Исследовательская работа на городскую научно-практическую конференцию школьников на тему "В чем секрет твоей фамилии?"
Вложение | Размер |
---|---|
doklad.doc | 356 КБ |
Министерство образования Пензенской области
Городская научно-практическая конференция школьников
В ЧЕМ «СЕКРЕТ» ТВОЕЙ ФАМИЛИИ?
Выполнил: ученик 4 «А» класса
МОУ СОШ № 47 г.Пензы
Галеев Роман Алексеевич
Научный руководитель: учитель начальных классов
МОУ СОШ № 47 г.Пензы
Жилкина Ольга Александровна
Пенза, 2009г.
Глава 1. Фамилия с разных точек зрения
1.1 Морфологические характеристики
1.2 Образование и значение фамилий (семантика)
Глава 2. Исследование ономастики фамилий
2.1. Анкетирование (Констатирующий этап)
2.2. Исследование (Практический этап)
Приложение 1 Анкета «В чем «секрет» твоей фамилии?»
Приложение 2 «Список фамилий учащихся 1-4 классов МОУ СОШ № 47»
Указом президента Российской Федерации 2008-й год был объявлен годом семьи. Семья является основой современного общества, именно в семье закладываются личность человека, его характер, все самые лучшие его черты. Одно из связующих любой семьи - это общая фамилия, собирающая воедино цепь поколений, несущая в себе историю семьи, ее корни.
Мы живем в мире имен. Имя выступает как основная характеристика человека, как его признак. Встречая нового человека, мы в первую очередь спрашиваем, как его зовут. Имя и фамилия неразрывно связанно с человеком всю его жизнь. Все официальные документы содержат фамилию: свидетельство о рождении, паспорт, водительские права и другие.
Фамилия, по словарю Ожегова С.И., - это наследственное семейное наименование, прибавляемое к личному имени. В Советском энциклопедическом словаре дано следующее определение фамилии:
Фамилия – семья, род. Родовое наименование, приобретаемое при рождении, изменении первоначальной фамилии, усыновлении, в браке и переходящее по наследству.
История возникновения фамилий и имен выделена в отдельную науку – ономастику.
К середине 16-го века подавляющее большинство аристократических русских фамилий сформировалось. Большинство богатых купцов и торговцев получили официальные фамилии в 17-м веке. Остальных сословий этот процесс коснулся только в 18-19 веках. У крестьян, за немногими исключениями, не было наследственных фамилий вплоть до отмены крепостного права в 1861-м году.
В России формирование фамилий было обусловлено социальными обычаями и традициями не связанными с церковью. Именно по этой причине в основе фамилий часто лежит народная, светская форма крестильного имени. Например, чаще встречается фамилия Сергеев, чем Сергиев (крестильное имя Сергий, светское - Сергей).
Русские фамилии обычно образуются от личных имен, т.е. имен, данных тому или иному лицу. К ним относятся как крестильные имена (имена, полученные при крещении), так и прозвища, даваемые человеку по его профессии, месту проживания или каким-либо другим признакам. В этом отношении русская традиция не отличается от традиций других европейских народов.
Мы решили провести исследование, объектом которого выбрали фамилии младших школьников МОУ СОШ № 47, предметом – образование и значение фамилий, а также их национальную принадлежность.
В соответствии с предметом и объектом мы выдвинули следующую гипотезу: большинство фамилий исконно русские и, в соответствии с традицией, основная часть их произошла от крестильных имен.
Цель нашего исследования: выявить, фамилии каких народов встречаются и историю их происхождения.
Для достижения цели необходимо было решить следующие задачи:
Методы и приёмы: изучение теоретических источников, анкетирование, сравнительный анализ.
База исследования: учащиеся начального звена МОУ СОШ № 47 и их родители.
Работа актуальна, так как позволяет выявить происхождение и значение фамилий. Практическая значимость: данная работа поможет ребятам и их родителям узнать, благодаря фамилии, истоки и историю своих предков.
Глава 1. Фамилия с разных точек зрения
1.1 Морфологические характеристики
С морфологической точки зрения фамилия является либо существительным, либо прилагательным. Она характеризуется суффиксом, ударением и может склоняться. Эти три аспекта – словообразование, ударение и склонение мы рассмотрим.
В большинстве фамилий используются суффиксы -ов/-ев и –ин.
Фамилии на -ов/-ев по происхождению являются кратными прилагательными. От существительных, оканчивающихся на твердый согласный или -о, фамилия образуется с помощью суффикса –ов. От существительных, которые оканчиваются на мягкий согласный, j (входящий в состав последующего е и таким образом не выраженный на письме) или –е фамилия образуется при помощи суффикса –ев. После ц, ч, ш, ж, щ в безударной позиции пишется суффикс –ев. Под ударением в традиционном написании –ев, а в современном –ов.
Фамилии на –ин по происхождению представляют собой кратные прилагательные образованные от существительных мужского и женского рода с окончанием на –а/-я и от существительных женского рода с окончанием на мягкий согласный.
