В человеке должно быть все прекрасно:
и лицо, и одежда, и душа, и мысли.
А. П. Чехов
Незаменимым атрибутом молодежного гардероба в настоящее время является одежда с символическими изображениями в виде надписей. Большинство молодых людей не придают особого значения надписям на их одежде, которые в свою очередь могут содержать непристойный и обидный смысл, грамматические и орфографические ошибки, что искажает истинную культуру человека. Мы редко задумываемся о смысловой нагрузке англоязычных надписей на одежде, которую покупаем и носим, что искажает реальные интересы и культуру человека.
Тема работы: «Символические изображения в материальной культуре человека (на примере одежды)».
Цель: изучение символических изображений через анализ смысловой нагрузки англоязычных надписей в материальной культуре (на примере одежды).
Вложение | Размер |
---|---|
konferentsiya_2014.doc | 363 КБ |
2
ГБОУ СПО
«Арзамасский приборостроительный колледж им. П.И.Пландина»
Научно – практическая конференция «Старт в науку»
Секция: Гуманитарные дисциплины
Исследовательская работа по дисциплине
«Английский язык»
«Символические изображения в материальной культуре (на примере одежды)»
Выполнила: студентка группы Э-141
Аверина Алеся,
специальность:
«Экономика и бухгалтерский учёт
(по отраслям)»
Руководитель: Падалкина Е.М.,
преподаватель английского языка.
Арзамас, 2014.
Содержание
Введение..……………………………………………………………....................2
I. Культурный человек, какой он?
II. Надписи на одежде
2.2 Использование надписей на одежде в современной моде………………………………………………………………………………..8
2.3 Классификация надписей на одежде……………………………………………………………………………..9
2.4 Анкетирование «Знаю ли я значение англоязычных надписей на своей
одежде?»…………………………………………………………………...10
III. Заключение.…… …………………………………………………………..12
Использованная литература……………. ……………………………………..13
Приложение………………………………………………………………………
Введение
В человеке должно быть все прекрасно:
и лицо, и одежда, и душа, и мысли.
А. П. Чехов
Актуальность. Незаменимым атрибутом молодежного гардероба в настоящее время является одежда с символическими изображениями в виде надписей. Большинство молодых людей не придают особого значения надписям на их одежде, которые в свою очередь могут содержать непристойный и обидный смысл, грамматические и орфографические ошибки, что искажает истинную культуру человека.
Проблема. Мы редко задумываемся о смысловой нагрузке англоязычных надписей на одежде, которую покупаем и носим, что искажает реальные интересы и культуру человека.
Тема работы: «Символические изображения в материальной культуре человека (на примере одежды)».
Цель: изучение символических изображений через анализ смысловой нагрузки англоязычных надписей в материальной культуре (на примере одежды).
Гипотеза: Если проанализировать смысловую нагрузку англоязычных надписей, то можно понять символическое изображение в материальной культуре (на примере одежды).
Объект исследования: символические изображения
Предмет исследования: анализ смысловой нагрузки англоязычных надписей в материальной культуре человека (на примере одежды)
Методы исследования: эмпирические (описание, сравнение, анкетирование, анализ), теоретические (изучение справочно-энциклопедической литературы, составление библиографии), прогностические (построение гипотезы), методы качественной и количественной обработки экспериментальных материалов.
Задачи:
Этапы работы:
Ожидаемый результат
Осознание смысловой нагрузки англоязычных надписей на одежде поможет понять символические изображения в гардеробе подростков. Учащиеся должны задуматься о толковании надписи прежде, чем купить очередную модную вещь с непонятным текстом.
Теоретическое значение
Данная работа будет полезна и интересна тем, что позволит учащимся обратить внимание на смысловую нагрузку англоязычных надписей и правильно использовать информацию, которая должна отражать культуру ее владельца.
Практическое значение
Результаты и выводы данной работы позволили нам разработать правила выбора гардероба с англоязычными надписями, их рекомендуется использовать
на уроках английского языка по теме «Одежда», а также классных часах и внеклассных мероприятиях.
I. Культурный человек, какой он?
1.1 Понятие «культура», «культурный человек»
Культура – это исторически определенный уровень развития общества, творческих сил и способностей человека, выраженный в типах и формах организации жизни и деятельности людей, а также в создаваемых ими материальных и духовных ценностях.
