Содержащиеся в работе материалы послужат дальнейшему изучению топонимики БАМ Создание данной презентации как небольшой «видеокниги», своеобразного «Словаря топонимических названий БАМа», посвящен празднованию 40-летия БАМа. Этот небольшой видеосборник, рассказывающий об истории названий станций БАМа, проиллюстрирован фотографиями нашего края, снабжён легендами, историческими справками, обеспечен Интернет-ресурсами. Предоставленные материалы помогут учащимся при написании сочинений о БАМе, Родине, при презентации творческих работ, при подготовки к классному часу, а главное, обогатят устную и письменную речь и дадут возможность проявить эрудированность и компетентность в тех или иных формах знаний.
Вложение | Размер |
---|---|
videokniga.doc | 77.5 КБ |
II Республиканская научно-практическая выставка
по исследовательской и экспериментальной работе школьников «ВИД»
Министерство образования и науки РБ
Управлением образования администрации муниципального образования
«Муйский район»
МБОУ «Таксимовская средняя общеобразовательная школа №3»
Видеокнига
«Словарь топонимических названий БАМа»
Выполнила: Казанцева Ольга,
ученица 8 б класса.
Научный руководитель: Козлова Т.Е,
учитель русского языка и литературы
2013 год
Оглавление
Введение
Глава 1. Актуальность темы
Глава 2. Разделы видеокниги:
Заключение. Вывод.
БАМ начался в 1974 году, через 25 лет, в 1999 году родилась я. В 1993 году наша семья переехала в Таксимо. И с тех пор, когда мне приходилось путешествовать по трассе БАМа, я обращала внимание на необычные названия станций. Мне, жителю Муйской долины, стало интересно, откуда появились эти названия? Может быть, они появились во время строительства трассы или каждое название имеет свое предание и историю?
В результате опроса местных жителей и учащихся школ мне стало ясно, что о топонимике БАМа знают немногие. Ведь материалы на эту тему никогда широко не освещались и мало кому известны. Я решила узнать, откуда появились названия станций, рек, гор и создать видеокнигу «Словарь топонимических названий БАМа» .
Задачи моей работы:
Источники топонимических данных:
В исследование я использовала следующие методы:
а) поисковый
б) сравнительно-сопоставительный
в) анализ литературы по исследуемой теме
Актуальность темы:
Актуальность темы обусловлена необходимостью знать историю своей родины. Содержащиеся в работе материалы послужат дальнейшему изучению топонимики БАМ Создание данной презентации как небольшой «видеокниги», своеобразного «Словаря топонимических названий БАМа», посвящен празднованию 40-летия БАМа. Этот небольшой видеосборник, рассказывающий об истории названий станций БАМа, проиллюстрирован фотографиями нашего края, снабжён легендами, историческими справками, обеспечен Интернет-ресурсами. Предоставленные материалы помогут учащимся при написании сочинений о БАМе, Родине, при презентации творческих работ, при подготовки к классному часу, а главное, обогатят устную и письменную речь и дадут возможность проявить эрудированность и компетентность в тех или иных формах знаний.
Моя видеокнига состоит из двух разделов:
Данный проект выполнен в программе PoverPoint и представляет собой законченный образовательный и познавательный продукт.
В первом разделе представлены все легенды, рассказывающие об истории происхождения названий, связанных с Байкало-Амурской магистралью.
Топонимическое же предание – это не только история названия какой-либо местности или деревни, но и одновременно примечательная история людей, открывших или освоивших данную территорию. Носители преданий с большой любовью собирали свой репертуар произведений фольклора, раскрывающих историю названий многих десятков рек и речек, улусов и деревень, долин и гор, урочищ и отдельных мест. Свои предания они старались рассказывать везде и всюду и искренне радовались, когда люди узнавали историю какого – либо названия.
Байкал
Самой моей первой книгой о БАМе стала книга «Звонкое слово БАМ». Именно оттуда я узнала, что БАМ-это не одно слово, а целых три. Каждая буква- слово. Зато сейчас я знаю не только это, но и то, откуда появились названия Байкал, Амур, Лена и др. Буква Б означает слово Байкал. Так называется самое большое и самое глубокое озеро в Сибири. Существует легенда, о том как появилось название озера Байкал.
«Русские давно слыхали, что где-то посреди Сибири есть огромное озеро. Но как оно называется, никто про то не знал. Когда русские купцы, а потом и казаки за Урал перевалили и стали к бо озера, которое денно и нощно кипит, люди живут. Узнали те русские, что то озеро богато рыбой, а по берегам разные звери ходят, да такие дорогие, которые в свете больше нигде нету. Стали казаки и купцы торопиться к тому морю-озеру, шли, не спали, коней не кормили, не знали, когда день кончается и когда ночь начинается. Каждому охота была первому к озеру попасть и посмотреть, какое оно есть и почему оно кипит без отдыха….»
