• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Антропонимика имен населения села Дабан.

Опубликовано Тыкынаева Людмила Гаврильевна вкл 18.03.2013 - 13:17
Тыкынаева Людмила Гаврильевна
Автор: 
Семенова Аня.

Аня, ученица 5 класса изучила антропонимику имен населения села Дабан. Узнала о происхождении имен и фамилий.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon antroponimika_imen_naseleniya_sela_daban.doc103.5 КБ

Предварительный просмотр:

НАЦИОНАЛЬНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА

«ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНО-ТВОРЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ РОССИИ»

Конкурс исследовательских работ «ПЕРВЫЕ ШАГИ В НАУКУ»

Секция: ЭТНОГРАФИЯ

АНТРОПОНИМИКА ИМЕН НАСЕЛЕНИЯ СЕЛА ДАБАН.

Семенова Анна Михайловна

Республика Саха(Якутия),  Олекминский район,

МОУ «Дабанская средняя общеобразовательная школа»,

 5 класс.

Руководитель – учитель географии

Тыкынаева Л.Г.

Дабан,  2008/2009 учебный год

АНТРОПОНИМИКА ИМЕН НАСЕЛЕНИЯ СЕЛА ДАБАН.

Семенова Анна Михайловна

Республика Саха(Якутия),  Олекминский район,

МОУ «Дабанская средняя общеобразовательная школа», 5 класс.

Введение

   

              Мир, в котором мы живем, можно назвать миром имен и названий. В современном русском языке существуют сотни тысяч нарицательных слов, обозначающих предметы и их свойства, явления природы. Особый мир слов представляют имена собственные. Они издавна интересовали людей. Сегодня имена собственные изучают специалисты разных профессий: лингвисты, этнографы, географы, историки, психологи, литературоведы.

       В первую очередь изучением собственных имен занимаются лингвисты, так как любое имя, название – это слово, которое входит в язык, образуется и живет по его законам.

       В науке о языке существует специальный раздел – ономастика, который изучает имена и названия. Термин «ономастика» образован от греческого ono mastik – «искусство давать имена»

Актуальность и практическая значимость.

       Человека с детства окружают имена, различные названия, через них он, как и через другие источники, познает мир. Очень важно, чтобы он знал их, эти имена, их происхождение, смысл, значение. Названия сохраняются веками и даже тысячелетиями и способны рассказать о многом: об исчезнувших народах с их языками и обычаями, о войнах и перемириях, о великих переселениях и небольших делах.

Предмет исследования:  имена населения нашего села Дабан.

Гипотеза исследования: Интересно узнать, как толкуются имена наши,

Цель: Выявить способы образования имен и определить их значение в жизни человека.

Задачи:

  1. Изучить литературу о происхождении имен.
  2. Составить список имен населения.
  3. Определить способы образования имен.
  4. Определить смысловые группы имен.

 Основные методы работы:

  1. Поисковый.
  2. Описательный.
  3. Метод анализа и обобщения.

Литературный обзор.

  1. Что изучает антропонимика?

Изучением имен собственных занимается раздел лингвистики, который называется «ономастика». Ономастика делится на разделы. В нее входят: топонимика – изучает названия географических объектов, зоонимика – клички животных, астронимика – названия небесных тел. Антропонимика (от греческого anthropos – человек и ynyma) изучает антропонимы – личные имена людей, прозвища, псевдонимы, имена героев литературных произведений, мифов, сказок и др.

Антропонимическая система – это определенным образом организованная совокупность антропонимов данного народа для данного времени.

Антропонимика изучает информацию, которую может нести имя: характеристику человеческих качеств, связь человека с отцом, родом, семьей, информацию о национальности, роде занятий, происхождении из какой – либо местности.

  1. Что такое имя?

Современная якутская официальная форма наименования лиц состоит из трех элементов заимствованных из русского языка: личное имя + отчество + фамилия.

Собственные личные имена появились главным образом в связи с возникновением семьи, гражданственности и, стало быть, семейных, правовых и других общественных отношений.

Роль личного имени в жизни человека велика. Каждого человека можно назвать не иначе как по имени, поэтому все его хорошие или плохие поступки делаются достоянием гласности благодаря имени. Говорят: у него доброе имя или: не позорь моего имени и т.д., имея в виду: он хороший человек, или не позорь меня.

Личные имена употребляются не только в быту, в частных разговорах, но и в документах, в различных официальных ситуациях, в юридической практике, где малейшая неточность в записи вызывает те или иные последствия.