Впервые понятие «культура» встречается у древнегреческих юристов, политиков и ораторов в III-II вв. до н.э. (Катон «Об агрокультуре»).
Цицерон утверждал, что культура – это прежде всего возделывание души, culturе animi, и ее нужно дисциплинировать с помощью наук.
Пайдейя (греч.) – путь, который проделывает человек от ребенка до взрослого состояния, путь воспитания, просвещения и образования. Философы древней Греции видели в «пайдейе», т.е. «воспитанности», которую они считали синонимом культуры, главное свое отличие от «некультурных» варваров.
Современное понятие культуры возникло в XVIII в. в Германии и употреблялось в двух смыслах – господство над природой и внутреннее духовное богатство личности.
В настоящее время слово «культура» часто употребляется как мера уровня образованности, просвещенности и воспитанности человека. Культура стала ассоциироваться с признаками личного совершенства.
Материальная культура характеризует процесс деятельности людей в материальной сфере бытия общества. Она является мерой сущностных сил человека в материально-преобразующей деятельности, которая охватывает: сферу материального производства; материальную сферу быта; преобразование физической природы человека.
Анализ материальной культуры как общественного явления затрудняется обычно тем, что различие между материальной и духовной культурой всегда относительно. «Чистой» материальной или духовной культуры вообще не бывает. Материальная культура всегда имеет духовную сторону, ибо ни один процесс не происходит без активного участия сознания. С другой стороны, духовная культура всегда имеет материальную сторону, материальные элементы духовного. Материальная культура — это человеческое я, одетое в вещь, это духовность человека, воплощенная в форму вещи.
Очень часто о человеке говорят, что он культурный или наоборот. Каждый по-своему оценивает другого, опираясь на собственное понимание понятия культуры. По моему мнению, культурный человек – это человек, который придерживается общепринятых норм поведения: вежливый, пунктуальный, чуткий, готовый прийти на помощь. Вместе с тем, культуру невозможно вообразить без умения общаться, придерживаться норм этикета.
В народе говорят: по одежде человека встречают, а по уму провожают. То есть, первое впечатление о нас создается по нашей одежде. Как приятно наблюдать за человеком, который со вкусом одет! Вы скажите, что на это нужны большие средства? Думаю, это не всегда так. Следуя тенденциям моды, все больше людей, независимо от пола и возраста, предпочитают носить вещи с надписями, как на русском языке, так и на английском. И очень досадно, когда элегантная госпожа, будто жемчугом, сыпет грубыми словами, начертанными на ее одежде. Сразу забывается, во что она одета, а грязный поток слов еще долго звучит в ушах прохожих,… тех, кто перевел и понял смысл написанного, конечно же. Говорят, « бумага не краснеет», то есть все стерпит, а стерпит ли это человек, который считает себя культурным?
Что же заложено в понятие «культурный человек»? Давайте подробнее рассмотрим это понятие. Когда мы говорим о культуре человека, мы используем два понятия: внешняя и внутренняя культура.
Культура человека
Этикет (с фр. – «этикетка, надпись, ярлык»). Под этикетом в широком смысле понимают совокупность правил поведения, касающихся внешнего проявления отношения к людям, обхождение с окружающими, формы обращений и приветствий, нормы поведения в общественных местах, манеры и одежда. | Этика – учение о морали. Мораль, в свою очередь, с лат. «нравственность». Мораль или нравственность рассматривают как один из способов регулирования отношений людей в человеческом обществе, то есть поступки людей. |
Всякий человек есть человек определенной культуры. Но значит ли это, что он — культурный человек? Об этом размышляли давно. И построили даже своеобразные
“модели” культурного человека. Они были различными в разные времена, но многое их и объединяло.
1.2. Модели культурного человека
Мы получили своеобразную схему исторических моделей культурного человека. Она включает в себя четыре ступени формирования представлений о культурном человеке.
Первая – античная, платоновская модель. Согласно этой модели, культурный – значит образованный, склонный к рациональному знанию, человек. Эта модель дополнялась моделью, сформировавшейся на Востоке, в Китае, - конфуцианской. Согласно ей, культурный человек – это человек, следующий нравственным правилам и, прежде всего, - «не делай другому того, чего не желаешь себе».
Вторая – модель человека эпохи Возрождения. Она вошла в историю культуры как гуманистическая модель культурного человека. В это время оказалась особенно востребованной широкая и всесторонняя развитость, эрудированность, противостояние религиозной косности и догматизму, культурный универсализм.
