Научно-практическая конференция по литературе (2012 г.)
Вложение | Размер |
---|---|
npk_po_literature.docx | 56.55 КБ |
Районная научно-практическая конференция школьников
Секция: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
Выполнила:
Чернова Анастасия Сергеевна,
ученица 9 класса
БОУ СОШ № 31 МО Динской район
станица Старомышастовская
Научный руководитель:
Стребличенко Елена Анатольевна,
учитель русского языка и литературы
БОУ СОШ № 31 МО Динской район
станица Старомышастовская
2012 год
АННОТАЦИЯ.
«Слово о полку Игореве» является памятником культуры русского народа. Это произведение можно рассматривать и с точки зрения исторических событий, и с точки зрения лингвистики и языкознания. Цель данной работы - показать особенность выразительности поэтической речи через основные образы «Слова…», фольклорную и мифологическую основу, так как вера в «живую» природу, духов и богов не могла не отразиться в содержании такого мощного в своей поэтике произведения.
В данной работе через анализ эпизодов обосновывается мысль, что основные образы этого великого произведения - Русская земля, Боян, князья, Ярославна, автор - без фольклорной поэтики и мифологической основы сложились бы просто в летопись.
Также автор данной работы пытается спорить с Д. Лихачёвым и его сторонниками, утверждавшими, что в «Слове…» упоминание языческих богов - это простая риторическая фигура, и доказывает совершенно естественное употребление в речи слов, связанных со славянской мифологией. И не потому, что автор « Слова о полку Игореве» специально украсил своё произведение, а потому, что писалось «Слово…» для современников и писалось понятным для большинства поэтическим языком.
Авторитет «Слова о полку Игореве» как оригинального произведения древнерусской литературы объективно утвержден. Все главное и основное о его подлинности уже сказано. Но одно ясно: „Словом…“ всегда гордились как произведением, свидетельствующим о существовании высокой поэтической культуры на Руси в XII веке. Вызывает восторг упоминание в „Слове…“ Бояна - народного певца, привлекают внимание отзвуки язычества и приметы существования на Руси собственного Олимпа богов по типу греческого и общая элегическая настроенность „Слова о полку Игореве“.
- 2 -
Структура научно-исследовательского проекта:
Введение.
Идейное содержание «Слова…» было так определено К. Марксом: «Смысл поэмы – призыв русских князей к единению как раз перед нашествием монголов…. Вся песнь носит христиански героический характер, хотя языческие элементы выступают еще весьма заметно».
Автор «Слова…» неизвестен. Рукописный список «Слова» был найден известным любителем и собирателем русских древностей графом А.И. Мусиным-Пушкиным в сборнике, поступившем из Ярославля, из Спасо-Ярославского монастыря. Граф заинтересовался находкой и принялся изучать текст. Он показал рукопись своим друзьям: директору Московского архива Коллегии иностранных дел, историку Н. Н. Бантыш-Каменскому и его помощнику А. Ф. Малиновскому. В качестве консультанта был привлечен известный историк и писатель Н.М. Карамзин. По совету Карамзина и Малиновского Мусин-Пушкин решил опубликовать текст. В 1800 году «Слово» было издано. Это стало большим событием в литературной и культурной жизни русского общества начала XIX века. Сразу же началось интенсивное изучение и освоение памятника. Рукопись «Слова» вскоре погибла во время московского пожара 1812 года вместе со всем собранием рукописей Мусина-Пушкина и его библиотекой.
Вышеизложенные факты явились причиной долгих споров о подлинности «Слова…». В настоящий момент подлинность его доказана как историческим анализом, так и лингвистическим. Неточности переписчиков породили проблему «темных мест», которые истолковываются исследователями по-разному. Как следует из текста произведения, события в нем излагаются не в хронологическом порядке. Д. А. Лихачев считает это мастерским стилистическим приемом автора «Слова…», а Рыбаков в книге «Слово о полку Игореве» и его время» выдвинул оригинальную гипотезу о «перепутанных страницах», согласно которой путаница с кусками текста произошла оттого, что корешок оригинала истерся, и страницы, ничем не скрепленные, могли перепутаться.
