Работа заняла 1 место на районном конкурсе исследовательских работ "Моя малая родина"
Вложение | Размер |
---|---|
ponezhe_ot_rozhdeniya_zveri.docx | 60.38 КБ |
« Понеже от рождения звери, ходящие по пустыне, знают ямы свои, птицы, летающие по воздуху, ведают гнезда свои, рыбы, плавающие по морю и рекам, чуют глубины свои, пчелы и тому подобные защищают ульи свои,- так люди, где родились и вскормлены, к тому месту великую любовь имеют»
Франциск Скорина, белорусский писатель.
« Подобно тому, как цветок вырастает из зерна, наша любовь к Родине имеет своим истоком тот «Уголок земли», где мы родились и выросли».
Николай Смиртин
Жура-жура-журавель!
Облетал он сто земель.
Облетал, обходил,
Крылья, ноги натрудил.
Мы спросили журавля:
Где же лучшая земля?
Отвечал он, пролетая:
Лучше нет родного края!
(Г.Тукай, татарский поэт)
СОДЕРЖАНИЕ:
Введение
Основная часть.
Заключение
Литература
Введение.
Народ – это общность людей, отличающихся по языку, укладу жизни, историческим традициям, а так же по трудовым навыкам и имеющим единую территорию.
В наш век возможности общения между разными регионами и народами теряют связи, язык и культуру, национальное верование. При этом теряются основы воспитания молодого поколения на народных традициях, культуре. А это, я считаю очень важно.
Отсюда цель нашей работы:
1. Изучать национальные традиции, обычаи, уклад жизни татарского народа города Краснослободска;
2. Сбор материала среди жителей города Краснослободска;
3. Опрос и анкетирование жителей, имеющих татарские корни.
Кто такие татары?
Слово татар - настолько древнее, что сейчас уже трудно установить его первоначальное значение. Племена та-та-эр (китайская транскрипция слова), писатель Махмуд Кашгари в 11 веке пишет, что татар переводится как «чужак», иноземец. Кроме того татарами называли себя жители Крымского, Астраханского, Сибирского ханства, возникших на развалинах Золотой Орды. После включения этих государств в состав России они сохранили за собой это наименование.
Татары всегда были активным, мобильным и подвижным народом, расселившимся по всей территории России и СНГ. Появление татар на территории Нижнего Поволжья связано с их переселением из Пензенской губернии и северных уездов Саратовской губернии. В этих районах была высокая плотность населения, и поэтому возникала проблема малоземелья. А в низовьях Волги было много неосвоенной свободной земли. В 30-х годах XIX в. (по разным данным, в1833, 1836 или 1838 г.) татары-мишари основали село Бахтияровка около г. Царицына и Малые Чапурники (эти территории входили в Астраханскую губернию).
На сегодняшний день в Волгоградской области насчитывается 28,6 тыс. чел. татарской национальности (1,1 % от населения области). Имеется 6 татарских сел: Маляевка, Бахтияровка, Нариман, Малые Чапурники, Лятошинка, Червленое. Но татары живут и в других населенных пунктах Волгоградской области, в том числе и в городе Краснослободске Среднеахтубинского района.
Многие семьи переезжали к наш город во время Великой Отечественной войны 1941-1945гг. Переехали они из-за того, что их отцов и братьев забрали на фронт, и жить стало труднее, люди голодали. Также бежали люди, спасаясь от намецкой оккупации. Детям приходилось работать с раннего детства, чтобы кормить семью.
Живя среди русского населения, татары вступали в смешанные браки, легко учили местный язык и буквально растворялись в народной среде, теряя свой родной язык и вероисповедание.
В нашей школе обучается 22 представителей татарского народа. Мы провели среди них анкетированный опрос.
Абсолютно не знают свои национальные традиции трое из опрошенных, придерживаются традиций 5 человек. Знают традиции на бытовом уровне (нельзя есть свинину, праздник Рамадан) 14 человек.