Третья – модель человека Нового времени, когда ценился профессионализм, мастерство человека. Эта модель человека-мастера.
Четвертая – модель человека современного (ХХ – ХХI в.в.), когда на первое место вышли такие черты человека как способность к культурному плюрализму и
толерантности, т.е. к терпимости по отношению к иной культуре и ее традициям, способность к взаимодействию в конфликтной ситуации и т.п.
II. История возникновения надписей
2.1 История возникновения надписей
Александр Васильев, историк моды:
Надписи на одежде существовали очень много веков. Самые ранние надписи на одежде знакомы нам по Древней Греции. Но если говорить о периоде более современном, то перенесясь в эпоху Ренессанса, и на множестве итальянских и немецких портретах можно увидеть надписи, которые вплетены в орнамент. Кроме этого, надписи очень провокационного характера всегда встречались на предметах женского туалета. Сегодня, конечно, многие провоцируют совсем другими вещами, например, на задней части джинсов написано rich, секс, или take me , масса всевозможных сексуальных надписей на майках, это, конечно, вульгарно, но никогда не выйдет из моды, и в прошлом они были очень популярны.
Появлению надписей на одежде, в том виде, в котором они популярны сейчас, предшествовало несколько событий. Первыми, кто стал использовать одежду как пространство для провозглашения своих идей, были хиппи. Но по настоящему громко и отчетливо об этом культурном феномене стало известно после встречи модельера Катарины Хэмнетт с премьер-министром Великобритании Маргарет Тэтчер, «Железной Леди». На футболке у Катарины было написано «58% процентов голосуют против «Першинга». Это политическое заявление было написано большими черными буквами на светлой одежде, похожей на балахон, которое надела Катарина.
Тут стоит сделать небольшое отступление и объяснить, что такое «Першинг» и почему появление этой надписи так сильно повлияло на способ выражения своих мыслей через изображения на футболках.
«Першинг» – это ракеты средней и малой дальности. В период обострения холодной войны размещение этих ракет в тех или иных регионах являлось средством давления на оппонентов. В то же время, страны, в которых осуществлялось подобное размещение, были поставлены под удар, как стратегические цели в случае войны. В частности, в тот период планировалось разместить эти ракеты в Великобритании, и сами британцы, согласно опросу, в основном были против (о чем собственно идет речь в надписи на одежде Катарины). Принимая во внимание вышесказанное, можно сделать вывод, каким смелым и резким был сам факт появления Катарины в подобном одеянии перед Железной Леди.
2.2 Использование надписей на одежде в современной моде
Модный юморист Франко Москино
Сегодня прикольными надписями на одежде никого не удивишь – обычное дело! У моей сестры на футболке красуется лозунг: “The best daughter!”(Самая лучшая дочь), а у брата – нахальное заявление «Choose the words! I’ll be the president! (Выбирайте выражения! Я стану президентом!»).
А началась эта мода в начале 80-х годов, когда итальянский дизайнер основал свою марку одежды. Он был большой юморист и весельчак, и свое позитивное отношение к жизни хотел распространить на моду. На спине пиджака, стоимость которого сложно было определить, мог написать: «Дорогой пиджак», на футболке с черными пятнами - «Испачкано черной икрой!», а на кожаном поясе - «Талия стоит денег».
Конечно, это были хулиганские выходки, но ведь интересно!
Когда все дизайнеры название фирмы указывали на подкладке, в невидимых глазу местах, он писал его огромными буквами на спине, на груди! В 90-е годы это стало модой: наши родители ходили в черных футболках с надписями «GUCCI», «BOSS» и др. Не очень ориентируясь в моде, они смеялись: «Коля работает шофером, а на футболке – «Босс» написано! Выискался, начальник!»
Когда человек надевает одежду с какой-либо надписью, что он хочет этим сказать? «Да, ничего, просто забавно!» - ответят на этот вопрос многие, но не все. Сейчас в моду мощной струей «влилась» волна 80-х. Как известно, культовая вещь того времени – футболка со слоганом, где написано все, что ты хочешь сказать этому миру. Вообще такой предмет одежды, как футболка, с момента своего появления считался вещью «говорящей». Имеются даже культурологические изыскания на тему того, что футболка – это «чистая доска» для лозунгов и заявлений, а так же место для демонстрации своего жизненного кредо. И, как можно заметить, общество с успехом пользуется этой привилегией.