Как правило, в фамилии сохраняется ударение на том же слоге, что и в базовом существительном, от которого она образовано. Но нередко встречаются исключения из этого правила. В ряде случаев в базовом имени ударение переместилось уже после того, как была образована фамилия. Например, Жемчугов (др. русское жемчуг, род. п. жемчуга, совр. жемчуг, род.п. жемчуга). Другая причина, вызывающая сдвиг ударения, психологическая. Она отражает стремление уйти от вульгарности.
Так же в русском языке используются другие суффиксы для образования фамилий. Фамилии оканчивающиеся на –ский/-ской или –цкий/-цкой представляют собой обычные полные прилагательные. Суффикс –ский/-цкий безударный, -ской/-цкой всегда под ударением.
Фамилии на –ый/-ой и –ий так же представляют собой обычные полные прилагательные. Окончание –ый имеет место в безударной позиции после твердого согласного. Под ударением – окончание –ой. После мягкого согласного следует окончание –ий, всегда безударное; а после х, к, г, ш, ж следует окончание –ий (в безударной позиции) и –ой (под ударением).
В украинском языке самый часто встречающийся суффикс для образования фамилий –ович/-евич, из уменьшительных суффиксов распространены два: -енко на востоке Украины и –ук/-юк на западе. Так же используются суффиксы –ец, -хно, -ура/-юра, -ус/-усь.
В белорусских фамилиях чаще всего встречаются суффиксы: –ов/-ев, -ович/-евич, -юк/-чук, -ский/-цкий. Фамилии литовского происхождения, как правило, оканчиваются на: –ас, -ис, -айтис, -онис, -итис. Латышские фамилии оканчиваются преимущественно на: -с, -ис и –инг.
Грузинские фамилии обладают характерной структурой и легко распознаются благодаря своим конечным элементам. Наиболее распространены элементы –дзе и -швили. Первый из них имеет значение «сын», второй – «рожденный». Также встречаются фамилии со следующими конечными элементами: -ели, -ия, -ава, -ури и другими.
Фамилии армянского происхождения почти все оканчиваются на: -ан или –ян. В армянском языке встречаются две сложные формы образования фамилий. Фамилии первого типа состоят из обычных армянских фамилий, которым предшествует частица Тер-, указывающая на происхождение из семьи священнослужителя. Ко второму типу относятся фамилии любого происхождения с предшествующим словом Мелик. Слово Мелик имеет арабское происхождение и обозначает «король», «господин».
Фамилии тюркского происхождения имеют суффиксы –ов/-ев и реже –ин. Термин «тюркский» объединяет группу тесно связанных между собой языков, среди которых: турецкий, татарский, казахский, киргизский, туркменский, узбекский языки и языки народов Кавказа. Многие фамилии образованы от сложных имен. В этих именах обе части могут быть тюркскими или арабскими, либо одна часть арабской, а другая тюркской. Характерный компонент может составлять как первую, так и вторую часть имени. Наиболее распространены следующие типы сложных фамилий:
1. Имеющие в качестве первой части:
2. Имеющие в качестве второго компонента:
1.2 Образование и значение фамилий (семантика)
Фамилии классифицируются по четырем традиционным семантическим группам согласно их образованию от: крестильных имен, названий профессий, географических названий, прозвищ.
Фамилии могут быть образованы от крестильных имен как в полной форме, так и в различных производных уменьшительных формах. Уменьшительная форма базируется на усеченном имени, образовывается путем добавления суффикса к одному или двум (в более длинных именах) слогам полного имени. В большинстве случаев базой служит начальный слог. В более длинных именах базой может стать средний или конечный слог, либо оба вместе. От наиболее популярных имен могло образовываться до 60 уменьшительных форм.
Фамилии, образованные от крестильных имен, входят в число наиболее распространенных фамилий.
Фамилии, образованные от названий профессий, свидетельствуют о разнообразии и глубокой специализации ремесел. С развитием машинного производства исчезла значительная часть ремесел, для которых был характерен ручной труд. Более того, некоторые сохранившиеся кустарные ремесла теперь именуются по-новому. Поэтому фамилии, образованные от названий профессий, представляют собой ценный источник информации по истории языка и культуры.
Естественно, что фамилии, образованные от названий профессий, появились, прежде всего, в средних слоях общества – у купцов и ремесленников.
Фамилии, образованные от географических названий, не так многочисленны. Фамилии, восходящие к географическим названиям, принадлежат к наиболее древним фамилиям, некоторые из них прослеживаются вплоть до 14-го века. Доля дворянских и знатных фамилий в этой группе гораздо больше, чем в любой другой.
Особой группой стоят фамилии, образованные от прозвищ. Прежде всего, это связано с тем, что понятию прозвища не хватает ясности. По сравнению с крестильными именами, названиями профессий и географическими названиями число прозвищ было практически неограниченным. Прозвище – это, как правило, экспрессивное образование, выбор которых обосновывался как их звучанием, так и их значением. С этой точки зрения прозвища делятся на две основные группы.
В одну группу входят названия, употреблявшиеся с целью охарактеризовать мужчину или женщину – их поведение, моральные, интеллектуальные или физические свойства. Фамилии, производные от такого рода «личных» прозвищ, могут быть определены как «личные».
