.
Роман представлен от лица девяти героев. Любимый персонаж Мартина — Тирион. Привлекательным его делают остроумие и неоднозначность. Наиболее сложно автору давался Бран, так как он был самым молодым из главных героев и фактически единственным, кто обладает магическими способностями. История Дейенерис с самого начала должна была развиваться на другом континенте. Писатель изобразил карту Вестероса и решил развивать действие с этим персонажем за пределами этой карты, сравнивая получавшийся эффект с воображаемым введением главы о Фарамире сразу после дня рождения Бильбо во «Властелине колец», что сразу дало бы читателю иное представление о масштабах повествования. Смерть главных героев отчасти была вдохновлена гибелью Гэндальфа в «Братстве кольца» и Фродо в «Двух крепостях» с той разницей, что персонажи Мартина, как правило, не воскресают. Автору было трудно убивать своих героев, поскольку он относился к ним как к детям, хотя некоторые из них, такие как Эддард Старк, «были отмечены смертью с самого начала». Сцена смерти Эддарда была написана в 1994 году. Автор говорил: «Валар моргулис. Все смертные должны умереть. Смерть неизбежная истина всей жизни… и всех историй тоже». Своим произведением автор хотел поспорить с утверждением Толкина, что хороший человек, такой, как Арагорн, должен стать хорошим королём. Нед, как моральный компас повествования, защитник, сплачивающий других, «сметён с доски», что делает повествование более тревожным. Писатель не хотел убивать его слишком быстро — он дал читателям время привязаться к нему, чтобы эта потеря стала ударом.
На ведение повествования от лица различных героев Мартина вдохновил его опыт работы журналистом. Будучи молодым студентом, Джордж, преодолевая стеснительность, общался с очевидцами различных происшествий, многие из которых не желали отвечать на поставленные вопросы. Этот опыт поспособствовал взгляду на одно происшествие с разных точек зрения. Некоторое время Мартин сомневался, стоит ли включать в повествование драконов. Он размышлял, должны ли они быть живыми или оставаться только символами. Приятельница писателя Филлис Эйзенштейн убедила автора в том, что появление драконов — правильное решение. Первой «цепляющей» сценой романа автор считал падение Брана. И Джейме, и Серсея выглядят отвратительными в этом моменте книги. Однако фактически Джейме совершает трудный выбор — через попытку убийства чужого ребёнка он хотел спасти собственных детей. Серсею автор сравнивал с леди Макбет. Она искренне любит своих детей, но у неё социопатический взгляд на мир и цивилизацию. Несмотря на то, что первоначально Ланнистеры выглядят «чернее чёрного», постепенно читатель начинает понимать движущие ими мотивы. Это, в свою очередь, вызывает надежду, что со временем они изменятся к лучшему. Автор полагал, что его герои достаточно жизненны, чтобы читатели могли себя идентифицировать с одними из них, и испытывать негативные эмоции к другим.[6]
Глава 2. Исследование выбора современных школьников между чтением книги и просмотром экранизации
2.1. Сравнительный анализ романа Д. Остен «Гордость и предубеждение» и цикла романов Д. Мартина «Песнь льда и пламени» с их экранизациями
Для проведения нашего исследования были выбраны два художественных произведения, одно из которых является примером классической литературы, второе – современной. Это роман английской писательницы Д. Остен «Гордость и предубеждение» и цикл романов американского писателя-фантаста Д. Мартина «Песнь льда и пламени». Выбор данных литературных произведений был обусловлен нашим интересом к этим книгам, а также наличием у них экранизаций. По мотивам романа Д. Остен Гордость и предубеждение» в 1995 году был снят одноименный сериал, а в 2005 году – полнометражный фильм, получивший положительные отзывы критиков и высоко оцененный ценителями киноискусства. По циклу романов Д. Мартина «Песнь льда и пламени» с 2011 года снимается сериал «Игра престолов», который очень популярен среди современной молодежи.
Для того, чтобы доказать полезность чтения книги, нами были проанализированы выбранные художественные произведения и сопоставлены с экранизациями по следующим пунктам:
- Сюжетные линии
- Герои произведения
- Видение художественного произведения режиссером и читателем.
