Цель работы: исследовать тексты телевизионной рекламы.
Вложение | Размер |
---|---|
yazyk_reklamy.zip | 2.91 МБ |
Областная научно-практическая конференция
«Человек в современном образовательном пространстве»
Работу выполнила: Савостенко Екатерина,
11 класс.
Руководитель: Горошко Л.С.,
учитель русского
языка и литературы.
С. Косицино
2013 г.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Глава 1. История рекламы и её роль в жизни современного человека………...5 – 6
Глава 2. Язык рекламных слоганов……………………………………………...7 – 13
Глава 3. Воздействие рекламы на слушателя
(результаты социологического опроса)…….………………..……...14 – 15
Введение
В пяти магазинах по 200 пальто –
Зеленые, красные, в клетку.
И как тебе выбрать из тысячи то,
И сумку к нему и беретку?
И как магазину тебе доказать, что "то" –
Это то, что у них надо взять???
Конечно, посредством рекламы!!!
Реклама подскажет, что надо купить.
Реклама сумеет тебя убедить.
Э. Успенский "О рекламе"
Современный мир трудно представить себе без рекламы. С ней мы сталкиваемся повсюду: сидя дома перед телевизором, слушая радио, по пути на работу или учёбу - везде, где бы мы ни находились, мы видим или слышим рекламные объявления, рассказывающие о товарах или услугах. Влияние рекламы сказывается не только на сфере потребительского рынка, но и на политической и культурной жизни общества, на употреблении русского языка и – опосредованно – на развитии его системы. В результате сложился особый стилистический облик текстов, сформировавшийся на основе возрождаемых традиций русской рекламы и под активным влиянием энергичной, напористой манеры рекламы западной.
В настоящее время реклама является объектом самого пристального внимания. В этой области работали известные специалисты Л.П.Крысин, А.А.Мурашов, И.Н.Позерт, З. Фрейд, Р. Якобсон, Д. Лотман, З. Шеннон, Н.Н. Кохтев, И.Лутц, А.Чимшит, Е.С. Кара-Мурза, Е.Б. Курганова, В.Нестеров и другие.
Актуальность настоящего исследования состоит в его обращении к изучению проблематики, связанной с динамическими процессами в современном русском языке, определяется необходимостью комплексного анализа языкового пространства рекламы, проявлением интереса к принципам создания рекламных единиц, их свойствам и функциям, выявляемым в языковых рекламных формулах.
Цель работы: исследовать тексты современной рекламы.
Задачи:
Материалом исследования послужили тексты телевизионной рекламы.
Объект исследования: рекламный слоган.
Предмет исследования: приемы создания слогана.
Методы и приемы исследования:
Гипотеза: предположим, что в рекламном тексте используются определённые лингвистические приёмы с учетом их психологического воздействия на покупателя.
ГЛАВА 1
История рекламы и её роль в жизни современного человека
Реклама – это информация о товарах, различных видах услуг с целью оповещения потребителей и создания спроса на товары и услуги. Сам термин «реклама» происходит от латинского слова “reklamare” («громко кричать» или «извещать»). Исследователи выделяют следующие функции рекламы:
1) экономическую функцию: умелая реклама стимулирует сбыт товара и способствует росту прибыли;
2) информационную функцию: информирование покупателей о товарах и услугах;
3) коммуникативную функцию: реклама информирует и создает имидж товаропроизводителей;
4) эстетическую функцию: исследователи замечают тесную связь рекламы и искусства, стремление первой использовать все передовые приемы второго, а иногда и саму рекламу считают одним из видов последнего.
В современных рыночных условиях ни одно коммерческое предприятие не может успешно вести дела без рекламы в том или ином виде. Но рекламные тексты не изобретение Нового времени. Их истоки уходят в первобытную древность. Рекламная деятельность активно развивается в античности. Самые древние торговцы налаживали свои связи с покупателями посредством прямых словесных обращений. Места продажи оглашались громкими и повторяющимися криками продавцов. В Древнем Риме очень часто для рекламирования товаров торговцы прибегали к услугам глашатаев. Глашатай – специально нанятый торговцем человек, в задачи которого входило зазывание покупателей и расхваливание товаров нанимателя. Именно эти послания несли в себе сущностные черты современной рекламы и других средств продвижения товаров. Развитая рекламная деятельность началась только с рождением книгопечатания, т.е. не ранее середины XV века.
В настоящее время из всех видов рекламы наибольшее влияние на людей оказывает телереклама. Возможно, это отчасти потому что её невозможно игнорировать. Рекламу в газете можно пролистнуть, мимо уличной рекламы можно просто пройти, а от телерекламы никуда не деться. Ведь все мы по несколько часов в день сидим у телевизора. Вместе с новостями, развлекательными программами, художественными фильмами, мы потребляем огромное количество всевозможной рекламы. Такой поток рекламы не может не оказывать воздействие на человека. Реклама как бы подсознательно управляет желаниями и поступками человека; часто рекламируемый товар прочно запоминается, и, когда встает вопрос о покупке того или иного товара, то чаще всего мы покупаем именно то, что рекламируют по телевизору.