Теперь уже не так важно, перепутались ли страницы или автор применил особенный приём, мы должны быть благодарны А. И. Мусину-Пушкину: он привлек к изданию „Слова“ лучших археографов своего времени, предоставил им полную возможность исправлять и его собственный перевод и его комментарии, минимально вмешиваясь в их работу.
Издание „Слова…“, несмотря на все его недостатки, ясные для нас сейчас, для своего времени было превосходным. Правда сказалась неподготовленность науки на рубеже XVIII—XIX вв. для такого рода изданий. Поэтому не только в деталях, но и в самом общем его содержании „Слово…“ не было понято ни его издателями, ни их современниками. Литературная среда того времени искала в „Слове…“ по преимуществу соответствий своим собственным романтическим вкусам. В „Слове…“ искали сведения о древних народных „бардах“, увлечение которыми достигло к концу XVIII в. большого напряжения. Вместе с тем, нравственно-патриотическое содержание „Слова…“ оставалось совершенно нераскрытым. Должно было пройти немало лет, прежде чем понимание „Слова…“, в особенности его идейного содержания и его органических связей с русской народной поэзией, с русской литературой XI—XII вв., с русским языком своего времени смогло стать в достаточной мере широким. Но одно ясно: „Словом…“ всегда гордились как произведением, свидетельствующим о существовании высокой поэтической культуры на Руси в XII веке.
- 3 - (Слайд № 2)
Историческая основа «Слова…»
В 1185 году, не предупредив киевского князя Святослава и других князей, отправился в половецкую степь князь Новгорода-Северского Игорь Святославич вместе со своим сыном, братом и племянником.
Они выступили в поход 23 апреля, а 1 мая в пути их застало солнечное затмение, но, несмотря на грозное предзнаменование, Игорь не повернул свое войско назад.
В первом столкновении с половцами Игорь одерживает победу, но во второй битве терпит поражение, князей берут в плен. Одержав победу над Игорем, половцы устремляются на Русскую землю.
Незадолго до возвращения половцев Игорю удается бежать из плена.
Таким образом, величайшая патриотическая поэма Древней Руси посвящена ни одной из побед, которых немало знало русское оружие, а страшному поражению, в котором впервые за всю русскую историю князь оказался пленным, а войско почти уничтоженным. И автор «Слова о полку Игореве» смотрит в глаза опасности, видит перед собой всю Русь, страдающую от вековых усобиц князей и опустошительных набегов половцев. Он обращается ко всем русским князьям, напоминая им о долге перед родиной. Это произведение тем и примечательно, что адресовано будущему.
Поход Игоря в оценке современников.
Лаврентьевская летопись.
Ипатьевская летопись.
Слайд № 3
- 4 –
Основные образы «Слова о полку Игореве».
Слайд № 4
РУССКАЯ ЗЕМЛЯ.
Посмотрим на строки, описывающие приближение Игоря к чужой земле Половецкой:
«Ночь меркнет,
Свет-заря запала,
Мгла поля покрыла,
Щёкот соловьиный заснул,
Галичий говор затих…»
Но не слушает предупреждений Игорь, не обращает внимания на знаки судьбы. Князь хотя и храбрый воин, душой переживающий за Русскую землю, но безрассуден. Он поставил под угрозу благополучие Русской земли, «один идя на землю половецкую за землю Русскую», один ища чести и славы.
Перед боем опять природа протестует:
«…чёрные тучи с моря идут,
Хотят прикрыть четыре солнца,
И в них трепещут синие молнии.
Быть грому великому!»
В этом бою погибнет Всеволод и Игорь в плен попадёт. Может у князя теперь есть время подумать, покаяться и прислушаться к зову родной земли?! Мать-земля как настоящая любящая мать прощает и снова помогает.
«…прыснуло море к полуночи;
Идут мглою туманы:
Игорю-князю бог путь указывает
Из земли Половецкой в Русскую землю…»
Сказочный образ матушки-земли тут особенно хорошо виден. Сразу видно, что если бы не её помощь, не видать князю удачи:
«Кликнула, стукнула земля;
Зашумела трава:
Половецкие вежи подвинулись.
