Работа рассказывает об истории создания оперы, раскрывает музыкальные особенности отражения "смутного времени" в опере М. И. Глинки "Иван Сусанин" .
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 196.63 КБ |
Страницы «смутного времени»
в опере М. И. Глинки «Иван Сусанин»
(«Жизнь за царя»)
Выполнила :
учащаяся 9-Б класса
МОУ гимназии №1
Карачева Наталья
История оперы
Война 1612 года всколыхнула самосознание, пробудила интерес к собственной истории. Популярными становятся в литературе сюжеты на русские исторические темы, среди них — о подвиге костромского крестьянина Ивана Сусанина. Известно, что поляки шли в Кострому, чтобы убить 16-летнего боярина Михаила Романова, который в то время ещё не знал, что его изберут на царский престол, но заплутали. Дорогу им вызвался показать крестьянин Иван Сусанин. Но вместо этого завел их в болото, где с ними и погиб. Подвиг крестьянина, заведшего вражеский отряд поляков в непроходимую чащу и погибшего вместе с ними, часто использовали литераторы.
В 1815 году в петербургском Большом театре состоялась премьера оперы КатериноКавоса «Иван Сусанин». Автором либретто был Александр Шаховской. Опера была написана в стиле французской «опера комик» — диалоги занимали почти столько же места, сколько и музыка. В ней Сусанин оставался жив.
Спустя более двух десятков лет за тот же сюжет берётся Глинка.Намерение написать русскую национальную оперу возникло у Глинки в Италии."Иван Сусанин" открывает зрелый период творчества Глинки. В работе над этой оперой он опирался на основные принципы реализма и народности, утвердившиеся в русской литературе 30-х гг. 19 века. По воспоминаниям друзей композитора, ещё в 1832 году он излагал подробный план пятиактной патриотической оперы, наигрывал мелодии будущих арий и ансамблей. Глинка предполагал писать оперу по повести Василия Жуковского «Марьина роща», однако поэт предложил иную тему — тему подвига костромского крестьянина Ивана Сусанина. В 1823 году появилась поэма Кондратия Рылеева «Иван Сусанин», оказавшая заметное влияние на образ главного героя оперы. Мысль, поданная Жуковским, захватила воображение композитора. «…Как бы по волшебному действию вдруг создался план целой оперы, и мысль противопоставить русской музыке — польскую; наконец, многие темы и даже подробности разработки — всё это разом вспыхнуло в голове моей».
Либретто сочиняли популярные в то время авторы: Нестор Кукольник, барон фон Розен, Владимир Соллогуб, Василий Жуковский. Будучи убеждённым монархистом, Глинка с огромной радостью встретил премьеру своей патриотической оперы, написанной на текст Розена с финалом Жуковского.В ходе работы план оперы менялся: задуманная вначале как трёхактная, она превратилась в пятиактную, а затем в четырёхактную с эпилогом. Опера была принята к постановке в Петербурге. Репетиции начались в мае 1836 года и проходили под названием «Иван Сусанин». Один из государственных министров, посетив репетицию, посоветовал переименовать её в «Жизнь за царя». Композитор долго не соглашался. Было предложено и другое название — «Смерть за царя». После совещаний, было принято решение, что «за царей» надо только жить. В итоге название «Жизнь за царя» закрепилось,что должно было придать опере монархическую направленность.Но музыка Глинки сохранила величие его замысла. Образ народа - защитника Родины, отчётливо выступает на первый план в музыкальной драматургии оперы, в её сценарии, тщательно разработанном композитором. В некоторых эпизодах Глинке удалось изменить текст Розена, приблизить его к авторской концепции ("Сцена в лесу"). Под названием «Жизнь за царя» опера шла вплоть до Великой Октябрьской социалистической революции.
