В данной работе мои ученики постарались объснить отрицательные стороны молодёжного сленга по отношению к нашему родному мелодичному русскому языку
Вложение | Размер |
---|---|
issledovatelskaya_rabota_sharipova_.docx | 63.11 КБ |
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение муниципального образования г. Нягань
"Средняя общеобразовательная школа №4"
Исследовательская работа.
«Молодежный сленг как компонент речевой культуры учащихся»
Авторы: Шарипова Альбина учащаяся 11 а класса Воронин Алексей учащийся 11 а класса Руководитель: Андреева Альмира Даниловна преподаватель русского языка и литературы второй квалификационной категории |
Нягань 2012
Оглавление
Введение | 6 |
Основная часть | 7-19 |
Практическая часть | 20-21 |
Заключение | 22-23 |
Список литературы | 24 |
Приложение | 25--32 |
План исследования
В наши дни речевая культура молодежи испытывает сильный натиск иностранных слов и сленга, особенно это заметно среди молодежи. При общении речь современной молодежи приводит в негодование учителей, родителей, представителей старшего поколения, остро реагирующих на режущие ухо выражения. В самом деле, есть о чем беспокоиться: по данным последних исследований, в подростковой среде степень жаргонизации речи превышает 50% т.е. зашибись, улет, отпад, супер, круто, классно, клево и подобные словечки наполовину вытесняют литературные выражения.
Между тем молодёжный сленг как явление продолжает успешно возникать, обновляться и стабильно присутствовать в речевой культуре учащихся.
Данное наблюдение позволило нам предположить, что успешное существование и развитие сленга имеет в подростковой среде объективные причины.
Между сторонниками и противниками молодёжного сленга на протяжении уже многих лет в обществе и в научной среде идёт активная (часто непримиримая) дискуссия. Всё это послужило логическим толчком для организации нашего исследования.
В качестве объекта исследования мы для себя определили сленг российской молодёжи в сравнении сленга молодежи нашего города и собственно сленга обучающихся нашей школы.
Предметом исследования - объективные причины появления и некоторые особенности развития молодёжного сленга в России, в нашем городе, и, наконец, в нашей школе. Актуальность нашей работы в том, что обращает наше внимание на проблему загрязнения родного языка, на проблему общения людей разных поколений.
Нами была выдвинута гипотеза исследования, состоящая в том, что
1) молодёжный сленг, возникающий как символ, признак принадлежности к особой общности, - явление в языке самостоятельное, и его можно и должно рассматривать в современном языкознании как отдельную категорию;
2) с точки зрения стилистики – жаргон, сленг – это не вредный паразитический нарост на теле языка, который вульгаризирует устную речь говорящего, а органическая и в какой -то мере необходимая часть этой системы;
3) быстрые изменения, произошедшие за последние десятилетия в содержании и масштабах данного явления, обусловлены, главным образом, высоким уровнем развития и доступности средств коммуникации, благодаря чему молодёжный сленг превратился в своеобразный общероссийский язык молодёжи, содержащий большое количество нарочито изменённых слов.
Таким образом, целью нашей работы стало:
Задачи нашей работы:
- показать примеры различных форм молодёжного сленга;
- проанализировать отношение молодёжи к различным пластам этого жаргона;
- изучить литературу по данной теме;
- выявить источников и путей пополнения сленга;
- исследовать уровень употребления сленга в речи молодежи.
Нами была продумана методика исследования:
I. Введение
В наши дни речевая культура молодежи испытывает сильный натиск иностранных слов и сленга, особенно это заметно среди молодежи. При общении речь современной молодежи приводит в негодование учителей, родителей, представителей старшего поколения, остро реагирующих на режущие ухо выражения. В самом деле, есть о чем беспокоиться: по данным последних исследований, в подростковой среде степень жаргонизации речи превышает 50% т.е. зашибись, улет, отпад, супер, круто, классно, клево и подобные словечки наполовину вытесняют литературные выражения.
Между тем молодёжный сленг как явление продолжает успешно возникать, обновляться и стабильно присутствовать в речевой культуре учащихся.
Данное наблюдение позволило нам предположить, что успешное существование и развитие сленга имеет в подростковой среде объективные причины.
Между сторонниками и противниками молодёжного сленга на протяжении уже многих лет в обществе и в научной среде идёт активная (часто непримиримая) дискуссия. Всё это послужило логическим толчком для организации нашего исследования.