Футболка с надписью служила своеобразным определительным знаком, по ней можно было определить, к какой субкультуре относится ее владелец. Эмо, панки, готы, хиппи и многие другие представители молодежных течений с удовольствием носили футболки с надписью. Футболка с надписью отличный способ разукрасить свою жизнь яркими красками. Надпись может быть такой, какой пожелаете увидеть ее именно вы! Это и прикольные фразы, и юмор, в том числе и черный, строки из песен и стихов, признания в любви, различные приколы, ваши имена и адреса электронной почты, а так же номера телефонов. В общем, все, что только душе угодно. (См. Приложение I)
2.3 Классификация надписей на одежде
Посмотрите, как люди одеваются, как относятся к своей одежде, и вы сможете понять, какие разные задачи они решают. Заботясь о своем внешнем виде они стремятся «быть, как все»; превзойти других, выделиться; подчеркнуть свой вкус, стиль; выявить особенности своей внешности, привлекательности для окружающих; обеспечить уют и удобство; «оформить» свой внешний облик соответственно своему богатому внутреннему миру и т. п.
Футболка с надписью - отличный вариант самовыражения! Футболка с надписью - это мощный носитель информации. Как мы можем использовать данную информацию с пользой для себя? Надо сказать, что в подражание зарубежной моде, в России больше распространены надписи на иностранных языках, в основном на английском: «I am your GOD!», «I have got a boyfriend. Wanna be the second?», и еще много-много вопросов, предложений и безоговорочных заявлений! Попробуй разобраться в том, что ты хочешь сказать о себе своей одеждой. И особенно будь осторожен с выбором вещей с надписями! В зависимости от ситуации, используются надписи по следующей классификации: прикольные, обидные, «гламурные", музыкальные, мудрые, споривные, образовательные, безграмотные, патриотические…(см. Приложение III)
Являясь представителями модели культурного человека ХХI века, давайте обратимся к выбору гардероба учащихся нашего колледжа с англоязычными надписями и выясним, можем ли мы отнести себя к данной модели.
2.4 Анкетирование «Знаю ли я значение англоязычных надписей на своей одежде?»
Среди студентов ГБОУ СПО «Арзамасский приборостроительный колледж» было проведено анкетирование «Знаю ли я значение англоязычных надписей на своей одежде?»
Были заданы следующие вопросы:
3) Наденешь ли одежду с английской надписью, не зная перевода?
4) У тебя появилась одежда с незнакомой английской надписью. Что ты будешь делать, чтобы узнать смысл надписи?
5) Провоцирует ли тебя надпись к какому-нибудь действию?
6) Надписи на одежде стимулируют твой интерес к изучению английского языка?
7) Есть ли у тебя любимая одежда, именно из-за английской надписи?
8) Замечаешь ли ты ошибки в надписях на одежде?
9) Считаешь ли ты себя культурным человеком?
В анкетировании принимало участие 80 человек. Из полученных ответов можно сделать следующий вывод: студенты колледжа обращают внимание на англоязычные надписи при покупке одежды и осознают важность выбора одежды с определенными надписями как средства отражения их культуры. (См. Приложение II)
Данное исследование позволило составить рекомендации по выбору одежды с англоязычными надписями, которое можно оформить в буклет.
Если вы считаете себя культурным человеком, то при выборе одежды с англоязычной надписью учитывайте следующее:
1) Прочитайте и переведите англоязычную надпись до того, как приобретёте её (используйте свой сотовый телефон, который имеет подключение к интернету; при помощи он-лайн переводчика переведите слово или фразу).
2) Помните! Культурный человек не может быть безнравственным. Не используйте надписи, которые могут дискредитировать вас в глазах общества.
3) Культурный человек-грамотный человек! Не выбирайте одежду с орфографическими ошибками.
4) Культурный человек - думающий человек! Он не позволит ходить в майке с бессмысленным набором слов.
5) Культурный человек уважает культуру и традиции других национальностей
6) Культурный человек способен к взаимодействию в конфликтной ситуации, поэтому не станет своей надписью унижать и оскорблять кого-либо!
7) Культурный человек- человек планетарного мышления! Он созидателен и позитивен!