Чтобы узнать побольше о традициях татарского народа я обратился к своей бабушке Гиниатуллиной Фянзиле Хикматуловне, ей 83 года. В Краснослободск она переехала со своими родителями из Казани еще до войны, когда ей было 13 лет. Она знает арабский алфавит, читает и пишет на татарском языке. Среди татар нашего города она является «абыстай»- женщина, знающая молитвы и Коран. Именно к ней люди идут за советом и помощью, приглашают на семейные события, связанные с рождением ребенка, свадьбой и похоронами. Фянзиля Хикматуловна рассказала нам о народных обычаях, традициях и праздниках татар. Я считаю,что мы уже внуки и правнуки наших бабушек и дедушек татар стараемся узнать и сохранить традиции, культуру татарского народа.
Татары относятся к тюркской группе алтайской языковой семьи. Их предки были земледельцами. По характеру добродушные, ( как отмечают сами представители этого народа, несколько упрямые), гостеприимные. Своей силой, выносливостью, добросовестностью в исполнении взятого на себя обязательства они завоевали репутацию лучших работников. Энергия, практическая сметливость татар способствует их успеху в торговле.
В древности у предков татар была своя письменность - руническое письмо. После принятия Ислама предками татар – булгарами, произошёл переход на арабскую письменность, которая использовалась около 1000 лет . Чуть позже, в период существования Улуса Джучи сформировался средневековый литературный язык с арабской письменностью, так называемый "идель теркисе" (старотатарский), основой которого стал синтез кыпчакского и булгарского языков; так же он вобрал в себя элементы среднеазиатских, персидского и арабского литературных языков.
Современный татарский литературный язык возник на основе разговорного языка казанских татар на рубеже XIX-XX веков. Окончательному отрыву от старотатарских традиций и утверждению современного языка способствовал резкий переход с арабской графики на латинскую, которой татары пользовались лишь 10 лет (1929-1939 гг.) и дальнейший резкий переход на кириллицу. Здесь стоит заметить, что татарский народ по уровню грамотности еще до революции 1917 г. занимал одно из первых мест в России, и сейчас татары занимают первое место по процентному соотношению людей с высшим образованием.
На жизненный уклад, народные традиции и культуру этого народа оказано влияние, верования в ислам. Так по исламскому закону у каждого человека четыре вида обязанностей:
1. обязанности перед Аллахом;
2. обязанности перед самим собой;
3. обязанности перед рабами Аллаха;
4. обязанности перед тем, что принадлежит ему в этом мире, чем он пользуется.
Верования татар направляют к тому, чтобы человек жил хорошей, бережливой жизнью, не забывал о своих обязанностях перед родными и друзьями, и всеми людьми.
Ислам является фундаментальной основой культуры татарского народа; 98,7% верующих татар - это мусульмане-сунниты. Однако современные татары по образу жизни скорее европейская нация и в этом отношении мало чем отличается от других народов России; к тому же это один из самых урбанизированных этносов РФ.
В нашем городе есть мусульманский молельный дом, где проходят службы. Но мы надеемся , что в скором времени в КРАСНОСЛОБОДСКЕ БУДЕТ ПОСТРОЕНА МЕЧЕТЬ.
Одна из известных и уникальных особенностей татарского народа заключается в толерантном отношении к представителям любой другой нации, другой религии, другой культуры. За всю свою историю они не были инициаторами ни одного конфликта на этнической и религиозной почве. Большинство исследователей убеждены в том, что толерантность является неизменной частью татарского национального характера. В этом отношении показателен опыт Татарстана, который являет собой образец мирного и плодотворного сосуществования и совместного развития представителей различных конфессий и наций.
Характерной чертами менталитета татарского народа всегда остаётся старательность, трудолюбие, серьёзное отношение к делу, радушие и гостеприимство, традиционная тяга к знаниям.
3.Одежда.
В дореволюционное время многие деревенские жители не носили белья, нательной одеждой им служили рубахи и штаны. И мужчины, и женщины сверху надевали бишметы - длинные распашные кафтаны с рукавами, камзолы - безрукавные или с короткими рукавами, облегающие тело распашные кафтаны, халаты (чапан) из домотканой материи или среднеазиатских шелковых тканей, а зимой пальто и шубы (тон, тун). В 19 - нач. 20 вв. среди части татар распространились русские дохи, тулупы, полушубки, армяки, мужские рубахи-косоворотки, брюки, а у женщин - платья.