II. Основная теоретическая часть.
Термин «сленг» появился в русском языке относительно недавно; он не зафиксирован ни в Словаре Даля, ни в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона. Проникновение этого слова в русский язык, как подчёркивают исследователи этого явления, было связано с изучением англоязычных культур. Первоначально сленгом называлась исключительно иноязычные слова, но в дальнейшем сфера употребления этого слова была расширена.
В «Словаре лингвистических терминов» О.С.Ахмановой даны два определения термина «сленг»:
1.Разговорный вариант профессиональной речи;
2. Элементы разговорного варианта той или другой профессиональной или социальной группы, которые, проникая в литературный язык или вообще в речь людей, не имеющих прямого отношения к данной группе лиц, приобретают в этих разновидностях языка особую эмоционально-экспрессивную окраску.
В «Советском энциклопедическом словаре под ред. С.М. Ковалева» даны следующие два определения данного понятия:
1. Речь социально или профессионально обособленной группы в противоположность литературному языку;
2. Вариант разговорной речи (в т.ч. экспрессивно окрашенные элементы этой речи), не совпадающие с нормой литературного языка.
Некоторые исследователи полагают, что термин «сленг» применяется у нас в двух значениях: как синоним жаргона (но применительно к англоязычным странам) и как совокупность жаргонных слов, принадлежащих по происхождению к разным жаргонам и ставших если не общеупотребительными, то понятными достаточно широкому кругу говорящих на русском языке. Авторы различных сленг-словарей именно так понимают сленг.
Лингвисты называют сленгом слова, идущие вразрез с нормами литературного языка. Если внимательно прислушаться к молодежному жаргону, в нем можно обнаружить и лексику заключенных, и профессиональные термины, и исковерканные английские слова.
Таким образом: сленг - это открытая система ненормативных лексико-фразеологических единиц разговорного просторечного языка, предназначенная для выражения усиленной экспрессии и особой оценочной окраски (обычно негативной).
Молодёжный сленг — социальный диалект людей в возрасте 13 — 30 лет, возникший из противопоставления себя старшему поколению и официальной системе, и отличающийся разговорной, а иногда и грубо-фамильярной окраской.
Сленг (англ. slang): - это вариант разговорной речи (в том числе экспрессивно окрашенные элементы этой речи), не совпадающие с нормой литературного языка.
Сленг - речь какой-либо объединенной общими интересами группы, содержащая много отличающихся от общего языка слов и выражений, не вполне понятных окружающим.
Сленг не имеет жесткой социально-групповой ориентации: его носителями могут быть представители разных профессий, разного социального и образовательного статуса и даже различного возраста.
В то же время на проблему выделения или невыделения сленга из ряда других и как понятия, и как термина у отечественных языковедов существует несколько точек зрения:
1. И.Р. Гальперин в своей статье «О термине «сленг», ссылаясь на неопределенность этой категории, вообще отрицает ее существование. Его аргументация основана на результатах исследований английских ученых лексикографов, главным образом на их опыте в составлении словарей английского языка, которые показали, что одно и то же слово в различных словарях дается с пометой «сленг», «просторечие», или без всяких помет, что свидетельствует о соответствии литературной норме языка.
И.Р. Гальперин не допускает существования сленга в качестве отдельной самостоятельной категории, предлагая термин «сленг» использовать в качестве синонима слову «жаргон».
2. А.Н. Мазурова, Л.А. Радзиховский в своих исследованиях пришли к резкому отрицанию подобного явления в русском разговорном языке.
3. Нам ближе мнение академика А.А. Шахматова, который предлагал указывать на подобное явление, а не увлекаться пропагандой отрицания сленга и указанием на то, как надо говорить. Однако не следует, на наш взгляд, подходить к сленгу исключительно с позиции исследователя-лингвиста, так как язык – явление развивающее, многогранное, и в первую очередь по способу выражения (сленг присутствует преимущественно в устной речи).
Таким образом, мы пришли к выводу, что под сленгом исследователи понимают разновидность разговорной речи, оцениваемую обществом как подчеркнуто неофициальную ("бытовую", "фамильярную", "доверительную").
2. Причины употребления сленга.