Роман Д. Остен «Гордость и предубеждение» увидел свет в 1813. Джейн Остен начала работу над романом, когда ей едва исполнился 21 год. Издатели отвергли рукопись, и она пролежала под сукном более пятнадцати лет. Лишь после успеха романа «Разум и чувства», вышедшего в 1811 году, Джейн Остен смогла, наконец, опубликовать и своё первое детище. Перед публикацией она подвергла его тщательной переработке и достигла необычайного сочетания: весёлости, непосредственности, эпиграмматичности, зрелости мысли и мастерства.
По роману снято несколько фильмов, в том числе телесериалы «Гордость и предубеждение» 1980 и 1995 года, полнометражный фильм «Гордость и предубеждение» 2005 года. Также есть более ранняя чёрно-белая экранизация романа 1940 года (США).
Есть несколько киноадаптаций: фильм «Гордость и предрассудки» 2003 года и фильм «Невеста и предрассудки» 2004 года с переносом места действия в Индию.
Нами для проведения исследования выбраны две экранизации: сериал 1995 года и кинофильм 2005 года.
Классической экранизацией считается сериал канала BBC, снятый в 1995 года с Колином Фертом и Дженнифер Эль главных ролях. В этом сериале, состоящем из 6 серий, более достоверно и полно раскрыты взаимоотношения между Элизабет Беннет и мистером Дарси. В этом сериале нет пропущенных сюжетных линий, нет героев, которых не ввели в экранизацию, нет ничего лишнего. С уверенностью можно сказать, что этот сериал целиком и полностью снят по книге-первоисточнику, режиссер, сценарист, продюсер с любовью и трепетом отнеслись к экранизации классического произведения английской литературы. С чем можно поспорить в этой ситуации, так это с подбором актеров. Колин Ферт мастерски воплотил на экране образ мистера Дарси, он является каноничным воплощением литературного героя. Но образ Элизабет Беннет, воплощенный Дженнифер Эль вызывает противоречивые чувства. Мне, как человеку читавшему «Гордость и предубеждение», игра актрисы не понравилась, я представляла главную героиню романа немного по-другому. А человек, не читавший книгу великой английской писательницы, но посмотревший фильм, героиню романа «Гордость и предубеждение» будет воспринимать именно так, как показал нам ее режиссер. В этом, я считаю, минус любой экранизации.
Экранизация романа «Гордость и предубеждение» 2005 г. С Кирой Найтли в главной роли в отличие от сериала 1995 года не является каноничной экранизацией, но при этом она более популярна. Режиссер этого фильма, Джо Райт, угадал с выбором актрисы на роль главной героини, но абсолютно промахнулся, на мой взгляд, с выбором актера на роль мистера Дарси. Т.е. в случае этой, современной экранизации, мы также наблюдаем, что для человека, не читавшего роман, будет трудно ясно, в более полной мере представить, что собой представляют главный герой и героиня художественного произведения. Они увидят только представление другого человека, режиссера, его видение. Кроме того, в современной экранизации «Гордости и предубеждения» есть несколько моментов, не соответствующих первоисточнику. Во-первых, в экранизации отсутствуют некоторые герои, которые в книге позволяют более ярко раскрыть характеры главных героев, помогают раскрыть замысел автора. Во-вторых, многие моменты, хоть и незначительные, но от этого не менее важные в книге, отсутствуют в экранизации. В целом, конечно, кинофильм позволяет уловить идею произведения, его основные проблемы и т.д., но без чтения текста романа невозможно в полной мере окунуться в атмосферу Англии 18 в., почувствовать мастерство автора в описании характеров и нравов общества того времени.
Таким образом, на основании анализа романа Д. Остен «Гордость и предубеждение» и его экранизаций мы показали, что чтение художественного произведения намного интереснее и полезнее просмотра фильма. Фильм – это видение одного человека, режиссера, и если ты не читал первоисточник, то так и останешься рабом мнения этого человека.
Следующее произведение, которое мы будем сравнивать с экранизацией – это цикл Д. Мартина «Песнь льда и пламени». По циклу произведений Д. Мартина в 2011 г. был снят сериал «Игра престолов», который сейчас очень популярен и с каждым сезоном сериала набирает ее еще больше. Цикл «Песнь льда и пламени» состоит из 5 романов, 2 книги еще не написаны. Цикл относится к жанру исторического фентэзи.
В рамках нашего исследования мы решили рассмотреть первую книгу цикла, которая называется «Игра престолов».