Из женских головных уборов специфически местной была налобная повязка (сараоч, сарауц) с твердой, обшитой тканью вокруг картона и украшенной позументами и бисерными вышивками передней частью. Праздничными головными уборами были калфаки (колпак): одни - больших размеров, вязаные или сшитые из шелковых и бархатных тканей, покрытые вышивкой, золотой или серебряной нитями, шерстью, синелью, бисером, жемчугом, иногда - бахромой из золоченых нитей, др. - небольших размеров, сшитые с твердым картонным околышем из бархатной ткани, украшенные также вышивками, позументами и пришитыми старыми монетами. Кроме того, женщины носили летние и зимние шапки цилиндрической формы, а сверху платки и шали. Мужчины носили тюбетейки, войлочные шапки, зимние стеженые шапки разных видов, в том числе и шапку с лопатообразным выступом сзади.
Широко были распространены мягкие кожаные сапоги ичеги, украшенные способом сшивной мозаики криволинейными узорами, кожаные башмаки, зимние валенки (пимы), а также короткие чирки, охотничьи сапоги и др.
В качестве украшений использовали браслеты, кольца, перстни, серьги, бусы, бисер, шнурки, ленты. Девушки носили косные приплетай, украшенные монетами, а горожанки стали носить серебряные и золотые медальоны.
От наших предков до нас дошло богатое наследство - традиционная одежда, которая за многовековую историю выработала свою особенность, в том числе и свой яркий художественный язык, выражающий эстетические идеалы народа.
Традиционная одежда состоит из следующих основных элементов: костюм, включавший в свой состав комплекс элементов, формировавших внешний облик человека: нижняя и верхняя одежда, головные уборы, обувь и украшения. Издавна эти элементы выступали согласованно, сочетаясь друг с другом по форме и цвету, образуя единый стилевой комплекс.
Основу любого традиционного ансамбля костюма мужчин составляют рубаха (кулмак) и штаны (ыш-тан), сшитые из сравнительно легкой льняной или хлопчатобумажной ткани. Рубаха была исключительно глухой (следы бытования распашной нательной одежды у та-тар не прослеживаются).
По особенностям покроя в сер. XIX и нач. XX вв. имели место 2 типа мужских рубах:
- туникообразный - без шва на плечах, с ластовицами под мышками и с широкими вставными боковыми клиньями;
- рубаха со скошенными сшивными плечиками и круглыми проймами для рукавов.
Штаны (ыштан) также относятся к древней части одежды татар. По покрою они представляют собой вариант поясной одежды тюрко-язычных народов, получившие в этнографической литературе название "штаны с широким шагом". Их шили широкими у пояса, длиной до щиколоток, без карманов; укреплялись они на бедрах при помощи гашника (ычкыр), продетого в верхний загнутый край; покрой состоял из 3-х частей: двух штанин с клиньями и прямоугольной вставкой между ними. Для пошива нижних штанов использовалась алача собственного (домашнего) или среднеазиатского производства.
Головные уборы мужчин, как и другие элементы одежды, делятся на домашние и выходные. К первой разновидности относится тюбетейка (тубэтэй). Тубэтэй представляет собой небольшую, надеваемую на верхнюю часть головы, шапочку. Ее шили из материи и украшали вышивкой - шелками, золотой и серебряной канителью, бисером, блестками. Не украшались тюбетейки из парчи и узорчатых шелковых тканей, а также не всегда украшались тюбетейки из бархата. Особенность казанско-татарским бархатным тюбетейкам придавал своеобразный способ крепления подкладки с верхом, при котором применялась мелкая стежковая техника.
Обувь по материалу ее изготовления делится на: кожаную, лыковую, валяную. Чаще встречается кожаная обувь, хотя различные по зажиточности группы крестьян пользовались ею в разной степени.