Премьера состоялась 27 ноября (9 декабря) 1836 года в петербургском Большом театре. Опера была с восторгом принята передовой частью общества.«С оперой Глинки, — писал его современник, музыкальный критик В. Ф. Одоевский, — является то, чего давно ищут и не находят в Европе — новая стихия в искусстве и начинается в его истории новый период: период русской музыки». Аристократическая публика, близкая к придворным кругам, отнеслась к опере холодно.Музыкальный исследователь и критик Виктор Коршиков писал в статье «Два „Ивана Сусанина“»: «В первой постановке пела Мария Степанова, а Собинина — молодой певец Лев Леонов, сын известного композитора и пианиста англичанина Джона Фильда, который переехал из Англии в Россию в поисках лучшей жизни». Роль Сусанина исполнял Осип Петров, а Вани была поручена певице Анне Воробьевой, скоро ставшей Петровой. Время их свадьбы совпало с репетициями, и тогда автор Нестор Кукольник и композитор Михаил Глинка преподнесли своеобразный свадебный подарок: удлинили сперва небольшую роль Вани новыми ариями, которые великолепно исполнила Анна Яковлевна Воробьева, доказав свой талант и блистательное мастерство. Первым дирижёром оперы стал КатериноКавос. Кавос считался одним из лучших дирижеров и музыкантов своего времени и оценил талант Глинки. И при этом не собирался снимать с репертуара своё произведение.
В опере Глинки рассказывается о событиях 1612 года, связанных с походом польской шляхты на Москву. Борьба против поляков приобрела всенародный характер. Враги были разбиты русскими ополченцами во главе с Мининым и Пожарским. Одним из ярчайших эпизодов этой борьбы явился подвиг крестьянина села Домнино Ивана Сусанина, о котором рассказывают многочисленные костромские предания. Величавый образ народного героя, ставшего символом героизма и патриотической верности, воплощен в опере как живой народный тип, наделен богатством мысли, глубиной чувств, показам на широком фоне русской народной жизни и природы.
Музыкальная интерпретация сюжета
Глинка назвал свое творение «отечественной героико-трагической оперой», сделав главным героем произведения, активным участником событий народ, придав опере эпический размах, насытив ее действие массовыми хоровыми сценами. Личные судьбы отдельных героев предстают в неразрывной связи с судьбами родины. Широкие картины жизни народа, быта, русской природы сочетаются в опере с глубоким раскрытием многогранных характеров.
Увертюра начинается величественным вступлением. Взволнованность и динамичность ее музыки предвосхищает драматические события оперы.
В первом акте значительное место занимают хоры. Интродукция «Родина моя» — величавая народная сцена; основная мелодия хора, словно подсказанная широким раздольем русских просторов, напоминает народную песню. Каватина и рондо Антониды «Ах ты, поле, поле», отмеченные то мечтательной грустью, то шаловливой грацией, создают поэтичный образ девушки. Мягким лиризмом проникнут терцет «Не томи, родимый».
Второй акт резко контрастирует с первым. Здесь основное место занимают блестящие бальные танцы. За торжественным полонезом следует энергичный, стремительный краковяк; плавный, легкий вальс сменяется темпераментной мазуркой. Именно в этом акте воплощается идея Глинки о противопоставлении русской и польской музыки.
Третий акт делится на две части. Первая — лирическая, интимная по настроению, отличается светлым колоритом, спокойным, медленным течением действия; здесь преобладают сольные номера и ансамблевые сцены. Второй половине акта свойственно стремительное развитие действия, резкие контрасты, драматические столкновения; музыка выражает волнение, печаль, гнев, тревогу. Светлая и ясная мелодия песни Вани «Как мать убили у малого птенца» и дуэт Сусанина и Вани передают чувства неомраченной радости и покоя. Эти чувства развиваются в большом ансамбле главных действующих лиц («Милые дети»). Сцена Сусанина с поляками — центральный и наиболее драматичный эпизод акта. Композитор использует здесь ритмы полонеза и мазурки, в партии же Сусанина звучат широкие напевы хоровой интродукции. Свадебному хору подруг Антониды «Разгулялися, разливалися» с его мягкими мелодическими оборотами присущ ярко выраженный народно-песенный склад. Полон душевного волнения романс Антониды с хором «Не о том скорблю, подруженьки».