Имена людей – часть истории народа. В них отражаются бытовой уклад, общественный строй, мировоззрение данного народа и его связи с другими народами, а также различные аспекты материальной и культурной жизни.

Личное имя – это слово, которое присваивается каждому человеку при рождении и под которым он известен в обществе. Получив от родителей имя, человек в подавляющем большинстве случаев проносит его через всю свою жизнь.

При обращении к теме имен необходимо было изучить литературу, посвященную вопросам антропонимики. Очень интересно было узнать, что имя в понимании древних было не простым словом, волшебным, особенным. В прошлом, во времена Древней Руси, древнерусских имен мирским. Истории образования и имен и прозвищ тесно связаны.

Самые древние русские имена были своеобразными характеристиками людей, давались как приметы, чтобы выделить из семьи или рода. В Древней Руси жил обычай называть детей в порядке их рождения: Первак, Вторак, Третьяк… Девятко и т.д. Имена присваивались не только в детстве, но и в зрелом возрасте – по внешнему признаку, по чертам характера, по месту в семье, по названиям растений: Бел, Черныш, Рябой и т.д. Иногда имя давалось по ремеслу: Кузнец, Шуба, Ложка, Топор. Такие имена нам, людям ХХ столетия кажутся прозвищами, кличками. И это действительно так. Никакой разницы между именем и прозвищем в Древней Руси не было.

Древние славяне присваивали детям в качестве имен и названия животных и птиц: Волк, Бык, Паук, Жук, Медведь, Соловей, Сокол. Впоследствии от этих имен часто создавались фамилии.

Исследователи насчитали несколько тысяч древнерусских самобытных имен, созданных на основе русской бытовой лексики, однако широко распространены были в народе всего несколько десятков.

В 988 г., как указано в летописях, при киевском князе Владимире были приняты на Руси христианство и византийский религиозный культ. Греческое духовенство каждому новоиспеченному христианину давало новое имя. Жданы, Кожемяки, Черныши, Лебеди стали Василиями, Викторами, Георгиями, Анастасиями. Эти имена были заимствованы из языков многих восточных и европейских народов. Так, из языков древних греков пришли на Русь Александры (защитник людей), Василии (властелин), Георгий (земледелец), Демьяны (веселый), Леониды(лев); из древнееврейского Адамы (человек), Еремеи (брошенный богом), Вениамины (счастливый); из латинского Антоны (предводитель), Валентины (сильный) и т.д. Все новые имена стали называться греческими. Они подвергались переделкам, приспосабливались к языковым системам славянских языков.

В ХУ111в Указом Петра 1 прозвища были запрещены, они перестали употребляться в официальных документах, зато их место стали занимать фамилии.

Греческие же имена постепенно приобретали русские звуковые и морфологические формы, стали изменяться по падежам, обрастали русскими суффиксами. Многие из них изменились значительно. Так, Аквилина стала Акулиной, Гликерия – Лукерьей, Иосиф – Осипом, Дионисий превратился в Дениса, Симеон – в Семена и т.д. Греческие имена, адаптируясь, приобретали русские окончания: мужские – нулевое или –ей, (-ий), женские - -а (-я): Кирилл, Андриан, Александр, Алексей, Андрей, Анатолий, Валерий, Александра, Марфа, Майя, Наталья, Софья, Ксения, Валерия. Произошли и другие фонетические и морфологические изменения. Теперь все эти имена воспринимаются как русские, они стали неотъемлемой частью жизни народа и языка.

С появлением книгопечатания в России личные имена, которые церковь допускала для употребления, включались в специальные календари – святцы, месяцесловы. Одни и те же имена приходились на одни и те же числа, связанные с поминанием того или иного святого. Все имена распределялись по дням каждого месяца. Нарекая новорожденного в память того или иного святого, церковь как бы пожизненно прикрепляла человека к определенному «небесному покровителю», которому должен всю жизнь воздавать должное, празднуя день ангела – именины. Так. Девочки, родившиеся в конце января, получали часто имя Татьяна, а в конце июля – Ольга или Елизавета.

А как складывались имена коренных народов Якутии – якутов, эвенков, эвенов, юкагиров и чукчей, какое влияние на их именник оказала русская антропометрическая система.