Кожаная обувь у татар име-ла почти исключительно башмако-видную форму, т. е. отдельно кроились верх и подошва. Она различалась по твердости подошвы и по высоте голенища. По качеству (твердости) подошвы выделяются два типа кожаной обуви: 1) с мягкой подошвой и 2) с твердой подошвой.
К первому типу кожаной обуви относятся ичиги (читек)-сапоги из мягкой однотонной, чаще черной кожи (юфти, сафьяна). Они кроятся цельными от головки до верхнего края голенища (вытяжными); к головке пришивалась отдельно выкроенная мягкая, из той же кожи, подошва. Шили их с изнанки, затем выворачивали (выворотные). Ичиги имели длинные голенища.
Валяная обувь так же, как и кожаная, имеет две разновидности: с коротким голенищем (бэлункэ, киез ката) и с высоким голенищем (киез итек, пима). Их носили в сочетании с ичигами или суконными чулками. Валяная обувь больше представляла зимнюю обувь старшего поколения. Среди мужчин среднего и молодого возраста значительное место занимала валяная обувь с высоким голенищем. Да и в дороге отдавалось предпочтение именно этой обуви, как и тулупу. Среди богатой прослойки города, особенно купцов, в нач. XX в. некоторое место имели узорные валенки.
Женская традиционная одежда Волжско-уральских татар как в общем комплексе, так и в деталях, имеет больше разнообразия по сравнению с мужской. Она различалась не только по функциональному назначению (весення, летняя, осення, зимняя, повседневная, праздничная), но и по возрастному признаку (одежда девушек, молодых и старых женщин). На ней больше, чем на мужской одежде, заметны территориальные особенности.
В число нижней традиционной женской одежды татар входят: рубаха, нижний нагрудник (кукрэкча) и штаны (ыштан). Это сочетание имеет место в составе любого комплекса костюма, представляя его традиционную основу.
Нижнюю нагрудную повязку, нижний нагрудник (кукрэкча) шили из прямоугольного куска материи (домотканой или фабричной), размером, примерно, 25х40 см. На централь-ную часть повязки пришивался вышитый кусок материи или полоски яркой разноцветной ткани. Надевали кукракчэ под купмак и при помощи лямочек укрепляли к шее или за плечи, покрывая грудь женщины, слегка видневшуюся в прорезь ворота.
Одновременно с передниками, в комплексе рабочего костюма молодых женщин и девушек имели место вышитые нарукавники (жицса). Их надевали во время полевых работ (жатвы, сеноуборки), которые часто превращались в демонстрацию женского наряда. Вышитые тамбуром нарукавники в сочетании с вышитыми передниками гармонично дополняли многокрасочный комплекс женской одежды казанских татарок этого рабочего сезона.
Женские головные уборы делятся на: уборы девичьи и замужних женщин. Девичьи традиционные головные уборы в основном представлены в виде шапок. При их ношении волосы, заплетенные в две косы, располагались на спине и оставались открытыми или слегка прикрывались накосным украшением (тезмэ) или, позже, легким фабричным платком.
Традиционные головные уборы замужних женщин более разнообразны и сложны. В отличие от девичьих, уборы замужних женщин призваны были закрывать не только ее волосы, но и шею, плечи, спину. Поэтому они включали в свой состав волосники и различные покрывала, которые, кстати, составляли основную часть комплекса головного убора замужних женщин.
Древнему (монументальному) стилю одежды соответствовали большие ажурные (сканые) часто с подвесками, отделанные камнями, украшения: серьги (алка), налобное ожерелье - баш хаситасе, воротниковая застежка - яка чылбыры, нагрудная перевязь - хасита, ши-рокие браслеты - белазек и перстни - йвзек. Считалось, что перстни очищают руки женщины, поэтому их могло быть на каждой руке по несколько штук.
Обувь женская как по материалу изготовления, так и по форме также имела много общего с обувью мужской. Наибольшей популярностью пользовалась кожаная обувь, которая представлена несколькими видами: ичиги (читек), кауши (кавеш) и башмачки (башмак).
