Исследовательская работа выполнена группой обучающихся 3 классов в рамках "Школы проектов" "Моя семья". В работе проводится исследование происхождения и развития имен.
Вложение | Размер |
---|---|
Исследовательская работа "Секрет Имени" | 128 КБ |
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
«СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №20»
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА
ТЕМА:
«СЕКРЕТ ИМЕНИ»
Выполнили:
учащиеся 3 «в» и 3 «б» классов,
занимающиеся в «Школе проектов»
«Моя семья»,
Щёкин Дмитрий,
Коваль Алина,
Кузьмина Анастасия,
Кузьмина Екатерина
Руководитель:
учитель начальных классов
Кузьмина Наталья Николаевна
НОВОМОСКОВСК
2011-2012
Содержание
1. | Введение............................................................................................... | 3 |
2. | Какие бывают имена. Из истории имен............................................ | 4 |
3. | Характеристика имен.......................................................................... | 7 |
4. | Официальные и неофициальные, полные и сокращенные формы имен....................................................................................................... | 9 |
5. | Новые имена........................................................................................ | 11 |
6. | Заключение........................................................................................... | 13 |
7. | Литература............................................................................................ | 14 |
Имена, имена, имена –
В нашей речи звучат неслучайно:
Как загадочна эта страна –
Так и имя – загадка и тайна.
В этой жизни, а может и в той,
Под земною звездою небесной
Охраняет любого святой,
Не для каждого, впрочем, известный.
А.Бобро. «Имена»
Выбор имени для появившегося на свет человека – очень важный и ответственный шаг. С этим именем человек проживает всю свою жизнь, оно становится неотъемлемой частью его личности. Задавая такой вопрос себе, мы определили тему научной работы «Секрет имени».
Цель работы: изучение происхождения имен, их влияние на судьбу людей.
Задачи исследования:
В своей работе мы использовали такие методы исследования, как частично-поисковый, статический, количественный. Нами были сделаны диагностические исследования. Работа связана с историей, этнографией, расширяет также связи с демографией.
Объект исследования – современные личные имена в жизни людей.
Предмет исследования – личные имена. Роль личных имен.
Актуальность и практическая значимость темы объясняется повышенным интересом к данной проблеме при выборе имени родившегося ребенка, желанием будущих родителей через имя определить жизненный путь своего наследника. Имена призваны оберегать и приносить счастье. Изучение личных имен носит социальный характер.
Новизна и специфичность работы связаны с исследованием частоты встречаемости тех или иных имен, попыткой понять философию имени и оценить его красоту. Ощущения современного человека, окунувшегося в стихию истории и попытавшегося осмыслить связь прошлого и настоящего, рождают желание беречь и сохранять традиции, чутко прислушиваться к слову, дошедшему через века.
Какие бывают имена. Из истории имен.
Попадая в мир русских слов, начиная изучать русский язык, мы одновременно оказываемся и в необычном мире имен и названий, которые употребляются в русской речи. Человека с детства окружают имена, через них он, как и через другие источники познает мир. Очень важно, чтобы он знал их происхождение, смысл и значение.
Наука о личных именах называется ономастикой. Термин этот связан с греческим словом онома – имя. Отрасли ономастики, посвященные изучению отдельных разрядов имен, также имеют свои особые названия. Имена людей относятся к ведению антропонимики (от греч. антропос - человек, ср. антропология – наука о человеке).
Имена людей – это часть истории народов. Наша страна многонациональна, и у каждого из народов, населяющих ее, есть свои замечательные личные имена. В одних случаях человек характеризовался по каким-либо внешним признакам, в других – по положению в семье, по отношению к нему родственников, а иногда по роду его занятий. При этом «ВЗРОСЛОЕ» имя иногда жило одновременно с «ДЕТСКИМ». Вот несколько имен характеристик: по внешности – Мал, Бел, Косой, Рябой, Кудряш, Черныш, Некраса, Милава, Чернуха; по характеру – Добрыня, Храбр, Горд, Молчун, Баян, Умник, Дурак, Несмеяна, Досада, Добрава; по профессии – Кожемяка, Селянин и др.