До прихода русских у аборигенов Якутии повсеместно было принято давать человеку только имя. Отчества и фамилии не употреблялись. Одни имена давались при рождении ребенка, другие приобретались позже. Например, якутские: Абарай, Абатуй, Бага, Гилек, Дакуй, Канай, Телляй; эвенкийские: Авкучей, Болгочо, Логуча, Мудира, Нюк, Тавун, Тойкани, Улдаки, Юганча; эвенские: Бобочан, Ергата, Сорочан, щелыга, Эбрикэн; юкагирские: Давыча, Иполло, Сыропит, Уянда, Туянда; чукотские: Амуялт, Рытхэу, Таграй, Ульургин и т.д.

В основу имен жителей Ленского края были положены имена нарицательные, которые, как и в Древней Руси, отражали индивидуальные свойства, особенности человека, окружающие предметы, растения, животные, родовые названия…Поэтому первоначальное значение можно объяснить так: Например, якутские: Айдарба – «шумный», Мэри - «болтун», Сыллыр – «нюхающий», Хаппыт – «засохший», Манчары – «осока» и т.д.

С введением христианства, с установлением общественных, экономических и культурных связей между местными народами и русским населением в жизнь коренных жителей Ленского края стали проникать русские имена. Сначала православие принимали немногие аборигены. Но в начале 18 века, когда петровское правительство приступило к энергичной христианизации народов Сибири, в Якутских улусах развернулась деятельность русских миссионеров. Однако православие и шаманизм в Ленском крае сосуществовали.

Имена давали попы, руководствуясь святцами. С каждым годом русских имен становилось все больше. После крещения старые имена продолжали употребляться наряду с полученными при крещении русскими именами, выступая в качестве их составной части. Например, якутские: Ардык Седеет – Федот, по прозванию Ардык, Булчут Сэргэй – Сергей, по прозванию Булчут, Додук Басылай – Василий, по прозванию Додук и т.д.

Большое количество моделей якутских имен объясняется тем, что в официальных записях вносилось не только собственное якутское имя, но и русское, христианское, а порой и прозвище.

Имена, которые давались попами при крещении, для коренных народов Ленского края были непонятны и трудны для усвоения и запоминания, поэтому в повседневной жизни человека называли не официально записанным именем, а привычным национальным именем из привычных, понятных слов родного языка.

Русские имена, входя в языки коренных народов Якутии, подвергались сильным фонетическим преобразованиям, изменяясь до неузнаваемости, потому что звуковые системы этих языков сильно различаются (по структуре они далеки друг от друга, поскольку принадлежат к разным семьям). Например, якутские: Байбал (Павел), Дьарааьын (Герасим), Киргиэлэй (Григорий) и т.д.

С повышением общей культуры населения официально присвоенные при крещении имена постепенно стали пользоваться признанием у коренных народов.

До двадцатых годов нашего столетия не как прозвище, а как личное имя не встречается ни одного якутского, эвенкийского, эвенского и другого в официальной речи как письменной, так и устной, потому что имена новорожденным присваивались в соответствии с церковными святцами.

До 1923 г. Новорожденных детей горожане крестили в церквях и давались им исключительно канонические имена по святцам. Причем число их было ограничено, именник этого периода немногообразен, чуть больше сотни имен.

Именник 1930 года совершенно изменился, в нем произошла революция.

Самым популярным мужским именем в 1930 г становится Владимир, что связано с личностью основателя Советского государства В.И. Ленина. Появились несколько производных от него имен: Владилен, Нинэль.

На именнике этого периода сказалось повышение культурного уровня населения, влияние русской и зарубежной литератур. Детей стали называть Герман, Светлана, Владислав, Рудольф и т.д. Также появилась мода на вычурные западноевропейские имена. От этих имен веяло далекими странами, они казались яркими, как бабочки на цветах, привлекали своей экзотичностью.

В последние годы в качестве мужских имен довольно часто стали употребляться имена легендарных прародителей Саха: Эллэй, Омогой, имя легендарного бунтаря Манчары, имена любимых героев олонхо: Нюргун, Уолан и т.д. В качестве женских имен широкое распространение получили также имена героинь: Туйаарыма, Кюннэй, Сайсары и др.

Среди антропонимов зафиксирована целая группа имен по названиям рек Республики Саха: Лена, Вилюяна, Мая, Яна.

В последнее время появились разные варианты женского имени от слова Саха(якут): Сахалина, Сахаяна, Сахалита.

Из всего сказанного видно, что основу именника 80-90 – ых годов составляют как в русских, так и в якутских семьях традиционные русские общеупотребительные имена. В якутских семьях, кроме того, при наименовании новорожденных, в отличие от русских семей, используются забытые русскими старые календарные антропонимы и большее количество иноязычных. Следует отметить, что идет рост числа национальных якутских имен, особенно   женских. (Н.Г. Самсонов, Л.Н. Самсонова, «Имена говорят», «Якутские имена» Е.Н. Полякова «Из истории русских имен и фамилий»).