Отличительной чертой традиционной обуви татарских женщин является ее узорность и многоцветье. Ичиги, изготовленные из однотонного (зеленого, бордового и др.) сафьяна, часто расшивались цветочно-растительным узором. В народе расшитые ичиги назывались винзелле читек. Не менее оригинальными являются женские ичиги, изготовленные из узорно вырезанной разноцветной кожи (узоры составлены в технике кожаной мозаики). Такие ичиги назывались каюлы чи-тек или чвмчэле читек.
Это наиболее значимый для мусульман праздник. По-арабски: Ид аль-адха или Ид аль-курбан (праздник жертвоприношения). Этот праздник начинается 10-го числа месяца зуль-хиджжа, через 70 дней после окончания 30-дневного поста в месяце рамадан и длится три-четыре дня. Он совпадает с днем завершения паломничества в Мекку. Мифология этого праздника восходит к известному библейскому сюжету о попытке принесения патриархом Авраамом своего сына Исаака в жертву Богу. Курбан-байрам (или Ид аль-адха) символизирует для мусульман истинность учения Мухаммеда, ниспосланного ему в откровении, а также всемогущество и милосердие Всевышнего Творца.
Ид аль-фитр (праздник разговения) или Ид ас-сагир (малый праздник) известен у нас больше под тюркскими названиями Ураза-байрам, Кючюк-байрам или Шекер-байрам. Ид аль-фитр знаменует завершение поста в месяце рамадан. Он называется малым в противоположность Ид аль-кабир (большому празднику), т.е. Курбан байраму.
Большой пост в течение месяца рамадан (или иначе рамазан), называемый по-арабски саум (по-персидски - руза, роузе, по-тюркски - ураза), обязателен для всех взрослых, здоровых и ритуально чистых му сульман. Ритуальная чистота (тахара) в исламе имеет очень важное значение при совершении религиозных обрядов. Тахара не только сводится к поддержанию внешней чистоты и опрятности, но в религиозно-этическом, культовом смысле она означает освобождение от всего оскверняющего. Те же, кто временно освобожден от поста или нарушил его случайно, должны поститься после окончания месяца рамазан в течение потерянных дней. Добровольные посты сверх обязательного рекомендуются главным образом в месяцах: раджаб, шаабан, шавваль и мухаррам.
В Ураза-байрам установлены обязательные общие молитвы, которые могут происходить как в мечети, так и на специальных открытых площадках - намаз-гах. С утра, перед посещением молитвы люди исполняют все очистительные церемонии, одевают праздничные одежды. Рекомендуется отведать фиников или других сладостей.
Маулюд ан-наби или Маулид - день рождения пророка Мухаммеда (570-632гг.) - отмечается 12-го числа месяца раби аль-авваль. Рождество Мухаммеда стали отмечать лишь спустя 300 лет после возникновения ислама. По мнению исследователей, Маулид возник под явным влиянием христианского праздника Рождества. Поскольку точная дата рождения Мухаммеда не известна, Маулид был приурочен ко дню его смерти. Следует отметить, что в исламе дни рождения отмечаются скромно, а иногда и вовсе не отмечаются, в то время как даты смерти, обычно трактуемые как рождение для вечной жизни, справляются более торжественно.
Мирадж (Исра ва-ль-мирадж или Раджаб - байрам) - праздник в ознаменование и чудесного путешествия Мухаммеда из Мекки в Иерусалим (Кудс) и его вознесение (мирадж) к небесному престолу Аллаха. Коран так упоминает об этом событии: "Хвала тому, кто перенес ночью Своего раба из мечети неприкосновенной в мечеть отдаленнейшую, вокруг которой Мы благословили, чтобы показать ему из Наших знамений...". Это событие стало одним из самых популярных сюжетов мусульманского предания. В средние века возникла обширная народная литература, красочно описывающая детали мираджа.