На данный момент снято 5 сезонов сериала, и теперь мы с уверенностью можем сказать, что сериал и книга, по которой снята кинолента – это 2 разные вещи. К 5 сезону сюжетные линии до того переплетены и изменены, что создается впечатление, будто сериал снимается абсолютно не по первоисточнику.
Мы рассматриваем в нашей работе первую книгу цикла «Игра престолов». Что интересно, содержание 1 сезона сериала практически полностью соответствует содержанию книги. Но, тем не менее, даже в «Игре престолов», в самой каноничной экранизации книги из всего цикла, есть свои недочеты.
Сюжет книги строится как повествование о жизни нескольких семей, проживающих в различных уголках выдуманного королевства, а также как о борьбе отдельных личностей за трон. Персонажей, главных и второстепенных, очень много, каждый из них играет свою определенную роль в повествовании.
В книге автор очень много внимания уделил предыстории. Рассказал о семье Старков и дал нам точку отсчета. В сериале же наоборот. За счет этого режиссер не может добиться всей полноты картины. И в последствии сюжетная линия книги и фильма рознятся.
Из-за этого из экранизации пропадает некое количество персонажей, двух героев объединяют в одном, некоторые сюжетные линии опущены, или же вообще не упоминаются.
Больше всего это заметно в 3,4 и 5 сезонах.
Далее рассмотрим более подробно, какие же моменты не совпадают и рознятся в книге и экранизации.
1. Смерть Жойена Рида
В сериале Жойен Рид вместе со своей сестрой Мирой встречают Брана Старка и его спутников, уже покинувших сгоревший Винтерфелл. Жойен рассказывает Брану про «зеленые сны», варгов и учит его контролировать свои скрытые способности. Риды прошли вместе со Старком и Ходором на земли за Стеной, но до пещеры Трехглазой вороны добралась только Мира. Жойен погиб в битве с упырями на самом пороге.
В книге Жойен и Мира прибывают в Винтерфелл на праздник урожая. После пира Риды задержались в замке и стали постоянными спутниками Брана. Жойен пытался убедить Старка в его необычном даре, но безуспешно. После захвата Винтерфелла Теоном Грейджоем, Риды помогают Брандону сбежать и отправляются вместе с ним на север. При преодолении Стены Жойен слабеет и впадает в беспамятство. Рид действительно чуть не погиб при осаде упырей, но Бран, вселившись в тело Ходора, смог отбить его. В пещере Жойен пришел в себя, однако к концу пятой книги пропадает вместе со своей сестрой.
2. Жена Роба Старка
В сериале супругу Робба зовут Талиса Мэйгир. Она — уроженка Волантиса, дочь богатых и знатных родителей. На полях сражений Войны Пяти Королей Талиса трудится в роли полевого хирурга. Там она и привлекает внимание Короля Севера. Непродолжительный, но бурный роман приводит Талису и Робба под венец, а сражения в Речных землях — в тупик. Далее следует «Красная свадьба», которая приводит обоих героев к печальному концу. Робб мертв, Талиса мертва, их нерожденный ребенок мертв.
«Книжную» избранницу Старка зовут Джейн Вестерлинг. Старшую дочь лорда Гавена Вестерлинга уже сватали к одному из младших Ланнистеров, но безуспешно. Робб познакомился с Джейн при осаде Скалы — замка Вестерлингов. Резко вспыхнувшие чувства привели к взаимовыгодной партии: «Северяне» заполучили потенциальных союзников Ланнистеров, а Вестерлинги — могущественных покровителей. По решению Робба, Джейн не поехала на «Красную свадьбу», что, вероятно, спасло ей жизнь. После падения Короля Севера, Вестерлинги получили государственное прощение от Ланнистеров, что может намекать на их двойную игру. Неясная ситуация и с потенциальной беременностью Джейн: если все же дочь Вестерлингов носит ребенка Старков, то это может значительно осложнить жизнь сюжету сериала.
3. Образы Силача Бельваса и Барристана Селми
В сериале после изгнания Барристана из Королевской Гавани, Селми отправился через Узкое море в Эссос, на «поклон» к Дейнерис Таргариен. В третьем сезоне Барристан добрался до Астапора, где спас Матерь Драконов от покушения. После Селми вступил в гвардию королевы, участвовал в захвате Астапора, освобождении Юнкая и восхождении Дейнерис на трон Миэрина. Бельвас же в сериале отсутствует, хотя является в романе не маловажным персонажем.
