Общение относится к числу важнейших для подростка сфер жизнедеятельности. От того, как будет складываться общение, зависит формирование будущей личности. При общении речь подростков приводит в негодование учителей, родителей, представителей старшего поколения, остро реагирующих на режущие ухо выражения.
В самом деле, есть о чем беспокоиться: по данным последних исследований, в подростковой среде степень жаргонизации речи превышает 50% для юношей и 33% для девушек, т. е зашибись, улет, круто, отпад, классно и подобные словечки наполовину вытесняют литературные выражения. Поэтому данная тема меня заинтересовала.
Для изучения этой темы была поставлена цель: выявить, каково значение использования слов молодёжного сленга в речи школьников, молодых людей в возрасте 20 – 27 лет.
Вложение | Размер |
---|---|
molodyozhnyy_sleng.doc | 66 КБ |
molodyozhnyy_sleng.ppt | 1.6 МБ |
Районная научно- практическая конференция
«Мысль. Образ. Слово»
Автор:
Крюкова Юлия,
МОУ «Кеульская СОШ», 8 класс.
Руководитель:
Шлёпкина Нина Александровна,
учитель русского языка и литературы
II квалификационной категории
МОУ «Кеульская СОШ»
Содержание
I | Введение | 3 |
II | Основная часть | 4-8 |
1.1 | Роль сленга в русском языке. | 4-5 |
1.2 | Виды сленга. | 6-8 |
III | Заключение | 9 |
IV | Список литературы | 10 |
V | Приложение | 11 |
I .Введение
Общение относится к числу важнейших для подростка сфер жизнедеятельности. От того, как будет складываться общение, зависит формирование будущей личности. При общении речь подростков приводит в негодование учителей, родителей, представителей старшего поколения, остро реагирующих на режущие ухо выражения.
В самом деле, есть о чем беспокоиться: по данным последних исследований, в подростковой среде степень жаргонизации речи превышает 50% для юношей и 33% для девушек, т. е зашибись, улет, круто, отпад, классно и подобные словечки наполовину вытесняют литературные выражения. Поэтому данная тема меня заинтересовала.
Актуальность проблемы заключается в том, что молодежный сленг – одно из составляющих процесса развития языка, его пополнения, его многообразия.
Для изучения этой темы была поставлена цель: выявить, каково значение использования слов молодёжного сленга в речи школьников, молодых людей в возрасте 20 – 27 лет;
Для достижения цели были определены задачи:
- изучить теоретические сведения о молодёжном сленге ;
- провести наблюдение за речью обучающихся МОУ «Кеульская СОШ»;
- распределить слова молодёжного сленга по группам;
II. Основная часть
В течение XX – го века русский язык трижды попадал в серьезные кризисные ситуации, породившие три мощных волны развития.
Первая связана с Первой мировой войной, революцией 1917 года и последовавшими за ней гражданской войны и разрухой.
Период не только решительного забвения классического русского языка XIX века, слегка подернутого дымкой и флером декаданса "серебряного века", но и время мощнейших струй новых слов и грамматических подновлений. Вся революционная грамматика, стилистика и лексика внедрялась в русский язык не только и не столько вождями революции, сколько малолетними революционерами.
Не менее мощной, но иной струей развития языка стало его криминально-хулиганская демократизация. Эту лингвистическую волну внес класс беспризорников, по численности вполне сопоставимый с классом пролетариев, по сведениям 1922 года их насчитывалось до семи миллионов или около пяти процентов всего населения страны.
Именно тогда возник уникальный феномен смеси жаргона со сленгом – принципиально открытой речи самовыражения.
Вторая волна связана со Второй мировой войной. Собственно, почти все повторилось опять: казенные дети (суворовцы и нахимовцы) беспризорники, безотцовщина… "Влияние войны и связанных с нею невзгод сказывается, к сожалению, в другом. У мальчиков был перерыв в учебе. Они скитались из города в город, были в эвакуации, и не всегда у родителей хватало времени следить за правильным развитием детей. У многих речь страдает погрешностями против законов русского языка, она неряшлива,
отрывиста, перегружена лишними словами".
