Использование краеведческого материала о жизни и творчестве поэта и писателя земли донской Б.Н.Куликова на уроках немецкого языка как средство воспитания любви к родному краю
Вложение | Размер |
---|---|
prezentatsiya_raboty_uchitelya_i_uchenikov_semikarakorsk_orlova.pptx | 1010.58 КБ |
Слайд 3
Для чего нужна эта работа? Высшей целью любого цивилизованного общества является всестороннее гармоничное развитие личности. Этой цели подчинена и вся деятельность современной школы. Но в наш стремительный век прогресса, век компьютеризации ребенок подчас не замечает, окружающий его мир. Часто ученикам не хватает знаний на иностранном языке о своем регионе, чтобы можно было применить их в общении с иностранными друзьями. Однако материалы по краеведению на иностранном языке не представлены в учебниках и учебных пособиях. Поэтому учащиеся и педагоги испытывают потребность в таких знаниях. Научить ребенка видеть родную природу, родной город – одна из задач учителя.
Слайд 4
В данной работе представлен один из примеров использования краеведческого материала на уроках немецкого языка как средство воспитания чувства любви к родному краю и гордости за него. Мы использовали знания обучающихся по литературе: это жизнь и творчество нашего земляка писателя и поэта Б.Н. Куликова, применив их на уроках немецкого языка. Работа проводилась учениками 11 класса в течении учебного года. За весь этот период были проведены: классный час о Борисе Николаевиче Куликове, экскурсия по местам, связанным с поэтом, обучающиеся учили его стихи и переводили их на немецкий язык, писали рефераты о жизни и творчестве поэта на немецком языке, беседовали о поэте на уроках немецкого языка .
Слайд 5
цели: Образовательные: -информировать учащихся о жизни и творчестве поэта и писателя Б. Н. Куликова. -исследовать фольклорную диалектную казачью лексику, разнообразие значений слов их синонимичность. Воспитательные: - повысить уровень мотивации к изучению иностранного языка -развивать чувство патриотизма и любви к родному краю. -расширить круг знаний обучающихся по темам:” die Stadt ”, “ Unsere Heimat ”, “ Die Reise ”, “ B ü cher in unserem Leben ”. Развивающие: -начать составлять словарь синонимического ряда слов, фольклорной и диалектной казачьей лексики для сохранения традиций народа. -развивать умения и навыки разговорной речи, навыки перевода и письма. ( перевод произведений осуществлялся с разрешения семьи поэта)
Слайд 6
Задачи: -изучить жизнь и творчество поэта -активно применять и использовать все полученные знания и умения в дальнейшем изучении иностранного языка .
Слайд 7
Перевод стихов (приложение №1) Откуда я? С Дона! Где высь да простор, Где сладкие звоны Семикаракор , Где поле широко, работа хороша, Где песня далеко – далеко слышна… Откуда я? С Дона ! Донская волна У самого дома грохочет, а дом на крутом, На открытом холме Гудит на степном, на сильном Ветру. Здесь каждый мальчишка с рожденья – козак ! Здесь пашут так пашут! Куют так куют, А пляшут так пляшут, Поют так поют! Woher ich ? aus Don! Wo ist ja die Weite Wo ist ja die Tone Semikarakor! Woher ich ? aus Don! Die Donwelle bei dem Haus poltert Und das Haus auf dem höhen und offenen Hügel Und im steppen und starken Wind . Hier jeder Bub ist der Kosak ! Hier wir pflügen so pflügen , Und wir schmeiden so schmeiden , Und wir tanzen so tanzen , Und wir Singen so singen .
Слайд 8
Перевод стихов (приложение №2) Есть станица на Дону Не чета другим – которым… Знали Семикаракоры В старину и в новину. И кому с тобой сравниться, Знаменитая станица! Чем же, чем она славна? Да просторными полями, Да степными табунами, Виноградами – садами, А еще и орденами – Знаем, знаем имена! Es ist Kosakensiedlung auf Don Nicht Ehepaar mit anderer Wussten wir Semikarakor, in der alte Zeit und jetzt . Und wer mit dir messen , Die berühmte Kosakensiedlung ! Und womit , womit sie ist bekannt ? Ja , geräumigen Felder, Ja , Steppenpferde und Weintraube – Gärten Und noch Orden Wissen wir , wissen wir die Namen .
Слайд 9
Итак, вывод: тема выбранной методической разработки необычайно актуальна, ибо вопрос патриотического воспитания человека поднимался со времен существования древних цивилизаций, и теперь в XXI веке не утратил необходимости и важности. использование иностранного языка в качестве средства передачи и приема информации о родном крае создает благоприятные предпосылки для расширения общеобразовательного кругозора обучающихся. использование дополнительного краеведческого материала способствует развитию интереса к предмету, углублению знаний, совершенствованию навыков и умений по предмету; а организация экскурсий помогает педагогам воспитывать обучающихся нравственно ,патриотически и эстетически. при использовании всех возможностей, который дает нам предмет иностранного языка, у детей формируется чувство прекрасного, их художественные вкусы; дети учатся ценить и понимать произведения искусства, красоту и богатство родного края и таким образом улучшается их художественное, эстетическое и патриотическое образование.
Сверчок
Одеяльце
Андрей Усачев. Пятно (из книги "Умная собачка Соня")
Зимняя ночь. Как нарисовать зимний пейзаж гуашью
Извержение вулкана