В книге Барристан Селми, покинув столицу, отправился в Пентос, где, заручившись поддержкой Иллирио Мопатиса, решает отправится к Дейнерис Таргариен. Под личиной Аристана Белоголового он прибывает в Кварт вместе с Бельвасом — евнухом-бойцом из Миэрина. Там они спасают Дейнерис от заколдованной мантикоры и поступают на службу Королевы-за-Морем. Свое настоящее имя Барристан открывает только под стенами Миэрина, чем вызывает гнев Дейнерис. Искупив свою вину взятием Миэрина, Барристан становится личным телохранителем королевы. Бельвас же становится жертвой отравления, предназначенного для Дейнерис, но выживает благодаря своей силе и мощи.
4. Джендри и Мелисандра
Джендри — подмастерье кузнеца из Королевской Гавани, бастард короля Роберта. После начавшейся «охоты» на бастардов Баратеона, Джендри бежит на север вместе с Йореном — вербовщиком Ночного Дозора. Там он знакомится с Арьей Старк. Вместе они попадают в харренхольский плен, откуда бегут в Речные земли. Там Джендри решает остаться в Братстве без Знамен, но Мелисандра увозит его на Драконий камень. В «гостях» у Станниса Баратеона, Джендри открывают правду о его происхождении, а после используют его кровь для магического ритуала. Станнис приказывает казнить Джендри после, но Давос Сиворт организовывает его побег.
В романе Джендри остается кузнецом Братства, не зная ничего о своем происхождении. В гостинице на перекрестке Джендри встречается с Бриенной Тарт. Бриенна угадывает происхождение Джендри, но не успевает рассказать ему об этому. На Драконий же камень прибыл другой бастард (единственный узаконенный) Роберта — Эдрик Шторм. Именно его кровь использовалась в колдовстве Мелисандры. После Эдрик так же приговаривается к казни и точно так же бежит с помощью сира Давоса. В сериале образы Эдрика и Джендри объединены в один.
5. Образ Нэн – чашницы
В сериале по прибытии Арьи Старк (под личиной парня Ари), Пирожка и Джендри в Харренхолл, каждого назначают на работы. Джендри становится кузнецом, Пирожок отправляется на кухню, а Арью в личные чашницы выбирает сам Тайвин Ланнистер. Арья присутствовала на нескольких важных собраниях, воровала планы сражений и еле избежала разоблачения от прибывшего Петира Бейлиша. Тайвин сразу же признает в Ари девочку, но про ее «старковское» происхождение догадаться не смог. Проникшись храбростью девочки, Тайвин принимает ее за равную, ведет с ней довольно острые беседы и регулярно подкармливает со своего стола.
В книге в Харренхолле Арья, Пирожок и Джендри становятся просто прислугами у Ланнистеров. Когда в замок приводят плененных северян, Арья и Якен Хгар убивают всех охранников и освобождают пленных. На следующее утро в Харренхолл прибывает Русе Болтон, который в награду за помощь северянам, делает Арью своей чащницей.
6. Образ Бессердечной
После «Красной свадьбы» тело Кейтилин скидывают в Синий Зубец, где ее и находят Торос из Мира и Берик Дондаррион. Берик «дарит» телу «поцелуй огня», после чего Кейтилин восстает из мертвых, а лорд Дондаррион, наоборот, окончательно умирает. Восставшая из мертвых Кейтилин участвует в казни Мерретта Фрея и возглавляет осколок расколовшегося Братства без Знамен. Именно к Кейтилин привозят плененную Бриенну Тарт в конце последней книги цикла «Танец с драконами».
В сериале образ Бессердечной отсутствует, хотя он является ключевым персонажем в раскрытии многих сюжетных линий произведения.
7. Завещание Робба Старка
Перед отправкой в Близнецы, Робб написал завещание, где ясно указал своего наследника на титул Короля Севера. Завещание было отправлено вместе с Галбартом Гловером и Мейдж Мормонт таинственному лорду Перешейка Хоуленду Риду (отец Миры и Жойена, а также один из теневых главных персонажей цикла). Судьба завещания неизвестна, но то, что написано в нем может оказать колоссальное влияние на развитие истории. По самой популярной теории, в этом завещании Робб Старк снимает с Джона Сноу печать незаконнорожденности и указывает его в качестве своего преемника.
В сериале же ни о каком завещании не упоминается.
И это лишь малая толика несоответствий между книгой и экранизацией.