Кое-кто может не поверить в их подлинность, подумав, что это клички. Но это действительно имена наших предков.
А в Древней Руси до Х века никакой разницы между именем и прозвищем не было. Выбор имени в те далекие времена зависел от желания отца и матери. Если родители хотели, чтобы их дочь была во всем победительницей, то они называли ее Викторией, что в переводе с латинского: «победа». Эти имена так называемые имена талисманы действуют на людей благодаря своему значению, например, Александр – защитник людей, Алексей – с древнегреческого это «оберегающий», Андрей – мужественный. Родители называли своих детей в честь великих деятелей, ученых, царей и цариц. Существуют имена в переводе с греческого языка, имеют значения божества, например: Денис – является русской формой древнегреческого божества плодородия и виноделия Диониса, Дмитрий – принадлежащий Деметре, Деметра – олицетворение плодородия. Также необходимо отметить, что имена в древней Руси образовывались способом сложения нескольких слов, например: Ростислав, Святослав, Станислав, Ярослав. Буквально эти имена означают: Ростислав – да умножится твоя слава. Святослав – освященный славой; Станислав – ставший славным; Ярослав – блистающий славой. Необходимо отметить и о существовании имен, которые обозначают ту или иную страну, например: Анатолий – житель Анатолии, восточный. Аркадий – житель Аркадии, Роман – римлянин; Лидия – происходящая из Лидии. У предков были имена: Волк, Гусь, Зима, Лебедь, Бык, Соловей, Беда, Малина.
В конце Х века (988 г.) князь Владимир Красное Солнышко дал согласие императору Византии (Греция) на крещение Руси. Священники, стояв на берегу, осеняли каждого крестом и давали новое имя. Так Жданы и Храбры, Рыжуны и Малюты становились Василиями и Кириллами, Аннами и Евдокиями.
Ряд работ посвящены истории и современному состоянию русских имен. Однако популярных книг о русских именах явно недостаточно.
Нам стало интересно, как и по какому принципу давали имена наши предки и отчего зависит выбор имени сейчас? Какие имена чаще употребляются, а какие реже, появились ли новые имена и какова, вообще, роль имени в жизни человека?
Мы попробовали отследить, каким был и каким стал русский именослов?
Между тем интерес к русскому именослову, именам, употребляющимся для именования русских людей, растет не только в нашей стране, но и за рубежом.
Любое слово, которым именовали человека, окружающие начинали воспринимать как его личное имя, и, следовательно, любое слово могло стать именем.
В старину было проще – заглядывали в святцы и нарекали ребенка по имени святого.
В Древней Руси, да и сейчас, были имена любимые и нелюбимые, дававшиеся часто и редко. Например, такие имена, как Феова, Фомаида, Прокудия и ряд других звучат неприятно для русского уха, несмотря на то, что на языках – источниках они образованы от слов с положительным значением:
С принятием христианства многие древнерусские имена были вытеснены так называемыми календарными, поскольку имя ребенку стали давать по святцам – календарю с именами святых. А святцы предлагали древнегреческие, латинские, древнееврейские по происхождению имена. Характерная особенность русских календарей – малое количество женских имен. Это объясняется тем, что в календарь попадали главным образом имена служителей и хранителей веры, которыми, как правило, были мужчины.
В течение многих веков шла борьба между дохристианскими и церковными именами. Календарные непонятные имена заносились в документы, человек продолжал называться в жизни обыденным русским именем (например, Истома, Лада). Это было неудобно, пришлось отказаться от некалендарных имен. Тогда на первое место вышли древнееврейские имена (Анна, Мария), древнегреческие (Ирина, Елена), древнескандинавские (Ольга). Так календарные имена тесно переплетались с исконно русскими, образовав большой словарь имен.
Имена часто заимствуются одним народом у другого. Имена людей в разных странах, у разных народов чрезвычайно разнообразны по своему звучанию. Прежде всего, они бывают индивидуальные и групповые.