Вторую группу составляют «переносные» прозвища. Они образовывались путем простого «переноса» по аналогии названия животного, растения, предмета и так далее к какому-либо лицу. Среди фамилий, образованных от переносных прозвищ, можно выделить две группы, относящиеся к названиям людей. Это фамилии, производные от слов, обозначающих родственные отношения и фамилии, производные от слов, обозначающих социальное положение человека. Все остальные фамилии происходят от названий животных, растений, предметов. Множество фамилий образовалось от прозвищ, связанных с отдельными частями тела человека или животного.
Названия животных являются одним из главных источников прозвищ. Фамилии, образованные от них, многочисленны у всех народов мира. Фамилии «охватывают» все разнообразие животного мира: птиц, млекопитающих, насекомых, рыб и т.д.
Названия животных, неизвестных в России, не употреблялись в качестве прозвищ. Следовательно, такие фамилии как Китов, Львов и Мартышкин не могли произойти от названий животных. Они произошли от крестильных имен Кит (искаженное Тит), Лев и Мартышка (уменьшительное от Мартын). Фамилии, производные от названий экзотических животных, - это, как правило, искусственные фамилии.
В прошлом питание занимало гораздо больше места в жизни людей, чем сейчас, и поэтому оно явилось источником для многочисленных фамилий.
Совсем небольшую группу составляют фамилии образованные от названий деревьев, трав, цветов и других ботанических терминов.
Так же фамилии образовывались от: названий тканей, одежды, головных уборов и обуви; названий жилых и хозяйственных построек; названий орудий труда и предметов домашнего обихода; названий транспортных средств; названий оружия и доспехов; названий различных предметов; от абстрактных существительных.
Так же в России использовались искусственные фамилии. Их «искусственность» проявляется в том, что они возникли как готовые формы, без исторического развития. Именно по этой причине в них часто обнаруживаются черты, которые противоречат правилам образования слов русского языка.
Фонд искусственных фамилий состоит из: фамилий русского духовенства, созданных в 18-19 веках; фамилий, данных внебрачным детям; псевдонимов; фамилий, сознательно измененных.
Православное духовенство было, кажется, единственной социальной группой в России, вводившие в употребление искусственные фамилии. Эта практика началась в самом конце 17 века и продолжалась свыше двух веков. Искусственные фамилии иногда давались вместо уже имеющихся или присваивались в духовных училищах ученикам, ранее не имевших фамилий. В таком положении были в 18-19 веках дети, происходившие из семей, социальное положение которых не давало право на наследственную фамилию. Поскольку православные священники могли вступать в брак, то их искусственные фамилии наследовались детьми и таким образом получали дальнейшее распространение.
Фамилии духовенства образовывались: от названий местности и личных имен, от понятий и имен, связанных с религией и церковью, от названий из области природы и под влиянием латинского и греческого языков.
Особую группу искусственных фамилий составляют фамилии незаконнорожденных детей. В 18 веке некоторым незаконнорожденным детям аристократов давали усеченные фамилии их отцов, в которых опускался первый слог. Этот любопытный прием использовался в отношении хорошо известных фамилий. Наиболее известный пример, фамилия писателя и публициста И.П. Пнина (1775-1805), сына фельдмаршала князя П.Н. Репнина. Другой известный носитель усеченной фамилии – это секретарь Екатерины II – И.И. Бецкой, сын князя Трубецкого.
Использовались и другие методы изменения фамилии отца. Так, например, у камергера писателя Грибоедова, который был его молочным братом, была фамилия Грибов, указывающая на определенную степень родства. Редко фамилия отца использовалась в обратном написании. Незаконнорожденный сын Шубина носил фамилию Нибуш. Были случаи, когда фамилия ребенка не имела ничего общего с фамилией его отца. Писатель А.И. Герцен, сын помещика И.А. Яковлева, получил такую фамилию, потому что был «дитя сердца» (Herz по-немецки «сердце»). Редко незаконнорожденные дети имели фамилии, производные от названий деревень, подаренных им. Так, Перовский, внебрачный сын графа Разумовского имел фамилию, происходящую от названия деревни Перово.
Причины возникновения псевдонимов в России были те же самые, что и везде: желание скрыть свое имя, заменить некрасивую или вульгарную фамилию на благозвучную, желание скрыть иностранное происхождение подлинной фамилии. Часто в качестве псевдонима использовалась подлинная фамилия в измененном виде. Так псевдоним писателя А. Грина, образовался от подлинной фамилии – Гриневский. Писатель Н.В. Корнейчук использовал первую часть своей фамилии как имя и прибавил суффикс -овский к оставшейся части, получился псевдоним Корней Чуковский.
Носитель наследственной фамилии имеет юридическое право при желании изменить ее. Такого рода изменения происходили и происходят практически во всех странах. Так в начале первой мировой войны из патриотических соображений ряд фамилий немецкого происхождения был русифицирован.
Глава 2. Исследование ономастики фамилий
Исследование поводилось в течение 2 месяцев в 3 этапа:
I. Анкетирование (Констатирующий этап).
II. Практический этап.
III. Контрольный (итоговый) этап.
Этап анкетирования проводился среди учащихся 1-4 классов и родителей МОУ СОШ № 47.