Четвертый акт предваряется симфоническим антрактом, рисующим ночной зимний пейзаж. Первая картина в постановках обычно выпускается. Вторую картину составляет большая героическая ария Вани с хором «Бедный конь в поле пал». Центральный эпизод третьей картины — ария Сусанина «Ты взойдешь, моя заря»; в ней слышатся глубокая скорбь, душевная боль и в то же время мужество.
Эпилог оперы — грандиозная массовая сцена, среднюю часть которой составляет терцет Антониды, Вани и Собинина, оплакивающих гибель Сусанина. Несмотря на мощные хоровые сцены и танцы, Глинка сумел отразить реалистические характеры всех персонажей. Сусанин — не просто герой, он еще и любящий отец. Прощание с Антонидой («Велят идти, повиноваться надо…») и сцена символического прощания с Антонидой, Ваней и Собининым полны глубокой искренней горечи. Почему-то довольно часто из различных постановок глинковской оперы вырезают трио Антониды, Собинина и Вани в последнем действии. Глинка неоднократно настаивал, чтобы сцена смерти главного героя не переходила в радостный финал «Славься!». Десятиминутное трио памяти Сусанина дает нужное эмоциональное пространство. Оперу завершает величественный хор «Славься» — светлый гимн русскому народу, выдающийся художественный памятник беззаветному народному патриотизму.
Премьера "Ивана Сусанина" была воспринята как крупное событие русской художественной жизни. Оперу горячо приветствовали Пушкин, Гоголь, Жуковский, Одоевский. Однако народность музыки Глинки была чужда аристократической публике, презрительно отзывавшейся о "мужицкой" музыке "Ивана Сусанина". Официальное признание при дворе опера получила главным образом в силу тенденциозности розеновского текста. Созданием своей первой оперы Глинка положил начало новому, классическому периоду русского музыкального искусства. «Неизгладимыми буквами начертано 27 ноября 1836 года в истории русского искусства, — писал выдающийся русский композитор и музыкальный критик Александр Николаевич Серов. — На долю гениальных произведений в музыке весьма редко достается сочувствие публики тотчас, с первого же раза. С оперою «Жизнь за царя» случилось именно такое исключение». На премьере присутствовал император Николай I; в знак своего чрезвычайного одобрения оперы он пожаловал Глинке бриллиантовый перстень. Творческий подвиг композитора был по достоинству оценён не только в России. "Это более чем опера, это национальная эпопея" - писал в 1840 франц. критик А. Мериме.
На следующий день после премьеры, на дружеском обеде в честь Глинки у А. В. Всеволжского был сочинен «Шуточный канон»:
1 куплет — Жуковского:
Пой в восторге, русский хор,
Вышла новая новинка,
Веселися, Русь! НашГлинка —
Уж не глинка, а фарфор!
2 куплет — Вяземского:
За прекрасную новинку
Славить будет глас молвы
Нашего Орфея — Глинку
От Неглинной — до Невы.
3 куплет — Жуковского:
В честь столь славныя новинки
Грянь, труба и барабан,
Выпьем за здоровье Глинки
Мы глинтвеину стакан!
4 куплет — Пушкина:
Слушая сию новинку,
Зависть, злобой омрачась,
Пусть скрежещет, но уж Глинку
Затоптать не может в грязь.
С первой русской «классической» оперой связана масса обстоятельств, весьма любопытных. Глинка был не первым, кого история домнинского крестьянина вдохновила на создание оперы: до Глинки на этот сюжет написал оперу Катерина Альбертович (как его звали в Петербурге) Кавос, итальянец, долгие годы живший в России, а во времена работы Глинки над «Жизнью за царя» бывший директором музыки Петербургских императорских театров. Ходили слухи, что он интриговал против Глинки, но сам Глинка в своих «Записках» с благодарностью вспоминает о том, что тот сделал для него: «Он более всех других убеждал директора поставить мою оперу, а впоследствии вел репетиции усердно и честно».