Частота употребления разных имен неодинакова. Теперь, как и раньше, некоторые имена встречаются очень часто, иные реже, есть и совсем редкие, малоизвестные имена. Именной состав старых календарей был богат мужскими именами – около 900. Женских же насчитывалось не более 250.
Высокая частотность некоторых русских имен привела к появлению у них добавочных значений, выводящих их за пределы собственных имен и связывающих с некоторыми типичными русскими реалиями. Например:
В дореволюционной России давались только церковные имена в честь святых православной церкви. Эти имена употреблялись в конкретной социальной среде. Люди делились на сословия.
В XVIII в крестьянских семьях девочек называли следующими именами: Василиса, Федосья, Фекла, Мавра. Яркий пример тому – повесть А.С.Пушкина «Барышня-крестьянка». Именем Акулина молодая барышня называет себя по той причине, что имя было употребительно именно в крестьянской среде. Ну, а если девочка родилась в семье дворян, она получала такое имя, которое было неупотребительно у крестьянок: Ольга, Екатерина, Елизавета, Александра, Татьяна. Кстати, благодаря А.С.Пушкину и его роману «Евгений Онегин» имя Татьяна получила вторую жизнь, так как оно уже все реже и реже появлялось в дворянских семьях. Называя именем Светлана главную героиню одноименной баллады, В.А.Жуковский подчеркивает основные черты ее характера, это имя вносит колорит света, добра, веры в лучшее.
Календарные имена Мария, так же как и Иван были самыми популярными в России. В XVIII – XIX веках каждая 10 -15 женщина носила имя Мария.
Резкое увеличение числа женских и мужских имен произошло после революции 1917 года в результате отмены акта крещения, а значит, обращения к списку церковных имен как к единственному источнику официальных именных форм.
Так появились имена:
В 1920 – 1930-х г.г. наиболее часто давали имя Николай, Василий, Алексей, Георгий, Иван. Среди женских имен наибольшей популярностью пользовалось имя Мария, затем Александра, Ольга, Екатерина, Елена.
В 1940 – 1950-х г.г. на первом месте имя Владимир, за ним идут Юрий, Анатолий. Довольно часто встречаются Виктор, Николай, Борис, Александр. Появились имена Олег, Евгений, Сергей. Среди женских имен излюбленным становится Наталья, за ним идут Людмила, Татьяна.
В 1970 году среди мужских имен лидируют имена Александр, Андрей, Сергей, Олег, Дмитрий. Этими именами была названа половина родившихся мальчиков.
Самым популярным именем стало имя Елена.
В 1980 году именем-фаворитом снова становится Александр. Часто встречаются имена Дмитрий, Денис, Алексей. У девочек самым популярным становится имя Александра. Часто девочек стали называть Аннами, Натальями, Маринами.
Характеристика имен.
Для нашей жизни абсолютно неважно, означает ли ваше имя «чайка» или «мудрость», пришло ли оно из греческого, латинского или какого – либо иного языка. Но подлинно научный интерес личные имена в русском языке могут иметь (и имеют с точки зрения их происхождения, истории смысла слов, которые легли в их основу). Поместим очень краткие сведения о происхождении и значении некоторых наиболее распространенных личных имен.
Перед нами возник вопрос, почему имена, которые часто употреблялись раньше, перестали быть популярными, и почему появились новые имена, может все дело в характеристике имен?
Так мы познакомим вас с краткими сведениями о значении некоторых имен, и из какого языка они пришли.
Характеристика женских имен.
Елена – заимствовано из греческого языка (светлая);
Татьяна - заимствовано из греческого языка (повелительница);
Ирина - заимствовано из греческого языка (мир, покой);
Светлана - заимствовано из греческого языка (светлая);
Наталья - заимствовано из латинского языка (родная);
Людмила – заимствовано из славянского языка (милая людям);
Ольга – русское имя (святая);
Марина - заимствовано из латинского языка (морская);
Анна – заимствовано из еврейского языка (благодать);
Дарья - заимствовано из древнеперсидского языка (победительница);
Анастасия - заимствовано из греческого языка (воскресшая);
Полина - заимствовано из греческого языка (принадлежит Аполлону).