Одной из основных причин очень быстрого появления новых слов в молодежном сленге является, конечно же, стремительное, «прыгающее» развитие жизни. Сленг очень интенсивно просачивается в язык прессы. Почти во всех материалах, где речь идет о жизни молодых, об их интересах, их праздниках и кумирах, содержатся сленговые слова и выражения в большей или меньшей концентрации. Газеты, телевидение, интернет – ценный источник, потому что они оперативно отражают сегодняшнее состояние языка. Распространенная сленговая лексика попадает в них очень быстро, и мы лишний раз получаем возможность объективно судить об ее частотности.
Употребление подростками сленгов тесно связано с особенностями подросткового возраста. Для подросткового возраста характерны несколько поведенческих реакций: группирование, эмансипация и оппозиции, имитации и подражания, компенсации, увлечения. Если определять причины употребления сленга в зависимости от данных поведенческих подростковых реакций, то мы получаем следующее:
- Группирование - сленг как средство отделения «своих» от «посторонних» и укрепления столь ценимой в данном возрасте групповой солидарности. Благодаря знанию такого специального языка молодые чувствуют себя членами некой замкнутой общности. Сленг помогает поддерживать хорошие взаимоотношения со сверстниками.
- Эмансипация- сленг как способ свободы выражения. Подростки часто заявляют, что просто не хотят, чтобы их понимали взрослые. Сленговые названия относятся только к миру подростка, таким образом, отделяя его от всего остального, и зачастую непонятны людям других возрастных категорий.
- Оппозиция - сленг как своего рода протест против взрослого. То есть нежелание следовать правилам, придуманным взрослыми, распространяется и на речь
- Компенсации – сленг как одна из форм самоутверждения, один из способов преодоления чувства социальной неполноценности. Такие слова позволяет им повысит свой социальный статус в группе, утвердиться как среди своих сверстников, так и в собственных глазах.
- Подражание – сленг как подражание определенному лицу, которого подросток считает значимым для себя. Поэтому в речи детей много слов из блатного лексикона, фраз из телевизионных передач и фильмов.
- Увлечение - сленг как проявление интереса к какой-либо деятельности. Определенный сленг у музыкантов, у людей, увлекающихся компьютерными играми.
- просто не хватает литературного словарного запаса, чтобы выразить свою мысль.
- стремлением к разнообразию: ведь всегда говорить правильно так скучно! Молодёжь определяет сленг как озорной, вульгарный, насмешливый, «свой» язык. Жаргонная лексика привлекает молодёжь оригинальностью, развязностью, раскованностью.
- стремление к краткости - одними тем же словом они порою пытаются передать самые разные значения.
- Придает эмоциональность речи - употребляют жаргонизмы, потому что не видят образности в лексике литературного языка, сиюминутное конкретное эмоциональное отношение им легче выразить с помощью жаргонизмов.
Результаты исследований языковедов, почему молодежь произносит эти слова, показали следующие данные:
- Необъяснимая причина (Просто так; Не знаю; Что в голову лезет, то и говорю);
- Недостаточное развитие речи (Не могу сказать другими словами; Не подобрать слов; Нет других слов);
-Деятельностная причина (Чтобы обидеть; Когда пристают; Чтобы матом не ругаться);
-Для веселья (Можно посмеяться; Для смеха; Это прикольно, прикалываемся);
- Группирование (Так хорошо разговаривать с друзьям);
- Привык так говорить;
- Сокращаю;
- Время такое, современное.
В России сленги (их раньше называли только жаргонами) существовали издавна. Они возникли ещё в феодальной Руси на основе русского языка в особых исторических и социальных условиях. На них говорили люди, принадлежавшие к какой-либо социальной группе и ставившие своей целью скрыть что-либо от окружающих, например, профессиональные секреты. К ним можно отнести лошадиных барышников, портных, шаповалов, жестянщиков, условные языки которых сохранялись и в конце XIX века, и даже в начале XX века.
Другая причина появления жаргона – скрыть, замаскировать преступный характер своих замыслов и действий (такова речь преступников).
Молодежный сленг отличается нестабильностью и постоянной изменяемостью. Не успев закрепиться, одни формы речи уступают место другим: так, не столь давнее жаргонное мани (от английского слова money - деньги) заменили баксы и бабки.