2.1. Анкетирование (Констатирующий этап)
В октябре-ноябре 2009 года было проведено анкетирование учащихся 1-4 классов МОУ СОШ № 47 и их родителей с целью выявления «секрета» фамилии, данной им предками. Анкета включала в себя 6 вопросов (см. приложение 1). На вопросы анкеты ответили 125 учеников нашей школы и 95 их родственников. На второй вопрос 24% учащихся начальных классов и 45% их родственников ответили положительно. Этот вопрос вызвал большие затруднения у учеников 2 «Б» и 3 «А» классов. Отрицательный ответ дали 100% учащихся. На третий вопрос большинство детей (87%) и их родственников (68%) ответили отрицательно. Среди тех, кто ответил утвердительно, «правильные» значения фамилий распознать смогли не все. Чаще всего подобные ошибки допускали ученики. Четвертый вопрос позволил нам выяснить у респондентов, насколько распространенной они считают свою фамилию. На пятый вопрос ученики и их родственники в процентном выражении отвечали одинаково. 36% процентов ответили «Да», а 64% - «Нет». С помощью шестого вопроса мы определили наличие однофамильцев.
Проанализировав данные анкет, мы составили следующую диаграмму положительных ответов в процентном соотношении:
2.2. Исследование (Практический этап)
В результате проделанной на данном этапе работы все фамилии участников анкетирования были исследованы. Результаты сведены в таблице (см. приложение 2, с. --). В таблице находятся «127» оригинальных фамилий 137 учеников 1-4 классов МОУ СОШ № 47. Это связано с наличием среди ребят однофамильцев, а также родственников (братьев и сестер). Однофамильцами являются:
Никитин __ (2 класс «Б») и Никитин Никита (4 класс «А»),
Кузнецов Дмитрий (4 класс «А») и Кузнецова __ (4 класс «Б»).
Рассмотрим более подробно образование фамилий учеников начального звена МОУ СОШ № 47 с морфологической точки зрения. Большинство русских фамилий и фамилий тюркского происхождения образовано с помощью суффиксов –ов/-ев и –ин. Фамилии армянского происхождения имеют суффикс –ян. Примеры таких фамилий представлены в таблице:
Суффикс –ов/-ев (русские) | Суффикс –ин (русские) | Суффиксы –ов и -ин (тюркские) | Суффикс –ян (армянские) | |
1 класс «А» | Колосов, Ртищева | Фомина | - | - |
1 класс «Б» | Соболева, Челноков | Щетинин | Наджметдинова | Авакян |
2 класс «А» | Жуков, Румянцев | Малашкин | Бачурин | Чобанян |
2 класс «Б» | Сергеева, Фёдоров | Костина | Гасанов | - |
3 класс «А» | Ежова, Кошелева | Пронина | Рахманкулова | - |
3 класс «Б» | Данилов, Тулякова | Зорина | - | Саакян |
4 класс «А» | Звягинцева, Кузнецов | Палагина | Галеев | - |
4 класс «Б» | Воронов, Яковлева | Дёмин | Бекаева | - |
С точки зрения морфологии особый интерес вызывают фамилии учениц МОУ СОШ № 47: Гуриной __ (2 класс «Б») и Гуровой __ (4 класс «Б»). Гурина и Гурова – две фамилии с одинаковым корнем по написанию, но разными значениями. Фамилия Гурина образована от уменьшительной формы крестильного имени Гуря, Гурий. По традиции к слову, оканчивающемуся на –я, добавляется суффикс –ин. Фамилия Гурова произошла от переносного прозвища, образованного от названия птицы гур (название индюка у жителей Дона). Слово гур оканчивается на твердый согласный –р и, соответственно, используется суффикс –ов.
Перейдем к анализу фамилий по их национальной основе. В основном в нашей школе учатся ребята, фамилии которых, имеют русские корни (89,1%). Также встречаются армянские(2,9%), тюркские(5,1%) и украинские(2,9%) фамилии.
Результат исследования представлен в графике:
Интересно отметить, что в МОУ СОШ № 47 учатся два «однофамильца». Это Дмитриев __ (1 класс «А») и Дмитров Артём (3 класс «А»). Фамилия Дмитриев образована от русского крестильного имени Дмитрий, а фамилия Дмитров – от украинского крестильного имени Дмитро.
Рассмотрим более подробно фамилии русского происхождения. Как уже говорилось, фамилии делятся на 4 группы, плюс искусственные фамилии. Разбиение фамилий учеников 1-4 классов МОУ СОШ № 47 на группы, привело к следующим показателям:
Количество фамилий | Процент от общего числа фамилий | |
Все русские фамилии | 122 | 100 |
Фамилии, образованные от крестильных имен | 53 | 43,4 |
Фамилии, образованные от названия профессий | 10 | 8,2 |
Фамилии, образованные от географических названий | 6 | 4,9 |
Фамилии, образованные от прозвищ | 50 | 41,0 |
Искусственные фамилии | 3 | 2,5 |
Наиболее часто встречаются фамилии, образованные от крестильных имен и от прозвищ. Особенно хорошо это видно на диаграмме:
В различных 1-4 классах частота употребления тех или иных групп фамилий разнообразна. Для иллюстрации рассмотрим схемы 2 «А», 2 «Б» и 4 «А» классов.