Если первая, революционная, ситуация покинутых и брошенных детей была хулиганской по причине полного сиротства детей, то вторая – военная воровской по безотцовщине.
Третья волна оказалась самой мощной и продолжительной. Она тянется более 10 – и лет и неизвестно, сколько еще протянется.
С перестройкой и последующей откровенно криминальной демократизации рухнул советский человек, советская мораль, советская семья – идеологическая ячейка общества. Родители оказались по преимуществу моральными банкротами в глазах своих детей. Это нравственное сиротство целого поколения – явление гораздо более страшное, чем кажется.
Если в двух предыдущих волнах обездоленному детству и его языку была противопоставлена официальная мораль, то теперь ничего такова нет, а средства массовой информации работают откровенно и самозабвенно не против, а за моральную вседозволенность, новый язык. Главное, что происходит, - освобождение языка от путей морали. Вот только немного страшно, что русский язык получает освобождение от любой морали. Кто – нибудь из нас понимает последствия этой свободы?
В течение двух недель я наблюдала за речью моих одноклассников, сверстников, друзей.
В результате чего выяснилось, что слова молодёжного сленга, которые они употребляют в речи можно включить в следующие группы.
1. Эмоциональные слова и выражения. Сюда относятся, прежде всего, такие слова, как блин, елы – палы, используемые в жаргоне только в качестве эмоциональных восклицаний. Слова типа корка , круто, улет, чума и пр.
В зависимости от ситуации, данные мотивы могут выражать разнообразные – вплоть до противоположных эмоций: разочарование, раздражение, восхищение, удивление или радость. При этом более или менее адекватное "узнавание" выражаемой эмоции слушателем не может осуществиться без учета интонации, мимики, жестикуляции говорящего, а также контекста.
Эмоциональные единицы, выражающие общеположительные эмоции: клево, классно, в кайф. Значение вышеперечисленных слов может быть передано словами "хорошо", "отлично".
Эмоциональные единицы, выражающие общеотрицательные эмоции: мрак, мраки, косяк, облом. Значение данных слов сводится к значению "плохо", "ужасно".
2. Слова и выражения с эмоциональным значением. Эти эмоциональные единицы характеризуются тем, что, функционируя в речи, они не только выражают эмоциональное состояние говорящего, но и называют переживаемую им эмоцию. Сюда, прежде всего, относятся глаголы типа: балдеть, кайфовать, тащиться. Фразеологические сочетания: быть на измене, выпасть в осадок и прочие . Необходимо отметить, что, как и в предыдущем случае, переживаемые эмоции выражаются не конкретно, а в наиболее общем виде, как состояния психологического комфорта или, наоборот, дискомфорта.
3. Слова с эмоциональным компонентом значения. Данные слова имеют определенное значение и эмоциональный компонент, передающий эмоциональное отношение говорящего к слушающему. Среди единиц этого разряда преобладает лексика, которую мы склонны характеризовать как фамильярную. При этом под фамильярностью подразумевается эмоциональный оттенок, занимающий первую ступеньку в ряду эмоций: фамильярность – презрение – пренебрежение – унижение. Так, в речи школьников имеются жаргонизмы: училка, класснуха, папик (представитель старшего поколения). Употребление этих выражений не имеет функции оценки называемых людей (училка – это не "плохая учительница", а просто учительница).
В употреблении жаргонизмов молодыми людьми более старшего возраста также прослеживается тенденция использования фамильярной лексики по отношению к социально значимым явлениям, традиционно уважаемым в обществе: родителям (предки);
4. Эмоциональные речения. По своей форме они сходны с побудительными конструкциями, имеющими "значение волеизъявления, адресованного собеседнику", но в отличие от этих конструкций, эмоциональные речения отнюдь не предлагают немедленного исполнения адресатом воли говорящего, тем более что с логической точки зрения это было бы абсурдно ("иди ты ежиков паси", "иди ты пустыню пылесось"). Все эти речения демонстрируют раздражение говорящего собеседником и, как правило, желание прекратить общение с ним.