Принято считать, что носителями сленговых выражений являются подростки и молодые люди до 25-30. Но все же имеются исследования, свидетельствующие о том, что носителями молодежного жаргона сейчас являются лица от 6-7 (со времени начала учебы в школе) до 35 лет. Конечно, в речи самых юный носителей количество сленгизмов незначительно, но с каждым годом обучения в школе их объем увеличивается, и уже к 7 классу подростки осваивают школьный жаргон, перенимая его от старшеклассников.
Сленговые единицы более или менее общеизвестны и широко употребительны: (ср. телега, тусовка, толкнуть, закосить, врубиться, доставать, вешать лапшу на уши и т. п.). За ними принято видеть молодежь как основного носителя сленга, однако можно сказать, что сленгизмы характеризуют речь не только молодежи, но и среднего поколения, не только людей с криминальным опытом, но и вполне благопристойных, не только малообразованных коммуникантов, но и нередко вполне интеллигентных людей. При этом сленговые единицы активно используются в свободном общении, в художественных текстах, и в средствах массовой коммуникации.
Для молодежного жаргона характерно постоянное обновление. Например, после гражданской войны во времена разрухи, беспризорности самыми распространенными жаргонизмами были: «буза» (шум, скандал, беспорядок) и «лафа» (свободно и хорошо). В 60-70-е гг. XX века появились такие слова, как «балдеть» (проводить время в бездействии и праздности), «кадрить» (флиртовать), «потрясно» (очень хорошо). Наблюдая за речью современного школьника, можно отметить, что все они постепенно отходят в прошлое и заменяются другими. В настоящее время самыми распространенными словами стали — круто, небазарь.
Так что оказывает влияние появлению молодёжного сленга?
1. Развитие компьютерных технологий: интернет, его широкие возможности, быстро развивающиеся компьютерные технологии всегда привлекали молодых людей. В связи с этим появляется много новых жаргонизмов.
Вирусняк, инэт, смайлы, глючит, мыло, оперативка, мыха, геймер
2. Современная музыкальная культура: одно из увлечений молодёжи - музыка. Она является частью жизни молодых людей. Современная музыка - смесь различных культур, музыкальных направлений, результат композиторских экспериментов. Молодёжные жаргонизмы, относящиеся к сфере музыки, содержат названия различных музыкальных стилей (попса, попсятина - поп-музыка, Дарк - тяжелая музыка, Дрим, хаус, драм, драмчик (Dram'nBase), транс) и композиций (свежак - свежая, новая музыка, релиз - вышедшая в продажу композиция, трэк - музыкальная композиция, плэйлист - список музыкальных композиций), названия действий музыкантов (сбацать - сыграть).
3. Иностранный язык: многие молодёжные жаргонизмы - это слова, которые заимствованы с английского языка, но так и не переведены на русский язык. Интересно следующее: эти жаргонизмы понимают даже те люди, которые никогда в жизни не учили английский язык, настолько жаргонные слова влились в современную речь.
4. Уголовная лексика: некоторым молодым людям кажется, что использование такой лексики в речи делает их «крутыми», авторитетными и возвышает над всеми окружающими. Поэтому ее часто можно услышать от тех молодых людей, которые пытаются быть лидерами в компании, классе. В лексике, связанной с криминальной сферой названия лиц (авторитет, мусор гопник)
названия действий (замочить, грохнуть - убить, стучать - докладывать, пробить по братве). Знанием уголовной лексики молодые люди часто пытаются подчеркнуть свою «взрослость» и «крутизну».
5.Сленгизмы, связанные с наркотиками, алкоголем : они, в основном, подразделяются на слова, являющиеся наименованием наркомана, на наименования наркотиков и на слова, обозначающие действия, связанные с наркотиками.
Нарик, торчок – наркоман ; колеса – таблетки ,наркота; кокс, герыч, трава – наркотики. Пыхать, кумарить - действия, связанные с наркотиками.
Слова, связанные с алкоголем, тоже можно разделить на небольшие группы:
Алканавт, синяк - алкоголик
Самопал, водяра - спиртное
Квасить, бухать - пить
6. Компьютерные игры, видео, мультфильмы: очень много жаргонных слов приходит в речь молодёжи из компьютерных игр, но чаще всего эти слова специфичны в использовании, ими пользуются, в основном, молодые люди, для которых игры - хобби.