Прянул князь Игорь горностаем в тростник,
Белым гоголем на воду,
Взвергнулся князь на быстра коня,
Соскочил с него босым волком…»
Эти строки напоминают народные сказки, в которых, убегая от страшных колдовских сил, герой, ударившись о землю, превращается в кого-то быстрого и сильного, и спасается во имя добра.
«…Солнце светит на небе –
Игорь-князь в Русской земле!»
«…Радостны земли,
Веселы грады!...»
- 5 -
БОЯН.
Такого разгрома, как в мае 1185 года, русичи в борьбе с половцами еще не терпели. Тысячи воинов погибли, пять тысяч, во главе с четырьмя князьями, попали в плен. Страшная весть прокатилась по всей Руси. Несчастных жалели и оплакивали. Пишущие люди откликнулись “печальными повестями”. Среди грамотных преобладали лица духовного звания. Они обильно цитировали Библию. Поусердствовали странствующие монахи, кормившиеся, читая мирянам истории с религиозной моралью. Они объясняли неудачу Игоря Божьим наказанием ему за грехи. Игорь “взял на щит” (захватил) слабо защищённый город Глебов, разграбил, кого убил, кого угнал в рабство. Единоверцев, православных христиан. Вот Господь и покарал нечестивца. Игорь с плачем кается, тужит, что нет ему прощения. Когда год или два спустя дружинный певец вернулся из плена, о походе бытовали только такие слезливые рассказы. Но люди устали от печальных повестей. Против них и восстал певец похода Игоря - вольнодумец, яркая творческая личность. Не последний поход. Будут еще удачи. Он же воспоет доблесть, с которой малое войско три дня противостояло всем половецким ордам. Дружинный певец не мог создавать плаксивые печальные повести. У него героическая песнь! Он сумеет так рассказать о поражении, что иным так и о победе не сочинить. “Старые словесы” тут не годятся, только отпугнут читателя. Зато богатая красками палитра Бояна как нельзя кстати. «Не начать ли нам, братья, старыми словами печальную повесть о походе Игоревом, Игоря Святославича? Нет, пусть начнется эта песнь по былям нашего времени…. (СЛАЙД № 5)
В «Слове…» Боян показан не просто певцом-вдохновителем, а напоминает волхва - мудрого волшебника, видящего всё насквозь. Его воображение не знает границ, оно свободно течет по «мысленному древу», древу познания. Он наделен вещим даром всеведенья, мысль его свободно проникает в то, что происходит на земле, и парит под небесами. Так уже во вступительной части создаётся такой мистический образ:
«…Вещий Боян,
Если песнь кому сотворить хотел,
Растекался мыслию по дереву,
Серым волком по земле,
Сизым орлом под облаками…»
«Боян же, братия, не десять соколов на стадо лебедей пускал,
Он вещие персты свои на живыя струны вскладывал,
И сами они славу князьям рокотали…»
А в адрес князя Всеслава мы читаем такие строки:
«…ему первому и вещий Боян мудрым припевом предрёк:
Будь хитёр, будь смышлён, будь по птице горазд,
но божьего суда не минуешь!...»
В строках, посвящённых возвращению Игоря, словно сам Боян-волшебник решает возвратить Игоря из плена:
«Пел Боян, песнотворец старого времени,
…Тяжко, - сказал он, - быть голове без плеч,
Худо телу, как нет головы!
Худо Русской земле без Игоря!»
- 6 –
АВТОР.
«О, стонать тебе, земля Русская, вспоминая времена первые и первых князей!...»
«Черна земля под копытами
Костьми была посеяна,
Полита была кровию
И по Русской земле взошло бедой» (СЛАЙД № 6)
Святослав отождествляется с автором. Именно из уст Святослава мы слышим ту мудрость, которую автор хочет нам донести через различные образы.
В образ Святослава также введён мистический, почти сказочный эпизод – вещий сон, после которого он говорит своё золотое слово, в котором автор выражает все свои мысли, всё своё переживание.