Отсюда следует, что в сериале «Игра престолов» к 5 сезону сюжет совершенно отличается от того, о чем говорится в книгах. Сериал и книга – это уже 2 разные вещи. На основании цикла книг Д. Мартина основалось целое движение последователей, которые с нетерпением ждут выхода в свет 2 оставшихся книг писателя, которые сейчас на основании прочитанного выдвигают различные теории по поводу сюжета, героев и т.д. В цикле очень много вопросов, оставленных без ответа, очень много загадок, ответы на которые кроятся в тексте произведения. Не читая романов, нельзя понять сюжет произведения, его фабулу. Режиссеры сериала полностью «перекроили» произведение и создали что-то свое, новое.
Таким образом, проанализировав два художественных произведения и их экранизации, мы пришли к выводу, что, только смотря кинофильмы, не читая книг, человек очень много теряет для себя важного и существенного. Предпочитая смотреть кино, а не читать книги, человек соглашается с точкой зрения другого человека. По нашему мнению, просмотр только кино, без чтения книг, без чтения первоисточника, сужает кругозор человека, загоняет его в рамки, делает рабом мнения одного человека, режиссера фильма. Чтение же книг позволяет развить фантазию, кругозор, позволяет читателю почувствовать себя режиссером «своего» фильма.
2.2. Выявление предпочтений современных школьников между прочтением книги и просмотром фильма
Для подтверждения нашей гипотезы о том, что современные подростки предпочитают просмотр фильма чтению книги, мы провели анкетирование по выявлению предпочтения школьников между просмотром кинофильма и чтением книги.
В исследовании приняло участие 56 человек, обучающихся 8-9 классов МБОУ СОШ с УИОП. Анкета состояла из 4 вопросов, которые позволяли выявить, что предпочитают современные школьники: прочитать книгу или посмотреть ее экранизацию.
По итогам анкетирования мы получили следующие результаты: 60 % опрошенных предпочитают просмотр фильма, 40 % респондентов – чтение книг.
Наша гипотеза о том, что современные школьники предпочитают просмотр фильмов чтению книг, таким образом, подтвердилась.
Кроме того, наша анкета содержала вопросы, направленные на выявление жанровых предпочтений подростков в чтении книг и в просмотре фильмов. Эти вопросы были включены в анкетирование для того, чтобы сделать отбор произведений для дальнейшего исследования. Результаты оказались следующими: современные подростки предпочитают читать литературу в жанре фентэзи (50% опрошенных). 23% школьников, участвовавших в опросе, предпочитают читать произведения классической литературы, что интересно, зарубежной. 14 % респондентов ответили, что книг не читают вовсе, а 13% - читают книги жанра ужасы. В выборе жанра просматриваемого фильма ответ респондентов, как оказалось, не слишком отличается от выбора жанра книг. Большинство так же предпочитает фильмы жанра фентэзи, научная фантастика. Школьников, выбравших данный вариант ответа так же 50% из числа опрашиваемых. Фильмы-ужасы у нас предпочитают 12 % человек, мелодрамы, драмы – 9%, комедии – 14%, боевики – 8%, фильмы в жанре аниме – 7%. В нашем анкетировании был также вопрос, позволяющий выявить, почему современные подростки предпочитают смотреть фильмы, а не читать книги. Большинство опрашиваемых ответили, что предпочитают посмотреть фильм, потому что он более понятен. Так ответили 38 % опрашиваемых. 15% участников анкетирования ответили, что не читают книг, потому что им не хватает на это времени. По этой причине это школьники лучше посмотрят фильм, чем возьмут в руки художественное произведении. Столько же процентов опрашиваемых (15) ответили, что просмотрят фильм, так как это намного интереснее, чем читать. 14% респондентов не любят читать вообще, 9% утверждают, что просмотреть фильм быстрее, и по 3 % школьников ответили, что смотреть фильм красочнее и лучше. И еще 3% анкетируемых не читают книг, потому что от процесса чтения у них устают глаза.
Таким образом, проведя анкетирование по выявлению предпочтений современных школьников, для нашего исследования мы выбрали 2 произведения художественной литературы. Свой выбор анализируемых произведений мы сделали, основываясь на ответах наших респондентов. Одно произведение мы выбрали из классической зарубежной литературы, второе – из современной, как образец жанра фентэзи.