8) Соблюдайте «дресс-код» для посещения разных видов общественных мероприятий и заведений.
9) Вы - не рекламный щит! Зачем вам продвигать чужой бизнес?!
Если ваши надписи вызывают добрую улыбку, повышают настроение или напоминают о важности вашего существования, дерзайте! Пусть ваша одежда станет внешним проявлением вашего внутреннего богатства! Ведь в человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли…
Заключение
Всякий человек - есть человек определенной культуры. Материальная культура общества проявляется через одежду. Данное исследование позволило сделать следующие выводы:
1. Культура - это мера уровня образованности, просвещенности и воспитанности человека. В соответствии с основными видами человеческой деятельности выделяют две основные взаимосвязанные структурные части культуры как целостного социального образования: материальную культуру и духовную культуру.
2. Культурный человек - это человек, способный к культурному плюрализму и толерантности, т.е. к терпимости по отношению к иной культуре и ее традициям, способность к взаимодействию в конфликтной ситуации и т.п.
3. Используя одежду с надписями, люди стремятся: превзойти других, выделиться; подчеркнуть свой вкус, стиль; выявить особенности своей внешности, привлекательности для окружающих; обеспечить уют и удобство; «оформить» свой внешний облик соответственно своему богатому внутреннему миру и т. п.
Большинство учащихся придают значение надписям на их одежде и задумываются о смысловой нагрузке англоязычных надписей на одежде, которую покупают и носят, что отражает реальные интересы и культуру человека.
По данным нашего исследования большинство молодых людей в своем гардеробе имеют предметы одежды, содержащие надписи на английском языке. Из 80 опрошенных, только 28 человек наденут одежду с надписью, не зная её перевода. Лишь 10 человек не предпримут никаких попыток, чтобы узнать смысл надписи. Замечают ошибки только 2 человека. Подавляющее большинство опрошенных ответили, что надписи не провоцируют их ни к каким действиям и являются лишь данью моде. Положительным результатом является то факт, что студенты осознают важность смысловой нагрузки англоязычной надписи при покупке одежды, так как осознают взаимосвязь внешней и внутренней культуры человека.
Во время прохождения исследования заметно возрос интерес студентов к надписям на их одежде. На этот раз ребят не останавливали незнакомые слова. Словарь английского языка вновь приобрел свою значимость и популярность!
4. Анализ собранного материала показал, что осознание смысловой нагрузки англоязычных надписей на одежде помогло понять его символическое изображение.
Список литературы
1. Берн Э. Игры, в которые играют люди. - М.,2005. 156с.
2. Блохина В. Всемирная история костюма, моды и стиля.- Минск, 2009.-400с.
3. Культура.http:// www.wikipedia.ru,23.03.12, 13:15
4. Модные провокации в одежде.http://vassiliev.com.ru,19.02.12, 17:43
Приложение I.
Новости и скандалы о модных надписях на одежде.
Пассажира не пустили в самолет из-за надписей на футболке
Пассажир американской авиакомпании JetBlue подал в суд на компанию и государственные службы безопасности за отказ пропустить его в самолет в футболке с надписями на арабском языке. Инцидент имел место 2 года назад в аэропорту Нью-Йорка. Иракский архитектор хотел сесть в самолет в футболке с надписью по-английски и по-арабски "Мы не будем молчать". Служба безопасности не пустила его в самолет, сочтя, что такая футболка вызовет дискомфорт у других пассажиров. Пассажир смог улететь только после того, как надел другую футболку, предоставленную авиакомпанией и был посажен в самый хвост самолета, причем на посадку его провели первым. В иске указывается, что он стал жертвой дискриминации по национальному признаку.
Источник: www.travel.ru
Также надписи могут быть угрожающими и непристойными, например:
Дэвиду Пратту, водителю погрузчика из Питерборо грозил штраф в 80 фунтов стерлингов. Всему виной стала фраза на футболке «Не доставайте меня! Мне скоро некуда будет прятать трупы!»
Такая надпись, по мнению британских властей, оскорбительна и провоцирует агрессию окружающих. Полицейский остановил Пратта и его жену на автобусной остановке и попросил больше не носить оскорбительную футболку, утверждая, что противозаконная надпись на ней эквивалентна брани и оскорблению людей на улице.
В свою очередь Пратт утверждает, что не намеревался никого оскорблять, а надпись - просто шутка и не более того. Чета Праттов возмущена действиями полиции и требует от властей Питерборо письменных извинений.