Фамилии армянского и украинского происхождения можно разбить на 4 группы. К сожалению, фамилий, образованных от географических названий, нет. Фамилий трех других групп освещены в таблице:
Армянские фамилии | Украинские фамилии | |
Образованные от крестильных имен | Саакян (имя Иссак) | Дмитров (имя Дмитро) |
Образованные от названия профессий | Чобанян (пастух) | Гонтарь (кровельщик) |
Образованные от прозвищ | Авакян (от старший) | Дудко (муз. нструмент) |
С точки зрения образования интересны фамилии тюркского происхождения. Рассмотрим этот процесс на примере фамилий учеников 1-4 классов школы № 47:
Бекаева (4 класс «Б») – от бек (хозяин, господин);
Гасанов (2 класс «Б») – от Гасан (имя одного из основателей ислама);
Наджметдинова (1 класс «Б») – от наджм (звезда), дин (вера), плюс артикль –ет-;
Рахманкулова (3 класс «А») – от рахман (милостливый) и кул (слуга).
2.3. Контрольный этап
Изучая фамилии, мы расширили свой словарный запас. Устаревшие слова стали для нас настоящим «открытием». Вот примеры таких слов:
Ащеула - зубоскал, пересмешник, тот, кто высмеивает;
Баланда - праздный гуляка, шатун;
Испольно - половина, поровну;
Каюк - речное грузовое судно, род полубарки;
Перетруха - переполох, тот, кто трусит;
Хурт - буран, метель, вьюга.
Количество фамилий от одного имени может достигать 50-60 вариантов. Для наглядности всего разнообразия уменьшительных форм крестильных имен рассмотрим в качестве примера фамилии учениц 4 класса «А» МОУ СОШ № 47: Юрина Кристина и Гришакова Диана.
Фамилия Кристины произошла от имени Юрий.
Фамилия, образованная от полной формы – Юрьев.
Фамилии, образованные от параллельных форм с заимствованными суффиксами – Юранов, Юрманов.
Фамилии, образованные от уменьшительных форм, имеющие в качестве базы:
а) слог Юр-: Юрасов, Юрцев, Юренев, Юриков, Юринов, Юрков, Юрлов, Юров, Юркин, Юрин, Юрочкин, Юрыгин, Юрухин, Юршев, Юряев и другие.
б) слог Ю– с добавлением уменьшительного суффикса –х- или –щ-: Юхнов, Юхов, Юшачков, Юшманов, Юхтин, Юшин, Юхнин, Юшкин, Юхнев и другие.
Фамилия Дианы образовалась от имени Григорий.
Фамилия, образованная от полной формы – Григорьев.
Фамилия, образованная от редкой, параллельной формы: Григоров.
Фамилии, образованные от уменьшительных форм, имеющие в качестве базы:
а) основу Григор-: Григоркин, Григорушкин.
б) слог Грин- с добавлением различных суффиксов: Гринев, Гринков, Гринников, Гринихин, Гринин, Гринякин, Гринишин.
в) слог Гриш- с добавлением различных суффиксов: Гришаев, Гришаков, Гришанов, Гришелев, Гришанков, Гришенков, Гришенов, Гришков, Гришманов, Гришуков, Гришагин, Гришанин, Гришечкин, Гришин, Гришкин и другие.
г) слоги Гриц-, Грич-, Грих-: Грицаев, Грицков, Грицунов, Гричухин, Гриханов.
Выводы
В результате проведенной работы мы исследовали фамилии учащихся начального звена МОУ СОШ № 47. Гипотеза, связанная с традицией образования русских фамилий, полностью подтвердилась. К сожалению, сделать выводы о традициях образования фамилий других народов невозможно. В нашей школе учится не достаточное количество ребят – носителей фамилий других национальностей.
Проведя анкетирование и решив поставленные задачи, мы пришли к следующим выводам:
Заключение
Два года назад в Пензенских школах появился новый предмет – «Родиноведение». На его уроках мы не только знакомимся с основными историческими и культурными событиями Пензенской губернии, но и получаем информацию об истории возникновения и значении фамилий, народных праздниках и костюмах. Именно знания, полученные на уроках «Родиноведения», помогли ребятам справиться с поставленной задачей. К сожалению, смогли определить значение фамилий только те учащиеся МОУ СОШ № 47 и их родственники, у которых они образованы от «очевидных» понятий.
Я благодарю за помощь, оказанную в подготовке и проведении исследования классного руководителя 4 класса «А» Жилкину Ольгу Александровну, сотрудника Пензенской областной картинной галереи Сальникову Екатерину Геннадьевну, а также своих родителей: Галеева Алексея Юрьевича и Галееву Ольгу Геннадьевну.
Исследование «секрета» фамилии вызвало большой интерес у учащихся нашей школы и их родителей. Проведенная с участниками исследования работа показала, что данная тема очень актуальна, т.к. вызвала большой интерес у учащихся МОУ СОШ №47 и большинство ребят захотели продолжить нашу работу со своими родственниками и друзьями. Тёти и дяди, двоюродные сестра и братья, бабушки и дедушки, друзья и подруги также включились в это интересное «детективное расследование».