Лейлят аль-кадр (араб. - ночь предопределения, решения судьбы, могущества) - ночь на 27 число месяца рамадана. Святость Лейлят аль-кадр заключается в том, что этой ночью началось ниспослание Корана Мухаммеду. Считается, что в эту ночь Аллах принимает решение о судьбе каждого человека, учитывая его благочестие и просьбы, высказанные в молитвах. Поэтому Лейлят аль-кадр принято проводить в мечети, читая Коран и вознося Аллаху и ангелам мольбы и просьбы.
Лейлят аль-бараа (араб. - ночь создания), или иначе Шаб-и барат (перс.), празднуется в ночь с 14 на 15 число месяца шаабан. В доисламском календаре древних арабов именно на этот месяц приходилось летнее солнцестояние, начинавшее отсчет новому году. У многих народов было принято в это время поминать усопших. Ислам заимствовал многие искупительные ритуалы, практиковавшиеся в доисламской Аравии в этот месяц.
Истоки празднования сабантуя уходят в глубокую (древность и связаны с аграрным культом. Об этом свидетельствует его название: сабан означает "яровые", или в другом значении, - "плуг", а туй - "свадьба", "торжество". Таким образом, смысл слова сабантуй - торжество в честь сева яровых. Первоначальная цель обряда, очевидно, заключалась в задабривании духов плодородия с тем, чтобы благоприятствовать хорошему урожаю в новом году. С изменением хозяйственного уклада жизни магические обряды теряли смысл, но многие из них продолжали бытовать уже как народные увеселения и праздники. Так случилось и с сабантуем. В XIX веке сабантуй был уже просто веселым народным праздником, который знаменовал начало очень сложных, трудоемких сельскохозяйственных работ. Только в отдельных местах сохранились пережиточные обряды, указывающие на первоначальную связь сабантуя с магией.
Сабантуй празднуется по следующим этапам: 1) приготовление каши для детей из продуктов, собранных ими у населения (дэрэ боткасы); 2) сбор детьми крашеных яиц; 3) сбор яиц юношами верхом на лошадях и угощение после него (атлы сврзн); 4) сбор ряжеными (мужчинами) яиц (жэяуле сорэн) - последнее не всегда и не везде; 5) сбор подарков для сабантуя (юношами верхом на лошадях); 6) майдан - состязания; 7) вечерние молодежные игрища.
5. Кухня, татарские национальные блюда.
Интересна и разнообразна татарская национальная кухня, которая развивалась не только на основе своих этнических традиций. Большое воздействие на нее оказали кухни соседних народов. В наследство от булгар в татарской кухне остались катык, бал-май, кабартма, дополнившиеся татарским чак-чаком, эч-почмаком, китайская кухня подарила пельмени и чай, узбекская - плов, таджикская - пахлеве.
Татарскую национальную кухню называют сытной и вкусной, простой и изысканной, их удивляло разнообразие и редкое сочетание продуктов, а также гостеприимство, запоминавшееся надолго. По древнему татарскому обычаю в честь гостя расстилалась праздничная скатерть и на стол выставлялись лучшие угощения - сладкий чак-чак, щирбет, липовый мед, и, конечно, душистый чай. "Негостеприимный человек - неполноценный", - считалось у мусульман. Гостей было принято не только угощать, но и одаривать подарками. По обычаю и гость отвечал тем же. В народе говорили: "Кунак ашы - кара каршы", что значит "Гостевое угощение взаимное".
Особые нормы и правила принятия пищи налагал ислам. По шариату запрещалось употреблять мясо свиньи, а также некоторых птиц, например, сокола, лебедя - последние считались священными.
В девятый месяц мусульманского лунного календаря, рамазан, когда был ниспослан на землю Коран, все мусульмане старше 12 лет обязывались держать 29-30 дней пост-уразу - полное воздержание от еды и питья в светлое время суток. Шариат призывал соблюдать умеренность в еде не только во время уразы, но и в повседневной жизни.
Один из главных пищевых запретов касался вина и других алкогольных напитков. В коране отмечается, что в вине, как в азартной игре, есть плохое и хорошее, но первого больше. "Вино является явным корнем и источником грехов, и кто выпил его теряет рассудок. Он не знает Бога, никого не уважает..." - говорил пророк Муххамад.