Результаты исследования и их обсуждение.

В нашем селе проживает всего 560 человек. Каждый человек имеет свое имя. Изучая похозяйственную книгу в администрации, определили 79 мужских имен, 101 женских имен.

 Самыми популярными мужскими именами на этот период стали Николай - 24,0%, Юрий – 15,1%, Александр – 15,1%, Василий – 16,45%, Игорь – 12,6%, Дмитрий – 17,7%. Из женских имен самыми популярными стали: Галина – 9,9%, Наталья – 11,8%, Елена  – 14,8%, Анастасия – 10,8%, Надежда – 9,9%, Анна – 10,8%. Остальные имена встречаются по 1 – 3 раза

Собранные имена мы классифицировали по группам:

  1. Встречаются парные мужские и женские имена: Александр и Александра, Валентин и Валентина.
  2. Имена свободного выбора имени Октябрина, Кима.
  3. Иностранные имена – Эдуард, Диана, Джульетта, Каролина, Шарафундин, Дагмара.
  4. Есть имена образованное  родителями от собственных личных имен, например Ритамира от Рита и Мира.
  5. Используются имена из зарубежной литературы: Альберт, Эдуард, Инна, Эмма, Маргарита.
  6. Имена славянского происхождения с корнем слав: Владислав, Вячеслав, Ярослав, Людмила, Руслан.
  7. Имена отражающие географические названия: Яна (река Яна), по месяцам рождения: Декабрина, имена связанные с экзотикой Севера – Снежана.
  8. Якутские имена – Ньургуяна, Саяна, Айталина, Дьулустан, Аян, Туйара, Сахаая, Сардана, Ёркён, Айаал.
  9. Встречаются забытые старинные имена: Егор, Аграфена, Пелагея, Мария и др.

      Классификация имен по происхождению:

Самое большое количество имен имеет церковное происхождение 16 % -  Алексей, церк. Алексий, разг. Алекса, Алека, Олека, Олексей, Лексей, Олекса, сокр.Леша, Леня, Сея – из греч.Алексиос.

Юрий, церк. образовалось от Гюргий.

Дмитрий, церк. Димитрий, др.церк. Дьмитрий, разг. Дмитрей, Митрей, сокр. Дима, Митя – из греч.

Наталья, церк. Наталия, сокр. Наташа, Натуся, Туся, Ната, Тата – из лат.

Старо – календарное – 9,4% - Василий, Василько, ст.календ. Васиан, Василей, Василик, сокр. Вася, Васко, зап. Базиль – из греч.

 Древне – церковные – 7,2% - Вячеслав, др.церк. Вяцеслав, ст.календ. Вячеслав, разг. Вящеслав, Вячислав, сокр. Слава, зап. – слав. Вацлав нов.

 Константин, др.церк. Костантин, разг. Констентин, Констинтин, Костентин, Костинтин, сокр. Костя.

Павел, др.церк. Паул, ст.календ. Павлий, разг. Павелий, Павло, Палка, Панько, Панка, зап. Поль – из лат.

Анна, др. церк. Аньна, разг. Анка, Адна, сокр. Аня, Ася, Нюра, Нюша – из др.евр.

     Новокалендарные – 4,4% - Георгий, нов.календ. Георг, разг. Егор, Юрий, сокр. Гоша, Гора, Гарик – из греч.

Эдуард, нов.календ. – из нем. Эдуард.

 Августина, - 1. Ст. календ. 2. Нов. Календ. – женск. К Августин.

Альбина нов. Календ. – женск. К Альбин.

Разговорные – 10,5% - Мария, разг. Марья, сокр. Маня, Маша, Маара, Маруся, зап. Мари, Мери, Мэри – из др.евр. мариам.

Надежда, разг. Надия, сокр. Надя – перевод греч. Им. Элпис.

Елена, разг. Олена, Олена, Алена, сокр. Лена, Леля, зап. Элен, зап.-слав. Гелена – из греч.

 Афанасий, разг. Афонасей, Офонасей, Опонасий, Фанасий, Фонасий, Панас, Опанас, сокр. Афоня – из греч.

Николай, - разг. Миколай, Микола, Микула, Микулай, Микулей, Никула, Никулей, - из греч.

Новые имена – 8,3% - Яна, нов. – женск. к Ян.

Снежана, нов. Книжн. Снежанна – снежная.

 Дарина, нов. – производное от Дарья.