Превед, медвед! - традиционное приветствие
Наиболее выразительные, смешные и запоминающиеся имена героев кино и мультфильмов переходят в молодёжной речи в имена нарицательные: Клавка Шиффер, Гоблины, Тепепузик, Шрек.
7. Хобби и увлечения молодых людей: у молодых людей есть различные увлечения, которым они посвящают своё свободное время. И мир жаргонизмов, связанных с тем или иным увлечением, ярок и своеобразен.
Во все времена популярен среди молодёжи футбол, и в связи с этим тоже не обойтись без жаргонных слов (финтовать, гонять финты).
Анализ анкеты позволил языковедам выделить наиболее распространенные в речи молодежи жаргонизмы:
1. Существительные: | |
Человек
| чувак, чел, дружбан, братела, браток, хамло, чувак, перец, пупс, кореш, челиус, чел, барыга, |
Частитела | клапши, клешня, лапа, таблетка,черешня, репа, чайник , копыта, подкова. |
Ударю | в гребень, бубен, в шнопак, в глазюку, по щам, в шнопак, в черешню, в чайник, в носяру |
Оскорбления | лось, тормоз, дурында, швабра, овца, стукло, очкозавр, клуха, чучундра, удод, попондопола, |
Маленькиедети | мелкие, цыгане, шпана, малявки, мелочь, малек |
Старшиедети | старшаки |
Интересы | комп, музон, диска, компы, музон, музяка |
попандос, бабло, быдло | |
2. Наречия | |
Хорошо | клево, супер, круто, прикольно, класс, зашибись, ништяк, классно, все тип-топ, |
Плохо | тухло, фуфлово, пипец, капец, отстой, облом, параша, невезуха, потеря-потерь |
3. Глаголы | |
Глаголы | реще, крути педали, шевели копытами, шевели подковами, шевели батонами, шевели поршнями |
Замолчи | закрой палатку, уткнись в подушку, закрой варежку, смени пластинку, язык прикуси, заберись в кассу, закрой форточку |
Уходи | топай, иди в баню |
Речевые обороты | на кого батон крошишь, куда бочку катишь, |
4. Междометия = блин, окей, ты че. ''Ядром'' молодежного жаргона является школьный жаргон. Входящие в него единицы реализуются в речи большинства школьников | |
Школа | инкубатор, батор |
Места в школе | столовка, тубзик, кабинет задумчивости, толкан, общага, |
Учителя | училка, питка |
Уроки | физра, матика, русич, чтеха, Георгий, русиш, литерка, физра, матра, русиш, читалка, естество |
Оценки | тройкан, лебединоеозеро, тройбан |
Школ.дела | домашка, контроха, контрошка, домашка, |
Кружки | футбик, баскет |
Вот наиболее часто употребляемые слова учащимися нашей школы
Шарага, лицуха–колледж;
Движуха – много народу;
Рубль, косарь, лаве, бабло – деньги;
Сига – сигарета;
Шайки вологодские, стрелки - попрошайки;
Препод, дирик, ботан;
Тренка–тренировка;
Пшикалка – у парикмахеров;
Башка, тыква, лапы, копыто, вали, шуруй, балдеж, базар, все в шоколаде, жить в малине, крыша, круто, лажа, ляпнуть, ништяк, облом, отстой, отпад, офигеть, оттягиваться, фигня, типа, тачка, улет, хата, тормоз, лось, лох, супер, без поняток, до лампочки, классно, не резон, от балды, по барабану, прикольно, слабо, фиолетово итд.
Изучая научную литературу по исследуемой теме, мы обнаружили любопытный «перевод» на сленг лекции по истории древнего мира, выполненный студентами – филологами.
«Хаммурампи стал по новой гнуть пальцы. Рамсин прикинулся шлангом, но получил по рогам и припух. Замрилин был не то чтоб Дауном, просто по сравнению с Хаммурампи он был просто лохом и быстро заглох. Правда, он ещё пытался рыпаться, но накололся, и в 1759 году до нашей эры ему пришла труба. Короче, при Хаммурампи вавилоняне устраивали разборки, и все в Междуречье меняли и дышали в тряпочку. И это были вилы. Но когда Хаммурампи откинул копыта, началась полная лажа. Наследник Хаммурампи ещё пытался качать права, но всем это было уже параллельно. Положение в Междуречье стало стрёмным: аристократов носила шиза, а пипл качал права. Крутой наезд хеттов в 1660 году кончился полным обломом вавилонян».