Литература
Приложения
Приложение 1 Анкета «В чем «секрет» твоей фамилии?»
1. Ваша фамилия?
__________________________________________________________
2. Известно ли Вам из языка какого народа произошла Ваша фамилия?
__________________________________________________________
3. Знаете ли Вы, какое значение имеет Ваша фамилия?
__________________________________________________________
4. Вы считаете свою фамилию распространенной?
__________________________________________________________
5. Интересовались ли вы у своих близких о происхождении фамилии?
__________________________________________________________
6. Вам знакомы ваши однофамильцы, не родственники?
__________________________________________________________
Приложение 2 «Список фамилий учащихся 1-4 классов МОУ СОШ № 47»
№ | Фамилия | «Этнос» фамилии | Образование и значение фамилии |
1 | Авакян | армянская | От личного прозвища, образованного от прилагательного («авак» - старший, старейший) + суффикса –ян. |
2 | Авдеев | русская | От крестильного имени Авдей, Авдия + суффикс –ев. |
3 | Архипова | русская | От крестильного имени Архип + суффикс –ов. |
4 | Афремова | русская | От крестильного имени Афрем, Ефрем + суффикс –ов. |
5 | Ащеулов | русская | От личного прозвища, образованного от «ащеула» (устаревшее «зубоскал», «пересмешник») + суффикс –ов. |
6 | Баландов | русская | От личного прозвища, образованного от «баланда» (устаревшее «праздный гуляка», «шатун») + суффикс –ов. |
7 | Бачурин | тюркская | От личного прозвища. (в переводе «богатый», «могущественный») + суффикс –ин. |
8 | Бекаева | тюркская | От тюркского Бек – «хозяин», «господин», + гласная –а- и суффикс – ев. |
9 | Бирюков | русская | От переносного прозвища, обозначающего название животного («бирюк», «волк») + суффикс –ов. |
10 | Боброва | русская | От переносного прозвища, обозначающего название животного («бобер») + суффикс –ов. |
11 | Богословская | русская | Искусственная фамилия русского духовенства. Фамилия образована от имени святого Григория Богослова. |
12 | Ванякина | русская | От уменьшительной формы крестильного имени Иван + суффиксы –як и –ин. |
13 | Васякина | русская | От уменьшительной формы крестильного имени Василий + суффиксы –як и –ин. |
14 | Вдовин | русская | От переносного прозвища, обозначающего родственные отношения («вдовец») + суффикс –ин. |
15 | Воронов | русская | От переносного прозвища, обозначающего название птицы («ворон») + суффикс –ов. |
16 | Гаврилов | русская | От крестильного имени Гаврило, Гавриил + суффикс –ов. |
17 | Галеев | тюркская | Предположительно искаженная производная от имени одного из основателей ислама, Али + суффикс –ев |
18 | Гасанов | тюркская | От имени одного из основателей ислама, Гасана + суффикс –ов. |
19 | Глебова | русская | От крестильного имени Глеб + суффикс –ов. |
20 | Голиков | русская | От личного прозвища, образованного от прилагательного («голый») + суффиксы –ик и –ов. |
21 | Гонтарь | украинская | От названия профессии (по-польски «кровельщик»). |
22 | Горина | русская | От географического названия, гора + суффикс –ин. |
23 | Гришакова | русская | От уменьшительной формы крестильного имени Гришак, Григорий + суффикс –ов. |
24 | Гурина | русская | От уменьшительной формы крестильного имени Гуря, Гурий + суффикс –ин. |
25 | Гуркина | русская | От уменьшительной формы крестильного имени Гуря, Гурий + суффиксы –к и –ин. |
26 | Гурова | русская | От переносного прозвища, обозначающего название птицы («гур» - использовалось донскими казаками, «индюк») + суффикс –ов. |
27 | Данилов | русская | От крестильного имени Данило + суффикс –ов. |
28 | Дёмин | русская | От уменьшительной формы крестильного имени Дёма, Дементий или Демьян + суффикс –ин. |
29 | Дмитриев | русская | От крестильного имени Дмитрий + суффикс –ев. |
30 | Дмитров | украинская | От крестильного имени Дмитро, Дмитрий + суффикс –ов. |
31 | Добрышкин | русская | От переносного прозвища «Добрыня», «Добрыша» + суффикс –ин. |
32 | Драгунов | русская | От названия профессии «драгун» + суффикс –ов. |
33 | Дубинин | русская | От переносного прозвища, обозначающего оружие («дубина») + суффикс –ин. |
34 | Дудко | украинская | От переносного прозвища, обозначающего название музыкального инструмента («дудка»). |
35 | Егорова | русская | От крестильного имени Егор + суффикс –ов. |
36 | Ёжикова | русская | От переносного прозвища, обозначающего животного («еж») + суффиксы –ик и –ов. |
37 | Ежова | русская | От переносного прозвища, обозначающего животного («еж») + суффикс –ов. |
38 | Елистратов | русская | От крестильного имени Елистрат (Евстрат) + суффикс –ов. |