ЯРОСЛАВНА. (СЛАЙД № 5)
Интересен вопрос: почему в “Плаче Ярославны” нет молений за княжичей Владимира и Олега, попавших в плен вместе с отцом. Может, автор желал показать только супружескую любовь и верность Ярославны? В поэме “жены русские восплакали” по милым ладам «Уж нам своих милых лад ни мыслию мыслить, ни думаю сдумать…», но не матери по сыновьям.
Ярославна – собирательный образ русских женщин. И как все женщины она не просто жена: она хранительница дома, она мать. Женщина лучше слышит природу, она имеет право на свой плач, который звучит не как оплакивание убитого на войне мужа, и даже не как молитва, а как призыв к силам природы за помощью. Такое своеобразное волхование, в котором она на равных обращается к силам природы.
Ярославна не просто обращается к ветру, она корит его за то, что не помог воинам:
« …начто же наносишь ты стрелы ханские
Своими легковейными крыльями
На воинов Лады моей?
Мало ль подоблачных гор твоему веянию?
Мало ль кораблей на синем море твоему лелеянью?»
Ярославна не так резка в обращении к реке. Тут больше слышится просьба, нежели упрёк:
«Прилелей же ко мне ты Ладу мою,
Чтоб не слала к нему по утрам, по зорям слёз я на море!»
- 7 –
А солнце она стыдит:
«…Ты пресветлое солнышко!
Ты для всех тепло, ты для всех красно!
Что ж простёрло ты свой горячий луч на воинов Лады моей,
Что в безводной степи луки им сжало жаждой…»
Думаю, таким образом, автор показал силу любящего сердца женщины – мудрой жены и хранительницы. Поэтому Ярославна не выглядит жалкой в своих слезах. Она почитает природу, древних богов, она верна и благодетельна, она не просто молится, полагаясь на судьбу, а требует внимания всех природных сил. Именно после плача Ярославны силы природы указывают путь Игорю:
«Прыснуло море к полуночи;
Идут мглою туманы;
Игорю-князю бог путь указывает
Из земли Половецкой в Русскую землю,
К златому престолу отцовскому…»
И ведь Игорь, ранее не обращавший внимания на какие-то знаки, видевший перед собой только одну цель – войну, тут услышал зов земли. А дальше, как в сказке, он добирается до родного дома и не без помощи сил природы.
«Кликнула, стукнула земля;
Зашумела трава:
Половецкие вежи подвинулись,
Прянул князь Игорь горностаем в тростник,
Белым гоголем на воду,
Взвергнулся князь на быстра коня,
Соскочил с него босым волком…»
Таким образом, мы видим, что без фольклорной поэтики и мифологической основы эти образы сложились бы просто в летопись.
- 8 -
Фольклорная основа «Слова…»
(СЛАЙД № 7) Фольклорная основа выражается в особенностях языка этого произведения. Автор «Слова» использует самые разнообразные художественные средства изображения: гиперболы, метафоры, сравнения, контрасты, эпитеты, олицетворение. Необъятность Русской земли подчеркивается им одновременностью действия в разных ее концах: «девицы поют на Дунае, льются голоса через море до Киева», «трубы трубят в Новгороде, стоят стязи в Путивле», «кони ржут за Сулою, звенит слава в Киеве».
Широкое пространство действия объединяется гиперболической быстротой передвижения по нему действующих лиц. Всеслав, по выражению автора «Слова», хитростями подперся на коней и скакнул к городу Киеву и доткнулся копьем до золотого престола киевского. Отскочил от него лютым зверем. В полночь из Белгорода скрылся в синем облаке, наутро же, поднявшись, оружием отворил ворота Новгорода, расшиб славу Ярослава. В обширных пространствах Руси могущество героев «Слова» приобретает гиперболические размеры: Владимира Мономаха нельзя было пригвоздить к горам Киевским; Галицкий Ярослав подпер горы, затворил Дунаю ворота.