Такой учебник на, конечно же, бы не устроил, потому что сленговые слова не способны передать точную информацию, потому что обладают размытым лексическим значением: «крутой», «клёвый», несомненно, положительная характеристика, но что конкретно означают эти слова и все другие? Произойдёт размывание конкретного смысла высказывания.
На сленге невозможно серьёзно говорить о высоком, о вечном, потому что большинство сленговых выражений имеют грубоватую, пренебрежительную, ироничную или шутливую окраску. Сленг не исчерпывает весь спектр человеческих эмоций, а значит, человек, говорящий только на сленге, лишает себя возможности воспринимать мир ярким, многоцветным, теряет способность восхищаться, радоваться, восторгаться, удивляться. А остается только «тусоваться», «колбаситься», «прикалываться».
III. Практическая часть. Результаты исследования:
Нами было опрошено 80 учащихся нашей школы. Исследование подтвердило мнение учёных о том, что учащиеся тоже пользуются сленговыми словами и выражениями везде, независимо от места проживания, причём значение сленговых слов и выражений, за редким исключением, понимается одинаково, хотя и может иметь разные синонимические ряды.
Однако, довольно широко используя в своей речи сленг, учащаяся молодёжь не всегда владеет понятийным аппаратом. Анализ ответов учащихся показал, что большинство учащихся понимают значение самого термина «сленг» на интуитивном уровне (из 80 человек знают его значения только 20 человек, и только 10 опрошенных знают научное определение термина, понимают на уровне интуиции 30 человек, затрудняются ответить - 20 человек).
Между тем на вопрос анкеты «Употребляете ли Вы в своей речи сленговые слова?» положительно ответило 35 человек, иногда употребляют - 40 человек, никогда не употребляет лишь 5 человек опрошенных.
Одобряют ли Вашу сленговую речь?
Некоторые учащиеся убеждены, что их сленговую речь одобряют учителя - 5 человек. Считают, что одобряют родители – 17 человек. Некоторые ребята считают, что их речь одобряют и посторонние люди – 5 человек. Но больше всех такую речь одобряют сверстники – 39 человек.
Мы задали вопрос: «Как вы думаете, обогащает ли сленг русский язык?» и получили следующие результаты: считают, что сленг обогащает русский язык- 25 человек и делает речь более выразительной -15человек; другие - 20 человек, убеждены, что сленг обедняет речь. Но интересен тот факт, что, под высокой культурой общения учащиеся понимают, как нам кажется, свою «вписанность» в любой круг общения, умение вести диалог с людьми любой категории, а вовсе не общение на общепринятом литературном языке. Поэтому, наличие сленговых слов и выражений говорит и о желании выделиться из толпы и о желании быть как все. Также были и такие ответы: «желание быть продвинутым», «объяснить на своем языке легче, чем научном».
IV.Заключение
Главной целью нашей работы стало изучение особенностей молодёжного общения. Основной задачей - выяснение того, что такое молодёжный сленг и каковы его функции.
Мы выяснили, что молодёжный сленг – это особый язык молодого поколения.
Нами был составлен краткий словарь молодёжного сленга, который позволил нам сделать вывод об экспрессивности молодёжной лексики.
Также мы выявили сферы употребления молодёжного сленга. Определённый сленг присущ любому профессиональному объединению и некоторым социальным группам общества.
Установлены причины употребления молодёжного сленга: во-первых, все так говорят, во-вторых, так проще и удобнее, в-третьих, просто нравится, в-четвёртых, по привычке, в-пятых, окружение обязывает.
И, наконец, выявлены функции молодёжного языка. В первую очередь, это экспрессивная функция. Все слова и выражения, используемые носителями молодёжного сленга, имеют экспрессивную окраску, то есть передают определённые чувства говорящих. Весьма важна для молодёжного сленга и фатическая функция, цель которой установление контакта с собеседником. Коммуникативная функция тоже присуща молодёжному сленгу.
Каков же прогноз на будущее для молодёжного сленга? Социологический опрос, проведённый нами, позволил сделать следующие выводы: 14-15-летние подростки активно употребляют молодёжный сленг, подростки 16-17 лет также являются его носителями, но только малая часть подростков этого возраста считают молодёжный сленг модным. Большая их часть пользуется им по привычке. А ещё часть подростков вынуждена так говорить, потому что этого требует их окружение.