Вторая буква А означает Амур. Амур – это очень могучая дальневосточная река. Существует древняя сказка о волшебнике Амурлене.
«В незапамятные времена жил в нашем краю злой волшебник Амурлен. Жил и радовался, что нет в его царстве ни людей, ни птиц, ни зверей. Не текли реки в царстве амурленовом, только высились три горы высокие – Красная, Серая и Черная. А меж гор плескался ручей необыкновенный. Бурлила в ручье вода – непрозрачная, густая и пахучая.
Тысячу лет прожил Амурлен. Только вдруг узнал, что идут в его царство люди. Ищут три горы высокие, да ручей с водой непрозрачной, пахучей. Рассердился Амурлен. Выкрикнул волшебное слово. Страшный гром прокатился над мерзлой землей. От грома того разверзлась земля, поглотила три горы высокие, и утек ручей бурный в бездонные расщелины. Снова выкрикнул Амурлен волшебное слово, - покрылась земля его тайгой непроходимой. Появились в лесу звери лютые, гады ядовитые, гнус-кровосос…..»
Много-много лет спустя эти богатства нашли геологи в земле Восточной Сибири. Нашли спрятанную Серую гору с железной рудой, Черную гору с каменным углем, Красную гору с медной рудой. Нашли геологи и воду пахучую – нефть, которую можно превратить в бензин; из которой можно делать одежду, шины, краски и многие другие разные, необходимые нам вещи.
И последняя буква М – магистраль. Получается БАМ – Байкало- Амурская Магистраль. Магистральная значит главная. Но если есть ГЛАВНАЯ -МАГИСТРАЛЬНАЯ дорога, значит, должны быть и не главные дороги. Правильно. Так и будет. От главного пути потянуться во все стороны и другие ветки.
На западе БАМ берет начало от города Усть – Кута. Город расположен в устье реки Кута, притока реки Лены. По – эвенкийски «кута» - трясина, болото. И верно, вдоль берегов здешних рек немало заболоченных мест.
Изыскатели БАМа не мудрили в выборе названий. Намечая пунктир трассы по таежным берегам, они обозначали будущие станции именами здешних рек: Таюра, Киренга, Улькан, Ния… Совпадение: Ния – слово из полузабытого сибирского наречия, звучит, как древнее женское грузинское имя. Стечение обстоятельств: станцию Ния выпало строить именно грузинскому отряду.
В тридцати километрах за Нией на берегу большой судоходной реки Киренги – поселок первостроителей Магистральный. Станция называется Киренга.
Слово «киренга» у эвенков значит «грязная, черная». Во многих местах песок и камни Киренги покрыты темным налетом – это гидроокись марганца. И еще часты на ней внезапные и коварные наводнения, и тогда несет она мертвые деревья – топляки, разный мусор с берегов, сучья, полусгнившую листву. «Киренга», «котера» значит еще «мутная».
Из Улькана видны далеко на востоке высокие горы. Они поднимаются из тайги заснеженными белыми уступами, и, как стены, вытянуты вдоль горизонта. Это – Байкальский хребет: первый большой перевал на пути от Лены к Амуру. В предгорьях его горцы из Дагестана и Чечено – Ингушетии строили станцию Кунерма.
Примечательно, что Кунерма – почти единственная на БАМе местность, где по неведомой прихоти природы нет вечной мерзлоты. Красота редкая: гольцы, сверкающие снегами над острой конечной густо-зеленой тайгой. Глубокие озера на дне долин и ущелей. Извивающиеся ленты рек, гремящих порогами и водопадами. Кунерма значит «быстрая река», а с эвенкийского «крутой берег». И сама станция построена на берегах озера, в зеркале которого отражается заснеженный пик и близкий перевал Даван.
«Даван» по – эвенкийски; а «дабан» по – бурятски означают «подъем», «горный перевал». Так что, когда говорят «Даванский перевал», то это вроде «масло масляное». Но теперь, когда вам встретятся на пути хребты Хамар – Дабан, Муста – Дабан, то вы будете знать, что это «Кедровая гора» и «Снежная гора».
А вот название города Братск, мощного промышленного центра зоны БАМа, произошло от слова «брат» - так и переиначили русские первопроходцы название народа: вместо бурят, бурятский – брат, братский.
После станции Кунерма трасса БАМа продолжается, но уже по территории Республики Бурятия. Первая станция бурятского участка – Гоуджекит (по – бурятски значит «дьявольское место»).
23 июля 1974 года от Нижнеангарского пирса отчалил рыбацкий баркас. Пройдя вдоль скал двадцать миль, он ткнулся в песчаный берег пустынного мыса Курлы («курлы» означает «дымящееся место»).