Чем шире охватывает автор Русскую землю, тем конкретнее и жизненнее становится ее образ, в котором оживают реки, вступающие в беседу с Игорем, наделяются человеческим разумом звери и птицы, принимающие участие в судьбе Игоря.
Вся художественная система «Слова о полку Игореве» построена на контрастах.
Но ближе всего «Слово» к народной поэзии. Народны образы дерева, преклоняющегося до земли от горя, никнущей от жалости травы, сравнения битвы с пиром, с жатвой. Близок к народному плачу плач Ярославны. В народных плачах постоянны те же обращения к ветру, к реке, к солнцу, которые звучат и в плаче Ярославны. Сон Святослава полон народных поэтических символов. Описание бегства Игоря из плена отражает сказочные мотивы: в сказках нередко герой, спасающийся от преследующего его колдуна, также обращается в животных. Подобно Игорю, обернувшемуся соколом и бившему гусей и лебедей к завтраку, обеду и ужину, в былине о Вольге Всеславьевиче последний, обернувшись соколом, бьет гусей и лебедей для своей дружины. Народного богатыря напоминает Всеволод буй-тур, когда он прыщет на врагов стрелами, гремит об их шлемы мечами. Подобно Илье Муромцу, Всеволод буй-тур сражается с врагами, и куда поскачет — там лежат поганые головы половецкие.
Поразительно, что столь небольшое произведение так богато и даже роскошно по языку. Автор «Слова» очень точно и метко подбирает слова и выражения. Соловьиное пение не прекратилось — оно «уснуло»; синие молнии не просто блестят — они трепещут»; трава не просто полегла — она «никнет». Персты не просто кладут на струны — их «воскладают». Славу можно «расшибить» и «притрепать». Тоска «разливается». Печаль «течет» посреди Русской земли. Веселье «развеивается по ковылю».
Народная стихия в «Слове» выражается в характерных для народной поэзии отрицательных метафорах («у Немиги кровавые берега не добром были засеяны — засеяны костьми русских сынов»), в фольклорных эпитетах (чистое поле, острые мечи, каленые стрелы, синее море, черный ворон, красные девы и др.), в некоторых гиперболах, сравнениях и т. д.
Автор очень скуп на эпитеты, но зато употребленные им — метки. Например, такие эпитеты: «жемчужная» душа, «теплые» туманы, «живые» струны. Богато и разнообразно слуховое восприятие автора «Слова». Голоса девиц на Дунае не просто доносятся до Киева — они «вьются». Телеги у него не скрипят, а «кричат», как лебеди. Соловьи «щекочут», их песни «веселые», орлы «клекчут», лисицы «брешут», галки «говорят» и т.д.
- 9 -
Отражение славянской мифологии в «Слове…
Особенно острая полемика разгорелась по проблеме мифологии «Слова» в 30–40-е годы XIX века. Впервые вопрос о мифологии «Слова ….» был поставлен в труде П.М. Строева «Краткое обозрение мифологии славян российских», где им давалось толкование божеств – Стрибога, Даждьбога и Велеса. По замечанию Ф.М. Головенченко, автор не дал строгого научного объяснения мифологии, но связывал данную проблему с историей, с языческим миросозерцанием. В 1823 году появляется работа Н.Ф. Грамматина «Слово о полку Игореве», в которой ученый отрицал мифологию «Слова …..», называя имена языческих богов простой риторической фигурой. Дмитрий Лихачёв поддерживал эту мысль: «Языческие боги – художественные образы, поэтические понятия. Автор «Слова…» называет ветры «Стрибожими внуками», говорит о русском народе как о «Даждьбожем внуке». «Велесовым внуком» он называет Бояна.
Но мне кажется, что с высокими учёными можно и не согласиться, так как произведение писалось в то время, когда язычество на Руси было ещё очень сильно и обороты в речи (тем более, в поэтической) появлялись естественно и всем были понятны. Например, почему Ярославна обращается именно к Дону?