В известной книге о русском языке «Живой как жизнь» К.И.Чуковский писал о том, что существование молодёжного сленга в целом довольно правомерно, плохо лишь то, что это дурной жаргон. Однако, полагал писатель, особенно горевать на этот счёт не стоит: молодёжный сленг, во-первых, «болезнь роста», им надо переболеть, как корью; во-вторых, он недолговечен и быстро выходит в тираж, постоянно обновляясь; в-третьих, он почти не влияет на общелитературный язык.
ЛИТЕРАТУРА
1. Советский энциклопедический словарь [Текст]: под ред. С.М. Ковалева. - М.: Советская энциклопедия
2. Толковый словарь живого великорусского языка. (тт.1-4) [Текст]: В.И.Даль. - М.: 1978.
3. Лингвистический энциклопедический словарь [Текст]: - М.: 1990. - с. 519
4. Словарь сленга, распространенного в среде неформальных молодежных объединений // Психологические проблемы изучения неформальных молодежных объединений [Текст]: А.И. Мазурова. - М.: 1988.
5. Словарь лингвистических терминов [Текст]: О.С.Ахманова. - М.: Советская Энциклопедия. 1968
6. Гальперин, И. Р. Стилистика английского языка [Текст]: И.Р. Гальперин. – М.: Высшая школа. 1981
7. Земская, Е.А. Современный русский язык. Словообразование [Текст]: Е.А. Земская. - М.,: 1972
8. Земская, Е.А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца ХХ столетия (1985-1995) [Текст]: Е.А. Земская. - М.: 1996
9. Земская, Е. А. Русская разговорная речь. Фонетика, Морфология. Лексикология. Жест [Текст]: Е.А. Земская, М.В. Китайгородская, Н.Н. Розанова. - М.: 1983
10. Радзиховский, Л.А., Сленг как инструмент отстранения [Текст]: Л.А. Радзиховский, А.И. Мазурова. - М.: 1989.
11. Береговская, Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование [Текст]/ Э.М. Береговская // Вопросы языкознания. – 1996. - №3. - стр.32-41
14. Гальперин, И.Р. О термине «сленг» [Текст] / И.Р. Гальперин // Вопросы языкознания. – 1956. - № 6
12. Левикова, С. И. Молодёжный сленг как своеобразный способ вербализации бытия [Электронный ресурс]: Левикова С.И. – Версия 2.0. – М.: Formoza, 2001
13. Агузарова, К. Молодёжный сленг / К. Агузарова // издательство ЭТС. - (http//www.russianstory.com).
Аннотация.
Тема предлагаемой работы: «Молодежный сленг как компонент речевой культуры учащихся»
Представляют работу обучащиеся 11 а класса Шарипова Альбина и Воронин Алексей
Главная цель работы – изучение особенностей молодежного общения, причины появления и особенности развития молодежного сленга в России, в нашем городе и в колледже. Выяснить пути формирования молодежного сленга, какого его значение в жизни современного общества и как все это отображается в сознании молодежи, ее ценностные и нравственные ориентиры.
Основная задача – выяснить, что такое молодежный сленг, показать примеры различных форм молодежного сленга, проанализировать отношение молодежи к сленгу. А также исследовать уровень употребления сленга в речи молодежи.
Актуальность работы состоит в том, что в наше время остро стоит проблема загрязнения родного языка, проблема общения людей разных поколений.
Методы и приемы исследования.
В ходе исследовательской работы применялись методы: теоретический анализ проблемы исследования на основе изучения информационных ресурсов, сравнительно- сопоставительный анализ, анкетирование, опрос, обсуждение, обобщение и систематизация полученных данных в таблицах и диаграммах, анализ и обобщение.
Полученные данные.
Исследование подтвердило мнение ученых о том, что молодежь пользуется сленговыми словами и выражениями везде, независимо от места проживания, причем, значение сленговых слов и выражений, за редким исключением, понимается одинаково. В опросе общественного мнения молодежи по использованию сленговых слов участвовали 4 группы по 20 человек в каждой, всего 80 обучающихся: учащиеся 10-11 классов
Анкета содержала следующие вопросы:
Как вы понимаете значение слова «сленг».