Имена чаще употребляемые в 1970 г. приходили к нам из греческого, латинского, славянского, еврейского русского языков. В 2005 году чаще употреблялись имена, которые были заимствованы из греческого и древнеперсидского языков.
Женскими именами называют географические объекты – р. Лена, р. Яна, р. Амударья, р. Сырдарья. Еще женскими именами называют цветы – Роза, Лилия, Анютины глазки, Маргаритки.
Характеристика мужских имен.
Владимир – заимствовано из славянского языка (владеющий миром);
Борис - заимствовано из славянского языка (борец);
Сергей – заимствовано из латинского языка (высокочтимый);
Олег - заимствовано из славянского языка (священный);
Александр – заимствовано из греческого языка (мужественный защитник);
Андрей - заимствовано из греческого языка (мужественный);
Игорь - заимствовано из славянского языка (Бог-защитник);
Максим - заимствовано из латинского языка (величайший);
Николай - заимствовано из греческого языка (победитель народов);
Константин - заимствовано из латинского языка (постоянный);
Алексей - заимствовано из греческого языка (защитник);
Терентий - заимствовано из латинского языка (трущий);
Федор - заимствовано из греческого языка (дар Божий);
Ефим - заимствовано из греческого языка (благочестивый);
Савелий – заимствовано из древнееврейского языка (у Бога испрошенный);
Митрофан - заимствовано из греческого языка (подобный матери);
Родион - заимствовано из греческого языка (розовый);
Илья – заимствовано из еврейского языка (крепость Господня);
Гавриил - заимствовано из древнееврейского языка (Бог);
Никита - заимствовано из греческого языка (победитель);
Артем - заимствовано из греческого языка (невредимый);
Данил - заимствовано из древнееврейского языка (мой судья – Бог);
Кирилл - заимствовано из греческого языка (солнце);
Денис - заимствовано из греческого языка (Бог вина);
Егор - заимствовано из греческого языка (земледелец).
Следует подчеркнуть, что относительно происхождения имен и первоначального смысла некоторых имен среди специалистов не существует еще окончательного и общепризнанного мнения.
Официальные и неофициальные имена, полные и сокращенные
формы имен
Итак, какие же критерии выбора имени в наше время? Конечно же, к этому критерию следует отнести семейную значимость имени, а так же красоту его звучания и удобство произношения.
Необходимо различать официальные и неофициальные формы именования людей. В русском языке варьировались практически все формы имен, и церковные, и светские, однако светские – в значительно более широком диапазоне. В прежнее время при крещении имя ребенка записывали в книгу регистрации (такие книги велись во всех церквах), при этом обычно следовали орфографии того календаря или какой-либо другой богослужебной книги, которая имелась в данной церкви. При получении метрики или справки о рождении (а их выдавали в городе специальные учреждения при архиерее – консистория, а в деревнях волосной писарь), имя переписывалось не буква в букву, а чаще всего так, как просили родители или как считал нужным писарь. Серьезного юридического значения расхождению записей имени в церковной книге и в метрике не придавалось; основным вариантом был церковный, а написание имени можно было дополнительно проверить по дате рождения именуемого и соотносившемуся с ней дню ангела.
В наши дни варианты имен подвергаются серьезной переоценке. Церковный календарь как эталон, с которым сопоставляется написание и произношение имени, давно уже не действует, и при установлении соотнесенности друг с другом отдельных вариантов приходится основываться на звучании и написании имени и отчасти на общественном знании взаимной сводимости отдельных вариантов.
Поскольку раньше в документы (паспорт, метрику, справку, запись о крещении и т.п.) попадали разные варианты имен (и в их церковной, и в их светской форме), все они могут называться паспортными, официальными, документальными, несмотря на ряд орфографических отличий. В народных говорах многие имена подвергались существенным переделкам (Евдокия – Евдокея - Авдотья через неустойчивый вариант Авдокья), но так как в документальные записи попадали и эти формы, их также приходится считать официальными, документальными.