В Венесуэле скандал возник из-за футболки «Мысли о революции»
1 декабря 2012 года гражданин Венесуэлы Эрнандес Сокет предстал перед судом за то, что носил футболку. Впрочем, дело не в ней, а в надписи. По этическим соображениям процитировать ее не удастся, но в целом смысл таков: сеньор Сокет чихать хотел на революцию Чавеса.
Челябинским детям предлагают носить футболки с неприличными словами
На кофточках для пятилетних девочек написано «Bitch».
Фотография детской футболки с недвусмысленной надписью «Bitch» появилась на Интернет-ресурсе писателя Алекса Экслера. Картинку с «уликой» из магазина, где продают челябинский трикотаж, прислала жительница города. А Экслер в ехидной для него манере разнес местных производителей в пух и прах: «Когда на Челябинском трикотажном совсем не друзья степей, а простые русифицированные люди начинают клепать футболки с надписью "на иностранном", то получается вот это... А челябинским девочкам четырех-пяти лет предлагают вот такое носить».
Непонятные надписи на майках
Не так давно по этому поводу разгорелся целый международный скандал, затронувший Германию и Китай. За последние пару лет зафиксировано множество случаев, когда за непонятные надписи на майках, выполненные на арабском языке, или понятные, на английском, но с "шутками" по поводу бомб, носителей такой одежды секьюрити не пропускали на рейс в самолет.
Таким образом, перефразируя знаменитую фразу, можно утверждать – мы в ответе за то, что написано у нас на одежде.
Приложение II.
Результаты анкетирования «Знаю ли я о значении англоязычных надписей на своей одежде?».
1) Ты покупаешь одежду с английскими надписями?
Да-75, Нет-5.
2) Что привлекает тебя в одежде с английской надписью в первую очередь?
Дизайн, цвет, фасон-41
Надпись-34
Ничего-3
Фирма-2
3) Наденешь ли ты одежду с английской надписью, не зная перевода?
Нет-52
Да-28
4) У тебя появилась одежда с незнакомой английской надписью. Что ты будешь делать, чтобы узнать смысл надписи?
Переведу сам-21
Обращусь к переводчику-18
Ничего-10
Спрошу у друзей-9
Не куплю-2
5) Провоцирует ли тебя надпись к какому-нибудь действию?
Нет-76
Да-4
6) надписи на одежде стимулируют твой интерес к изучению английского языка?
Да-59
Нет-21
7) Есть ли у тебя любимая одежда, именно из-за английской надписи?
Нет-55
Да-25
8) Замечаешь ли ты ошибки в надписях на одежде?
Нет-78
Да-2
9) Считаешь ли ты себя культурным человеком?
Да-77
Нет-3
Приложение III.
Анализ смысловой нагрузки англоязычных надписей студентов ГБОУ СПО «Арзамасский приборостроительный колледж»
№ | Оригинальная надпись | Перевод | Известен ли смысл надписи | Возраст | Классификация надписи |
1 | Never the same | Всегда разная | нет | 12 | Самохвальные |
2 | Soak in up the rays | Впитываю лучи | нет | 12 | Прикольные |
3 | We are in love | Мы влюблены | нет | 13 | Романтические |
4 | Spice girls | девушки специи | нет | 13 | Самохвальные |
5 | Dream girl | Девушка мечты. Мечтательная девущка | нет | 12 | Самохвальные |
6 | Cote D’Azur off duty | Лазурный берег в отпуске | нет | 14 | Бессмысленные |
7 | Fall in love | влюбляться | нет | 12 | Романтические |
8 | Magic butterfly | Магия бабочки | нет | 11 | Прикольные |
9 | Kick flip | Удар с разворотом (вертушка) | нет | 14 | Спортивные |
10 | You are my everlasting love | Ты моя вечная любовь | нет | 14 | Романтические |
11 | Let the show begin | Пусть шоу начинается | нет | 12 | Позитивные |
12 | Get naked | Раздевайся | нет | 12 | Обидные |
13 | Hope, Dance | Надежда, танцы | нет | 12 | Спортивные |
14 | Go for it | Пойти на это | нет | 12 | Бессмысленные |