Таковы основные разряды жаргонной лексики, связанной с выражением чувств и эмоций. Конечно, даже при поверхностном взгляде на сленговый материал становится ясно, что в имеющихся словах отражен далеко не весь спектр эмоциональных переживаний и состояний человека. Но не следует забывать о том, что молодежный жаргон достаточно быстро обновляет свой лексический состав, пополняясь новыми единицами, и уже, поэтому дальнейшие исследования в данной области могут привести к неожиданным и интересным результатом.
Мной был проведён опрос среди учеников 5-11 классов.
Было опрошено 30 мальчиков, 20 девочек.
Были следующие вопросы: «Как Вы относитесь к тому, что в речи молодёжи много жаргонных слов?» Мальчики признавали, что не всегда уместно употребляют данные слова, а девочки отвечали, что сленговые слова вылетают сами по себе.
«Хотели ли бы вы от них избавиться?»
Подавляющее большинство из них хоть и употребляет в речи жаргонные слова, но хочет от этого избавиться
«Для чего вы используйте жаргонные слова?»
30 % опрошенных употребляет сейчас эти слова, потому что они придают речи живость, юмористический смысл, потому что другие ученики так говорят.
С помощью сленга говорящий может наиболее полно и свободно выразить свои чувства и эмоции.
Мной составлен словарь слов, часто употребляемых в речи школьников (см. Приложение).
III. Заключение
IV. Список литературы
1. Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопросы языкознания, 1996, № 3, с. 32-41
2. Бобахо В. А., Левикова С. И. Современные тенденции молодежной культуры: конфликт или преемственность поколений?//Общественные науки и современность. - 1996. - № 3. - С. 56 - 60.
3. Борисова - Лукашанец Е.Г. Современный молодежный жаргон // IT. 1980. № 5.
4. Грачев М.А., Гуров А.И. Словарь молодежных сленгов. Горький, 1989.
5. Ермакова О.П., Земская Е.А., Розина Р.И. Слова, с которыми мы все встречались. Толковый словарь общего жаргона. М.,1999.
6. Журавлев А.Ф. Иноязычное заимствование в русском просторечии (фонетика, морфология, лексическая семантика) // Городское просторечие. М., 1984, с. 102-120;
7. Запесоцкий А.С., Файн А.П. Эта непонятная молодёжь. М.,1990.
Приложение
Базар – разговор, обсуждение какой – либо темы;
Блин – (слово – паразит) имеет междометную функцию;
Догонять – понимать;
Зацени – попробуй;
Забить – перестать заниматься чем – либо;
Запалить – поймать;
Параллельно – все равно
Жить в малине- жить богато
Квадрат – квартира;
Косяк – что – либо сделанное неправильно;
Крыша – защита;
Кент – парень;
Круто – здорово;
Лечить – врать;
Левый – не правильный;
Лажа – чушь;
Мутить – дружить
Надыбать – найти;
Облом – что – либо не получается;
Отстой – ерунда;
Отпад, офигеть – здорово;
Отвалить – отойти;
Тормозить – медлить;
Хавчик – еда;
Щемиться – пролезать вперед;
Ящик – телевизор.
Слайд 1
Выполнила: ученица 8 класса Крюкова Юлия Научный руководитель: Учитель русского языка и литературы Шлепкина Нина Александровна Современный молодёжный сленгСлайд 2
Цель: выявить, каково значение использования слов молодёжного сленга в речи школьников, молодых людей в возрасте 20 – 27 лет; Для достижения цели были определены задачи: - изучить теоретические сведения о молодёжном сленге ; - провести наблюдение за речью обучающимися МОУ «Кеульская СОШ»; - распределить слова молодёжного сленга по группам; - составить словарик молодёжных, часто употребляемых в речи ;
Слайд 3
В течение 20 – го века русский язык трижды попадал в серьезные кризисные ситуации, породившие три мощных волны развития. Первая связана с Первой мировой войной, революцией 1917 года и последовавшими за ней гражданской войны и разрухой.