Согласно адабу - исламской этике - любая еда начиналась с мытья рук. Перед началом трапезы мусульманин произносил: "Бисмиллах арра хман аррахим" ("Во имя Аллаха милосердного и милостивого"), заканчивалась еда также молитвой. Ели мужчины и женщины отдельно. Известный татарский просветитель и энциклопедист Каюм Насыри в своей книге о воспитании описал ряд правил, обязательных во время еды : "За стол садись сразу же, как только подадут еду, не заставляй себя ждать. Ешь правой рукой, если за столом собрались почтенные люди, не тяни к еде руку раньше них - это невоспитанность. В умеренной еде большая польза - будешь здоров телом, ясен умом, силен памятью."
Основу питания составляла мясо-молочная и растительная пища. Любимым мясом татар считалась баранина, ценилась домашняя птица. Популярными мясными блюдами были - плов и пельмени, которыми угощали по обычаю молодого зятя и его дружков.
Молоко использовалось в основном в переработанном виде. После отстоя получали сливки, затем масло. Из квашеного молока готовился излюбленный татарский напиток - катык, который шел на приготовление сюзьмы - татарского творога. Другая разновидность творога - еремчек, корт .
Из всего многообразия блюд наиболее характерны: во первых, супы и бульоны (шулпа, токмач) мясные, молочные и постные. Во-вторых, распространенными у татар являются мучные печеные изделия - бэлеши, перемячи, бэккэны, эч-почмаки, сумса и другие с начинкой из мяса, картофеля или каши. В третьих, наличие "Чайного стола - души семьи", как говорят татары, подчеркивая его значимость в застольном ритуале. Чай с печеными изделиями заменяет порой завтрак или ужин, чай - непременный атрибут встречи гостя.
Историк Н.Воробьев пишет: "Наиболее широко распространенным напитком у татар всех классов являлся чай, который пили часто и много, гораздо больше, чем соседние народности." Восхвалялся чай и в народных татарских баитах-сказаниях:
В этом мире у Аллаха много разных вкусных явств,
Не сравниться им, однако, с чаем, главным из лекарств.
Столько ценных и целебных своиств не сыщешь у других
В сытых превратит голодных, в юных - старых и больных.
К чаю подавалось угощение из сладкого теста катлама, кош-теле, чак-чак - обязательное угощение на свадьбе, которое приносила невеста, а также ее родители. С чаем охотно пили мед. Из него готовилось обязательное угощение в честь рождения ребенка - пюре-альба, свадебное лакомство - бал-май. Ширбет - сладкий фруктово-медовый напиток - употреблялся также во время совершения свадебного обряда, невеста посылала его гостям, которые выпив ширбет клали на поднос ей деньги в подарок.
Татарская кухня, впитавшая в себя кулинарные традиции булгар, татар, русских, влияние Востока и Европы, богата самыми разнообразными блюдами повседневного и праздничного стола. И по сей день сохранились не только замечательные рецепты национальной кулинарии, но и существовавшее в веках радушное гостеприимство народа.
Заключение.
Надеемся, что татарские традиции не умрут и будут передаваться из поколения в поколение.
Эту надежду укрепляют культурные мероприятия в нашем городе. В сентябре 2011года в Краснослободске проходил «Фестиваль наций». В нашем районе живут представители разных национальностей со своей самобытной культурой, религией , мировоззрением.
На прошедшем Фестивали каждый народ демонстрировал свои традиции, обряды, национальные виды спорта, образцы народной кухни.
Хотелось бы подчеркнуть, что в нашем Среднеахтубинском районе и в городе Краснослободске можно развивать перспективный вид туризма- культурный туризм. Ведь туристов вполне может заинтересовать знакомство с обычаями татар, их религией.
Литература:
1. Народы России: Энциклопедия– М.: Большая Российская энциклопедия, 1994.-с. 320-332
2. Татары.-М.:Наука,2011
Браво, Феликс!
Этот древний-древний-древний мир!
Центральная часть Млечного пути приоткрывает свои тайны
Для чего нужна астрономия?
На горке