ГЛАВА 2
Язык рекламных слоганов
Рекламный текст – особый вид делового текста. В рекламе сочетаются вербальные (словесные) компоненты с невербальными. Ключевой фразой вербального текста рекламы является слоган. Слоган (от англ. slogan - "лозунг, девиз") – короткий лозунг или девиз, отражающий уникальное качество товара, чаще в прямой, иносказательной или абстрактной форме. Слоган – это "ударный инструмент рекламы", т.к. он несёт в себе рекламную идею, говорит о предмете рекламы что-то важное. Назначение слогана в рекламном материале – привлечь внимание и побудить к действию. Слоган должен быть кратким и хорошо запоминающимся, в нем непременно должна присутствовать какая-то изюминка, оригинальность, иначе предпочтение потребитель отдаст не ему, а более интригующему девизу.
Мы изучили 160 телевизионных рекламных слоганов (см. Приложение 1) и пришли к выводу, что при их создании используются различные языковые средства: тропы, стилистические фигуры, ритм или рифма, вопросно-ответная форма, цитация или аллюзия, просторечие, неологизмы (см. Приложение 2)
Одним из основных приемов создания рекламного слогана является троп. Троп - это оборот речи, в котором слово или выражение употреблены в переносном значении. В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые являются близкими в каком-либо отношении. В рекламных слоганах часто используются следующие виды тропов: эпитеты (25%), метафоры (24%), олицетворение (16%), сравнение (2%), гипербола (2%).
Из диаграммы видно (см. Приложение 3), что среди тропов наиболее часто используются эпитеты и метафоры.
Эпитет – это слово, определяющее, характеризующее предмет или действие и подчеркивающее в них какое-либо характерное свойство или качество. Эпитет придает выражению красочность и образность:
Очень часто в качестве эпитетов используются слова: «любимый», «двойной», «мощный», «энергичный» и т.д. Иногда даже встречаются необычные эпитеты: «звук ядерный», «королевский хруст». Эпитеты наиболее действенны в рекламе, т.к. определения товаров и услуг вызывают конкретные ассоциации, представления, усиливают выразительность рекламного образа, делают его предметным, обогащают содержание высказывания, подчеркивают индивидуальный признак объекта.
Ещё один весьма распространенный прием – метафора – скрытое сравнение, позволяющий создать лаконичный девиз с элементами восхитительной незавершенности. Недосказанность, по мнению специалистов, интригует, привлекает внимание. Метафора может создать очень четкий рекламный образ:
Весьма эффективным является и прием олицетворения — перенесение свойств человека на неодушевленные предметы и отвлеченные понятия, причём в качестве слогана выбирается та черта, которая наиболее сильно привлечет потребителя к товару. Это, например, забота о клиенте, подчеркивание исключительных качеств товара:
Олицетворение оживляет воображение и позволяет лучше оценить и представить продукцию.
Среди тропов встречаются и такие приемы, как сравнение (2%) и гипербола (3%).
Bimax compact. В полтора раза больше чистого белья за те же деньги.
Кофе Чибо. Больше, чем просто кофе.
OralBe. Доверьтесь зубной щетке, которую рекомендуют стоматологи всего мира.
Жевать не пережевать.
Кофе «Чибо». Больше, чем просто кофе.
Данные приёмы рекламодателями используются нечасто, т.к. здесь важно учитывать, знает ли получатель рекламы тот объект, с которым будет сравниваться предоставляемый продукт. Или не вызовет ли у покупателей недоверие тот товар, качества которого преувеличиваются.
Еще одним не менее распространенным приемом является использование стилистических фигур (см. Приложение 3), таких как:
Когда кашляешь, прими «Бромгексин Берлин-хими»!
Sprite. Подчинись своей жажде!
Начни день с компливита!
Кока-кола. Вливайся в эстафету Олимпийского огня!
Шоколад «Коркунов». Встречайте весну со вкусом!
Dove. Выразите чувства! Подарите Dove!
Pepsi. Проси больше, бери от жизни все!
Bimax. Наполни жизнью каждый день!
Фастумгель. Двигайтесь на здоровье!
Orbit. Для здоровья зубов ешь, пей, жуй орбит!
Все любят Мамбу. И Сережа тоже!
DirolKids. Теперь банановый!
Ароматы 212р. Для него и для неё.
МТС. На шаг впереди.
Новиган. Без спазма и боли.
M&M’s. Тает во рту, а не в руках.
Mobil 1. Водителей много – масло одно.
Ринза есть – простуды нет.
Один раз Persil, всегда Persil.
Настоящий мужчина – это ты. Времена меняются – мужчины остаются. Мобильный интернет для мужчин ХХI века.