Вся Вселенная понималась как проявление единого Бога, Высшего Сварога. Сварог - высший Бог, который, по сути, есть вся Вселенная. Сварог представлялся в трех ипостасях, а именно в образе самого Сварога (слайд № 8), в образе Перуна и в третьей ипостаси - Велеса. Стихия воды или моря отданы Дону, стихия земли отдана Велесу. У славян - русов считалось, что Дон проходит со своим воинским отрядом по дну рек, границ Руси. Этих рек было пять: Дон; Малый Донец; Донай (Дунай), Днепр и Днестр. В случае опасности для Руси, Дон отпускал свою дочь, Мармору или деву Обиду - Синеочую Девочку Смерть, предупредить славян - русов об опасности, о грядущей беде. Она летит и кричит: "О! Беда!", её имя "Обида". Подобный эпизод и описан в "Слове о полку Игореве".
«Встала Обида в силах Дажьбожья внука,
вступила девою на землю Троянову,
всплескала лебедиными крыльями на синем море,
на Дону плещется».
Как и у всех народов, у славян были боги сотворившие мир. Их звали РОД и ЛАДА.
По имени богини любви и красоты славяне называли весь строй своей жизни – ЛАД. Жена звала мужа – ЛАДО, а он ее – ЛАДУШКОЙ. И все люди должны между собой ЛАДИТЬ.
«Что ж простёрло ты свой горячий луч на воинов Лады моей», - говорит Ярославна, обращаясь к солнцу.
Языческие образы приобрели для автора «Слова…» художественное значение. Он пользуется этими языческими понятиями наряду с одушевлением природы – рек, деревьев, ветра, солнца. Вернее, языческие боги для автора «Слова….» – это часть одушевлённой природы.
- 10 -
Князь Всеслав Полоцкий, путешествуя на юг, пересекает путь видимого дневного движения солнца, которое здесь отождествляется с Хорсом. На основании этого можно говорить о том, что Хорс был олицетворённым солнцем в древнерусском язычестве. Кроме того, в «Слове…» встречается эпический образ князя Всеслава, наделённого различными сверхъестественными способностями. Это мифологический образ воина, свойственный многим народам.
СТРИБОГ приводит этот мир в движение и распоряжается ветрами, которые в «Слове о полку Игореве» названы Стрибожьими внуками.
Кроме вышеперечисленных божеств, некоторые исследователи обнаруживают в «Слове…» других многочисленных мифологических персонажей, таких как «Див», «Карна и Жля», «Троян» и некоторые другие.
Видно совершенно естественное употребление в речи слов, связанных со славянской мифологией. И не потому, что автор специально украсил воё произведение, а потому, что писалось «Слово…» для современников и писалось понятным для большинства поэтическим языком.
во крамолах княжеских век человеческий сокращался,
тогда по Русской земле редко оратаи распевали,
но часто граяли враны…»
- 11 -
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ
Более чем за 800 лет «Слово о полку Игореве» не устарело. Можно сказать, что это не просто литературный памятник, а живое чудо нашей поэзии. Вся русская земля XII века, её история уместились на десяти страницах. А сколько изысканий, новых прочтений… .
«…Был совершенно пленён «Словом о полку Игореве», нечаянно прочитав его и вдруг поняв всю его иносказательную красоту…» (И. А. Бунин. Жизнь Арсеньева. 1930)
«… Постоянно живу с образами, навеянными «Словом о полку Игореве»: с образом Ярославны на городской стене, с образом заречных далей, с образом холмов, за которыми осталась Русь. Когда я впервые увидел настоящие степи, я понял, что видел их раньше, что знал их всегда…» (В Солоухин « Не мудрствуя лукаво»)
«…Читаешь это «Слово…» и думаешь: какое счастье, Боже мой, быть русским человеком!» (Н. А. Заболоцкий. Из письма. 1945)
Неудивительно, что столько художников вдохновилось на создание бесценных произведений (приложения № 1, 2, 3,4)
И при всём этом «Слово о полку Игореве» остаётся тайной, оно неисчерпаемо!
- 12 -
Список используемой литературы и источников.
|
- 13 -
Груз обид
Плавает ли канцелярская скрепка?
Повезло! Стихи о счастливой семье
Иван Васильевич меняет профессию
Мост из бумаги для Киры и Вики