Один из жителей города Северобайкальска рассказал мне легенду об этом мысе. Раньше, в том месте, где расположен город сейчас, было очень холодно, постоянные ветры. Это место вселяло тревогу эвенкам и они из – за этого не селились там. У тех, кто пытался приспособиться к тому климату, были частые заболевания дыхательной системы. Даже сейчас в городе распространены больше эти заболевания, чем другие. Постепенно климат становился теплее и так на самой северной оконечности великого озера Байкал близ старинного селения Нижнеангарска зачинался город Северобайкальск – центр Бурятского участка БАМа.
Сам Нижнеангарск – поселок на северном побережье Байкала. В 1643 год десантник Семен Скороход в сопровождении эвенкийского князьца Юнога прошел по берегу Байкала, достиг северного берега и в устье Верхней Ангары поставил зимовье. В 1646 году Василий Колесник прошел по этому пути и построил здесь Вернеангарский острог в 1647 году, который затем стал называться Нижнеангарским в отличие от селения на среднем участке Верхней Ангары – Верхне – Ангарского острога, заложенного в 1647 году. В 30 – х годах поселок назывался Козлово – по имени местного жителя, активного участника борьбы за власть Советов.
Река Ангара. Ангай, ангархай на бурятском языке означают «раскрытый, расселина, ущелье» - дословно – раскрытая пасть животного. По некоторым преданиям, Ангара в истоке напоминает рот, открытую пасть, жадно и непрерывно поглощающую воду Байкала.
На востоке после Северобайкальска следующая станция – Кичера: поселок добровольцев Всесоюзного ударного отряда имени ХV111 съезда ВЛКСМ. Река Кичера, на берегу которой построен одноименный поселок, вытекает с северного склона Верхнеангарского хребта и впадает через сто десять километров в Северо – Байкальский «сор» близ Нижнеангарска. Кичера в переводе с эвенкийского «широкая, мутная».
Крупный приток Кичеры – река Холодная образовала глубокую долину, открытую с северо – запада в котловину Верхней Ангары – Байкала. По этой долине в осенне – зимний период часто дует с северо – запада холодный ветер, что и определило название долины, реки и станции – Холодная.
На 520 – м километре эстонский отряд построил станцию Уоян. Уоян – на местном наречии «тихая вода», а также «песчаное место». Поселок растет на берегу Верхней Ангары. Из бесчисленных озер в окрестностях Уояна стоит обратить на самое обширное озеро – Иркана (от сл. Иркона - место отдыха).
После Уояна – станция Кюхельбекерская, поселок Янчукан. Янчукан в переводе «щека, скала, гольцовое место».
Полсотни километров надо проехать от Уояна на запад. Дорога начинает петлять по обрывистым краям перевала – мы втягиваемся на Северо – Муйский хребет. С запада к хребту прижался поселок Тоннельный. В этом месте начинается наша Муйская долина. Она так названа совсем недавно, при наших прадедах – рассказывали раньше старики. Случилось это совсем просто. Раньше тунгусы кочевали по всей земле свободно, куда хотели, туда и шли. Перейдут, бывало, Витим, выйдут на долину, которая теперь Муйской зовется, там пойдут на Верхнюю Ангару; так целиком веками они бродили. Но вот услышали тунгусы, что якуты на Ангаре не ужились, и начали переходить на самый север, и как будто они отогнали на правый берег Верхней Ангары баргутов. Тунгусы самих якутов на своей земле не видели, но мир слухами живет, и перестали они через долину ходит. В то время по Витиму жили тунгусы из рода лалигир, а верховодил ими тунгус по имени Тамнавул.
Вот этот- то Тамнавул взял с собой своих нескольких сородичей, отправился за Витим к долине, чтобы проведать, правду ли люди говорят, что теперь дальше долины тунгусам охотиться нельзя, что на них нападут баргуты или якуты.
Много месяцев бродил Тамнавул по долине и по тайге, но никого не встретил. Повернул он назад и хотел своим родичам радостную весть сказать, что земля долины как была, так и осталась тунгусской. Но не успел он перейти обратно реку (потом её Муей назвали), как увидел человеческие следы. На тунгусские они не были похожи, и подумал Тамнавул, что слухи правильные, не охотиться им больше на песцов в этих местах. Пришел Тамнавул в свой род на Витим, рассказал своим людям обо всем и предупредил их, чтобы они дальше долины на север не ходили, что там уже кочуют другие народы.
Так долина с рекой стала для рода лалигир границей, за которую они не смели ходить. За это реку и долину назвали Муей. Долго ли так было, старики наши не помнят; когда они сюда пришли, то тунгусы с орочонами начали ходить за Мую и не боялись, что на них нападут какие – то другие люди.