Лола, нов. – исп.сокр. к Долорес.

 Василина, нов. – вариант им. Василиса.

 Анжела, нов. – женск. к Ангел.

       (Таблица 1, рис.3).

Есть имена, отражающие психические особенности человека. Например: Арсен – мужественный, Власий – неповоротливый, Григорий – бодрствующий, Евгений – благородный, Константин – твердый, постоянный, Тимур – железный, Филипп - любящий , Августина – величественная, Валентина – сильная, крепкая, Галина – тихая, спокойная, Екатерина – чистая, Рая – легкая, Юлия – нервная, стремительная, Яна – самоуверенная, эмоциональная.

Якутские имена отражают: Сардаана – саранка (цветок), Сайаана – сайын (лето), Ньургуяна – цветок (НьургуЬун), Туяра – нарыын, намчы, Саргылана – заря, Айталина – айар, талар.

Выводы.

Анализ собранных нами имен позволил нам сделать следующие выводы:

1. Широко распространены: мужские имена: Николай, Юрий, Александр, Василий, Игорь, Дмитрий. Из женских имен: Галина, Наталья, Елена, Анастасия, Надежда, Анна. (Рисунок 1,2).

2. Изучая литературу, мы выяснили, что имена относятся к 8 группам разного происхождения (Таблица 1, рис.3).

3. Многие имена отражают психологические особенности человека.

Использованная литература:

  1. Н.Г. Самсонов, Л.Н. Самсонов. Имена говорят. Якутск, 1993 г.
  2. Е.Н. Полякова. Из истории русских имен и фамилий. Москва «Просвещение», 1975г.
  3. А.В. Суперанская. Словарь русских имен. Москва. Издательство «ЭКСМО», 2005 г.
  4. Д. Зима. Тайны имени. Москва. «Рипол, Классик», 2007 г.
  5. Н.Г. Самсонов. Якутские имена. Якутск. «Бичик», 2000 г.

Полная аннотация.

Изучением имен собственных занимается раздел лингвистики, который называется «ономастика». Ономастика делится на разделы. В нее входят: топонимика – изучает названия географических объектов, зоонимика – клички животных, астронимика – названия небесных тел. Антропонимика (от греческого anthropos – человек и ynyma) изучает антропонимы – личные имена людей, прозвища, псевдонимы, имена героев литературных произведений, мифов, сказок и др.

Антропонимическая система – это определенным образом организованная совокупность антропонимов данного народа для данного времени.

Антропонимика изучает информацию, которую может нести имя: характеристику человеческих качеств, связь человека с отцом, родом, семьей, информацию о национальности, роде занятий, происхождении из какой – либо местности.

Современная якутская официальная форма наименования лиц состоит из трех элементов заимствованных из русского языка: личное имя + отчество + фамилия.

Собственные личные имена появились главным образом в связи с возникновением семьи, гражданственности и, стало быть, семейных, правовых и других общественных отношений.

Роль личного имени в жизни человека велика. Каждого человека можно назвать не иначе как по имени, поэтому все его хорошие или плохие поступки делаются достоянием гласности благодаря имени. Говорят: у него доброе имя или: не позорь моего имени и т.д., имея в виду: он хороший человек, или не позорь меня.

Личные имена употребляются не только в быту, в частных разговорах, но и в документах, в различных официальных ситуациях, в юридической практике, где малейшая неточность в записи вызывает те или иные последствия.

Имена людей – часть истории народа. В них отражаются бытовой уклад, общественный строй, мировоззрение данного народа и его связи с другими народами, а также различные аспекты материальной и культурной жизни.

Личное имя – это слово, которое присваивается каждому человеку при рождении и под которым он известен в обществе. Получив от родителей имя, человек в подавляющем большинстве случаев проносит его через всю свою жизнь.

Краткая аннотация.

Изучением имен собственных занимается раздел лингвистики, который называется «ономастика». Ономастика делится на разделы. В нее входят: топонимика – изучает названия географических объектов, зоонимика – клички животных, астронимика – названия небесных тел. Антропонимика (от греческого anthropos – человек и ynyma) изучает антропонимы – личные имена людей, прозвища, псевдонимы, имена героев литературных произведений, мифов, сказок и др.

Полное научное название.

Антропонимика населения села Дабан.

Краткое научное название.

Антропонимика населения села Дабан.


Поделиться:

Сила слова

А теперь — мультфильм

Девятая загадочная планета Солнечной системы

Нечаянная победа. Айзек Азимов

Заяц-хваста