39 | Ерёмин | русская | От крестильного имени Ерёма, Иеремия + суффикс –ин. |
40 | Ермаков | русская | От уменьшительной формы крестильного имени Ермак, Ермолай + суффикс –ов. |
41 | Ефимов | русская | От крестильного имени Ефим + суффикс –ов. |
42 | Жуков | русская | От переносного прозвища, обозначающего название насекомого («жук») + суффикс –ов. |
43 | Звягинцева | русская | От географического названия, Звягино («житель или владелец Звягино») + суффикс –ев. |
44 | Зорина | русская | От переносного прозвища, обозначающего явления природы «заря» + суффикс –ин. |
45 | Ивашкин | русская | От уменьшительной формы крестильного имени Иван. Слог «ива» + суффиксы –ш, -к, –ин. |
46 | Игнатов | русская | От крестильного имени Игнат, Игнатий + суффикс –ов. |
47 | Ильичев | русская | От уменьшительной формы крестильного имени Илья + суффиксы –ич и –ев. |
48 | Испольнов | русская | От личного прозвища, образованного от «испольно» (устаревшее половина, поровну) + суффикс –ов. |
49 | Калашникова | русская | От названия профессии калашник/калачник (тот, кто печет калачи) + суффикс –ов. |
50 | Карташова | русская | От личного прозвища, образованного от прилагательного («картавый») + суффикс –ов. |
51 | Катышев | русская | От личного прозвища, образованного от «катышек», «катышь» (устаревшее комочек, шарик) + суффикс –ев. |
52 | Каюк | русская | От переносного прозвища, обозначающего название транспортного средства (каюк – речное грузовое судно, род полубарки). |
53 | Ключникова | русская | От названия профессии ключник, эконом + суффикс –ов. |
54 | Краснов | русская | От личного прозвища, образованного от прилагательного («красный», «красивый») + суффикс –ов. |
55 | Колосов | русская | От переносного прозвища, обозначающего часть растения («колос») + суффикс –ов. |
56 | Коновалова | русская | От названия профессии коновал (ветеринар) + суффикс -ов. |
57 | Корнилова | русская | От крестильного имени Корнил, Корнилий + суффикс -ов. |
58 | Костина | русская | От уменьшительной формы крестильного имени Костя, Константин + суффикс –ин. |
59 | Кошелева | русская | От переносного прозвища, обозначающего предмет домашнего обихода («кошель») + суффикс –ев. |
60 | Кувшинов | русская | От переносного прозвища, обозначающего предмет домашнего обихода («кувшин») + суффикс –ов. |
61 | Кузин | русская | От уменьшительной формы крестильного имени Кузя, Кузьма + суффикс –ин. |
62 | Кузнецов | русская | От названия профессии кузнец («кузнь» – кованное изделие) + суффикс –ов. |
63 | Кулагин | русская | От переносного прозвища, обозначающего продукт питания («кулага», «каша») + суффикс –ин. |
64 | Кутьков | русская | От переносного прозвища, обозначающего продукт питания («кутья») + суффикс –ов. |
65 | Ларионова | русская | От крестильного имени Ларион(Илларион) + суффикс –ов. |
66 | Ларцев | русская | От уменьшительной формы крестильного имени Ларец, Илларион + суффикс –ев. |
67 | Лискин | русская | От переносного прозвища, обозначающего название животного «лиска» («лиса») + суффикс –ин. |
68 | Лыков | русская | От переносного прозвища, обозначающего часть растения («лыко») + суффикс –ов. |
69 | Майоров | русская | От названия профессии, воинского звания («майор») + суффикс –ов. |
70 | Макаров | русская | От крестильного имени Макар, Макарий + суффикс –ов. |
71 | Малашин | русская | От уменьшительной формы крестильного имени Малаша, Мелания + суффикс –ин. |
72 | Мартынов | русская | От крестильного имени Мартын, Мартин + суффикс –ов. |
73 | Мещерякова | русская | От названия угро-финского племени Мещ`ера + –як и –ов. |
74 | Миняшева | русская | От уменьшительной формы крестильного имени Миняша, Мина + суффикс –ев. |
75 | Мочалова | русская | От переносного прозвища, обозначающего сырьевой материал («мочало») + суффикс –ов. |
76 | Мурашкин | русская | От переносного прозвища, обозначающего название насекомого «мураш» («муравей») + суффикс –ин. |
77 | Наджметдинова | тюркская | От арабских слов Наджм – «звезда» и Дин – «вера», с использованием артикля -ет- и суффикса – ов. |
78 | Никитин | русская | От крестильного имени Никита + суффикс –ин. |
79 | Николаева | русская | От крестильного имени Николай, Никола + суффикс –ев. |
80 | Павловичева | русская | От уменьшительной формы крестильного имени Павел + суффиксы –ович и -ев. |
81 | Палагина | русская | От уменьшительной формы крестильного имени Палага, Пелагея + суффикс –ин. |
82 | Паршин | русская | От уменьшительной формы крестильного имени Парамон или Парфений + суффикс –ин. |
83 | Перетрухин | русская | От личного прозвища, образованного от устаревшего «перетруха» (переполох; тот, кто струсил) + суффикс –ин. |