Употребляете ли сленговые слова в речи?
Одобряют ли вашу сленговую речь?
Обогащает ли сленг русский язык?
Анализы анкет показало, что больше половины опрошенных учащихся употребляют в речи эти слова, многие не знают значения слова «сленг», но понимают на уровне интуиции. Учащиеся в основном считают, что сленг не обогащает, а наоборот, обедняет речь. Но интересен и тот факт, что наличие сленговых слов и выражений говорит и о желании выделиться из толпы и о желании быть как все. Тем старше учащийся, тем меньше употребляет эти слова в своей речи.
Выводы:
В результате учащиеся пришли к выводу, что
1.Молодежный сленг – это особый язык молодого поколения;
2. Определенный сленг присущ любому профессиональному объединению и некоторым социальным группам общества;
3. Все слова и выражения молодежного сленга имеют экспрессивную окраску, то есть передают определенные чувства говорящих;
4. Молодежный сленг:
- во-первых, «болезнь роста», им надо переболеть, как корью;
- во-вторых, он недолговечен и быстро выходит в тираж, постоянно обновляясь;
- в-третьих, он почти не влияет на общелитературный язык.
А так же учащимися составлен словарь сленгов, наиболее часто употребляемых в речи молодежи (приложение 1)
Отзыв на работу
обучающихся
по теме: «Молодежный сленг как компонент речевой культуры учащихся»
Руководитель: преподаватель русского языка и литературы Андреева Альмира Даниловна.
Исследовательская работа «Молодежный сленг как компонент речевой культуры учащихся» соответствует требованиям, предъявляемым к работам данного уровня, и содержит:
- введение, в котором обозначена актуальность темы, установлены объект и предмет исследования, поставлена цель и определены задачи работы;
- основную часть работы, в которой раскрыты основные проблемы и задачи данной работы.
Данная работа является продолжением непрерывного процесса формирования познавательных интересов, навыков исследовательской деятельности, развитию способности наблюдать и анализировать происходящее в языке явления, развитию умения практической деятельности и фиксированию результатов наблюдения, а затем по результатам делать необходимые выводы.
Основная часть состоит из теоретической и практической части. В приложении дается общий словарь, составленный из слов, наиболее часто используемых в речи большинства учащихся и молодежи в разных уголках нашей страны.
В теоретической части работы представлены основные сведения о сленге, изучены и анализированы различные лингвистические, энциклопедические словари, научные статьи ученых языковедов, составлен словарь сленгов, наиболее часто употребляемых в речи молодежи. Выявлены причины возникновения молодежного сленга, его взаимодействие с литературным языком. А также установлено, как отображается через сленг сознание молодежи, ее ценностные и нравственные ориентиры. В работе показаны источники пополнения молодежного сленга, проанализировано отношение молодежи к различным формам этого явления в речи.
В практической части приведены и проанализированы результаты опроса и бесед с молодежью нашей школы.
Опрошено 4 группы по 20 учащихся в каждом классе (всего 80 учащихся) нашей школы. Составлен небольшой словарь сленговых слов и выражений, употребляемых учащимися нашей школы.
Исследование подтвердило мнение ученых о том, что учащиеся пользуются сленговыми словами и выражениями. И выявлены объективные причины успешного существования и развития сленга в молодежной среде.
Практическая часть дает возможность делать некоторые выводы:
- сленговые слова не способны передать точную информацию, произойдет размывание конкретного смыслы высказывания;
- на сленге невозможно говорить о высоком, о вечном: человек, говорящий только на сленге, лишает себя возможности воспринимать мир ярким, теряет способность восхищаться, радоваться, восторгаться, удивляться.
Все разделы работы связаны между собой, имеют преемственность на каждом этапе.
Работа реализует принцип развивающего обучения, направленный на получение новых знаний через исследовательскую деятельность, творческую работу, развивает практический навык исследовательской деятельности.
Заключение работы содержит обоснованные доказательства достижения цели и выполнения задач, определенных во вступительной части работы.
Работа способствует развитию любознательности, исследовательской мысли и интереса к изучению русского языка.
Стеклянный Человечек
Городецкая роспись
Чайковский П.И. "Детский альбом"
Как нарисовать осеннее дерево акварелью
Щелкунчик