Следующее. История Ивана Сусанина как-то особенно притягивала обрусевших иностранцев. Сначала Кавоса, а затем барона Розена (из немцев). Этот барон, с весьма ощутимым акцентом говоривший по-русски, каким-то странным образом плел на неродном языке стихи (сейчас мы сказали бы — «тексты»), которые удовлетворяли Глинку более, чем опусы Жуковского. Последний говорил в насмешку, что «у Розена, — это высказывание Жуковского приводит Глинка в «Записках»,— по карманам были разложены впредь уже заготовленные стихи, и мне стоило сказать, какого сорта, т.е. размера, мне нужно и сколько стихов, он вынимал столько каждого сорта, сколько следовало, и каждый сорт из особенного кармана». Любопытно, что многое Розеном было написано для уже сочиненной Глинкой музыки, иными словами, было им подтекстовано. Это обстоятельство примечательно в том отношении, что когда столетие спустя, уже в советское время, встал вопрос о новой постановке оперы Глинки, то возникла потребность, продиктованная жесткими идеологическими требованиями этого времени, перетекстовать оперу и сделать из нее сугубо народно-патриотическую, вместо промонархической, как это у Глинки. Тогда этот малоблагодарный труд взял на себя поэт Сергей Городецкий. С его текстом — и теперь, естественно, под названием «Иван Сусанин» — опера Глинки шла на всех оперных сценах Советского Союза. Одним словом, оба варианта текста малопривлекательны: первый — в силу своего елейно-промонархического духа, второй — ввиду того, что вообще не имеет отношения к создателю оперы.
«Жизнь»оперы после Октябрьской революции
После революции «Жизнь за царя» долгое время в СССР не исполнялась. Были попытки полного изменения сюжета и приспособление его к обстоятельствам времени. Как писал Л. Л. Сабанеев: «Первая редакция была — перенесение времени действия в эпоху большевистской революции. В соответствии с этим Иван Сусанин обратился в председателя сельсовета — в передового крестьянина, стоящего за советскую родину. Ваня обращен был в комсомольца. Поляки остались на месте потому, что в это время как раз была война с Польшей, где выдвинулся Тухачевский». Финальный гимн был перефразирован: «Славься, славься, советский строй».
В 1939 году поэт С. М. Городецкий подверг коренной переработке малохудожественный, пропитанный верноподданическими мотивами текст либретто Розена.Благодаря поэту, который с помощью дирижёра Самуила Самосуда создал новое «советское» либретто, опера Глинки была поставлена в Большом театре в 1939 году режиссёром Борисом Мордвиновым. В этой редакции «советский строй» в гимне был заменен «русским народом».
С 1945 года спектаклем «Иван Сусанин» Глинки в различных постановках открывает ежегодный сезон Большой театр. Партию Ивана Сусанина исполняли Максим Михайлов, Иван Петров, Александр Ведерников, Евгений Нестеренко.
В 1988 году режиссёр Николай Кузнецов, художник Валерий Левенталь и дирижёр Александр Лазарев поставили «Жизнь за царя» в Большом театре в возобновлённых декорациях первой постановки и со «старым» (первоначальным) либретто. Несмотря на признание спектакля зрителем, он прошёл всего 23 раза и был снят со сцены.
В 1997 году Большой вновь возобновил спектакль. На этот раз с глинковским либретто и с названием — «Иван Сусанин», в декорациях баратовского спектакля. Благодаря мастеру оперного дирижированияМарку Эрмлеру и таланту исполнителей (Владимир Маторин, Лариса Рудакова, Владимир Щербаков и Александра Дурсенева) спектакль получился на редкость живым.
Наиболее значительная постановка оперы на Западе была осуществлена в миланском «Ла Скала».
Память о смутном времени в истории России и легенда о подвиге Ивана Сусанина жива в сердцах русского народа. В Костромской области и поныне существует много мест и памятников, связанных с теми далекими событиями.
Литература
Рисуем осень: поле после сбора урожая
10 зимних мастер-классов для детей по рисованию
Астрономический календарь. Ноябрь, 2018
Госпожа Метелица
Сказка "12 месяцев". История и современность