В неофициальных ситуациях – дома, в кругу друзей, среди товарищей по работе – людей называют неофициальными сокращенными формами имен. Они сложились в быту для повседневного употребления, так как полные имена бывают иногда громоздкими и неудобными при обращении в семье, и особенно среди детей и подростков. Эти имена, теплые, домашние (Катя, Настя, Дима, Маша, Петя, Сережа), противопоставляются строгим официальным (Екатерина, Анастасия, Дмитрий, Петр, Мария, Сергей).
Немаловажное значение для подобной оценки сокращенных форм имен имеет еще тот факт, что создавались они на базе имен полных, официальных, церковных при значительном участии народного творчества и под большим влиянием древнерусских дохристианских имен, исторически предшествовавших именам церковным. Например, имя Люба, сокращение от церковного Любовь, могло быть в дохристианские времена сокращением от женского имени Любава и мужских Любим, Любомир, Нелюб; Тома – от Томила, Истома, а не только от церковного Тамара, которое кстати, пишется через а, а не через о; Перша - сокращением от имени Первой, Первак, и лишь позже от церковного Порфирий через вариант Перфилий; Сема – от Седьмой/Семой, Седьмак, Семик и лишь затем от Семен; Соня – от Бессон и лишь позже от София; Мила – от Милава, Миляй, Милослав, Немил, позже – от Людмила. Древнерусское мужское имя Воля некоторые и сейчас употребляют в качестве сокращенного варианта имени Владимир.
Таким образом, именно неофициальные домашние древнерусские имена оказались тем «проводником», который позволил новым чужим именам легче войти в словарный запас русского языка. Благодаря тому, что сокращенные формы русских имен сохранились с древнейших времен, а позже они соединились в сознании народа с новыми полными именами, эти последние были приняты нашим языком. Позже новые, похожие на эти сокращения были созданы для других заимствованных полных имен по образцу все тех же древнерусских.
Сокращенные формы имен образуются от особых, усеченных основ, сохраняющих лишь условную общность с основами полных имен. В современном литературном языке сокращенные формы имен обычно стилистически нейтральны. Они лишь сигнализируют о том, что их употребляют люди, равные по положению, относящиеся друг к другу тепло, дружески, или о том, что их употребляют старшие по отношению к младшим.
Сокращенные формы имен могут быть противопоставлены не только полным, но и специальным ласкательным. Сравним полное имя Наталия с сокращенными Ната, Наташа и с ласкательными Наточка, Наташенька, Наталенька, Натуленька, Натусенька, Наташечка и т.д.
Сокращенные формы употребляются в самых различных ситуациях, за исключением официальных, а разнообразные ласкательные формы – при подчеркнуто доброжелательном отношении к именуемому.
Интересно, что русские имена проникали к народам Сибири не в своей книжной форме, а в различных формах, свойственных народным говорам, в том, числе и в формах полуимен. Так, у якутов зафиксировано имя Микиитэ из русского народного Микита (Никита), Огдоочуйа из Овдотья (Евдокия), у хакасов имя Педе из Федя (Федор), Пронча из Проня (Прохор), Миша (Михаил), Илка из Илька (Илья), Ананка из Ананька (Ананий), у бурят Анааха из Анаха (Ананий) и т.д. Указанные имена у них до сих пор употребляются в качестве паспортных. Они влияют на современные русские имена и сами подвергаются их влиянию. В частности, они способствуют проникновению в документы вариантов типа Федя, Саша и т.д.
Новые имена.
Имя-творчество в наше время развертывается с учетом недостатков подобной деятельности в 20-е годы. Основная причина, по которой многие новые имена 20-х годов не прижились, - яркая связь их с нарицательной лексикой. В русском языке выработалась традиция, в соответствии с которой имя личное не должно было иметь созвучий или ассоциаций с именами нарицательными.
Вторая причина недолговечности некоторых новых имен – их связь с прозвищами. Имена типа Энергия по своему характеру соотносятся скорее с прозвищами, а не с именами личными. Удачнее оказались производные имена, образованные от сложносокращенных основ (Вилен, Вилор), и некоторые заимствованные имена (Артур, Вильгельмина), поскольку у русских по многовековой традиции личные имена были заимствованы словами, построенными из иноязычных компонентов. Обновление отдельных компонентов при сохранении привычных контуров имен и есть тот оптимальный путь, по которому будет развиваться русское имятворчество.