Также нами было проведено второе анкетирование на знание выбранных для исследования художественных произведений. Во втором анкетировании тоже приняло участие 56 человек. Данное анкетирование состояло из 4 открытых вопросов, позволяющих выявить, какой из выбранных нами вариантов художественных произведений более популярен среди школьников: «Гордость и предубеждение» или «Песнь льда и пламени». Вопросы анкетирования позволили нам выяснить читали ли современные подростки выбранные нами произведения, а также смотрели ли они экранизации этих книг.
Результаты проведенного опроса оказались ожидаемыми: большинство подростков (53%) смотрели экранизацию современной литературы, а именно «Игру престолов». Но интересен тот факт, что школьники, смотревшие сериал «Игра престолов», не читали ни одной книги из цикла Д. Мартина «Песнь льда и пламени». % подростков, читавших «Песнь льда и пламени, составляет 24.
А роман Д. Остен «Гордость и предубеждение» читали единицы (14%). Подростков, смотревших экранизацию данного произведения, тоже немного, но все же больше, чем читавших роман (23%).
После проведения исследования мы пришли к выводу, что книга популярностью у современных школьников не пользуется, большинство подростков, книг не читая, предпочитают посмотреть фильм по этой книге. Поэтому, в целях популяризации чтения среди подростков, мы решили создать буктрейлер на 2 художественных произведения: роман «Гордость и предубеждение» Д.Остен и цикл романов «Песнь льда и пламени» Д.Мартина.
Буктрейлер – это жанр рекламно-иллюстративного характера, объединяющий литературу, визуальное искусство, электронные и интернет-технологии, который направлен на увеличение процента читающих людей.
Заключение
Итак, проведя исследование по выявлению предпочтений современных школьников между просмотром фильма и чтением книги, мы обнаружили, что подростки 21 века предпочитают посмотреть кино, чем прочитать книгу. Таким образом, мы доказали нашу гипотезу.
В ходе исследования мы выполнили все задачи, стоявшие перед нами. Цель нашего исследования была достигнута: мы выявили что же предпочитают современные школьники: читать или смотреть, а также создали буктрейлер.
В ходе исследования мы пришли к выводу, что кино, являясь самым демократичным общедоступным искусством, обладает могучей силой идейно-эстетического воздействия на человека. Но важно добиться того, чтобы современные подростки сначала прочитали книгу, а затем уже смотрели фильм. Ведь экранизации при всех своих достоинствах - отнюдь не исчерпали содержания классических произведений.
Практической значимостью нашей научно-исследовательской работы будет повышение уровня интереса к чтению, повышение количества читающих школьников. Также, созданные нами в ходе исследования буктрейлеры можно использовать на уроках внеклассного чтения, в качестве наглядного пособия. Также буктрейлеры можно будет использовать в библиотеках для популяризации чтения, для рекламы выбранных нами произведений.
В дальнейшем работу над темой можно будет продолжить: показать буктрейлеры широкой аудитории, а затем провести исследование на предмет выявления положительного воздействия буктрейлеров на потенциальных читателей.
Список литературы
1. Демурова Н.И. Джейн Остин и ее роман «Гордость и предубеждение» // Джейн Остин. «Гордость и предубеждение», М., 1967
2. Маршак И. От переводчика на русский язык романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение»
3. Моэм У.С. Джейн Остин и ее роман «Гордость и предубеждение» / Перевод. М. Лорие, 1989
4. Остен Джейн. Собрание сочинений. В 3-х т.Том первый. Чувство и чувствительность; Гордость и предубеждение: Романы. Пер с англ./ Редкол.: Г.Анджапаридзе, Е. Гениева, М.Климова и др.; Предисловие Е.Гениевой.– Москва: «Художественная литература», 1988. – 750 с., ил.