84 | Плешакова | русская | От личного прозвища, образованного от прилагательного («плешивый», «лысый») + суффиксы -ак и –ов. |
85 | Подкладышев | русская | От переносного прозвища, обозначающего родственные отношения («подкладыш», «подкидыш») + суффикс –ев. |
86 | Поляков | русская | От названия жителей региона («поляк») + суффикс –ов. |
87 | Портнова | русская | От названия профессии портной + суффикс –ов. |
88 | Пронина | русская | От уменьшительной формы крестильного имени Прохор или Прокопий + суффикс –ин. |
89 | Рассыпнова | русская | От личного прозвища, образованного от словосочетания («тот, кто рассыпает») + суффикс -ов. |
90 | Рахманкулова | тюркская | От Рахман – «милостливый» и Кул – «слуга» + суффикс –ов. |
91 | Ртищева | русская | От личного прозвища, образованного от «ртище» («большой рот») + суффикс –ев. |
92 | Румянцев | русская | От личного прозвища, образованного от прилагательного («румяный») + суффиксы –ц и -ев. |
93 | Рябов | русская | От личного прозвища, образованного от прилагательного («рябой») + суффикс –ов. |
94 | Саакян | армянская | От крестильного имени Исаак + суффикс –ян. |
95 | Савкина | русская | От уменьшительной формы крестильного имени Савка, Сава + суффикс –ин. |
96 | Сараев | русская | От переносного прозвища, обозначающего хозяйственные постройки («сарай») + суффикс –ев. |
97 | Сергеева | русская | От крестильного имени Сергей, Сергий + суффикс –ев. |
98 | Серова | русская | От личного прозвища, образованного от прилагательного («тот, кто серый») + суффикс –ов. |
99 | Сигаев | русская | От личного прозвища, образованного от «тот, кто сигает» (сигать – устаревшее прыгать) + суффикс -ев. |
100 | Соболева | русская | От переносного прозвища, обозначающего название животного («соболь») + суффикс –ев. |
101 | Соколов | русская | От переносного прозвища, обозначающего название птицы («сокол») + суффикс –ов. |
102 | Стрельцов | русская | От названия профессии «стрелец» + суффикс –ов. |
103 | Спиридонов | русская | От крестильного имени Спиридон (Спиридоний) + суффикс –ев. |
104 | Суворов | русская | От личного прозвища, образованного от прилагательного («суво´ра», «суровый») + суффикс –ов. |
105 | Тарасов | русская | От крестильного имени Тарас, Тарасий + суффикс –ов. |
106 | Тимошина | русская | От уменьшительной формы крестильного имени Тимофей или Тимон + суффикс –ин. |
107 | Трошин | русская | От уменьшительной формы крестильного имени Трош, Трофим + суффикс –ин. |
108 | Тулякова | русская | От географического названия, города Тулы («житель Тулы») + суффикс –ов. |
109 | Федосеева | русская | От крестильного имени Федосей (Федосий, Федос) + суффикс –ев. |
110 | Фёдоров | русская | От крестильного имени Фёдор + суффикс –ов. |
111 | Филаретов | русская | От крестильного имени Филарет + суффикс –ов. |
112 | Фомина | русская | От крестильного имени Фома + суффикс –ин. |
113 | Харина | русская | От уменьшительной формы крестильного имени Харя, Харитон + суффикс –ин. |
114 | Храмова | русская | Искусственная фамилия русского духовенства. Фамилия образована от слова «храм» + суффикс –ов. |
115 | Хуртова | русская | От переносного прозвища, обозначающего природное явление (в Сибири – буран, метель, вьюга) + суффикс –ов. |
116 | Челноков | русская | От переносного прозвища, обозначающего название транспортного средства (челнок, лодка) + суффикс –ов. |
117 | Чернова | русская | От личного прозвища, образованного от прилагательного («черный») + суффикс –ов. |
118 | Чернышова | русская | От личного прозвища («тот, кто чёрен») + суффикс –ов. |
119 | Чобанян | армянская | От названия профессии «чабан», «пастух» + суффикс –ян. |
120 | Шерстобитов | русская | От названия профессии шерсть+бить («валяльщик») + суффикс –ов. |
121 | Шкуров | русская | От переносного прозвища, обозначающего часть тела животного («шкура») + суффикс –ов. |
122 | Шумилина | русская | От личного прозвища, образованного от словосочетания («тот кто шумит») + суффиксы –л и –ин. |
123 | Щербакова | русская | От личного прозвища, образованного от прилагательного «щербатый» + суффиксы –ак и –ов. |
124 | Щетинин | русская | От переносного прозвища, обозначающего название материала («щетина») + суффикс –ин. |
125 | Юрина | русская | От уменьшительной формы крестильного имени Юрий + суффикс –ин. |
126 | Яковлева | русская | От крестильного имени Яковль, Яков + суффикс –ев. |
127 | Ярославцева | русская | От географического названия, города Ярославля («житель Ярославля») + суффиксы –ц и –ев. |
Астрономы получили первое изображение черной дыры
Заповеди детства и юности
Весенняя гроза
Флейта и Ветер
Почему Уран и Нептун разного цвета