В основном и по сей день пользуются старыми, традиционными русскими именами. Эти имена (в их относительно небольшом наборе) даются сейчас 95 процентам всех новорожденных, регистрируемых в крупных городах Российской Федерации.
Однако современный состав имен сильно отличается от состава имен в прошлом. Он освобожден от множества труднопроизносимых имен вроде Авкт, Евпл, Агн, Острихий, Минсифей, Ексакустодиан, Иакисхол и других, а также от некоторых неблагозвучных для русского языка – Гад, Вата, Мардарий, Евпсихий и т. п., которые хотя редко, но встречались у людей старших поколений. Некоторые распространенные ранее имена стали редкими (Василий, Александра), и наоборот, стали чаще даваться те, которые были редки (Валерий, Виталий, Валентина, Виктория).
Подводя итоги сказанному о широком обновлении русского именника в послереволюционные годы, можно наметить основные источники пополнения состава русских имен. Самые крупные из них следующие:
а) из имен нарицательных – русских и иноязычных без изменений: Гранит, Заря, Идея, Коммунар, Октябрь, Партизан, Весна, Эра;
б) производные от имен нарицательных, обычно с суффиксами, типичными для русских имен: Энергий, Интерна, Юманита, Революта, Правдина;
в) имена-усечения: Воль из Воля, Рево и Люция из революция, Агит из агитация, Аврор из Аврора;
г) имена-аббревиатуры и сложносокращенные слова: Владлен, Вилор, Марклена, Рем, Любистина (люби истину);
д) имена, образованные по древним моделям при современном заполнении этих моделей: Зореслава, Юновлада, Новомир,Эрислав, Краснослав.
Заключение
Среди обыкновенных имен есть такие, как часто употребляемые, редкие и редчайшие.
Число имен, употребляемых для именования в наши дни, сравнительно невелико, и оно никак не может удовлетворить запросы растущего населения. Поэтому важно не упускать из виду некоторые разряды имен, которые либо забыты, либо вышли из обихода по разным причинам, либо малоизвестны.
В наши дни, когда люди стали больше дорожить реликвиями прошлого, начали более тщательно их охранять, понимать их историческую значимость, а порой и большую художественную ценность, старые имена стали также выглядеть и звучать по-новому. Конечно, нельзя ратовать за абсолютное преобладание и полное восстановление всех старых имен. Но надо знать их и не забывать, потому что их звучание и история ничуть не хуже и не менее значимы для нас, чем звучание и история новых имен.
К редчайшим именам, бытовавшим у нас и оставшимися в документах, относятся, например, Азий, Виван, Горн, Мавр, Венедим, Майор, Наполеон, Орион,(мужские), Авия, Анимаиса, Вевея, Гликерия, Илия, Кирилла, Лукия, Мартина, Пиама, Фея (женские). Изредка они встречаются и у наших современников.
Роль личного имени в жизни человека очень велика. На протяжении веков шел процесс приспособления заимствованных имен к системе русского языка. В результате этого многие имена вошли в быт не в искусственных церковнославянских, а в народных формах.
Имена, как и все на свете, имеют свою историю. Они возникают, изменяются и исчезают. История русских имен тесно связана с историей народа и его языком. Древние русские имена были своеобразными характеристиками людей. Имя давалось человеку как, примета, по которой можно было выделить его из семьи или рода.
Изучив данную проблему, мы сделали вывод, что в современном мире выбор имени зависит:
- во-первых, наиболее распространенными являются случаи выбора имени в честь родственников;
- во-вторых, благозвучие имени и соотнесенность его с отчеством, фамилией;
- в-третьих, случаи употребления редких и своеобразных имен.
Реже выбор имени зависит от случая.
Литература
Периодические издания
Новый снимок Юпитера
Пока бьют часы
Нора Аргунова. Щенята
Сказка "Колосок"
Сказка "Узнай-зеркала"