Северомуйск мирно лег в долине, и присмиревший, покоренный хребет словно обнял его улицы и здания множеством своих рук – отрогов, густой чащей, сохраненной здесь вековой зелени – сосняком, ельником, березами, листвянками. Внизу сквозь зелень сверкает речка Окусикан (окусикан означает «петля для ловли птиц»).
После Северомуйска следующая станция – Муякан. Муякан в переводе «маленькая вода». Существует легенда о происхождении названия станции. Называется она «Храбрый Муякан».
Существует много легенд о происхождение названия Таксимо, но наиболее распространенная о мужчине и женщине. Таксимо (от эвенкийского «Таксама») переводится как «место, где имеется гончарная глина». В книге Г.А.Верхотуровой и В.Ф.Жерлова «Золотой край Бурятии» переводят как «Сосновый бор», «чаша, низменное место».
В давние времена жили в здешних краях мужчина Мо и женщина Такси. После стихийного бедствия – наводнения, образовался котлован, чаша, где сейчас и расположен наш поселок. А мужчина и женщина превратились в горы и стали находиться напротив друг друга. До сих пор говорят, что однажды произойдет землетрясение, наше Таксимо исчезнет с лица земли, а Такси и Мо будут вместе.
Следующая станция – Витим. Поселок Витим образовался в связи с БАМом. А место, где образовался поселок, раньше называлось Спицыно, потому что на противоположной стороне нынешнего поселка была заежка, где раньше жили Спицыны Георгий и Полина.
Поселок название получил по названию реки Витим, на которой он расположился.
Куанда в переводе на русский язык – «место встречи». Это действительно так. Именно здесь 1 октября 1984 года сомкнулись рельсы БАМа.
По пути к Чаре, вы проезжаете по соседству с величественными хребтами – Кодарским и Удоканским. Кодар по-эвенкийски – «скала», «утес», «камень». А Удокан - это «полуденные горы», а, может быть, и от названия племени Удэ, жившего здесь в дальние времена.
Существуют интересные легенды разных народов о Чаре.
В раздел «Топонимические словари» помещены «Топонимический словарь Муйской долины», составленный ученицей нашей школы и «Топонимический словарь станций БАМа», составленный мной.
Заключение:
Десятки названий рек, хребтов, поселков дальневосточного севера благодаря БАМу вышли за географические пределы своих местностей и стали нашим общим дорогим достоянием, как многие другие славные имена российских поселений, гор, стремнин, овеянных доблестью, мужеством, героизмом нашего народа.
Предания носят социальный характер, они наряду с познавательной и художественной ценностью имеют большое воспитательное значение, так как порицают несправедливость, воздают должное гуманности, поднимают на щит славы людей, отдавших свою жизнь ради счастья и блага народа.
Предания прививают любовь к краю, заставляют человека задумываться о его интересной истории. Большое значение подобные рассказы имеют и в воспитании у молодого поколения любознательности, стремления к познанию неизвестного. Также многие предания воспитывают молодежь в духе глубокого уважения к заслугам старшего поколения.
Мне очень понравилось исследовать различные топонимические предания и легенды. Во время исследования я посещала библиотеку, музей, изучала материалы Интернет-сайтов, где я нашла много интересной информации. Познакомилась с различными легендами о происхождении названий станций трассы БАМа. Но я не только работала с литературой, но знакомилась и общалась со многими людьми, знающими легенды и предания о крае, в котором мы живем.
За время моего исследования, я узнала очень много интересного, что раньше и не знала, особенно о нашей Муйской долине. Например, о станции Чара существует три различные легенды, каждая из них отличается друг от друга. Первая легенда – это легенда жителей Забайкалья о сказочных богатырях Кодаре и Удокане, нашедших клад, который затем оказался Чарской впадиной, где вскоре был построен поселок Чара. Вторая легенда – эвенкийская про старика Удокана, похитившего красавицу Куанду, и про дочь его Чару, и про богатыря Кодара, полюбившего девушку гордую, добрую. Третья легенда - легенда о злом князе Удэкене, который взял себе в жены девушку Куанду, и у них родилась дочь Чара.
Содержащиеся в работе материалы, послужат дальнейшему изучению топонимики БАМа. В будущем хочется продолжить начатую работу, так как ещё не были исследованы легенды и предания, повествующие о происхождении названий других станций трассы БАМа: Читинской области, Республики Саха-Якутия, Амурской области, Хабаровского края.
Библиография:
Позвольте, я вам помогу
Астрономы получили первое изображение черной дыры
Ласточка. Корейская народная сказка
Крутильный маятник своими руками
Красочные картины Джастина Геффри