Сделай паузу — скушай Twix.
Эспумизан. Спокоен малыш – счастлива мама.
Orifleim. Твои мечты – наше вдохновенье.
Tesl. Почувствуй, как вкусно! Посмотри, как красиво!
Pampers. Спокойные ночи – счастливые дни.
Чистая линия. Ваши волосы – ваша гордость.
Есть перерыв – есть Кит Кат.
Приемы параллелизма и анафоры делают слоган кратким и запоминающимся.
Ритм и рифма (12%). Ритм – соразмерное чередование ударных и безударных слогов, рифма – созвучные окончания.
Вопросно-ответная форма (5%). Вопросно-ответной формой рекламного текста задаётся обращённость к потенциальному покупателю. Вопрос каждый воспринимает как обращенный непосредственно к нему, но не предполагающий немедленного отклика, как требование, просьба, приказ. Происходит присоединение потенциального клиента: это именно те вопросы, которые тот ставил перед собой; собственная проблема, услышанная со стороны как вопрос, ответ на который возможен усилиями рекламирующей себя фирмы. Обращенность к реципиенту, вызов его на диалог выражается в рекламных фразах, подчеркивающих значимость собеседника в предполагаемом диалоге:
Употребление цитаций или аллюзий (5%). Различие между цитацией и аллюзией чисто условное: популярная строчка из песни, кинофильма или литературного произведения считается «цитацией», а общеизвестное выражение из экономики, истории и т.д. есть «аллюзия». «Крылатые изречения» обычно слегка перефразируются «в угоду заказчику». Это называется «деформацией цитаций» – это легальный и очень эффективный способ создания слогана.
Использование просторечной и жаргонной лексики (3%).
– Поцелуй меня в пачку!
Использование просторечных и жаргонных слов – одна из языковых особенностей рекламных текстов. Особенно они привлекательны для молодежной аудитории.
Языковой особенностью рекламных текстов является также использование неологизмов (Snikersni, длянос, кокакольной, аромагия) и заимствованных слов (мобильный интернет, ингредиенты, смартфон и др.), причём в языке рекламы наблюдается чересполосица русских и иноязычных слов, т.е. когда наряду с русскими словами используется слово, написанное на иностранном (чаще английском) языке: Кто заботится обо мне? Garnier. В рекламных текстах есть даже неологизмы, образованные путем соединения английского слова или его транскрипции и русского: Но-шпа. Spaсибо, что ты с нами.
Некоторые слоганы рекламодатели сознательно создают на основе ошибки или алогизма. При использовании этого приема получаются многозначные фразы-девизы – слоганы «с двойным дном»: А теперь мы едим Тёму! Детское питание.
Кроме того, в одном слогане может использоваться одновременно несколько приёмов:
ГЛАВА 3
Воздействие рекламы на слушателя
(результаты социологического опроса)
С целью изучения воздействия рекламных текстов на слушателей мы провели анкетирование среди учащихся нашей школы. Учащимся предлагалось ответить на следующие вопросы:
В опросе приняли участие 23 ученика с 8 по 11кл. Опрос показал, что большинство школьников положительно относятся к рекламе (см. Приложение 4) и считают, что реклама влияет на покупку товара. У 6 учеников есть любимая реклама:
- Поцелуй меня в пачку!
Но в то же время 9 учащихся отметили рекламу, которая им не нравится:
Как видим, дети запоминают краткие, лаконичные фразы, построенные с использованием ритма, рифмы, просторечной и жаргонной лексики. Причём многие не задумываются над смыслом слов современной рекламы. Их привлекает только звуковой или зрительный ряд. Некоторые слоганы благодаря своей афористичности, повышенной экспрессивности на некоторое время даже входят в повседневную речь учащихся. Например:
Заключение
Основная задача рекламного текста – мотивировать человека на совершение конкретного поступка. Для этих целей в рекламном деле существует немало приемов, и язык, как инструмент, как средство играет в них совсем не последнюю роль. Наоборот, посредством умелого использования различных языковых приемов удается повлиять на потенциального покупателя. Проанализировав язык рекламы, мы выяснили, что он имеет ряд особенностей:
Таким образом, наша гипотеза подтвердилась: в рекламном тексте используются определённые лингвистические приемы с учетом их психологического воздействия на покупателя.
Литература
Электронные ресурсы
Приложение 1
Рекламные слоганы
– Поцелуй меня в пачку!
Приложение 2
Лингвистические приёмы
создания рекламного слогана
Приложение 3
Лингвистические приёмы
создания рекламного слогана
ТРОПЫ
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ
Приложение 4
Результаты социологического опроса
Отношение учащихся к рекламе.
Влияет ли реклама на покупку товара?
Ночная стрельба
Ледяная внучка
Ёжикина Радость
Юрий Визбор. Милая моя
Плавает ли канцелярская скрепка?