Слайд 4
1. Эмоциональные слова и выражения. Сюда относятся, прежде всего, такие слова, как блин, елы – палы, используемые в жаргоне только в качестве эмоциональных восклицаний. Слова типа корка , круто, улет, чума и пр. 2. Слова и выражения с эмоциональным значением. Эти эмоциональные единицы характеризуются тем, что, функционируя в речи, они не только выражают эмоциональное состояние говорящего, но и называют переживаемую им эмоцию. Сюда, прежде всего, относятся глаголы типа: балдеть, кайфовать, тащиться. Фразеологические сочетания: быть на измене, выпасть в осадок и прочие .
Слайд 5
3. Слова с эмоциональным компонентом значения. Данные слова имеют определенное значение и эмоциональный компонент, передающий эмоциональное отношение говорящего к слушающему. Среди единиц этого разряда преобладает лексика, которую мы склонны характеризовать как фамильярную. При этом под фамильярностью подразумевается эмоциональный оттенок, занимающий первую ступеньку в ряду эмоций: фамильярность – презрение – пренебрежение – унижение. Так, в речи школьников имеются жаргонизмы: училка, класснуха, папик (представитель старшего поколения ).
Слайд 6
4. Эмоциональные речения. По своей форме они сходны с побудительными конструкциями, имеющими "значение волеизъявления, адресованного собеседнику", но в отличие от этих конструкций, эмоциональные речения отнюдь не предлагают немедленного исполнения адресатом воли говорящего, тем более что с логической точки зрения это было бы абсурдно ("иди ты ежиков паси", "иди ты пустыню пылесось").
Слайд 7
Опрос 1. Как вы относитесь к тому, что в речи молодёжи много жаргонных слов?» 2. Хотели ли бы вы от них избавиться?» 3. Для чего вы используйте жаргонные слова?»
Слайд 8
В ходе исследования выяснилось, что русский молодежный сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, как это ясно из самой его номинации, но и социальными, временными, пространственными рамками.
Слайд 9
Заключение Сленг был, есть и будет в лексике молодёжи. Хорошо это или плохо? Вопрос, по-видимому, остаётся спорным. Сленг нельзя ни запретить, ни отменить. Он меняется с течением времени, одни слова умирают, другие – появляются, точно так же, как и в любом другом языке. Конечно, плохо, если сленг полностью заменяет человеку нормальную речь. Но современную молодёжь совсем без сленга представить невозможно.
Слайд 10
Базар – разговор, обсуждение какой – либо темы; Блин – (слово – паразит) имеет междометную функцию; Догонять – понимать; Зацени – попробуй; Забить – перестать заниматься чем – либо; Запалить – поймать; Параллельно – все равно Жить в малине- жить богато Квадрат – квартира; Косяк – что – либо сделанное неправильно; Крыша – защита; Кент – парень; Круто – здорово;
Слайд 11
Лечить – врать; Левый – не правильный; Лажа – чушь; Мутить – дружить Надыбать – найти; Облом – что – либо не получается; Отстой – ерунда; Отпад, офигеть – здорово; Отвалить – отойти; Тормозить – медлить; Хавчик – еда; Щемиться – пролезать вперед; Ящик – телевизор.
Слайд 12
Спасибо за внимание!
«Яндекс» открыл доступ к нейросети "Балабоба" для всех пользователей
Волшебная фортепианная музыка
Астрономы получили первое изображение черной дыры
Повезло! Стихи о счастливой семье
10 осенних мастер-классов для детей