5. http://www.myfilology.ru/literary-criticism/29-literature-as-an-art-form/
6. http://www.todayculture.ru/tcor-560.html
8. Д.Мартин «Игра престолов», - М.: Дрофа, 2014
9. Д. Мартин «Битва королей», - М.: Дрофа, 2014
10. Д. Мартин «Буря мечей», - М.: Дрофа, 2014
11. Д. Мартин «Пир стервятников», - М.: Дрофа, 2014
12. Д. Мартин «Танец с драконами», - М.: Дрофа, 2014
[3] Демурова Н.И. Джейн Остин и ее роман «Гордость и предубеждение» // Джейн Остин. «Гордость и предубеждение», М., 1967
[4] 3. Моэм У.С. Джейн Остин и ее роман «Гордость и предубеждение» / Перевод. М. Лорие, 1989
[5] Маршак И. От переводчика на русский язык романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение»
Слайд 1
Выбор современного подростка: книга или экранизация? Научно – исследовательская работа обучающейся 9 класса МБОУ СОШ с УИОП Егеревой Сони Руководитель: учитель русского языка и литературы Драгун О.А.Слайд 2
Актуальность исследования Литературный текст сейчас зачастую воспринимается через призму экранной культуры, а не читательской. В связи с этим, нас заинтересовала проблема выбора современных школьников между чтением художественного произведения и просмотром его экранизации. Актуальность темы нашего исследования заключается в том, что в современном обществе школьники читают все меньше художественных книг, они предпочитают просмотреть фильм или сериал, основанный на литературном первоисточнике. Внушительное число экранизаций, снятых по сюжетам произведений классической и современной литературы, делают целесообразным проведение научно-практического исследования по заявленной теме.
Слайд 3
Объект и предмет исследования Объектом нашего исследования являются обучающиеся 8-9 классов МБОУ СОШ с УИОП. Предметом исследования является выбор современных школьников между прочтением художественного произведения и просмотром его экранизации.
Слайд 4
Цель исследования : выявление предпочтений современных школьников между прочтением книги и просмотром экранизации, создание буктрейлера. Задачи: Выявить особенности литературы и кинематографа как видов искусства. Проанализировать художественные произведения классической и современной литературы. Проанализировать экранизации выбранных художественных произведений. Провести сравнительный анализ художественных произведений и их экранизаций. Провести анкетирование по выявлению предпочтения школьников между чтением книги и просмотром фильма. Провести анкетирование по выявлению знания школьников выбранных нами художественных произведений и их экранизаций. Создать буктрейлер на выбранные нами художественные произведения.
Слайд 5
Гипотеза исследования Современные подростки предпочитают просмотр экранизации художественного произведения, а нее чтение.
Слайд 6
Джейн Остен «Гордость и предубеждение» Джордж Мартин «Песнь льда и пламени»
Слайд 7
«Гордость и предубеждение» Экранизация 1995 г. Экранизация 2005 г. Книга 1) Затянутый финал, добавление отсутствующих в книге эпизодов 1) Открытый финал, остается неизвестной судьба героев 2) В Розингс-парк Элизабет едет одна 3) У мистера Бингли одна сестра 1) Мистер Дарси и Элизабет женятся, автор повествует о жизни семьи 2) В Розингс-парк Элизабет путешествует с Марией Лукас 3) У мистера Бингли две сестры
Слайд 8
«Песнь льда и пламени» Книга «Песнь льда и пламени» («Игра престолов») Сериал «Игра престолов» 1) Наличие предыстории о роли Лианны Старк и Рейегара Таргариена в истории Вестероса 2) Женой Робба Старка становится Джейн Вестерлинг 3) Сюжетная линия Бессердечной 4) Образ Силача Бельваса 5) Джендри бастард короля Роберта, не встречается с Мелисандрой, остается в братстве без знамен 1) Отсутствие предыстории 2) Женой Робба Старка становится Талиса Мейгир, выдуманный персонаж. 3) Отсутствие сюжетной линии Бессердечной 4) Отсутствие образа Силача Бельваса 5) Джендри встречается с Мелисандрой
Слайд 9
Выбор школьников: кино или книга? Количество участников анкетирования – 56 человек Количество анкет – 2 Книги каких жанров предпочитают читать?
Слайд 10
Почему современные подростки предпочитают смотреть экранизации?
Слайд 11
«Гордость и предубеждение» или «Песнь льда и пламени»? Смотреть или читать? Вывод: Большинство подростков, книг не читая, предпочитают посмотреть фильм по этой книге. Буктрейлер «Гордость и предубеждение» Буктрейлер «Песнь льда и пламени» («Игра престолов»)
Слайд 12
Практическая значимость исследования Создание буктрейлера на одно художественное произведение классической литературы и одно – современной литературы, в целях пропаганды пользы чтения, а не просмотра экранизации. Использование на уроках внеклассного чтения, в библиотеках в целях пропаганды чтения.
Слайд 13
Спасибо за внимание!
Снежная сказка
Можно от Солнца уйти...
Девятая загадочная планета Солнечной системы
Три способа изобразить акварелью отражения в воде
Ласточка