15 | Dolce and Gabbana | Дольче и Габбана | нет | 14 | Дизайнерские |
16 | Dark romance | Романтика в темноте | нет | 15 | Романтические |
17 | New York Paris London Tokyo | Нью-Йорк Париж Лондон Токио | Да | 15 | Образовательные |
18 | I love travel (like to travel) | Я люблю путешествовать | нет | 12 | Положительные, безграмотные |
19 | I like berries Sweet life of pleasures | Мне нравятся ягоды сладкая жизнь удовольствий | нет | 14 | Положительные |
20 | Punk returns | Панк возвращается | нет | 12 | Музыкальные |
21 | Design color | Дизайн цвета | нет | 14 | Дизайнерские |
22 | Reg Onann He an behinday aywatch | Reg Онан он… (бессмысленный набор букв) | нет | 15 | Бессмысленные |
23 | Fashion prevail girl | Мода преобладает девушку (грамматическая Ошибка) | нет | 16 | Безграмотные |
24 | Sexy | Сексуальная | нет | 12 | Вульгарные |
25 | Eco girl | Эко девушка | нет | 14 | Позитивные |
26 | Pluto iceberg | Плуто айсберг | нет | 15 | Бессмысленные |
27 | Persons flip wear | Лица повернутые износа (бессмысленная фраза) | нет | 15 | Бессмысленные |
28 | I’m in love with my boyfriend I’m going to be a big sister | Я влюблена в своего парня, я собираюсь быть старшей сестрой | Да | 15 | Прикольные, Романтические |
29 | Angels Words of wisdom | ангельские слова мудрости | нет | 15 | Прикольные |
30 | Kick | пинок | нет | 15 | Обидные |
31 | PRIVAT CLAB | Частный клуб (ошибка в слове Club) | нет | 16 | Безграмотные |
32 | Blue Forever | Голубой навсегда (Рубашка для мальчика) | нет | 5 | Обидные |
33 | Bang-Bang | Пиф-паф (Скорострельное оружие) | нет | 15 | Угрожающие |
34 | Paper rock-scissors | Камень- ножницы- бумага | нет | 15 | Прикольные |
35 | Vitamin X | Витамин X | нет | 15 | Прикольная |
36 | Predator | хищник | нет | 11 | Прикольные |
37 | Skateboard | скейтборд | нет | 13 | Спортивные |
38 | Positive Hardcore | Позитивный стержень | нет | 14 | Позитивные |
39 | No fat chicks! | Нет толстым цыплятам! (девушкам) | нет | 14 | Обидные |
40 | I hate you! | Я тебя ненавижу | нет | 14 | Негативные |
41 | Barbie is slot | Барби-блудница (на детском платьице) | нет | 5 | Оскорбительные |
42 | Cool story, bro. | Крутая история, братан | нет | 15 | Прикольные |
43 | I’m in Miami bitch (beach) | Я в Майами (оскорбительное выражение) | нет | 15 | Оскорбительные |
44 | He is always wrong | Он всегда не прав | нет | 15 | Прикольные |
45 | She is always right | Она всегда права | нет | 14 | Прикольные |
46 | Free hugs | Бесплатные объятия | нет | 13 | Бессмысленные |
47 | You are so beautiful to me You are so stupid | Вы так прекрасны для меня, но так глупы | нет | 13 | Обидные |
48 | Chicken’s mind- | Куриные мозги | нет | 14 | Обидные |
49 | No rivals, No limits | Нет соперников, нет ограничений | нет | 13 | Прикольные |
50 | Only Frankie Morello can judge me | Только Франки Морелло может судить меня | нет | 16 | Прикольные |
51 | The last man on Earth is not alone | Последний человек на Земле не один | Да | 16 | Мудрые |
52 | Be better then (than) you were before and you will be the best | Будьте лучше, чем вы были раньше, и вы будете лучшими | Да | 16 | Мудрые, с ошибкой |
53 | Have you seen my balls? | Ты видел мои шары | нет | 12 | Обидные |
54 | My tolerance isn’t made for tests | Моя толерантность не для тестов | нет | 13 | Прикольные |
55 | Super lady | Супер леди | нет | 13 | Самохвальные |
56 | Green is not a colour, it’s a state of mind | Зеленый не цвет, это состояние души | Да | 14 | Мудрые |
57 | Save the future | Спаси будущее | нет | 14 | Позитивные |
58 | Hate people Nothing personal | Ненавижу людей, ничего личного | нет | 15 | Негативные |
59 | I was born intelligent but education ruined me | Я родился умным, но образование погубило меня | нет | 15 | Прикольные |
60 | Of all the things I’ve lost I miss my mind the most | Из всех вещей, которые я потерял, я скучаю по своему разуму больше всего | нет | 15 | Мудрые |
61 | 99% of all women are beautiful The remaining are in my school | 99% всех женщин красивые, остальные в моей школе | нет | 13 | Обидные |
62 | Now I have a machine gun Ho-ho-ho | Теперь у меня есть автомат Хо-хо-хо | нет | 13 | Угрожающие |
63 | Street gang | Уличная банда | нет | 14 | Угрожающие |
64 | Hello best friend Happy smile together | Привет лучший друг Счастливая улыбка вместе | нет | 13 | Позитивные |
65 | You don’t know what you got ‘til it’s gone and you don’t know what it is | Что имеем- то не ценим, потерявши- плачем | нет | 16 | Мудрые |
66 | Beating hearts, baby | Сердца бьются, малышка | нет | 16 | Романтические |
67 | Wind zone | Ветер зоны | нет | 16 | Бессмысленные |
68 | Tatty Teddy | Мишка тедди | нет | 16 | Прикольные |
69 | Smile | улыбка | нет | 16 | Позитивные |
70 | Life won’t wait for you | Жизнь не будет тебя ждать | нет | 16 | Мудрые |
71 | Hip hop Diva | Хип-хоп дива | Да | 16 | Музыкальные |
72 | Beautiful girl | Красивая девушка | Да | 13 | Самохвальные |
73 | Power man Spider man | Властный человек Человек-паук | Да | 12 | Прикольные |
74 | Most likely to steal | Скорее всего, чтоб украсть | нет | 12 | Бессмысленные |
75 | I life thue dressing To join the patty shoes | Я жизнь…. Присоединиться к вечеринке обуви | нет | 11 | Бессмысленные |
76 | World wide Love | Во всем мире любовь | нет | 13 | Романтические |
77 | Eagles flying Squad | Орлы летают стаей | нет | 12 | Мудрые |
78 | Taking race storm | Принимая гонки шторм | нет | 12 | Бессмысленные |
79 | She’s choice Y all gon’make me lose my mind up in here | Её выбор все, я сойду с ума в этом | нет | 11 | Бессмысленные |
80 | In search of love | В поисках любви | нет | 14 | Романтические |
81 | Musical drive | Музыкальный диск | нет | 14 | Музыкальные |
82 | Listen to your heart | Слушай своё сердце | Да | 14 | Мудрые, романтические |
83 | Kiss me | Поцелуй меня | Да | 15 | Романтические |
84 | My mom is hot | Моя мама горяча | нет | 15 | Обидные |
85 | Baby rhat (rat)
| Маленькая крыса | нет | 15 | Обидные, безграмотные |
86 | Yes, but not with you | да, но не с тобой | нет | 13 | Прикольные |
87 | Save the earth | спасите землю | нет | 13 | Позитивные |
88 | I have no future | у меня нет будущего | нет | 11 | Негативные |
89 | Boys are nice, but I like shopping better! | парни хороши, но я люблю ходить по магазинам больше | нет | 12 | Прикольные |
90 | I can to fly (не нужна частица to) | я умею летать | нет | 11 | Безграмотные |
91 | Mega dance | мега танец | нет | 13 | Спортивные |
92 | Every great idea gets me into trouble | Каждая великая идея ведет меня к беде | нет | 5 | Негативные |
93 | Vintage surfing | крученый серфинг | нет | 14 | Спортивные |
94 | Best friends | Лучшие друзья | нет | 11 | Прикольные |
95 | Hard to handle | трудно справиться | нет | 14 | Прикольная |
96 | 66 only for you | 66 только для тебя | нет | 12 | Бессмысленная |
97 | Nike just do it | НАЙК просто сделай это | нет | 16 | Дизайнерские |
98 | I am at the age of… | Я в возрасте… | нет | 14 | Бессмысленные |
99 | A long specimen | одинокий космонавт | нет | 12 | Безграмотная |
100 | Design by desiners | Дизайн от дизайнера | нет | 16 | Дизайнерские |
Мать-и-мачеха
Под парусами
Всему свой срок
Юрий Алексеевич Гагарин
Рождественские подарки от Метелицы